Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / నేత్తిప్పకరణపాళి • Nettippakaraṇapāḷi

    ౭. ఆవట్టహారవిభఙ్గో

    7. Āvaṭṭahāravibhaṅgo

    ౨౯. తత్థ కతమో ఆవట్టో హారో? ‘‘ఏకమ్హి పదట్ఠానే’’తి అయం.

    29. Tattha katamo āvaṭṭo hāro? ‘‘Ekamhi padaṭṭhāne’’ti ayaṃ.

    ‘‘ఆరమ్భథ 1 నిక్కమథ, యుఞ్జథ బుద్ధసాసనే;

    ‘‘Ārambhatha 2 nikkamatha, yuñjatha buddhasāsane;

    ధునాథ మచ్చునో సేనం, నళాగారంవ కుఞ్జరో’’తి.

    Dhunātha maccuno senaṃ, naḷāgāraṃva kuñjaro’’ti.

    ‘‘ఆరమ్భథ నిక్కమథా’’తి వీరియస్స పదట్ఠానం. ‘‘యుఞ్జథ బుద్ధసాసనే’’తి సమాధిస్స పదట్ఠానం. ‘‘ధునాథ మచ్చునో సేనం, నళాగారంవ కుఞ్జరో’’తి పఞ్ఞాయ పదట్ఠానం. ‘‘ఆరమ్భథ నిక్కమథా’’తి వీరియిన్ద్రియస్స పదట్ఠానం. ‘‘యుఞ్జథ బుద్ధసాసనే’’తి సమాధిన్ద్రియస్స పదట్ఠానం. ‘‘ధునాథ మచ్చునో సేనం, నళాగారంవ కుఞ్జరో’’తి పఞ్ఞిన్ద్రియస్స పదట్ఠానం. ఇమాని పదట్ఠానాని దేసనా.

    ‘‘Ārambhatha nikkamathā’’ti vīriyassa padaṭṭhānaṃ. ‘‘Yuñjatha buddhasāsane’’ti samādhissa padaṭṭhānaṃ. ‘‘Dhunātha maccuno senaṃ, naḷāgāraṃva kuñjaro’’ti paññāya padaṭṭhānaṃ. ‘‘Ārambhatha nikkamathā’’ti vīriyindriyassa padaṭṭhānaṃ. ‘‘Yuñjatha buddhasāsane’’ti samādhindriyassa padaṭṭhānaṃ. ‘‘Dhunātha maccuno senaṃ, naḷāgāraṃva kuñjaro’’ti paññindriyassa padaṭṭhānaṃ. Imāni padaṭṭhānāni desanā.

    అయుఞ్జన్తానం వా సత్తానం యోగే, యుఞ్జన్తానం వా ఆరమ్భో.

    Ayuñjantānaṃ vā sattānaṃ yoge, yuñjantānaṃ vā ārambho.

    తత్థ యే న యుఞ్జన్తి, తే పమాదమూలకా న యుఞ్జన్తి. సో పమాదో దువిధో తణ్హామూలకో అవిజ్జామూలకో చ. తత్థ అవిజ్జామూలకో యేన అఞ్ఞాణేన నివుతో ఞేయ్యట్ఠానం నప్పజానాతి పఞ్చక్ఖన్ధా ఉప్పాదవయధమ్మాతి, అయం అవిజ్జామూలకో. యో తణ్హామూలకో, సో తివిధో అనుప్పన్నానం భోగానం ఉప్పాదాయ పరియేసన్తో పమాదం ఆపజ్జతి, ఉప్పన్నానం భోగానం ఆరక్ఖనిమిత్తం పరిభోగనిమిత్తఞ్చ పమాదం ఆపజ్జతి అయం లోకే చతుబ్బిధో పమాదో ఏకవిధో అవిజ్జాయ తివిధో తణ్హాయ. తత్థ అవిజ్జాయ నామకాయో పదట్ఠానం. తణ్హాయ రూపకాయో పదట్ఠానం. తం కిస్స హేతు, రూపీసు భవేసు అజ్ఝోసానం, అరూపీసు సమ్మోహో? తత్థ రూపకాయో రూపక్ఖన్ధో నామకాయో చత్తారో అరూపినో ఖన్ధా. ఇమే పఞ్చక్ఖన్ధా కతమేన ఉపాదానేన సఉపాదానా, తణ్హాయ చ అవిజ్జాయ చ? తత్థ తణ్హా ద్వే ఉపాదానాని కాముపాదానఞ్చ సీలబ్బతుపాదానఞ్చ. అవిజ్జా ద్వే ఉపాదానాని దిట్ఠుపాదానఞ్చ అత్తవాదుపాదానఞ్చ. ఇమేహి చతూహి ఉపాదానేహి యే సఉపాదానా ఖన్ధా, ఇదం దుక్ఖం. చత్తారి ఉపాదానాని, అయం సముదయో. పఞ్చక్ఖన్ధా దుక్ఖం. తేసం భగవా పరిఞ్ఞాయ పహానాయ చ ధమ్మం దేసేతి దుక్ఖస్స పరిఞ్ఞాయ సముదయస్స పహానాయ.

    Tattha ye na yuñjanti, te pamādamūlakā na yuñjanti. So pamādo duvidho taṇhāmūlako avijjāmūlako ca. Tattha avijjāmūlako yena aññāṇena nivuto ñeyyaṭṭhānaṃ nappajānāti pañcakkhandhā uppādavayadhammāti, ayaṃ avijjāmūlako. Yo taṇhāmūlako, so tividho anuppannānaṃ bhogānaṃ uppādāya pariyesanto pamādaṃ āpajjati, uppannānaṃ bhogānaṃ ārakkhanimittaṃ paribhoganimittañca pamādaṃ āpajjati ayaṃ loke catubbidho pamādo ekavidho avijjāya tividho taṇhāya. Tattha avijjāya nāmakāyo padaṭṭhānaṃ. Taṇhāya rūpakāyo padaṭṭhānaṃ. Taṃ kissa hetu, rūpīsu bhavesu ajjhosānaṃ, arūpīsu sammoho? Tattha rūpakāyo rūpakkhandho nāmakāyo cattāro arūpino khandhā. Ime pañcakkhandhā katamena upādānena saupādānā, taṇhāya ca avijjāya ca? Tattha taṇhā dve upādānāni kāmupādānañca sīlabbatupādānañca. Avijjā dve upādānāni diṭṭhupādānañca attavādupādānañca. Imehi catūhi upādānehi ye saupādānā khandhā, idaṃ dukkhaṃ. Cattāri upādānāni, ayaṃ samudayo. Pañcakkhandhā dukkhaṃ. Tesaṃ bhagavā pariññāya pahānāya ca dhammaṃ deseti dukkhassa pariññāya samudayassa pahānāya.

    ౩౦. తత్థ యో తివిధో తణ్హామూలకో పమాదో అనుప్పన్నానం భోగానం ఉప్పాదాయ పరియేసతి, ఉప్పన్నానం భోగానం ఆరక్ఖణఞ్చ కరోతి పరిభోగనిమిత్తఞ్చ, తస్స సమ్పటివేధేన రక్ఖణా పటిసంహరణా, అయం సమథో.

    30. Tattha yo tividho taṇhāmūlako pamādo anuppannānaṃ bhogānaṃ uppādāya pariyesati, uppannānaṃ bhogānaṃ ārakkhaṇañca karoti paribhoganimittañca, tassa sampaṭivedhena rakkhaṇā paṭisaṃharaṇā, ayaṃ samatho.

    సో కథం భవతి? యదా జానాతి కామానం అస్సాదఞ్చ అస్సాదతో ఆదీనవఞ్చ ఆదీనవతో నిస్సరణఞ్చ నిస్సరణతో ఓకారఞ్చ సంకిలేసఞ్చ వోదానఞ్చ నేక్ఖమ్మే చ ఆనిసంసం. తత్థ యా వీమంసా ఉపపరిక్ఖా అయం విపస్సనా. ఇమే ద్వే ధమ్మా భావనాపారిపూరిం గచ్ఛన్తి సమథో చ విపస్సనా చ. ఇమేసు ద్వీసు ధమ్మేసు భావియమానేసు ద్వే ధమ్మా పహీయన్తి తణ్హా చ అవిజ్జా చ, ఇమేసు ద్వీసు ధమ్మేసు పహీనేసు చత్తారి ఉపాదానాని నిరుజ్ఝన్తి. ఉపాదాననిరోధా భవనిరోధో, భవనిరోధా జాతినిరోధో, జాతినిరోధా జరామరణం సోకపరిదేవదుక్ఖదోమనస్సుపాయాసా నిరుజ్ఝన్తి. ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స నిరోధో హోతి. ఇతి పురిమకాని చ ద్వే సచ్చాని దుక్ఖం సముదయో చ, సమథో చ విపస్సనా చ మగ్గో. భవనిరోధో నిబ్బానం ఇమాని చత్తారి సచ్చాని. తేనాహ భగవా ‘‘ఆరమ్భథ నిక్కమథా’’తి.

    So kathaṃ bhavati? Yadā jānāti kāmānaṃ assādañca assādato ādīnavañca ādīnavato nissaraṇañca nissaraṇato okārañca saṃkilesañca vodānañca nekkhamme ca ānisaṃsaṃ. Tattha yā vīmaṃsā upaparikkhā ayaṃ vipassanā. Ime dve dhammā bhāvanāpāripūriṃ gacchanti samatho ca vipassanā ca. Imesu dvīsu dhammesu bhāviyamānesu dve dhammā pahīyanti taṇhā ca avijjā ca, imesu dvīsu dhammesu pahīnesu cattāri upādānāni nirujjhanti. Upādānanirodhā bhavanirodho, bhavanirodhā jātinirodho, jātinirodhā jarāmaraṇaṃ sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā nirujjhanti. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hoti. Iti purimakāni ca dve saccāni dukkhaṃ samudayo ca, samatho ca vipassanā ca maggo. Bhavanirodho nibbānaṃ imāni cattāri saccāni. Tenāha bhagavā ‘‘ārambhatha nikkamathā’’ti.

    యథాపి మూలే అనుపద్దవే దళ్హే, ఛిన్నోపి రుక్ఖో పునరేవ 3 రూహతి;

    Yathāpi mūle anupaddave daḷhe, chinnopi rukkho punareva 4 rūhati;

    ఏవమ్పి తణ్హానుసయే అనూహతే, నిబ్బత్తతీ దుక్ఖమిదం పునప్పునం.

    Evampi taṇhānusaye anūhate, nibbattatī dukkhamidaṃ punappunaṃ.

    అయం తణ్హానుసయో. కతమస్సా తణ్హాయ? భవతణ్హాయ. యో ఏతస్స ధమ్మస్స పచ్చయో అయం అవిజ్జా. అవిజ్జాపచ్చయా హి భవతణ్హా. ఇమే ద్వే కిలేసా తణ్హా చ అవిజ్జా చ. తాని చత్తారి ఉపాదానాని తేహి చతూహి ఉపాదానేహి యే సఉపాదానా ఖన్ధా, ఇదం దుక్ఖం. చత్తారి ఉపాదానాని అయం సముదయో. పఞ్చక్ఖన్ధా దుక్ఖం. తేసం భగవా పరిఞ్ఞాయ చ పహానాయ చ ధమ్మం దేసేతి దుక్ఖస్స పరిఞ్ఞాయ సముదయస్స పహానాయ.

    Ayaṃ taṇhānusayo. Katamassā taṇhāya? Bhavataṇhāya. Yo etassa dhammassa paccayo ayaṃ avijjā. Avijjāpaccayā hi bhavataṇhā. Ime dve kilesā taṇhā ca avijjā ca. Tāni cattāri upādānāni tehi catūhi upādānehi ye saupādānā khandhā, idaṃ dukkhaṃ. Cattāri upādānāni ayaṃ samudayo. Pañcakkhandhā dukkhaṃ. Tesaṃ bhagavā pariññāya ca pahānāya ca dhammaṃ deseti dukkhassa pariññāya samudayassa pahānāya.

    యేన తణ్హానుసయం సమూహనతి 5, అయం సమథో. యేన తణ్హానుసయస్స పచ్చయం అవిజ్జం వారయతి, అయం విపస్సనా. ఇమే ద్వే ధమ్మా భావనాపారిపూరిం గచ్ఛన్తి సమథో చ విపస్సనా చ. తత్థ సమథస్స ఫలం రాగవిరాగా చేతోవిముత్తి, విపస్సనాయ ఫలం అవిజ్జావిరాగా పఞ్ఞావిముత్తి. ఇతి పురిమకాని చ ద్వే సచ్చాని దుక్ఖం సముదయో చ, సమథో విపస్సనా చ మగ్గో, ద్వే చ విముత్తియో నిరోధో. ఇమాని చత్తారి సచ్చాని. తేనాహ భగవా ‘‘యథాపి మూలే’’తి.

    Yena taṇhānusayaṃ samūhanati 6, ayaṃ samatho. Yena taṇhānusayassa paccayaṃ avijjaṃ vārayati, ayaṃ vipassanā. Ime dve dhammā bhāvanāpāripūriṃ gacchanti samatho ca vipassanā ca. Tattha samathassa phalaṃ rāgavirāgā cetovimutti, vipassanāya phalaṃ avijjāvirāgā paññāvimutti. Iti purimakāni ca dve saccāni dukkhaṃ samudayo ca, samatho vipassanā ca maggo, dve ca vimuttiyo nirodho. Imāni cattāri saccāni. Tenāha bhagavā ‘‘yathāpi mūle’’ti.

    ‘‘సబ్బపాపస్స అకరణం, కుసలస్స ఉపసమ్పదా;

    ‘‘Sabbapāpassa akaraṇaṃ, kusalassa upasampadā;

    సచిత్తపరియోదాపనం 7, ఏతం బుద్ధాన సాసన’’న్తి.

    Sacittapariyodāpanaṃ 8, etaṃ buddhāna sāsana’’nti.

    సబ్బపాపం నామ తీణి దుచ్చరితాని కాయదుచ్చరితం వచీదుచ్చరితం మనోదుచ్చరితం, తే దస అకుసలకమ్మపథా పాణాతిపాతో అదిన్నాదానం కామేసుమిచ్ఛాచారో ముసావాదో పిసుణా వాచా ఫరుసా వాచా సమ్ఫప్పలాపో అభిజ్ఝా బ్యాపాదో మిచ్ఛాదిట్ఠి, తాని ద్వే కమ్మాని చేతనా చేతసికఞ్చ. తత్థ యో చ పాణాతిపాతో యా చ పిసుణా వాచా యా చ ఫరుసా వాచా, ఇదం దోససముట్ఠానం. యఞ్చ అదిన్నాదానం యో చ కామేసుమిచ్ఛాచారో యో చ ముసావాదో, ఇదం లోభసముట్ఠానం, యో సమ్ఫప్పలాపో, ఇదం మోహసముట్ఠానం. ఇమాని సత్త కారణాని చేతనాకమ్మం. యా అభిజ్ఝా, అయం లోభో అకుసలమూలం. యో బ్యాపాదో, అయం దోసో అకుసలమూలం. యా మిచ్ఛాదిట్ఠి, అయం మిచ్ఛామగ్గో. ఇమాని తీణి కారణాని చేతసికకమ్మం. తేనాహ ‘‘చేతనాకమ్మం చేతసికకమ్మ’’న్తి.

    Sabbapāpaṃ nāma tīṇi duccaritāni kāyaduccaritaṃ vacīduccaritaṃ manoduccaritaṃ, te dasa akusalakammapathā pāṇātipāto adinnādānaṃ kāmesumicchācāro musāvādo pisuṇā vācā pharusā vācā samphappalāpo abhijjhā byāpādo micchādiṭṭhi, tāni dve kammāni cetanā cetasikañca. Tattha yo ca pāṇātipāto yā ca pisuṇā vācā yā ca pharusā vācā, idaṃ dosasamuṭṭhānaṃ. Yañca adinnādānaṃ yo ca kāmesumicchācāro yo ca musāvādo, idaṃ lobhasamuṭṭhānaṃ, yo samphappalāpo, idaṃ mohasamuṭṭhānaṃ. Imāni satta kāraṇāni cetanākammaṃ. Yā abhijjhā, ayaṃ lobho akusalamūlaṃ. Yo byāpādo, ayaṃ doso akusalamūlaṃ. Yā micchādiṭṭhi, ayaṃ micchāmaggo. Imāni tīṇi kāraṇāni cetasikakammaṃ. Tenāha ‘‘cetanākammaṃ cetasikakamma’’nti.

    అకుసలమూలం పయోగం గచ్ఛన్తం చతుబ్బిధం అగతిం గచ్ఛతి ఛన్దా దోసా భయా మోహా. తత్థ యం ఛన్దా అగతిం గచ్ఛతి, ఇదం లోభసముట్ఠానం. యం దోసా అగతిం గచ్ఛతి, ఇదం దోససముట్ఠానం. యం భయా చ మోహా చ అగతిం గచ్ఛతి, ఇదం మోహసముట్ఠానం. తత్థ లోభో అసుభాయ పహీయతి. దోసో మేత్తాయ. మోహో పఞ్ఞాయ. తథా లోభో ఉపేక్ఖాయ పహీయతి. దోసో మేత్తాయ చ కరుణాయ చ. మోహో ముదితాయ పహానం అబ్భత్థం గచ్ఛతి. తేనాహ భగవా ‘‘సబ్బపాపస్స అకరణ’’న్తి.

    Akusalamūlaṃ payogaṃ gacchantaṃ catubbidhaṃ agatiṃ gacchati chandā dosā bhayā mohā. Tattha yaṃ chandā agatiṃ gacchati, idaṃ lobhasamuṭṭhānaṃ. Yaṃ dosā agatiṃ gacchati, idaṃ dosasamuṭṭhānaṃ. Yaṃ bhayā ca mohā ca agatiṃ gacchati, idaṃ mohasamuṭṭhānaṃ. Tattha lobho asubhāya pahīyati. Doso mettāya. Moho paññāya. Tathā lobho upekkhāya pahīyati. Doso mettāya ca karuṇāya ca. Moho muditāya pahānaṃ abbhatthaṃ gacchati. Tenāha bhagavā ‘‘sabbapāpassa akaraṇa’’nti.

    ౩౧. సబ్బపాపం నామ అట్ఠ మిచ్ఛత్తాని మిచ్ఛాదిట్ఠి మిచ్ఛాసఙ్కప్పో మిచ్ఛావాచా మిచ్ఛాకమ్మన్తో మిచ్ఛాఆజీవో మిచ్ఛావాయామో మిచ్ఛాసతి మిచ్ఛాసమాధి, ఇదం వుచ్చతి సబ్బపాపం. ఇమేసం అట్ఠన్నం మిచ్ఛత్తానం యా అకిరియా అకరణం అనజ్ఝాచారో, ఇదం వుచ్చతి సబ్బపాపస్స అకరణం.

    31. Sabbapāpaṃ nāma aṭṭha micchattāni micchādiṭṭhi micchāsaṅkappo micchāvācā micchākammanto micchāājīvo micchāvāyāmo micchāsati micchāsamādhi, idaṃ vuccati sabbapāpaṃ. Imesaṃ aṭṭhannaṃ micchattānaṃ yā akiriyā akaraṇaṃ anajjhācāro, idaṃ vuccati sabbapāpassa akaraṇaṃ.

    అట్ఠసు మిచ్ఛత్తేసు పహీనేసు అట్ఠ సమ్మత్తాని సమ్పజ్జన్తి. అట్ఠన్నం సమ్మత్తానం యా కిరియా కరణం సమ్పాదనం, అయం వుచ్చతి కుసలస్స ఉపసమ్పదా. సచిత్తపరియోదాపనన్తి అతీతస్స మగ్గస్స భావనాకిరియం దస్సయతి, చిత్తే పరియోదాపితే 9 పఞ్చక్ఖన్ధా పరియోదాపితా భవన్తి, ఏవఞ్హి భగవా ఆహ ‘‘చేతోవిసుద్ధత్థం, భిక్ఖవే, తథాగతే బ్రహ్మచరియం వుస్సతీ’’తి. దువిధా హి పరియోదాపనా నీవరణప్పహానఞ్చ అనుసయసముగ్ఘాతో చ. ద్వే పరియోదాపనభూమియో దస్సనభూమి చ, భావనాభూమి చ, తత్థ యం పటివేధేన పరియోదాపేతి, ఇదం దుక్ఖం. యతో పరియోదాపేతి, అయం సముదయో. యేన పరియోదాపేతి, అయం మగ్గో. యం పరియోదాపితం, అయం నిరోధో. ఇమాని చత్తారి సచ్చాని. తేనాహ భగవా ‘‘సబ్బపాపస్స అకరణ’’న్తి.

    Aṭṭhasu micchattesu pahīnesu aṭṭha sammattāni sampajjanti. Aṭṭhannaṃ sammattānaṃ yā kiriyā karaṇaṃ sampādanaṃ, ayaṃ vuccati kusalassa upasampadā. Sacittapariyodāpananti atītassa maggassa bhāvanākiriyaṃ dassayati, citte pariyodāpite 10 pañcakkhandhā pariyodāpitā bhavanti, evañhi bhagavā āha ‘‘cetovisuddhatthaṃ, bhikkhave, tathāgate brahmacariyaṃ vussatī’’ti. Duvidhā hi pariyodāpanā nīvaraṇappahānañca anusayasamugghāto ca. Dve pariyodāpanabhūmiyo dassanabhūmi ca, bhāvanābhūmi ca, tattha yaṃ paṭivedhena pariyodāpeti, idaṃ dukkhaṃ. Yato pariyodāpeti, ayaṃ samudayo. Yena pariyodāpeti, ayaṃ maggo. Yaṃ pariyodāpitaṃ, ayaṃ nirodho. Imāni cattāri saccāni. Tenāha bhagavā ‘‘sabbapāpassa akaraṇa’’nti.

    ‘‘ధమ్మో హవే రక్ఖతి ధమ్మచారిం, ఛత్తం మహన్తం యథ వస్సకాలే;

    ‘‘Dhammo have rakkhati dhammacāriṃ, chattaṃ mahantaṃ yatha vassakāle;

    ఏసానిసంసో ధమ్మే సుచిణ్ణే, న దుగ్గతిం గచ్ఛతి ధమ్మచారీ’’తి.

    Esānisaṃso dhamme suciṇṇe, na duggatiṃ gacchati dhammacārī’’ti.

    ధమ్మో నామ దువిధో ఇన్ద్రియసంవరో మగ్గో చ. దుగ్గతి నామ దువిధా దేవమనుస్సే వా ఉపనిధాయ అపాయా దుగ్గతి, నిబ్బానం వా ఉపనిధాయ సబ్బా ఉపపత్తియో దుగ్గతి. తత్థ యా సంవరసీలే అఖణ్డకారితా, అయం ధమ్మో సుచిణ్ణో అపాయేహి రక్ఖతి. ఏవం భగవా ఆహ – ద్వేమా, భిక్ఖవే, సీలవతో గతియో దేవా చ మనుస్సా చ. ఏవఞ్చ నాళన్దాయం నిగమే అసిబన్ధకపుత్తో గామణి భగవన్తం ఏతదవోచ –

    Dhammo nāma duvidho indriyasaṃvaro maggo ca. Duggati nāma duvidhā devamanusse vā upanidhāya apāyā duggati, nibbānaṃ vā upanidhāya sabbā upapattiyo duggati. Tattha yā saṃvarasīle akhaṇḍakāritā, ayaṃ dhammo suciṇṇo apāyehi rakkhati. Evaṃ bhagavā āha – dvemā, bhikkhave, sīlavato gatiyo devā ca manussā ca. Evañca nāḷandāyaṃ nigame asibandhakaputto gāmaṇi bhagavantaṃ etadavoca –

    ‘‘బ్రాహ్మణా, భన్తే, పచ్ఛాభూమకా కామణ్డలుకా సేవాలమాలికా ఉదకోరోహకా అగ్గిపరిచారకా, తే మతం కాలఙ్కతం ఉయ్యాపేన్తి నామ, సఞ్ఞాపేన్తి నామ, సగ్గం నామ ఓక్కామేన్తి 11. భగవా పన, భన్తే, అరహం సమ్మాసమ్బుద్ధో పహోతి తథా కాతుం, యథా సబ్బో లోకో కాయస్స భేదా పరం మరణా సుగతిం సగ్గం లోకం ఉపపజ్జేయ్యా’’తి.

    ‘‘Brāhmaṇā, bhante, pacchābhūmakā kāmaṇḍalukā sevālamālikā udakorohakā aggiparicārakā, te mataṃ kālaṅkataṃ uyyāpenti nāma, saññāpenti nāma, saggaṃ nāma okkāmenti 12. Bhagavā pana, bhante, arahaṃ sammāsambuddho pahoti tathā kātuṃ, yathā sabbo loko kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjeyyā’’ti.

    ‘‘తేన హి, గామణి, తఞ్ఞేవేత్థ పటిపుచ్ఛిస్సామి, యథా తే ఖమేయ్య, తథా నం బ్యాకరేయ్యాసీతి.

    ‘‘Tena hi, gāmaṇi, taññevettha paṭipucchissāmi, yathā te khameyya, tathā naṃ byākareyyāsīti.

    ‘‘తం కిం మఞ్ఞసి, గామణి, ఇధస్స పురిసో పాణాతిపాతీ అదిన్నాదాయీ కామేసుమిచ్ఛాచారీ ముసావాదీ పిసుణవాచో ఫరుసవాచో సమ్ఫప్పలాపీ అభిజ్ఝాలు బ్యాపన్నచిత్తో మిచ్ఛాదిట్ఠికో, తమేనం మహాజనకాయో సఙ్గమ్మ సమాగమ్మ ఆయాచేయ్య థోమేయ్య పఞ్జలికో అనుపరిసక్కేయ్య ‘అయం పురిసో కాయస్స భేదా పరం మరణా సుగతిం సగ్గం లోకం ఉపపజ్జతూ’తి. తం కిం మఞ్ఞసి, గామణి, అపి ను సో పురిసో మహతో జనకాయస్స ఆయాచనహేతు వా థోమనహేతువా పఞ్జలికం 13 అనుపరిసక్కనహేతు వా కాయస్స భేదా పరం మరణా సుగతిం సగ్గం లోకం ఉపపజ్జేయ్యా’’తి. ‘‘నో హేతం, భన్తే’’.

    ‘‘Taṃ kiṃ maññasi, gāmaṇi, idhassa puriso pāṇātipātī adinnādāyī kāmesumicchācārī musāvādī pisuṇavāco pharusavāco samphappalāpī abhijjhālu byāpannacitto micchādiṭṭhiko, tamenaṃ mahājanakāyo saṅgamma samāgamma āyāceyya thomeyya pañjaliko anuparisakkeyya ‘ayaṃ puriso kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjatū’ti. Taṃ kiṃ maññasi, gāmaṇi, api nu so puriso mahato janakāyassa āyācanahetu vā thomanahetuvā pañjalikaṃ 14 anuparisakkanahetu vā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjeyyā’’ti. ‘‘No hetaṃ, bhante’’.

    ‘‘సేయ్యథాపి, గామణి, పురిసో మహతిం పుథుసిలం గమ్భీరే ఉదకరహదే 15 పక్ఖిపేయ్య, తమేనం మహాజనకాయో సఙ్గమ్మ సమాగమ్మ ఆయాచేయ్య థోమేయ్య పఞ్జలికో అనుపరిసక్కేయ్య ‘ఉమ్ముజ్జ, భో, పుథుసిలే, ఉప్లవ భో పుథుసిలే, థలముప్లవ, భో పుథుసిలే’తి. తం కిం మఞ్ఞసి గామణి, అపి ను సా మహతీ పుథుసిలా మహతో జనకాయస్స ఆయాచనహేతు వా థోమనహేతు వా పఞ్జలికం అనుపరిసక్కనహేతు వా ఉమ్ముజ్జేయ్య వా ఉప్లవేయ్య వా థలం వా ఉప్లవేయ్యా’’తి. ‘‘నో హేతం , భన్తే’’. ‘‘ఏవమేవ ఖో, గామణి, యో సో పురిసో పాణాతిపాతీ…పే॰… మిచ్ఛాదిట్ఠికో, కిఞ్చాపి నం మహాజనకాయో సఙ్గమ్మ సమాగమ్మ ఆయాచేయ్య థోమేయ్య పఞ్జలికో అనుపరిసక్కేయ్య ‘అయం పురిసో కాయస్స భేదా పరం మరణా సుగతిం సగ్గం లోకం ఉపపజ్జతూ’తి. అథ ఖో సో పురిసో కాయస్స భేదా పరం మరణా అపాయం దుగ్గతిం వినిపాతం నిరయం ఉపపజ్జేయ్య.

    ‘‘Seyyathāpi, gāmaṇi, puriso mahatiṃ puthusilaṃ gambhīre udakarahade 16 pakkhipeyya, tamenaṃ mahājanakāyo saṅgamma samāgamma āyāceyya thomeyya pañjaliko anuparisakkeyya ‘ummujja, bho, puthusile, uplava bho puthusile, thalamuplava, bho puthusile’ti. Taṃ kiṃ maññasi gāmaṇi, api nu sā mahatī puthusilā mahato janakāyassa āyācanahetu vā thomanahetu vā pañjalikaṃ anuparisakkanahetu vā ummujjeyya vā uplaveyya vā thalaṃ vā uplaveyyā’’ti. ‘‘No hetaṃ , bhante’’. ‘‘Evameva kho, gāmaṇi, yo so puriso pāṇātipātī…pe… micchādiṭṭhiko, kiñcāpi naṃ mahājanakāyo saṅgamma samāgamma āyāceyya thomeyya pañjaliko anuparisakkeyya ‘ayaṃ puriso kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjatū’ti. Atha kho so puriso kāyassa bhedā paraṃ maraṇā apāyaṃ duggatiṃ vinipātaṃ nirayaṃ upapajjeyya.

    ‘‘తం కిం మఞ్ఞసి, గామణి, ఇధస్స పురిసో పాణాతిపాతా పటివిరతో అదిన్నాదానా పటివిరతో కామేసుమిచ్ఛాచారా పటివిరతో ముసావాదా పటివిరతో పిసుణాయ వాచాయ పటివిరతో ఫరుసాయ వాచాయ పటివిరతో సమ్ఫప్పలాపా పటివిరతో అనభిజ్ఝాలు అబ్యాపన్నచిత్తో సమ్మాదిట్ఠికో, తమేనం మహాజనకాయో సఙ్గమ్మ సమాగమ్మ ఆయాచేయ్య థోమేయ్య పఞ్జలికో అనుపరిసక్కేయ్య ‘అయం పురిసో కాయస్స భేదా పరం మరణా అపాయం దుగ్గతిం వినిపాతం నిరయం ఉపపజ్జతూ’తి. తం కిం మఞ్ఞసి, గామణి, అపి ను సో పురిసో మహతో జనకాయస్స ఆయాచనహేతు వా థోమనహేతు వా పఞ్జలికం అనుపరిసక్కనహేతు వా కాయస్స భేదా పరం మరణా అపాయం దుగ్గతిం వినిపాతం నిరయం ఉపపజ్జేయ్యా’’తి. ‘‘నో హేతం, భన్తే’’.

    ‘‘Taṃ kiṃ maññasi, gāmaṇi, idhassa puriso pāṇātipātā paṭivirato adinnādānā paṭivirato kāmesumicchācārā paṭivirato musāvādā paṭivirato pisuṇāya vācāya paṭivirato pharusāya vācāya paṭivirato samphappalāpā paṭivirato anabhijjhālu abyāpannacitto sammādiṭṭhiko, tamenaṃ mahājanakāyo saṅgamma samāgamma āyāceyya thomeyya pañjaliko anuparisakkeyya ‘ayaṃ puriso kāyassa bhedā paraṃ maraṇā apāyaṃ duggatiṃ vinipātaṃ nirayaṃ upapajjatū’ti. Taṃ kiṃ maññasi, gāmaṇi, api nu so puriso mahato janakāyassa āyācanahetu vā thomanahetu vā pañjalikaṃ anuparisakkanahetu vā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā apāyaṃ duggatiṃ vinipātaṃ nirayaṃ upapajjeyyā’’ti. ‘‘No hetaṃ, bhante’’.

    ‘‘సేయ్యథాపి, గామణి, పురిసో సప్పికుమ్భం వా తేలకుమ్భం వా గమ్భీరే 17 ఉదకరహదే ఓగాహేత్వా భిన్దేయ్య. తత్ర యాస్స సక్ఖరా వా కఠలా 18, సా అధోగామీ అస్స. యఞ్చ ఖ్వస్స తత్ర సప్పి వా తేలం వా, తం ఉద్ధంగామి అస్స. తమేనం మహాజనకాయో సఙ్గమ్మ సమాగమ్మ ఆయాచేయ్య థోమేయ్య పఞ్జలికో అనుపరిసక్కేయ్య ‘ఓసీద, భో సప్పితేల, సంసీద, భో సప్పితేల, అధో గచ్ఛ 19‘భో సప్పితేలా’తి. తం కిం మఞ్ఞసి గామణి, అపి ను తం సప్పితేలం మహతో జనకాయస్స ఆయాచనహేతు వా థోమనహేతు వా పఞ్జలికం అనుపరిసక్కనహేతు వా ‘ఓసీదేయ్య వా సంసీదేయ్య వా అధో వా గచ్ఛేయ్యా’తి. ‘‘నో హేతం, భన్తే’’.

    ‘‘Seyyathāpi, gāmaṇi, puriso sappikumbhaṃ vā telakumbhaṃ vā gambhīre 20 udakarahade ogāhetvā bhindeyya. Tatra yāssa sakkharā vā kaṭhalā 21, sā adhogāmī assa. Yañca khvassa tatra sappi vā telaṃ vā, taṃ uddhaṃgāmi assa. Tamenaṃ mahājanakāyo saṅgamma samāgamma āyāceyya thomeyya pañjaliko anuparisakkeyya ‘osīda, bho sappitela, saṃsīda, bho sappitela, adho gaccha 22‘bho sappitelā’ti. Taṃ kiṃ maññasi gāmaṇi, api nu taṃ sappitelaṃ mahato janakāyassa āyācanahetu vā thomanahetu vā pañjalikaṃ anuparisakkanahetu vā ‘osīdeyya vā saṃsīdeyya vā adho vā gaccheyyā’ti. ‘‘No hetaṃ, bhante’’.

    ‘‘ఏవమేవ ఖో, గామణి, యో సో పురిసో పాణాతిపాతా పటివిరతో…పే॰… సమ్మాదిట్ఠికో, కిఞ్చాపి నం మహాజనకాయో సఙ్గమ్మ సమాగమ్మ ఆయాచేయ్య థోమేయ్య పఞ్జలికో అనుపరిసక్కేయ్య ‘అయం పురిసో కాయస్స భేదా పరం మరణా అపాయం దుగ్గతిం వినిపాతం నిరయం ఉపపజ్జతూ’’’తి. అథ ఖో సో పురిసో కాయస్స భేదా పరం మరణా సుగతిం సగ్గం లోకం ఉపపజ్జేయ్య. ఇతి ధమ్మో సుచిణ్ణో అపాయేహి రక్ఖతి. తత్థ యా మగ్గస్స తిక్ఖతా అధిమత్తతా, అయం ధమ్మో సుచిణ్ణో సబ్బాహి ఉపపత్తీహి రక్ఖతి. ఏవం భగవా ఆహ –

    ‘‘Evameva kho, gāmaṇi, yo so puriso pāṇātipātā paṭivirato…pe… sammādiṭṭhiko, kiñcāpi naṃ mahājanakāyo saṅgamma samāgamma āyāceyya thomeyya pañjaliko anuparisakkeyya ‘ayaṃ puriso kāyassa bhedā paraṃ maraṇā apāyaṃ duggatiṃ vinipātaṃ nirayaṃ upapajjatū’’’ti. Atha kho so puriso kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjeyya. Iti dhammo suciṇṇo apāyehi rakkhati. Tattha yā maggassa tikkhatā adhimattatā, ayaṃ dhammo suciṇṇo sabbāhi upapattīhi rakkhati. Evaṃ bhagavā āha –

    ‘‘తస్మా రక్ఖితచిత్తస్స 23, సమ్మాసఙ్కప్పగోచరో;

    ‘‘Tasmā rakkhitacittassa 24, sammāsaṅkappagocaro;

    సమ్మాదిట్ఠిపురేక్ఖారో, ఞత్వాన ఉదయబ్బయం;

    Sammādiṭṭhipurekkhāro, ñatvāna udayabbayaṃ;

    థినమిద్ధాభిభూ భిక్ఖు, సబ్బా దుగ్గతియో జహే’’తి.

    Thinamiddhābhibhū bhikkhu, sabbā duggatiyo jahe’’ti.

    ౩౨. తత్థ దుగ్గతీనం హేతు తణ్హా చ అవిజ్జా చ, తాని చత్తారి ఉపాదానాని, తేహి చతూహి ఉపాదానేహి యే సఉపాదానా ఖన్ధా, ఇదం దుక్ఖం. చత్తారి ఉపాదానాని, అయం సముదయో. పఞ్చక్ఖన్ధా దుక్ఖం, తేసం భగవా పరిఞ్ఞాయ చ పహానాయ చ ధమ్మం దేసేతి దుక్ఖస్స పరిఞ్ఞాయ సముదయస్స పహానాయ. తత్థ తణ్హాయ పఞ్చిన్ద్రియాని రూపీని పదట్ఠానం. అవిజ్జాయ మనిన్ద్రియం పదట్ఠానం. పఞ్చిన్ద్రియాని రూపీని రక్ఖన్తో సమాధిం భావయతి, తణ్హఞ్చ నిగ్గణ్హాతి. మనిన్ద్రియం రక్ఖన్తో విపస్సనం భావయతి, అవిజ్జఞ్చ నిగ్గణ్హాతి. తణ్హానిగ్గహేన ద్వే ఉపాదానాని పహీయన్తి కాముపాదానఞ్చ సీలబ్బతుపాదానఞ్చ. అవిజ్జానిగ్గహేన ద్వే ఉపాదానాని పహీయన్తి దిట్ఠుపాదానఞ్చ అత్తవాదుపాదానఞ్చ. చతూసు ఉపాదానేసు పహీనేసు ద్వే ధమ్మా భావనాపారిపూరిం గచ్ఛన్తి సమథో చ విపస్సనా చ. ఇదం వుచ్చతి బ్రహ్మచరియన్తి.

    32. Tattha duggatīnaṃ hetu taṇhā ca avijjā ca, tāni cattāri upādānāni, tehi catūhi upādānehi ye saupādānā khandhā, idaṃ dukkhaṃ. Cattāri upādānāni, ayaṃ samudayo. Pañcakkhandhā dukkhaṃ, tesaṃ bhagavā pariññāya ca pahānāya ca dhammaṃ deseti dukkhassa pariññāya samudayassa pahānāya. Tattha taṇhāya pañcindriyāni rūpīni padaṭṭhānaṃ. Avijjāya manindriyaṃ padaṭṭhānaṃ. Pañcindriyāni rūpīni rakkhanto samādhiṃ bhāvayati, taṇhañca niggaṇhāti. Manindriyaṃ rakkhanto vipassanaṃ bhāvayati, avijjañca niggaṇhāti. Taṇhāniggahena dve upādānāni pahīyanti kāmupādānañca sīlabbatupādānañca. Avijjāniggahena dve upādānāni pahīyanti diṭṭhupādānañca attavādupādānañca. Catūsu upādānesu pahīnesu dve dhammā bhāvanāpāripūriṃ gacchanti samatho ca vipassanā ca. Idaṃ vuccati brahmacariyanti.

