Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / ចូឡវគ្គបាឡិ • Cūḷavaggapāḷi

    ២. អាវាសិកវត្តកថា

    2. Āvāsikavattakathā

    ៣៥៨. តេន ខោ បន សមយេន អាវាសិកា ភិក្ខូ អាគន្តុកេ ភិក្ខូ ទិស្វា នេវ អាសនំ បញ្ញបេន្តិ, ន បាទោទកំ បាទបីឋំ បាទកថលិកំ ឧបនិក្ខិបន្តិ, ន បច្ចុគ្គន្ត្វា បត្តចីវរំ បដិគ្គណ្ហន្តិ, ន បានីយេន បុច្ឆន្តិ 1, ន វុឌ្ឍតរេបិ អាគន្តុកេ ភិក្ខូ អភិវាទេន្តិ, ន សេនាសនំ បញ្ញបេន្តិ។ យេ តេ ភិក្ខូ អប្បិច្ឆា…បេ.… តេ ឧជ្ឈាយន្តិ ខិយ្យន្តិ វិបាចេន្តិ – ‘‘កថញ្ហិ នាម អាវាសិកា ភិក្ខូ អាគន្តុកេ ភិក្ខូ ទិស្វា នេវ អាសនំ បញ្ញបេស្សន្តិ, ន បាទោទកំ បាទបីឋំ បាទកថលិកំ ឧបនិក្ខិបិស្សន្តិ, ន បច្ចុគ្គន្ត្វា បត្តចីវរំ បដិគ្គហិស្សន្តិ, ន បានីយេន បុច្ឆិស្សន្តិ, វុឌ្ឍតរេបិ អាគន្តុកេ ភិក្ខូ ន អភិវាទេស្សន្តិ, ន សេនាសនំ បញ្ញបេស្សន្តី’’តិ! អថ ខោ តេ ភិក្ខូ ភគវតោ ឯតមត្ថំ អារោចេសុំ…បេ.… សច្ចំ កិរំ, ភិក្ខវេ…បេ.… សច្ចំ ភគវាតិ…បេ.… វិគរហិត្វា…បេ.… ធម្មិំ កថំ កត្វា ភិក្ខូ អាមន្តេសិ –

    358. Tena kho pana samayena āvāsikā bhikkhū āgantuke bhikkhū disvā neva āsanaṃ paññapenti, na pādodakaṃ pādapīṭhaṃ pādakathalikaṃ upanikkhipanti, na paccuggantvā pattacīvaraṃ paṭiggaṇhanti, na pānīyena pucchanti 2, na vuḍḍhatarepi āgantuke bhikkhū abhivādenti, na senāsanaṃ paññapenti. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma āvāsikā bhikkhū āgantuke bhikkhū disvā neva āsanaṃ paññapessanti, na pādodakaṃ pādapīṭhaṃ pādakathalikaṃ upanikkhipissanti, na paccuggantvā pattacīvaraṃ paṭiggahissanti, na pānīyena pucchissanti, vuḍḍhatarepi āgantuke bhikkhū na abhivādessanti, na senāsanaṃ paññapessantī’’ti! Atha kho te bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ…pe… saccaṃ kiraṃ, bhikkhave…pe… saccaṃ bhagavāti…pe… vigarahitvā…pe… dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi –

    ៣៥៩. ‘‘តេន ហិ, ភិក្ខវេ, អាវាសិកានំ ភិក្ខូនំ វត្តំ បញ្ញបេស្សាមិ យថា អាវាសិកេហិ ភិក្ខូហិ សម្មា វត្តិតព្ពំ។ អាវាសិកេន, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុនា អាគន្តុកំ ភិក្ខុំ វុឌ្ឍតរំ ទិស្វា អាសនំ បញ្ញបេតព្ពំ, បាទោទកំ បាទបីឋំ បាទកថលិកំ ឧបនិក្ខិបិតព្ពំ , បច្ចុគ្គន្ត្វា បត្តចីវរំ បដិគ្គហេតព្ពំ, បានីយេន បុច្ឆិតព្ពោ 3។ សចេ ឧស្សហតិ, ឧបាហនា បុញ្ឆិតព្ពា។ ឧបាហនា បុញ្ឆន្តេន បឋមំ សុក្ខេន ចោឡកេន បុញ្ឆិតព្ពា, បច្ឆា អល្លេន។ ឧបាហនាបុញ្ឆនចោឡកំ ធោវិត្វា 4 ឯកមន្តំ វិស្សជ្ជេតព្ពំ។

    359. ‘‘Tena hi, bhikkhave, āvāsikānaṃ bhikkhūnaṃ vattaṃ paññapessāmi yathā āvāsikehi bhikkhūhi sammā vattitabbaṃ. Āvāsikena, bhikkhave, bhikkhunā āgantukaṃ bhikkhuṃ vuḍḍhataraṃ disvā āsanaṃ paññapetabbaṃ, pādodakaṃ pādapīṭhaṃ pādakathalikaṃ upanikkhipitabbaṃ , paccuggantvā pattacīvaraṃ paṭiggahetabbaṃ, pānīyena pucchitabbo 5. Sace ussahati, upāhanā puñchitabbā. Upāhanā puñchantena paṭhamaṃ sukkhena coḷakena puñchitabbā, pacchā allena. Upāhanāpuñchanacoḷakaṃ dhovitvā 6 ekamantaṃ vissajjetabbaṃ.

    ‘‘អាគន្តុកោ ភិក្ខុ វុឌ្ឍតរោ អភិវាទេតព្ពោ។ សេនាសនំ បញ្ញបេតព្ពំ – ‘ឯតំ តេ សេនាសនំ បាបុណាតី’តិ។ អជ្ឈាវុដ្ឋំ វា អនជ្ឈាវុដ្ឋំ វា អាចិក្ខិតព្ពំ។ គោចរោ អាចិក្ខិតព្ពោ។ អគោចរោ អាចិក្ខិតព្ពោ។ សេក្ខសម្មតានិ កុលានិ អាចិក្ខិតព្ពានិ។ វច្ចដ្ឋានំ អាចិក្ខិតព្ពំ។ បស្សាវដ្ឋានំ អាចិក្ខិតព្ពំ។ បានីយំ អាចិក្ខិតព្ពំ។ បរិភោជនីយំ អាចិក្ខិតព្ពំ។ កត្តរទណ្ឌោ អាចិក្ខិតព្ពោ។ សង្ឃស្ស កតិកសណ្ឋានំ អាចិក្ខិតព្ពំ – ‘ឥមំ កាលំ បវិសិតព្ពំ, ឥមំ កាលំ និក្ខមិតព្ព’ន្តិ ។

    ‘‘Āgantuko bhikkhu vuḍḍhataro abhivādetabbo. Senāsanaṃ paññapetabbaṃ – ‘etaṃ te senāsanaṃ pāpuṇātī’ti. Ajjhāvuṭṭhaṃ vā anajjhāvuṭṭhaṃ vā ācikkhitabbaṃ. Gocaro ācikkhitabbo. Agocaro ācikkhitabbo. Sekkhasammatāni kulāni ācikkhitabbāni. Vaccaṭṭhānaṃ ācikkhitabbaṃ. Passāvaṭṭhānaṃ ācikkhitabbaṃ. Pānīyaṃ ācikkhitabbaṃ. Paribhojanīyaṃ ācikkhitabbaṃ. Kattaradaṇḍo ācikkhitabbo. Saṅghassa katikasaṇṭhānaṃ ācikkhitabbaṃ – ‘imaṃ kālaṃ pavisitabbaṃ, imaṃ kālaṃ nikkhamitabba’nti .

    ‘‘សចេ នវកោ ហោតិ, និសិន្នកេនេវ អាចិក្ខិតព្ពំ – ‘អត្រ បត្តំ និក្ខិបាហិ, អត្រ ចីវរំ និក្ខិបាហិ, ឥទំ អាសនំ និសីទាហី’តិ។ បានីយំ អាចិក្ខិតព្ពំ។ បរិភោជនីយំ អាចិក្ខិតព្ពំ។ ឧបាហនាបុញ្ឆនចោឡកំ អាចិក្ខិតព្ពំ។ អាគន្តុកោ ភិក្ខុ នវកោ អភិវាទាបេតព្ពោ។ សេនាសនំ អាចិក្ខិតព្ពំ – ‘ឯតំ តេ សេនាសនំ បាបុណាតី’តិ។ អជ្ឈាវុដ្ឋំ វា អនជ្ឈាវុដ្ឋំ វា អាចិក្ខិតព្ពំ។ គោចរោ អាចិក្ខិតព្ពោ។ អគោចរោ អាចិក្ខិតព្ពោ។ សេក្ខសម្មតានិ កុលានិ អាចិក្ខិតព្ពានិ។ វច្ចដ្ឋានំ អាចិក្ខិតព្ពំ។ បស្សាវដ្ឋានំ អាចិក្ខិតព្ពំ។ បានីយំ អាចិក្ខិតព្ពំ។ បរិភោជនីយំ អាចិក្ខិតព្ពំ។ កត្តរទណ្ឌោ អាចិក្ខិតព្ពោ។ សង្ឃស្ស កតិកសណ្ឋានំ អាចិក្ខិតព្ពំ – ‘ឥមំ កាលំ បវិសិតព្ពំ, ឥមំ កាលំ និក្ខមិតព្ព’ន្តិ។ ឥទំ ខោ, ភិក្ខវេ , អាវាសិកានំ ភិក្ខូនំ វត្តំ យថា អាវាសិកេហិ ភិក្ខូហិ សម្មា វត្តិតព្ព’’ន្តិ។

    ‘‘Sace navako hoti, nisinnakeneva ācikkhitabbaṃ – ‘atra pattaṃ nikkhipāhi, atra cīvaraṃ nikkhipāhi, idaṃ āsanaṃ nisīdāhī’ti. Pānīyaṃ ācikkhitabbaṃ. Paribhojanīyaṃ ācikkhitabbaṃ. Upāhanāpuñchanacoḷakaṃ ācikkhitabbaṃ. Āgantuko bhikkhu navako abhivādāpetabbo. Senāsanaṃ ācikkhitabbaṃ – ‘etaṃ te senāsanaṃ pāpuṇātī’ti. Ajjhāvuṭṭhaṃ vā anajjhāvuṭṭhaṃ vā ācikkhitabbaṃ. Gocaro ācikkhitabbo. Agocaro ācikkhitabbo. Sekkhasammatāni kulāni ācikkhitabbāni. Vaccaṭṭhānaṃ ācikkhitabbaṃ. Passāvaṭṭhānaṃ ācikkhitabbaṃ. Pānīyaṃ ācikkhitabbaṃ. Paribhojanīyaṃ ācikkhitabbaṃ. Kattaradaṇḍo ācikkhitabbo. Saṅghassa katikasaṇṭhānaṃ ācikkhitabbaṃ – ‘imaṃ kālaṃ pavisitabbaṃ, imaṃ kālaṃ nikkhamitabba’nti. Idaṃ kho, bhikkhave , āvāsikānaṃ bhikkhūnaṃ vattaṃ yathā āvāsikehi bhikkhūhi sammā vattitabba’’nti.







    Footnotes:
    1. ន បានីយេន បុច្ឆន្តិ, ន បរិភោជនីយេន បុច្ឆន្តិ (ស្យា. កំ.)
    2. na pānīyena pucchanti, na paribhojanīyena pucchanti (syā. kaṃ.)
    3. បានីយេន បុច្ឆិតព្ពោ, បរិភោជនីយេន បុច្ឆិតព្ពោ (ស្យា.)
    4. ធោវិត្វា បីឡេត្វា (ស្យា.)
    5. pānīyena pucchitabbo, paribhojanīyena pucchitabbo (syā.)
    6. dhovitvā pīḷetvā (syā.)



    Related texts:



    អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / វិនយបិដក (អដ្ឋកថា) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / ចូឡវគ្គ-អដ្ឋកថា • Cūḷavagga-aṭṭhakathā / អាវាសិកវត្តកថា • Āvāsikavattakathā

    ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / សារត្ថទីបនី-ដីកា • Sāratthadīpanī-ṭīkā / អាវាសិកវត្តកថាវណ្ណនា • Āvāsikavattakathāvaṇṇanā

    ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / វិមតិវិនោទនី-ដីកា • Vimativinodanī-ṭīkā / អាវាសិកវត្តកថាវណ្ណនា • Āvāsikavattakathāvaṇṇanā

    ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / បាចិត្យាទិយោជនាបាឡិ • Pācityādiyojanāpāḷi / ២. អាវាសិកវត្តកថា • 2. Āvāsikavattakathā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact