Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
අඞ්ගුත්තර නිකාය 5.141
Numbered Discourses 5.141
15. තිකණ්ඩකීවග්ග
15. At Tikaṇḍakī
අවජානාතිසුත්ත
Scorn
“පඤ්චිමේ, භික්ඛවේ, පුග්ගලා සන්තෝ සංවිජ්ජමානා ලෝකස්මිං. කතමේ පඤ්ච? දත්වා අවජානාති, සංවාසේන අවජානාති, ආධේය්යමුඛෝ හෝති, ලෝලෝ හෝති, මන්දෝ මෝමූහෝ හෝති.
“Bhikkhus, these five people are found in the world. What five? One gives then scorns, one lives together then scorns, one is gullible for gossip, one is impulsive, and one is dull and stupid.
කථඤ්ච, භික්ඛවේ, පුග්ගලෝ දත්වා අවජානාති? ඉධ, භික්ඛවේ, පුග්ගලෝ පුග්ගලස්ස දේති චීවරපිණ්ඩපාතසේනාසනගිලානප්පච්චයභේසජ්ජපරික්ඛාරං. තස්ස ඒවං හෝති: ‘අහං දේමි; අයං පටිග්ගණ්හාතී(අ)ති. තමේනං දත්වා අවජානාති. ඒවං ඛෝ, භික්ඛවේ, පුග්ගලෝ දත්වා අවජානාති.
And how does a person give then scorn? It’s when a person gives someone robes, almsfood, lodgings, and medicines and supplies for the sick. They think: ‘I give; this one receives.’ They give to that person, then they scorn them. That’s how a person gives then scorns.
කථඤ්ච, භික්ඛවේ, පුග්ගලෝ සංවාසේන අවජානාති? ඉධ, භික්ඛවේ, පුග්ගලෝ පුග්ගලේන සද්ධිං සංවසති ද්වේ වා තීණි වා වස්සානි. තමේනං සංවාසේන අවජානාති. ඒවං ඛෝ, භික්ඛවේ, පුග්ගලෝ සංවාසේන අවජානාති.
And how does a person live together then scorn? It’s when a person lives with someone else for two or three years. They live together with that person, then they scorn them. That’s how a person live together then scorns.
කථඤ්ච, භික්ඛවේ, පුග්ගලෝ ආධේය්යමුඛෝ හෝති? ඉධ, භික්ඛවේ, ඒකච්චෝ පුග්ගලෝ පරස්ස වණ්ණේ වා අවණ්ණේ වා භාසියමානේ තං ඛිප්පඤ්ඤේව අධිමුච්චිතා හෝති. ඒවං ඛෝ, භික්ඛවේ, පුග්ගලෝ ආධේය්යමුඛෝ හෝති.
And how is a person gullible for gossip? It’s when they’re very quick to believe what a certain person says in praise or criticism of another. That’s how a person is gullible for gossip.
කථඤ්ච, භික්ඛවේ, පුග්ගලෝ ලෝලෝ හෝති? ඉධ, භික්ඛවේ, ඒකච්චෝ පුග්ගලෝ ඉත්තරසද්ධෝ හෝති ඉත්තරභත්තී ඉත්තරපේමෝ ඉත්තරප්පසාදෝ. ඒවං ඛෝ, භික්ඛවේ, පුග්ගලෝ ලෝලෝ හෝති.
And how is a person impulsive? It’s when a certain person is fickle in faith, devotion, fondness, and confidence. That’s how a person is impulsive.
කථඤ්ච, භික්ඛවේ, පුග්ගලෝ මන්දෝ මෝමූහෝ හෝති? ඉධ, භික්ඛවේ, ඒකච්චෝ පුග්ගලෝ කුසලාකුසලේ ධම්මේ න ජානාති, සාවජ්ජානවජ්ජේ ධම්මේ න ජානාති, හීනප්පණීතේ ධම්මේ න ජානාති, කණ්හසුක්කසප්පටිභාගේ ධම්මේ න ජානාති. ඒවං ඛෝ, භික්ඛවේ, පුග්ගලෝ මන්දෝ මෝමූහෝ හෝති.
And how is a person dull and stupid? It’s when they don’t know the difference between qualities that are skillful and unskillful, blameworthy and blameless, inferior and superior, and those on the side of dark and bright. That’s how a person is dull and stupid.
ඉමේ ඛෝ, භික්ඛවේ, පඤ්ච පුග්ගලා සන්තෝ සංවිජ්ජමානා ලෝකස්මින්”ති.
These are the five people found in the world.”
පඨමං.
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]