Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಚರಿಯಾಪಿಟಕಪಾಳಿ • Cariyāpiṭakapāḷi

    ೩. ಅಯೋಘರಚರಿಯಾ

    3. Ayogharacariyā

    ೨೪.

    24.

    ‘‘ಪುನಾಪರಂ ಯದಾ ಹೋಮಿ, ಕಾಸಿರಾಜಸ್ಸ ಅತ್ರಜೋ।

    ‘‘Punāparaṃ yadā homi, kāsirājassa atrajo;

    ಅಯೋಘರಮ್ಹಿ ಸಂವಡ್ಢೋ, ನಾಮೇನಾಸಿ ಅಯೋಘರೋ॥

    Ayogharamhi saṃvaḍḍho, nāmenāsi ayogharo.

    ೨೫.

    25.

    ‘‘ದುಕ್ಖೇನ ಜೀವಿತೋ ಲದ್ಧೋ, ಸಂಪೀಳೇ ಪತಿಪೋಸಿತೋ।

    ‘‘Dukkhena jīvito laddho, saṃpīḷe patiposito;

    ಅಜ್ಜೇವ ಪುತ್ತ ಪಟಿಪಜ್ಜ, ಕೇವಲಂ ವಸುಧಂ ಇಮಂ॥

    Ajjeva putta paṭipajja, kevalaṃ vasudhaṃ imaṃ.

    ೨೬.

    26.

    ‘‘ಸರಟ್ಠಕಂ ಸನಿಗಮಂ, ಸಜನಂ ವನ್ದಿತ್ವ ಖತ್ತಿಯಂ।

    ‘‘Saraṭṭhakaṃ sanigamaṃ, sajanaṃ vanditva khattiyaṃ;

    ಅಞ್ಜಲಿಂ ಪಗ್ಗಹೇತ್ವಾನ, ಇದಂ ವಚನಮಬ್ರವಿಂ॥

    Añjaliṃ paggahetvāna, idaṃ vacanamabraviṃ.

    ೨೭.

    27.

    ‘‘‘ಯೇ ಕೇಚಿ ಮಹಿಯಾ ಸತ್ತಾ, ಹೀನಮುಕ್ಕಟ್ಠಮಜ್ಝಿಮಾ।

    ‘‘‘Ye keci mahiyā sattā, hīnamukkaṭṭhamajjhimā;

    ನಿರಾರಕ್ಖಾ ಸಕೇ ಗೇಹೇ, ವಡ್ಢನ್ತಿ ಸಕಞಾತಿಭಿ॥

    Nirārakkhā sake gehe, vaḍḍhanti sakañātibhi.

    ೨೮.

    28.

    ‘‘‘ಇದಂ ಲೋಕೇ ಉತ್ತರಿಯಂ, ಸಂಪೀಳೇ ಮಮ ಪೋಸನಂ।

    ‘‘‘Idaṃ loke uttariyaṃ, saṃpīḷe mama posanaṃ;

    ಅಯೋಘರಮ್ಹಿ ಸಂವಡ್ಢೋ, ಅಪ್ಪಭೇ ಚನ್ದಸೂರಿಯೇ॥

    Ayogharamhi saṃvaḍḍho, appabhe candasūriye.

    ೨೯.

    29.

    ‘‘‘ಪೂತಿಕುಣಪಸಮ್ಪುಣ್ಣಾ, ಮುಚ್ಚಿತ್ವಾ ಮಾತು ಕುಚ್ಛಿತೋ।

    ‘‘‘Pūtikuṇapasampuṇṇā, muccitvā mātu kucchito;

    ತತೋ ಘೋರತರೇ ದುಕ್ಖೇ, ಪುನ ಪಕ್ಖಿತ್ತಯೋಘರೇ॥

    Tato ghoratare dukkhe, puna pakkhittayoghare.

    ೩೦.

    30.

    ‘‘‘ಯದಿಹಂ ತಾದಿಸಂ ಪತ್ವಾ, ದುಕ್ಖಂ ಪರಮದಾರುಣಂ।

    ‘‘‘Yadihaṃ tādisaṃ patvā, dukkhaṃ paramadāruṇaṃ;

    ರಜ್ಜೇಸು ಯದಿ ರಜ್ಜಾಮಿ 1, ಪಾಪಾನಂ ಉತ್ತಮೋ ಸಿಯಂ॥

    Rajjesu yadi rajjāmi 2, pāpānaṃ uttamo siyaṃ.

    ೩೧.

    31.

    ‘‘‘ಉಕ್ಕಣ್ಠಿತೋಮ್ಹಿ ಕಾಯೇನ, ರಜ್ಜೇನಮ್ಹಿ ಅನತ್ಥಿಕೋ।

    ‘‘‘Ukkaṇṭhitomhi kāyena, rajjenamhi anatthiko;

    ನಿಬ್ಬುತಿಂ ಪರಿಯೇಸಿಸ್ಸಂ, ಯತ್ಥ ಮಂ ಮಚ್ಚು ನ ಮದ್ದಿಯೇ’॥

    Nibbutiṃ pariyesissaṃ, yattha maṃ maccu na maddiye’.

    ೩೨.

    32.

    ‘‘ಏವಾಹಂ ಚಿನ್ತಯಿತ್ವಾನ, ವಿರವನ್ತೇ ಮಹಾಜನೇ।

    ‘‘Evāhaṃ cintayitvāna, viravante mahājane;

    ನಾಗೋವ ಬನ್ಧನಂ ಛೇತ್ವಾ, ಪಾವಿಸಿಂ ಕಾನನಂ ವನಂ॥

    Nāgova bandhanaṃ chetvā, pāvisiṃ kānanaṃ vanaṃ.

    ೩೩.

    33.

    ‘‘ಮಾತಾಪಿತಾ ನ ಮೇ ದೇಸ್ಸಾ, ನಪಿ ಮೇ ದೇಸ್ಸಂ ಮಹಾಯಸಂ।

    ‘‘Mātāpitā na me dessā, napi me dessaṃ mahāyasaṃ;

    ಸಬ್ಬಞ್ಞುತಂ ಪಿಯಂ ಮಯ್ಹಂ, ತಸ್ಮಾ ರಜ್ಜಂ ಪರಿಚ್ಚಜಿ’’ನ್ತಿ॥

    Sabbaññutaṃ piyaṃ mayhaṃ, tasmā rajjaṃ pariccaji’’nti.

    ಅಯೋಘರಚರಿಯಂ ತತಿಯಂ।

    Ayogharacariyaṃ tatiyaṃ.







    Footnotes:
    1. ರಞ್ಜಾಮಿ (ಸೀ॰)
    2. rañjāmi (sī.)



    Related texts:



    ಅಟ್ಠಕಥಾ • Aṭṭhakathā / ಸುತ್ತಪಿಟಕ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ಖುದ್ದಕನಿಕಾಯ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ಚರಿಯಾಪಿಟಕ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Cariyāpiṭaka-aṭṭhakathā / ೩. ಅಯೋಘರಚರಿಯಾವಣ್ಣನಾ • 3. Ayogharacariyāvaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact