Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
अङ्गुत्तर निकाय ५।२३१
Aṅguttara Nikāya 5.231
Numbered Discourses 5.231
२४। आवासिकवग्ग
24. Āvāsikavagga
24. A Resident Bhikkhu
आवासिकसुत्त
Āvāsikasutta
A Resident Bhikkhu
“पञ्चहि, भिक्खवे, धम्मेहि समन्नागतो आवासिको भिक्खु अभावनीयो होति। कतमेहि पञ्चहि? न आकप्पसम्पन्नो होति न वत्तसम्पन्नो; न बहुस्सुतो होति न सुतधरो; न पटिसल्लेखिता होति न पटिसल्लानारामो; न कल्याणवाचो होति न कल्याणवाक्करणो; दुप्पञ्ञो होति जळो एळमूगो। इमेहि खो, भिक्खवे, पञ्चहि धम्मेहि समन्नागतो आवासिको भिक्खु अभावनीयो होति।
“Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato āvāsiko bhikkhu abhāvanīyo hoti. Katamehi pañcahi? Na ākappasampanno hoti na vattasampanno; na bahussuto hoti na sutadharo; na paṭisallekhitā1 hoti na paṭisallānārāmo; na kalyāṇavāco hoti na kalyāṇavākkaraṇo; duppañño hoti jaḷo eḷamūgo. Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato āvāsiko bhikkhu abhāvanīyo hoti.
“Bhikkhus, a resident bhikkhu with five qualities is not admirable. What five? They’re not accomplished in being well-presented and doing their duties. They’re not very learned and don’t remember what they’ve learned. They’re not self-effacing and don’t enjoy self-effacement. They’re not a good speaker and don’t speak well. They’re witless, dull, and stupid. A resident bhikkhu with these five qualities is not admirable.
पञ्चहि, भिक्खवे, धम्मेहि समन्नागतो आवासिको भिक्खु भावनीयो होति। कतमेहि पञ्चहि? आकप्पसम्पन्नो होति वत्तसम्पन्नो; बहुस्सुतो होति सुतधरो; पटिसल्लेखिता होति पटिसल्लानारामो; कल्याणवाचो होति कल्याणवाक्करणो; पञ्ञवा होति अजळो अनेळमूगो। इमेहि खो, भिक्खवे, पञ्चहि धम्मेहि समन्नागतो आवासिको भिक्खु भावनीयो होती”ति।
Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato āvāsiko bhikkhu bhāvanīyo hoti. Katamehi pañcahi? Ākappasampanno hoti vattasampanno; bahussuto hoti sutadharo; paṭisallekhitā hoti paṭisallānārāmo; kalyāṇavāco hoti kalyāṇavākkaraṇo; paññavā hoti ajaḷo aneḷamūgo. Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato āvāsiko bhikkhu bhāvanīyo hotī”ti.
A resident bhikkhu with these five qualities is admirable. What five? They’re accomplished in being well-presented and doing their duties. They’re very learned and remember what they’ve learned. They’re self-effacing and enjoy self-effacement. They’re a good speaker and speak well. They’re wise, bright, and clever. A resident bhikkhu with these five qualities is admirable.”
पठमं।
Paṭhamaṁ.
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
Footnotes: