Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / মজ্ঝিমনিকায • Majjhimanikāya |
৮. বাহিতিকসুত্তং
8. Bāhitikasuttaṃ
৩৫৮. এৰং মে সুতং – একং সমযং ভগৰা সাৰত্থিযং ৰিহরতি জেতৰনে অনাথপিণ্ডিকস্স আরামে। অথ খো আযস্মা আনন্দো পুব্বণ্হসমযং নিৰাসেত্ৰা পত্তচীৰরমাদায সাৰত্থিযং পিণ্ডায পাৰিসি। সাৰত্থিযং পিণ্ডায চরিত্ৰা পচ্ছাভত্তং পিণ্ডপাতপটিক্কন্তো যেন পুব্বারামো মিগারমাতুপাসাদো তেনুপসঙ্কমি দিৰাৰিহারায। তেন খো পন সমযেন রাজা পসেনদি কোসলো একপুণ্ডরীকং নাগং অভিরুহিত্ৰা সাৰত্থিযা নিয্যাতি দিৰা দিৰস্স। অদ্দসা খো রাজা পসেনদি কোসলো আযস্মন্তং আনন্দং দূরতোৰ আগচ্ছন্তং। দিস্ৰান সিরিৰড্ঢং মহামত্তং আমন্তেসি – ‘‘আযস্মা নো এসো, সম্ম সিরিৰড্ঢ, আনন্দো’’তি । ‘‘এৰং, মহারাজ, আযস্মা এসো আনন্দো’’তি। অথ খো রাজা পসেনদি কোসলো অঞ্ঞতরং পুরিসং আমন্তেসি – ‘‘এহি ত্ৰং, অম্ভো পুরিস, যেনাযস্মা আনন্দো তেনুপসঙ্কম; উপসঙ্কমিত্ৰা মম ৰচনেন আযস্মতো আনন্দস্স পাদে সিরসা ৰন্দাহি – ‘রাজা, ভন্তে, পসেনদি কোসলো আযস্মতো আনন্দস্স পাদে সিরসা ৰন্দতী’তি। এৰঞ্চ ৰদেহি – ‘সচে কির, ভন্তে, আযস্মতো আনন্দস্স ন কিঞ্চি অচ্চাযিকং করণীযং, আগমেতু কির, ভন্তে, আযস্মা আনন্দো মুহুত্তং অনুকম্পং উপাদাযা’’’তি। ‘‘এৰং, দেৰা’’তি খো সো পুরিসো রঞ্ঞো পসেনদিস্স কোসলস্স পটিস্সুত্ৰা যেনাযস্মা আনন্দো তেনুপসঙ্কমি; উপসঙ্কমিত্ৰা আযস্মন্তং আনন্দং অভিৰাদেত্ৰা একমন্তং অট্ঠাসি। একমন্তং ঠিতো খো সো পুরিসো আযস্মন্তং আনন্দং এতদৰোচ – ‘‘রাজা, ভন্তে, পসেনদি কোসলো আযস্মতো আনন্দস্স পাদে সিরসা ৰন্দতি; এৰঞ্চ ৰদেতি – ‘সচে কির, ভন্তে, আযস্মতো আনন্দস্স ন কিঞ্চি অচ্চাযিকং করণীযং, আগমেতু কির, ভন্তে, আযস্মা আনন্দো মুহুত্তং অনুকম্পং উপাদাযা’’’তি। অধিৰাসেসি খো আযস্মা আনন্দো তুণ্হীভাৰেন। অথ খো রাজা পসেনদি কোসলো যাৰতিকা নাগস্স ভূমি নাগেন গন্ত্ৰা নাগা পচ্চোরোহিত্ৰা পত্তিকোৰ যেনাযস্মা আনন্দো তেনুপসঙ্কমি; উপসঙ্কমিত্ৰা আযস্মন্তং আনন্দং অভিৰাদেত্ৰা একমন্তং অট্ঠাসি। একমন্তং ঠিতো খো রাজা পসেনদি কোসলো আযস্মন্তং আনন্দং এতদৰোচ – ‘‘সচে, ভন্তে, আযস্মতো আনন্দস্স ন কিঞ্চি অচ্চাযিকং করণীযং , সাধু, ভন্তে, আযস্মা আনন্দো যেন অচিরৰতিযা নদিযা তীরং তেনুপসঙ্কমতু অনুকম্পং উপাদাযা’’তি। অধিৰাসেসি খো আযস্মা আনন্দো তুণ্হীভাৰেন।
358. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Atha kho āyasmā ānando pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya sāvatthiyaṃ piṇḍāya pāvisi. Sāvatthiyaṃ piṇḍāya caritvā pacchābhattaṃ piṇḍapātapaṭikkanto yena pubbārāmo migāramātupāsādo tenupasaṅkami divāvihārāya. Tena kho pana samayena rājā pasenadi kosalo ekapuṇḍarīkaṃ nāgaṃ abhiruhitvā sāvatthiyā niyyāti divā divassa. Addasā kho rājā pasenadi