    తత్థ బ్రహ్మచరియస్స ఫలం చత్తారి సామఞ్ఞఫలాని సోతాపత్తిఫలం సకదాగామిఫలం అనాగామిఫలం అరహత్తం 25 అగ్గఫలం. ఇమాని చత్తారి బ్రహ్మచరియస్స ఫలాని 26. ఇతి పురిమకాని చ ద్వే సచ్చాని దుక్ఖం సముదయో చ. సమథో చ విపస్సనా చ బ్రహ్మచరియఞ్చ మగ్గో, బ్రహ్మచరియస్స ఫలాని చ తదారమ్మణా చ అసఙ్ఖతాధాతు నిరోధో. ఇమాని చత్తారి సచ్చాని. తేనాహ భగవా ‘‘ధమ్మో హవే రక్ఖతీ’’తి.

    Tattha brahmacariyassa phalaṃ cattāri sāmaññaphalāni sotāpattiphalaṃ sakadāgāmiphalaṃ anāgāmiphalaṃ arahattaṃ 27 aggaphalaṃ. Imāni cattāri brahmacariyassa phalāni 28. Iti purimakāni ca dve saccāni dukkhaṃ samudayo ca. Samatho ca vipassanā ca brahmacariyañca maggo, brahmacariyassa phalāni ca tadārammaṇā ca asaṅkhatādhātu nirodho. Imāni cattāri saccāni. Tenāha bhagavā ‘‘dhammo have rakkhatī’’ti.

    తత్థ యం పటివేధేన రక్ఖతి, ఇదం దుక్ఖం. యతో రక్ఖతి, అయం సముదయో. యేన రక్ఖతి, అయం మగ్గో. యం రక్ఖతి, అయం నిరోధో. ఇమాని చత్తారి సచ్చాని. తేనాహ ఆయస్మా మహాకచ్చాయనో ‘‘ఏకమ్హి పదట్ఠానే’’తి.

    Tattha yaṃ paṭivedhena rakkhati, idaṃ dukkhaṃ. Yato rakkhati, ayaṃ samudayo. Yena rakkhati, ayaṃ maggo. Yaṃ rakkhati, ayaṃ nirodho. Imāni cattāri saccāni. Tenāha āyasmā mahākaccāyano ‘‘ekamhi padaṭṭhāne’’ti.

    నియుత్తో ఆవట్టో హారో.

    Niyutto āvaṭṭo hāro.







    Footnotes:
    1. ఆరబ్భథ (సీ॰) సం॰ ని॰ ౧.౧౮౫; థేరగా॰ ౨౫౬ పస్సితబ్బం
    2. ārabbhatha (sī.) saṃ. ni. 1.185; theragā. 256 passitabbaṃ
    3. పునదేవ (క॰) పస్స ధ॰ ప॰ ౩౩౮
    4. punadeva (ka.) passa dha. pa. 338
    5. సమూహన్తి (సీ॰)
    6. samūhanti (sī.)
    7. పరియోదపనం (సీ॰) ధ॰ ప॰ ౧౮౩; దీ॰ ని॰ ౨.౯౦ పస్సితబ్బం
    8. pariyodapanaṃ (sī.) dha. pa. 183; dī. ni. 2.90 passitabbaṃ
    9. పరియోదపితే (సీ॰ క॰)
    10. pariyodapite (sī. ka.)
    11. ఉగ్గమేన్తి (సీ॰) పస్స సం॰ ని॰ ౪.౩౫౮
    12. uggamenti (sī.) passa saṃ. ni. 4.358
    13. పఞ్జలికా సం॰ ని॰ ౪.౩౫౮
    14. pañjalikā saṃ. ni. 4.358
    15. ఉదకదహే (క॰)
    16. udakadahe (ka.)
    17. గమ్భీరం (సీ॰ క॰) పస్స సం॰ ని॰ ౪.౩౫౮
    18. కథలా (క॰)
    19. అవంగచ్ఛ (సీ॰ క॰)
    20. gambhīraṃ (sī. ka.) passa saṃ. ni. 4.358
    21. kathalā (ka.)
    22. avaṃgaccha (sī. ka.)
    23. పస్స ఉదా॰ ౩౨
    24. passa udā. 32
    25. అరహత్తఫలం (క॰)
    26. బ్రహ్మచరియఫలానీతి (సీ॰)
    27. arahattaphalaṃ (ka.)
    28. brahmacariyaphalānīti (sī.)



    Related texts:



    అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ఖుద్దకనికాయ (అట్ఠకథా) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / నేత్తిప్పకరణ-అట్ఠకథా • Nettippakaraṇa-aṭṭhakathā / ౭. ఆవట్టహారవిభఙ్గవణ్ణనా • 7. Āvaṭṭahāravibhaṅgavaṇṇanā

    టీకా • Tīkā / సుత్తపిటక (టీకా) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / ఖుద్దకనికాయ (టీకా) • Khuddakanikāya (ṭīkā) / నేత్తిప్పకరణ-టీకా • Nettippakaraṇa-ṭīkā / ౭. ఆవట్టహారవిభఙ్గవణ్ణనా • 7. Āvaṭṭahāravibhaṅgavaṇṇanā

    టీకా • Tīkā / సుత్తపిటక (టీకా) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / ఖుద్దకనికాయ (టీకా) • Khuddakanikāya (ṭīkā) / నేత్తివిభావినీ • Nettivibhāvinī / ౭. ఆవట్టహారవిభఙ్గవిభావనా • 7. Āvaṭṭahāravibhaṅgavibhāvanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact