Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
අඞ්ගුත්තර නිකාය 6.86
Numbered Discourses 6.86
9. සීතිවග්ග
9. Coolness
ආවරණසුත්ත
Obstacles
“ඡහි, භික්ඛවේ, ධම්මේහි සමන්නාගතෝ සුණන්තෝපි සද්ධම්මං අභබ්බෝ නියාමං ඕක්කමිතුං කුසලේසු ධම්මේසු සම්මත්තං. කතමේහි ඡහි? කම්මාවරණතාය සමන්නාගතෝ හෝති, කිලේසාවරණතාය සමන්නාගතෝ හෝති, විපාකාවරණතාය සමන්නාගතෝ හෝති, අස්සද්ධෝ ච හෝති, අච්ඡන්දිකෝ ච, දුප්පඤ්ඤෝ ච. ඉමේහි ඛෝ, භික්ඛවේ, ඡහි ධම්මේහි සමන්නාගතෝ සුණන්තෝපි සද්ධම්මං අභබ්බෝ නියාමං ඕක්කමිතුං කුසලේසු ධම්මේසු සම්මත්තං.
“Bhikkhus, someone with six qualities is unable to enter the sure path with regards to skillful qualities even when listening to the true teaching. What six? They’re obstructed by deeds, defilements, or results. And they’re faithless, unenthusiastic, and witless. Someone with these six qualities is unable to enter the sure path with regards to skillful qualities, even when listening to the true teaching.
ඡහි, භික්ඛවේ, ධම්මේහි සමන්නාගතෝ සුණන්තෝ සද්ධම්මං භබ්බෝ නියාමං ඕක්කමිතුං කුසලේසු ධම්මේසු සම්මත්තං. කතමේහි ඡහි? න කම්මාවරණතාය සමන්නාගතෝ හෝති, න කිලේසාවරණතාය සමන්නාගතෝ හෝති, න විපාකාවරණතාය සමන්නාගතෝ හෝති, සද්ධෝ ච හෝති, ඡන්දිකෝ ච, පඤ්ඤවා ච. ඉමේහි ඛෝ, භික්ඛවේ, ඡහි ධම්මේහි සමන්නාගතෝ සුණන්තෝ සද්ධම්මං භබ්බෝ නියාමං ඕක්කමිතුං කුසලේසු ධම්මේසු සම්මත්තන්”ති.
Someone with six qualities is able to enter the sure path with regards to skillful qualities when listening to the true teaching. What six? They’re not obstructed by deeds, defilements, or results. And they’re faithful, enthusiastic, and wise. Someone with these six qualities is able to enter the sure path with regards to skillful qualities when listening to the true teaching.”
දුතියං.
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]