kosalo āyasmantaṃ ānandaṃ dūratova āgacchantaṃ. Disvāna sirivaḍḍhaṃ mahāmattaṃ āmantesi – ‘‘āyasmā no eso, samma sirivaḍḍha, ānando’’ti . ‘‘Evaṃ, mahārāja, āyasmā eso ānando’’ti. Atha kho rājā pasenadi kosalo aññataraṃ purisaṃ āmantesi – ‘‘ehi tvaṃ, ambho purisa, yenāyasmā ānando tenupasaṅkama; upasaṅkamitvā mama vacanena āyasmato ānandassa pāde sirasā vandāhi – ‘rājā, bhante, pasenadi kosalo āyasmato ānandassa pāde sirasā vandatī’ti. Evañca vadehi – ‘sace kira, bhante, āyasmato ānandassa na kiñci accāyikaṃ karaṇīyaṃ, āgametu kira, bhante, āyasmā ānando muhuttaṃ anukampaṃ upādāyā’’’ti. ‘‘Evaṃ, devā’’ti kho so puriso rañño pasenadissa kosalassa paṭissutvā yenāyasmā ānando tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmantaṃ ānandaṃ abhivādetvā ekamantaṃ aṭṭhāsi. Ekamantaṃ ṭhito kho so puriso āyasmantaṃ ānandaṃ etadavoca – ‘‘rājā, bhante, pasenadi kosalo āyasmato ānandassa pāde sirasā vandati; evañca vadeti – ‘sace kira, bhante, āyasmato ānandassa na kiñci accāyikaṃ karaṇīyaṃ, āgametu kira, bhante, āyasmā ānando muhuttaṃ anukampaṃ upādāyā’’’ti. Adhivāsesi kho āyasmā ānando tuṇhībhāvena. Atha kho rājā pasenadi kosalo yāvatikā nāgassa bhūmi nāgena gantvā nāgā paccorohitvā pattikova yenāyasmā ānando tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmantaṃ ānandaṃ abhivādetvā ekamantaṃ aṭṭhāsi. Ekamantaṃ ṭhito kho rājā pasenadi kosalo āyasmantaṃ ānandaṃ etadavoca – ‘‘sace, bhante, āyasmato ānandassa na kiñci accāyikaṃ karaṇīyaṃ , sādhu, bhante, āyasmā ānando yena aciravatiyā nadiyā tīraṃ tenupasaṅkamatu anukampaṃ upādāyā’’ti. Adhivāsesi kho āyasmā ānando tuṇhībhāvena.
৩৫৯. অথ খো আযস্মা আনন্দো যেন অচিরৰতিযা নদিযা তীরং তেনুপসঙ্কমি; উপসঙ্কমিত্ৰা অঞ্ঞতরস্মিং রুক্খমূলে পঞ্ঞত্তে আসনে নিসীদি। অথ খো রাজা পসেনদি কোসলো যাৰতিকা নাগস্স ভূমি নাগেন গন্ত্ৰা নাগা পচ্চোরোহিত্ৰা পত্তিকোৰ যেনাযস্মা আনন্দো তেনুপসঙ্কমি; উপসঙ্কমিত্ৰা আযস্মন্তং আনন্দং অভিৰাদেত্ৰা একমন্তং অট্ঠাসি। একমন্তং ঠিতো খো রাজা পসেনদি কোসলো আযস্মন্তং আনন্দং এতদৰোচ – ‘‘ইধ, ভন্তে, আযস্মা আনন্দো হত্থত্থরে নিসীদতূ’’তি। ‘‘অলং, মহারাজ। নিসীদ ত্ৰং; নিসিন্নো অহং সকে আসনে’’তি। নিসীদি খো রাজা পসেনদি কোসলো পঞ্ঞত্তে আসনে। নিসজ্জ খো রাজা পসেনদি কোসলো আযস্মন্তং আনন্দং এতদৰোচ – ‘‘কিং নু খো, ভন্তে আনন্দ, সো ভগৰা তথারূপং কাযসমাচারং সমাচরেয্য, য্ৰাস্স কাযসমাচারো ওপারম্ভো সমণেহি ব্রাহ্মণেহী’’তি 1? ‘‘ন খো, মহারাজ, সো ভগৰা তথারূপং কাযসমাচারং সমাচরেয্য, য্ৰাস্স কাযসমাচারো ওপারম্ভো সমণেহি ব্রাহ্মণেহি ৰিঞ্ঞূহী’’তি।
359. Atha kho āyasmā ānando yena aciravatiyā nadiyā tīraṃ tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā aññatarasmiṃ rukkhamūle paññatte āsane nisīdi. Atha kho rājā pasenadi kosalo yāvatikā nāgassa bhūmi nāgena gantvā nāgā paccorohitvā pattikova yenāyasmā ānando tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmantaṃ ānandaṃ abhivādetvā ekamantaṃ aṭṭhāsi. Ekamantaṃ ṭhito kho rājā pasenadi kosalo āyasmantaṃ ānandaṃ etadavoca – ‘‘idha, bhante, āyasmā ānando hatthatthare nisīdatū’’ti. ‘‘Alaṃ, mahārāja. Nisīda tvaṃ; nisinno ahaṃ sake āsane’’ti. Nisīdi kho rājā pasenadi kosalo paññatte āsane. Nisajja kho rājā pasenadi kosalo āyasmantaṃ ānandaṃ etadavoca – ‘‘kiṃ nu kho, bhante ānanda, so bhagavā tathārūpaṃ kāyasamācāraṃ samācareyya, yvāssa kāyasamācāro opārambho samaṇehi brāhmaṇehī’’ti 2? ‘‘Na kho, mahārāja, so bhagavā tathārūpaṃ kāyasamācāraṃ samācareyya, yvāssa kāyasamācāro opārambho samaṇehi brāhmaṇehi viññūhī’’ti.
‘‘কিং পন, ভন্তে আনন্দ, সো ভগৰা তথারূপং ৰচীসমাচারং…পে॰… মনোসমাচারং সমাচরেয্য, য্ৰাস্স মনোসমাচারো ওপারম্ভো সমণেহি ব্রাহ্মণেহী’’তি 3? ‘‘ন খো, মহারাজ, সো ভগৰা তথারূপং মনোসমাচারং সমাচরেয্য, য্ৰাস্স মনোসমাচারো ওপারম্ভো সমণেহি ব্রাহ্মণেহি ৰিঞ্ঞূহী’’তি।
‘‘Kiṃ pana, bhante ānanda, so bhagavā tathārūpaṃ vacīsamācāraṃ…pe… manosamācāraṃ samācareyya, yvāssa manosamācāro opārambho samaṇehi brāhmaṇehī’’ti 4? ‘‘Na kho, mahārāja, so bhagavā tathārūpaṃ manosamācāraṃ samācareyya, yvāssa manosamācāro opārambho samaṇehi brāhmaṇehi viññūhī’’ti.
‘‘অচ্ছরিযং, ভন্তে, অব্ভুতং, ভন্তে! যঞ্হি মযং, ভন্তে, নাসক্খিম্হা পঞ্হেন পরিপূরেতুং তং, ভন্তে, আযস্মতা আনন্দেন পঞ্হস্স ৰেয্যাকরণেন পরিপূরিতং। যে তে, ভন্তে, বালা অব্যত্তা অননুৰিচ্চ অপরিযোগাহেত্ৰা পরেসং ৰণ্ণং ৰা অৰণ্ণং ৰা ভাসন্তি, ন মযং তং সারতো পচ্চাগচ্ছাম; যে পন 5 তে, ভন্তে , পণ্ডিতা ৰিযত্তা 6 মেধাৰিনো অনুৰিচ্চ পরিযোগাহেত্ৰা পরেসং ৰণ্ণং ৰা অৰণ্ণং ৰা ভাসন্তি, মযং তং সারতো পচ্চাগচ্ছাম’’।
‘‘Acchariyaṃ, bhante, abbhutaṃ, bhante! Yañhi mayaṃ, bhante, nāsakkhimhā pañhena paripūretuṃ taṃ, bhante, āyasmatā ānandena pañhassa veyyākaraṇena paripūritaṃ. Ye te, bhante, bālā abyattā ananuvicca apariyogāhetvā paresaṃ vaṇṇaṃ vā avaṇṇaṃ vā bhāsanti, na mayaṃ taṃ sārato paccāgacchāma; ye pana 7 te, bhante , paṇḍitā viyattā 8 medhāvino anuvicca pariyogāhetvā paresaṃ vaṇṇaṃ vā avaṇṇaṃ vā bhāsanti, mayaṃ taṃ sārato paccāgacchāma’’.
৩৬০. ‘‘কতমো পন, ভন্তে আনন্দ, কাযসমাচারো ওপারম্ভো সমণেহি ব্রাহ্মণেহি ৰিঞ্ঞূহী’’তি? ‘‘যো খো, মহারাজ, কাযসমাচারো অকুসলো’’।
360. ‘‘Katamo pana, bhante ānanda, kāyasamācāro opārambho samaṇehi brāhmaṇehi viññūhī’’ti? ‘‘Yo kho, mahārāja, kāyasamācāro akusalo’’.
‘‘কতমো পন, ভন্তে, কাযসমাচারো অকুসলো’’? ‘‘যো খো, মহারাজ, কাযসমাচারো সাৰজ্জো’’।
‘‘Katamo pana, bhante, kāyasamācāro akusalo’’? ‘‘Yo kho, mahārāja, kāyasamācāro sāvajjo’’.
‘‘কতমো পন, ভন্তে, কাযসমাচারো সাৰজ্জো’’? ‘‘যো খো, মহারাজ, কাযসমাচারো সব্যাবজ্ঝো’’ 9।
‘‘Katamo pana, bhante, kāyasamācāro sāvajjo’’? ‘‘Yo kho, mahārāja, kāyasamācāro sabyābajjho’’ 10.
‘‘কতমো পন, ভন্তে, কাযসমাচারো সব্যাবজ্ঝো’’? ‘‘যো খো, মহারাজ, কাযসমাচারো দুক্খৰিপাকো’’।
‘‘Katamo pana, bhante, kāyasamācāro sabyābajjho’’? ‘‘Yo kho, mahārāja, kāyasamācāro dukkhavipāko’’.
‘‘কতমো পন, ভন্তে, কাযসমাচারো দুক্খৰিপাকো’’? ‘‘যো খো, মহারাজ, কাযসমাচারো অত্তব্যাবাধাযপি সংৰত্ততি, পরব্যাবাধাযপি সংৰত্ততি, উভযব্যাবাধাযপি সংৰত্ততি তস্স অকুসলা ধম্মা অভিৰড্ঢন্তি, কুসলা ধম্মা পরিহাযন্তি; এৰরূপো খো, মহারাজ, কাযসমাচারো ওপারম্ভো সমণেহি ব্রাহ্মণেহি ৰিঞ্ঞূহী’’তি।
‘‘Katamo pana, bhante, kāyasamācāro dukkhavipāko’’? ‘‘Yo kho, mahārāja, kāyasamācāro attabyābādhāyapi saṃvattati, parabyābādhāyapi saṃvattati, ubhayabyābādhāyapi saṃvattati tassa akusalā dhammā abhivaḍḍhanti, kusalā dhammā parihāyanti; evarūpo kho, mahārāja, kāyasamācāro opārambho samaṇehi brāhmaṇehi viññūhī’’ti.
‘‘কতমো পন, ভন্তে আনন্দ, ৰচীসমাচারো…পে॰… মনোসমাচারো ওপারম্ভো সমণেহি ব্রাহ্মণেহি ৰিঞ্ঞূহী’’তি? ‘‘যো খো, মহারাজ, মনোসমাচারো অকুসলো’’।
‘‘Katamo pana, bhante ānanda, vacīsamācāro…pe… manosamācāro opārambho samaṇehi brāhmaṇehi viññūhī’’ti? ‘‘Yo kho, mahārāja, manosamācāro akusalo’’.
‘‘কতমো পন, ভন্তে, মনোসমাচারো অকুসলো’’? ‘‘যো খো, মহারাজ, মনোসমাচারো সাৰজ্জো’’।
‘‘Katamo pana, bhante, manosamācāro akusalo’’? ‘‘Yo kho, mahārāja, manosamācāro sāvajjo’’.
‘‘কতমো পন, ভন্তে, মনোসমাচারো সাৰজ্জো’’? ‘‘যো খো, মহারাজ, মনোসমাচারো সব্যাবজ্ঝো’’।
‘‘Katamo pana, bhante, manosamācāro sāvajjo’’? ‘‘Yo kho, mahārāja, manosamācāro sabyābajjho’’.
‘‘কতমো পন, ভন্তে, মনোসমাচারো সব্যাবজ্ঝো’’? ‘‘যো খো, মহারাজ, মনোসমাচারো দুক্খৰিপাকো’’।
‘‘Katamo pana, bhante, manosamācāro sabyābajjho’’? ‘‘Yo kho, mahārāja, manosamācāro dukkhavipāko’’.
‘‘কতমো পন, ভন্তে, মনোসমাচারো দুক্খৰিপাকো’’? ‘‘যো খো, মহারাজ, মনোসমাচারো অত্তব্যাবাধাযপি সংৰত্ততি, পরব্যাবাধাযপি সংৰত্ততি, উভযব্যাবাধাযপি সংৰত্ততি তস্স অকুসলা ধম্মা অভিৰড্ঢন্তি, কুসলা ধম্মা পরিহাযন্তি; এৰরূপো খো, মহারাজ, মনোসমাচারো ওপারম্ভো সমণেহি ব্রাহ্মণেহি ৰিঞ্ঞূহী’’তি।
‘‘Katamo pana, bhante, manosamācāro dukkhavipāko’’? ‘‘Yo kho, mahārāja, manosamācāro attabyābādhāyapi saṃvattati, parabyābādhāyapi saṃvattati, ubhayabyābādhāyapi saṃvattati tassa akusalā dhammā abhivaḍḍhanti, kusalā dhammā parihāyanti; evarūpo kho, mahārāja, manosamācāro opārambho samaṇehi brāhmaṇehi viññūhī’’ti.
‘‘কিং নু খো, ভন্তে আনন্দ, সো ভগৰা সব্বেসংযেৰ অকুসলানং ধম্মানং পহানং ৰণ্ণেতী’’তি? ‘‘সব্বাকুসলধম্মপহীনো খো, মহারাজ, তথাগতো কুসলধম্মসমন্নাগতো’’তি।
‘‘Kiṃ nu kho, bhante ānanda, so bhagavā sabbesaṃyeva akusalānaṃ dhammānaṃ pahānaṃ vaṇṇetī’’ti? ‘‘Sabbākusaladhammapahīno kho, mahārāja, tathāgato kusaladhammasamannāgato’’ti.
৩৬১. ‘‘কতমো পন, ভন্তে আনন্দ, কাযসমাচারো অনোপারম্ভো সমণেহি ব্রাহ্মণেহি ৰিঞ্ঞূহী’’তি? ‘‘যো খো, মহারাজ, কাযসমাচারো কুসলো’’।
361. ‘‘Katamo pana, bhante ānanda, kāyasamācāro anopārambho samaṇehi brāhmaṇehi viññūhī’’ti? ‘‘Yo kho, mahārāja, kāyasamācāro kusalo’’.
‘‘কতমো পন, ভন্তে, কাযসমাচারো কুসলো’’? ‘‘যো খো, মহারাজ, কাযসমাচারো অনৰজ্জো’’।
‘‘Katamo pana, bhante, kāyasamācāro kusalo’’? ‘‘Yo kho, mahārāja, kāyasamācāro anavajjo’’.
‘‘কতমো পন, ভন্তে, কাযসমাচারো অনৰজ্জো’’? ‘‘যো খো, মহারাজ, কাযসমাচারো অব্যাবজ্ঝো’’।
‘‘Katamo pana, bhante, kāyasamācāro anavajjo’’? ‘‘Yo kho, mahārāja, kāyasamācāro abyābajjho’’.
‘‘কতমো পন, ভন্তে, কাযসমাচারো অব্যাবজ্ঝো’’? ‘‘যো খো, মহারাজ, কাযসমাচারো সুখৰিপাকো’’।
‘‘Katamo pana, bhante, kāyasamācāro abyābajjho’’? ‘‘Yo kho, mahārāja, kāyasamācāro sukhavipāko’’.
‘‘কতমো পন, ভন্তে, কাযসমাচারো সুখৰিপাকো’’?
‘‘Katamo pana, bhante, kāyasamācāro sukhavipāko’’?
‘‘যো খো, মহারাজ, কাযসমাচারো নেৰত্তব্যাবাধাযপি সংৰত্ততি, ন পরব্যাবাধাযপি সংৰত্ততি, ন উভযব্যাবাধাযপি সংৰত্ততি তস্স অকুসলা ধম্মা পরিহাযন্তি, কুসলা ধম্মা অভিৰড্ঢন্তি; এৰরূপো খো, মহারাজ, কাযসমাচারো অনোপারম্ভো সমণেহি ব্রাহ্মণেহি ৰিঞ্ঞূহী’’তি।
‘‘Yo kho, mahārāja, kāyasamācāro nevattabyābādhāyapi saṃvattati, na parabyābādhāyapi saṃvattati, na ubhayabyābādhāyapi saṃvattati tassa akusalā dhammā parihāyanti, kusalā dhammā abhivaḍḍhanti; evarūpo kho, mahārāja, kāyasamācāro anopārambho samaṇehi brāhmaṇehi viññūhī’’ti.
‘‘কতমো পন, ভন্তে আনন্দ, ৰচীসমাচারো…পে॰… মনোসমাচারো অনোপারম্ভো সমণেহি ব্রাহ্মণেহি ৰিঞ্ঞূহী’’তি? ‘‘যো খো, মহারাজ, মনোসমাচারো কুসলো’’।
‘‘Katamo pana, bhante ānanda, vacīsamācāro…pe… manosamācāro anopārambho samaṇehi brāhmaṇehi viññūhī’’ti? ‘‘Yo kho, mahārāja, manosamācāro kusalo’’.
‘‘কতমো পন, ভন্তে, মনোসমাচারো কুসলো’’? ‘‘যো খো, মহারাজ, মনোসমাচারো অনৰজ্জো’’।
‘‘Katamo pana, bhante, manosamācāro kusalo’’? ‘‘Yo kho, mahārāja, manosamācāro anavajjo’’.
‘‘কতমো পন, ভন্তে, মনোসমাচারো অনৰজ্জো’’? ‘‘যো খো, মহারাজ, মনোসমাচারো অব্যাবজ্ঝো’’।
‘‘Katamo pana, bhante, manosamācāro anavajjo’’? ‘‘Yo kho, mahārāja, manosamācāro abyābajjho’’.
‘‘কতমো পন, ভন্তে, মনোসমাচারো অব্যাবজ্ঝো’’? ‘‘যো খো, মহারাজ, মনোসমাচারো সুখৰিপাকো’’।
‘‘Katamo pana, bhante, manosamācāro abyābajjho’’? ‘‘Yo kho, mahārāja, manosamācāro sukhavipāko’’.
‘‘কতমো পন, ভন্তে, মনোসমাচারো সুখৰিপাকো’’? ‘‘যো খো, মহারাজ, মনোসমাচারো নেৰত্তব্যাবাধাযপি সংৰত্ততি, ন পরব্যাবাধাযপি সংৰত্ততি, ন উভযব্যাবাধাযপি সংৰত্ততি। তস্স অকুসলা ধম্মা পরিহাযন্তি, কুসলা ধম্মা অভিৰড্ঢন্তি। এৰরূপো খো, মহারাজ, মনোসমাচারো অনোপারম্ভো সমণেহি ব্রাহ্মণেহি ৰিঞ্ঞূহী’’তি।
‘‘Katamo pana, bhante, manosamācāro sukhavipāko’’? ‘‘Yo kho, mahārāja, manosamācāro nevattabyābādhāyapi saṃvattati, na parabyābādhāyapi saṃvattati, na ubhayabyābādhāyapi saṃvattati. Tassa akusalā dhammā parihāyanti, kusalā dhammā abhivaḍḍhanti. Evarūpo kho, mahārāja, manosamācāro anopārambho samaṇehi brāhmaṇehi viññūhī’’ti.
‘‘কিং পন, ভন্তে আনন্দ, সো ভগৰা সব্বেসংযেৰ কুসলানং ধম্মানং উপসম্পদং ৰণ্ণেতী’’তি? ‘‘সব্বাকুসলধম্মপহীনো খো, মহারাজ, তথাগতো কুসলধম্মসমন্নাগতো’’তি।
‘‘Kiṃ pana, bhante ānanda, so bhagavā sabbesaṃyeva kusalānaṃ dhammānaṃ upasampadaṃ vaṇṇetī’’ti? ‘‘Sabbākusaladhammapahīno kho, mahārāja, tathāgato kusaladhammasamannāgato’’ti.
৩৬২. ‘‘অচ্ছরিযং , ভন্তে, অব্ভুতং, ভন্তে! যাৰ সুভাসিতং চিদং 11, ভন্তে, আযস্মতা আনন্দেন। ইমিনা চ মযং, ভন্তে, আযস্মতো আনন্দস্স সুভাসিতেন অত্তমনাভিরদ্ধা। এৰং অত্তমনাভিরদ্ধা চ মযং , ভন্তে, আযস্মতো আনন্দস্স সুভাসিতেন। সচে, ভন্তে, আযস্মতো আনন্দস্স হত্থিরতনং কপ্পেয্য, হত্থিরতনম্পি মযং আযস্মতো আনন্দস্স দদেয্যাম। সচে, ভন্তে, আযস্মতো আনন্দস্স অস্সরতনং কপ্পেয্য, অস্সরতনম্পি মযং আযস্মতো আনন্দস্স দদেয্যাম। সচে, ভন্তে, আযস্মতো আনন্দস্স গামৰরং কপ্পেয্য, গামৰরম্পি মযং আযস্মতো আনন্দস্স দদেয্যাম। অপি চ, ভন্তে, মযম্পেতং 12 জানাম – ‘নেতং আযস্মতো আনন্দস্স কপ্পতী’তি। অযং মে, ভন্তে, বাহিতিকা রঞ্ঞা মাগধেন অজাতসত্তুনা ৰেদেহিপুত্তেন ৰত্থনাল়িযা 13 পক্খিপিত্ৰা পহিতা সোল়সসমা আযামেন, অট্ঠসমা ৰিত্থারেন । তং, ভন্তে, আযস্মা আনন্দো পটিগ্গণ্হাতু অনুকম্পং উপাদাযা’’তি। ‘‘অলং, মহারাজ, পরিপুণ্ণং মে তিচীৰর’’ন্তি।
362. ‘‘Acchariyaṃ , bhante, abbhutaṃ, bhante! Yāva subhāsitaṃ cidaṃ 14, bhante, āyasmatā ānandena. Iminā ca mayaṃ, bhante, āyasmato ānandassa subhāsitena attamanābhiraddhā. Evaṃ attamanābhiraddhā ca mayaṃ , bhante, āyasmato ānandassa subhāsitena. Sace, bhante, āyasmato ānandassa hatthiratanaṃ kappeyya, hatthiratanampi mayaṃ āyasmato ānandassa dadeyyāma. Sace, bhante, āyasmato ānandassa assaratanaṃ kappeyya, assaratanampi mayaṃ āyasmato ānandassa dadeyyāma. Sace, bhante, āyasmato ānandassa gāmavaraṃ kappeyya, gāmavarampi mayaṃ āyasmato ānandassa dadeyyāma. Api ca, bhante, mayampetaṃ 15 jānāma – ‘netaṃ āyasmato ānandassa kappatī’ti. Ayaṃ me, bhante, bāhitikā raññā māgadhena ajātasattunā vedehiputtena vatthanāḷiyā 16 pakkhipitvā pahitā soḷasasamā āyāmena, aṭṭhasamā vitthārena . Taṃ, bhante, āyasmā ānando paṭiggaṇhātu anukampaṃ upādāyā’’ti. ‘‘Alaṃ, mahārāja, paripuṇṇaṃ me ticīvara’’nti.
‘‘অযং , ভন্তে, অচিরৰতী নদী দিট্ঠা আযস্মতা চেৰ আনন্দেন অম্হেহি চ। যদা উপরিপব্বতে মহামেঘো অভিপ্পৰুট্ঠো হোতি, অথাযং অচিরৰতী নদী উভতো কূলানি সংৰিস্সন্দন্তী গচ্ছতি; এৰমেৰ খো, ভন্তে, আযস্মা আনন্দো ইমায বাহিতিকায অত্তনো তিচীৰরং করিস্সতি। যং পনাযস্মতো আনন্দস্স পুরাণং তিচীৰরং তং সব্রহ্মচারীহি সংৰিভজিস্সতি। এৰাযং অম্হাকং দক্খিণা সংৰিস্সন্দন্তী মঞ্ঞে গমিস্সতি। পটিগ্গণ্হাতু, ভন্তে, আযস্মা আনন্দো বাহিতিক’’ন্তি। পটিগ্গহেসি খো আযস্মা আনন্দো বাহিতিকং।
‘‘Ayaṃ , bhante, aciravatī nadī diṭṭhā āyasmatā ceva ānandena amhehi ca. Yadā uparipabbate mahāmegho abhippavuṭṭho hoti, athāyaṃ aciravatī nadī ubhato kūlāni saṃvissandantī gacchati; evameva kho, bhante, āyasmā ānando imāya bāhitikāya attano ticīvaraṃ karissati. Yaṃ panāyasmato ānandassa purāṇaṃ ticīvaraṃ taṃ sabrahmacārīhi saṃvibhajissati. Evāyaṃ amhākaṃ dakkhiṇā saṃvissandantī maññe gamissati. Paṭiggaṇhātu, bhante, āyasmā ānando bāhitika’’nti. Paṭiggahesi kho āyasmā ānando bāhitikaṃ.
অথ খো রাজা পসেনদি কোসলো আযস্মন্তং আনন্দং এতদৰোচ – ‘‘হন্দ চ দানি মযং, ভন্তে আনন্দ, গচ্ছাম; বহুকিচ্চা মযং বহুকরণীযা’’তি। ‘‘যস্সদানি ত্ৰং, মহারাজ, কালং মঞ্ঞসী’’তি। অথ খো রাজা পসেনদি কোসলো আযস্মতো আনন্দস্স ভাসিতং অভিনন্দিত্ৰা অনুমোদিত্ৰা উট্ঠাযাসনা আযস্মন্তং আনন্দং অভিৰাদেত্ৰা পদক্খিণং কত্ৰা পক্কামি।
Atha kho rājā pasenadi kosalo āyasmantaṃ ānandaṃ etadavoca – ‘‘handa ca dāni mayaṃ, bhante ānanda, gacchāma; bahukiccā mayaṃ bahukaraṇīyā’’ti. ‘‘Yassadāni tvaṃ, mahārāja, kālaṃ maññasī’’ti. Atha kho rājā pasenadi kosalo āyasmato ānandassa bhāsitaṃ abhinanditvā anumoditvā uṭṭhāyāsanā āyasmantaṃ ānandaṃ abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā pakkāmi.
৩৬৩. অথ খো আযস্মা আনন্দো অচিরপক্কন্তস্স রঞ্ঞো পসেনদিস্স কোসলস্স যেন ভগৰা তেনুপসঙ্কমি; উপসঙ্কমিত্ৰা ভগৰন্তং অভিৰাদেত্ৰা একমন্তং নিসীদি। একমন্তং নিসিন্নো খো আযস্মা আনন্দো যাৰতকো অহোসি রঞ্ঞা পসেনদিনা কোসলেন সদ্ধিং কথাসল্লাপো তং সব্বং ভগৰতো আরোচেসি। তঞ্চ বাহিতিকং ভগৰতো পাদাসি। অথ খো ভগৰা ভিক্খূ আমন্তেসি – ‘‘লাভা, ভিক্খৰে, রঞ্ঞো পসেনদিস্স কোসলস্স, সুলদ্ধলাভা, ভিক্খৰে, রঞ্ঞো পসেনদিস্স কোসলস্স; যং রাজা পসেনদি কোসলো লভতি আনন্দং দস্সনায, লভতি পযিরুপাসনাযা’’তি।
363. Atha kho āyasmā ānando acirapakkantassa rañño pasenadissa kosalassa yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā ānando yāvatako ahosi raññā pasenadinā kosalena saddhiṃ kathāsallāpo taṃ sabbaṃ bhagavato ārocesi. Tañca bāhitikaṃ bhagavato pādāsi. Atha kho bhagavā bhikkhū āmantesi – ‘‘lābhā, bhikkhave, rañño pasenadissa kosalassa, suladdhalābhā, bhikkhave, rañño pasenadissa kosalassa; yaṃ rājā pasenadi kosalo labhati ānandaṃ dassanāya, labhati payirupāsanāyā’’ti.
ইদমৰোচ ভগৰা। অত্তমনা তে ভিক্খূ ভগৰতো ভাসিতং অভিনন্দুন্তি।
Idamavoca bhagavā. Attamanā te bhikkhū bhagavato bhāsitaṃ abhinandunti.
বাহিতিকসুত্তং নিট্ঠিতং অট্ঠমং।
Bāhitikasuttaṃ niṭṭhitaṃ aṭṭhamaṃ.
Footnotes:
Related texts:
অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / সুত্তপিটক (অট্ঠকথা) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / মজ্ঝিমনিকায (অট্ঠকথা) • Majjhimanikāya (aṭṭhakathā) / ৮. বাহিতিকসুত্তৰণ্ণনা • 8. Bāhitikasuttavaṇṇanā
টীকা • Tīkā / সুত্তপিটক (টীকা) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / মজ্ঝিমনিকায (টীকা) • Majjhimanikāya (ṭīkā) / ৮. বাহিতিকসুত্তৰণ্ণনা • 8. Bāhitikasuttavaṇṇanā