Library / Tipiṭaka / तिपिटक • Tipiṭaka / कथावत्थुपाळि • Kathāvatthupāḷi

    १०. दसमवग्गो

    10. Dasamavaggo

    (१०५) ११. अविञ्‍ञत्ति दुस्सिल्यन्तिकथा

    (105) 11. Aviññatti dussilyantikathā

    ६०३. अविञ्‍ञत्ति दुस्सिल्यन्ति? आमन्ता। पाणातिपातोति? न हेवं वत्तब्बे…पे॰… अदिन्‍नादानन्ति? न हेवं वत्तब्बे…पे॰… कामेसुमिच्छाचारोति? न हेवं वत्तब्बे…पे॰… मुसावादोति? न हेवं वत्तब्बे…पे॰… सुरामेरयमज्‍जपमादट्ठानन्ति? न हेवं वत्तब्बे…पे॰…।

    603. Aviññatti dussilyanti? Āmantā. Pāṇātipātoti? Na hevaṃ vattabbe…pe… adinnādānanti? Na hevaṃ vattabbe…pe… kāmesumicchācāroti? Na hevaṃ vattabbe…pe… musāvādoti? Na hevaṃ vattabbe…pe… surāmerayamajjapamādaṭṭhānanti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    पापकम्मं समादियित्वा दानं ददन्तस्स पुञ्‍ञञ्‍च अपुञ्‍ञञ्‍च उभो वड्ढन्तीति? न हेवं वत्तब्बे…पे॰… पुञ्‍ञञ्‍च अपुञ्‍ञञ्‍च उभो वड्ढन्तीति? आमन्ता । द्विन्‍नं फस्सानं…पे॰… द्विन्‍नं चित्तानं समोधानं होतीति? न हेवं वत्तब्बे…पे॰… द्विन्‍नं फस्सानं…पे॰… द्विन्‍नं चित्तानं समोधानं होतीति? आमन्ता। कुसलाकुसला सावज्‍जानवज्‍जा हीनपणीता कण्हसुक्‍कसप्पटिभागा धम्मा सम्मुखीभावं आगच्छन्तीति? न हेवं वत्तब्बे…पे॰…।

    Pāpakammaṃ samādiyitvā dānaṃ dadantassa puññañca apuññañca ubho vaḍḍhantīti? Na hevaṃ vattabbe…pe… puññañca apuññañca ubho vaḍḍhantīti? Āmantā . Dvinnaṃ phassānaṃ…pe… dvinnaṃ cittānaṃ samodhānaṃ hotīti? Na hevaṃ vattabbe…pe… dvinnaṃ phassānaṃ…pe… dvinnaṃ cittānaṃ samodhānaṃ hotīti? Āmantā. Kusalākusalā sāvajjānavajjā hīnapaṇītā kaṇhasukkasappaṭibhāgā dhammā sammukhībhāvaṃ āgacchantīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    कुसलाकुसला सावज्‍जानवज्‍जा हीनपणीता कण्हसुक्‍कसप्पटिभागा धम्मा सम्मुखीभावं आगच्छन्तीति? आमन्ता। ननु वुत्तं भगवता – ‘‘चत्तारिमानि, भिक्खवे, सुविदूरविदूरानि ! कतमानि चत्तारि? नभञ्‍च, भिक्खवे, पथवी च – इदं पठमं सुविदूरविदूरं…पे॰… तस्मा सतं धम्मो असब्भि आरका’’ति। अत्थेव सुत्तन्तोति? आमन्ता। तेन हि न वत्तब्बं – ‘‘कुसलाकुसला सावज्‍जानवज्‍जा हीनपणीता कण्हसुक्‍कसप्पटिभागा धम्मा सम्मुखीभावं आगच्छन्ती’’ति।

    Kusalākusalā sāvajjānavajjā hīnapaṇītā kaṇhasukkasappaṭibhāgā dhammā sammukhībhāvaṃ āgacchantīti? Āmantā. Nanu vuttaṃ bhagavatā – ‘‘cattārimāni, bhikkhave, suvidūravidūrāni ! Katamāni cattāri? Nabhañca, bhikkhave, pathavī ca – idaṃ paṭhamaṃ suvidūravidūraṃ…pe… tasmā sataṃ dhammo asabbhi ārakā’’ti. Attheva suttantoti? Āmantā. Tena hi na vattabbaṃ – ‘‘kusalākusalā sāvajjānavajjā hīnapaṇītā kaṇhasukkasappaṭibhāgā dhammā sammukhībhāvaṃ āgacchantī’’ti.

    ६०४. न वत्तब्बं – ‘‘अविञ्‍ञत्ति दुस्सिल्य’’न्ति? आमन्ता। ननु पापकम्मं समादिन्‍नो आसीति? आमन्ता। हञ्‍चि पापकम्मं समादिन्‍नो आसि, तेन वत रे वत्तब्बे – ‘‘अविञ्‍ञत्ति दुस्सिल्य’’न्ति।

    604. Na vattabbaṃ – ‘‘aviññatti dussilya’’nti? Āmantā. Nanu pāpakammaṃ samādinno āsīti? Āmantā. Hañci pāpakammaṃ samādinno āsi, tena vata re vattabbe – ‘‘aviññatti dussilya’’nti.

    अविञ्‍ञत्ति दुस्सिल्यन्तिकथा निट्ठिता।

    Aviññatti dussilyantikathā niṭṭhitā.

    दसमवग्गो।

    Dasamavaggo.

    तस्सुद्दानं –

    Tassuddānaṃ –

    उपपत्तेसिये पञ्‍चक्खन्धे अनिरुद्धे किरिया पञ्‍चक्खन्धा उप्पज्‍जन्ति, मग्गसमङ्गिस्स रूपं मग्गो, पञ्‍चविञ्‍ञाणसमङ्गिस्स अत्थि मग्गभावना, पञ्‍चविञ्‍ञाणा कुसलापि अकुसलापि, पञ्‍चविञ्‍ञाणा साभोगा, मग्गसमङ्गी द्वीहि सीलेहि समन्‍नागतो, सीलं अचेतसिकं, सीलं न चित्तानुपरिवत्ति, समादानहेतुकं सीलं वड्ढतीति, विञ्‍ञत्तिसीलं अविञ्‍ञत्ति दुस्सिल्यन्ति।

    Upapattesiye pañcakkhandhe aniruddhe kiriyā pañcakkhandhā uppajjanti, maggasamaṅgissa rūpaṃ maggo, pañcaviññāṇasamaṅgissa atthi maggabhāvanā, pañcaviññāṇā kusalāpi akusalāpi, pañcaviññāṇā sābhogā, maggasamaṅgī dvīhi sīlehi samannāgato, sīlaṃ acetasikaṃ, sīlaṃ na cittānuparivatti, samādānahetukaṃ sīlaṃ vaḍḍhatīti, viññattisīlaṃ aviññatti dussilyanti.

    दुतियो पण्णासको।

    Dutiyo paṇṇāsako.

    तस्सुद्दानं –

    Tassuddānaṃ –

    नियामसङ्गहगतानिसंसता च निरोधोति 1

    Niyāmasaṅgahagatānisaṃsatā ca nirodhoti 2.







    Footnotes:
    1. नियाम सङ्गहगतानिसंसता अत्थि पञ्‍चवोकारभवो निरोधो मग्गसमङ्गिस्स पञ्‍चवोकारभवोति (सी॰ स्या॰ क॰), नियाम सङ्गह गतानिसंसता अत्थि पञ्‍चवोकारभवो मग्गसमङ्गिस्स नो पञ्‍चवोकारभवो (पी॰)
    2. niyāma saṅgahagatānisaṃsatā atthi pañcavokārabhavo nirodho maggasamaṅgissa pañcavokārabhavoti (sī. syā. ka.), niyāma saṅgaha gatānisaṃsatā atthi pañcavokārabhavo maggasamaṅgissa no pañcavokārabhavo (pī.)



    Related texts:



    अट्ठकथा • Aṭṭhakathā / अभिधम्मपिटक (अट्ठकथा) • Abhidhammapiṭaka (aṭṭhakathā) / पञ्चपकरण-अट्ठकथा • Pañcapakaraṇa-aṭṭhakathā / ११. अविञ्‍ञत्ति दुस्सील्यन्तिकथावण्णना • 11. Aviññatti dussīlyantikathāvaṇṇanā

    टीका • Tīkā / अभिधम्मपिटक (टीका) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / पञ्चपकरण-मूलटीका • Pañcapakaraṇa-mūlaṭīkā / ११. अविञ्‍ञत्तिदुस्सील्यन्तिकथावण्णना • 11. Aviññattidussīlyantikathāvaṇṇanā

    टीका • Tīkā / अभिधम्मपिटक (टीका) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / पञ्चपकरण-अनुटीका • Pañcapakaraṇa-anuṭīkā / ११. अविञ्‍ञत्तिदुस्सील्यन्तिकथावण्णना • 11. Aviññattidussīlyantikathāvaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact