Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / සංයුත්‌තනිකාය (ටීකා) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā)

    4. බකබ්‍රහ්‌මසුත්‌තවණ්‌ණනා

    4. Bakabrahmasuttavaṇṇanā

    175. ‘‘සස්‌සතො අත්‌තා ච ලොකො චා’’ති එවං පවත්‌තා දිට්‌ඨි සස්‌සතදිට්‌ඨි. සහ කායෙනාති සහ තෙන බ්‍රහ්‌මත්‌තභාවෙන. බ්‍රහ්‌මට්‌ඨානන්‌ති අත්‌තනො බ්‍රහ්‌මවත්‌ථුං. අනිච්‌චං ‘‘නිච්‌ච’’න්‌ති වදති අනිච්‌චතාය අත්‌තනො අපඤ්‌ඤායමානත්‌තා. ථිරන්‌ති දළ්‌හං, විනාසාභාවතො සාරභූතන්‌ති අත්‌ථො. උප්‌පාදවිපරිණාමාභාවතො සදා විජ්‌ජමානං. කෙවලන්‌ති පරිපුණ්‌ණං. තෙනාහ ‘‘අඛණ්‌ඩ’’න්‌ති. කෙවලන්‌ති වා ජාතිආදීහි අසම්‌මිස්‌සං, විරහිතන්‌ති අධිප්‌පායො. උප්‌පාදාදීනං අභාවතො එව අචවනධම්‌මං. කොචි ජායනකො…පෙ.… උපපජ්‌ජනකො වා නත්‌ථි නිච්‌චභාවතො ඨානෙන සද්‌ධිං තන්‌නිවාසීනං. නිච්‌චභාවඤ්‌හි සො පටිජානාති. තිස්‌සො ඣානභූමියොති දුතියතතියචතුත්‌ථජ්‌ඣානභූමියො. චතුත්‌ථජ්‌ඣානභූමිවිසෙසා හි අසඤ්‌ඤසුද්‌ධාවාසාරුප්‌පභවා. නිබ්‌බානන්‌ති වා එත්‌ථ ඉති-සද්‌දො ආදිඅත්‌ථො, න පරිසමාපනත්‌ථො, තස්‌මා ‘‘සබ්‌බ’’න්‌ති ඉමිනා ‘‘අසඤ්‌ඤ…පෙ.… භවා’’ති වුත්‌තං සඞ්‌ගණ්‌හාති. පටිබාහතීති සන්‌තංයෙව සමානං අජානන්‌තොව ‘‘නත්‌ථී’’ති පටික්‌ඛිපති. එකෙ උත්‌තරවිහාරවාසිනො.

    175. ‘‘Sassato attā ca loko cā’’ti evaṃ pavattā diṭṭhi sassatadiṭṭhi. Saha kāyenāti saha tena brahmattabhāvena. Brahmaṭṭhānanti attano brahmavatthuṃ. Aniccaṃ ‘‘nicca’’nti vadati aniccatāya attano apaññāyamānattā. Thiranti daḷhaṃ, vināsābhāvato sārabhūtanti attho. Uppādavipariṇāmābhāvato sadā vijjamānaṃ. Kevalanti paripuṇṇaṃ. Tenāha ‘‘akhaṇḍa’’nti. Kevalanti vā jātiādīhi asammissaṃ, virahitanti adhippāyo. Uppādādīnaṃ abhāvato eva acavanadhammaṃ. Koci jāyanako…pe… upapajjanako vā natthi niccabhāvato ṭhānena saddhiṃ tannivāsīnaṃ. Niccabhāvañhi so paṭijānāti. Tisso jhānabhūmiyoti dutiyatatiyacatutthajjhānabhūmiyo. Catutthajjhānabhūmivisesā hi asaññasuddhāvāsāruppabhavā. Nibbānanti vā ettha iti-saddo ādiattho, na parisamāpanattho, tasmā ‘‘sabba’’nti iminā ‘‘asañña…pe… bhavā’’ti vuttaṃ saṅgaṇhāti. Paṭibāhatīti santaṃyeva samānaṃ ajānantova ‘‘natthī’’ti paṭikkhipati. Eke uttaravihāravāsino.

    හෙට්‌ඨූපපත්‌තිකොති හෙට්‌ඨා භූමීසු උප්‌පන්‌නඋපපත්‌තිකො. ඉදානි තමත්‌ථං විවරිතුං ‘‘අනුප්‌පන්‌නෙ’’තිආදි වුත්‌තං. හෙට්‌ඨුපපත්‌තිකං කත්‌වාති යථාඨිතභූමිතො හෙට්‌ඨා තතියජ්‌ඣානභූමියං උපපත්‌තිඣානං කත්‌වා, න උපරිඣානස්‌ස විය පත්‌ථනාමත්‌තන්‌ති අධිප්‌පායො. පඨමකාලෙති තස්‌මිං භවෙ පඨමකාලෙ. අඤ්‌ඤාසි ආසන්‌නභාවතො. උභයන්‌ති තං තං අත්‌තනා කතකම්‌මඤ්‌චෙව නිබ්‌බත්‌තට්‌ඨානඤ්‌චාති උභයං. පමුස්‌සිත්‌වා නිබ්‌බත්‌තිං අනුපධාරෙන්‌තො.

    Heṭṭhūpapattikoti heṭṭhā bhūmīsu uppannaupapattiko. Idāni tamatthaṃ vivarituṃ ‘‘anuppanne’’tiādi vuttaṃ. Heṭṭhupapattikaṃ katvāti yathāṭhitabhūmito heṭṭhā tatiyajjhānabhūmiyaṃ upapattijhānaṃ katvā, na uparijhānassa viya patthanāmattanti adhippāyo. Paṭhamakāleti tasmiṃ bhave paṭhamakāle. Aññāsi āsannabhāvato. Ubhayanti taṃ taṃ attanā katakammañceva nibbattaṭṭhānañcāti ubhayaṃ. Pamussitvā nibbattiṃ anupadhārento.

    අවිජ්‌ජාය ගතොති අවිජ්‌ජාය සහ පවත්‌තො. සහයොගෙ හි ඉදං කරණවචනං. තෙනාහ ‘‘සමන්‌නාගතො’’ති. අඤ්‌ඤාණීති අවිද්‌වා. පඤ්‌ඤාචක්‌ඛුවිරහතො අන්‌ධීභූතො, අන්‌ධභාවං ආපන්‌නොති අත්‌ථො. අනාගතෙ සද්‌දො හොතායං ‘‘වක්‌ඛතී’’ති යත්‍රසද්‌දපයොගෙන, අත්‌ථො පන වත්‌තමානකාලිකො. තෙනාහ ‘‘භණතී’’ති. තෙනාහ ‘‘යත්‍රා’’තිආදි.

    Avijjāya gatoti avijjāya saha pavatto. Sahayoge hi idaṃ karaṇavacanaṃ. Tenāha ‘‘samannāgato’’ti. Aññāṇīti avidvā. Paññācakkhuvirahato andhībhūto, andhabhāvaṃ āpannoti attho. Anāgate saddo hotāyaṃ ‘‘vakkhatī’’ti yatrasaddapayogena, attho pana vattamānakāliko. Tenāha ‘‘bhaṇatī’’ti. Tenāha ‘‘yatrā’’tiādi.

    මග්‌ගචොරොති මග්‌ගපරිබුන්‌ධකචොරො. සන්‌තජ්‌ජියමානොති ‘‘අවිජ්‌ජාගතො වත, භො, බකො බ්‍රහ්‌මා’’තිආදිනා සන්‌තජ්‌ජියමානො. සතිං ලභිත්‌වාති තෙනෙව සන්‌තජ්‌ජනෙන යොනිසො උම්‌මුජ්‌ජිත්‌වා පුරිමජාතිවිසයං සතිං ලභිත්‌වා. නිප්‌පීළිතුකාමොති ඝංසෙතුකාමො දොසං දස්‌සෙතුකාමො ‘‘ඉදං පස්‌ස යාවඤ්‌ච තෙ අපරද්‌ධ’’න්‌ති. පුඤ්‌ඤකම්‌මාති පුඤ්‌ඤකාරිනො. වෙදෙහි ඤාණෙහි ගතත්‌තා පවත්‌තත්‌තා. අන්‌තිමා බ්‍රහ්‌මුපපත්‌තීති සබ්‌බපච්‌ඡිමා බ්‍රහ්‌මභාවප්‌පත්‌ති. අස්‌මාභිජප්‌පන්‌තීති අස්‌මෙ අභිජප්‌පන්‌ති. ආයුවණ්‌ණාදිවසෙන බ්‍රූහිතගුණත්‌තා බ්‍රහ්‌මා. අඤ්‌ඤෙහි මහන්‌තා බ්‍රහ්‌මා මහාබ්‍රහ්‌මා. අභිභූති තං බ්‍රහ්‌මලොකං ජෙට්‌ඨකභාවෙන අභිභවිත්‌වා ඨිතො. අනභිභූතොති අඤ්‌ඤෙහි න අභිභූතො. අඤ්‌ඤදත්‌ථූති එකංසවචනමෙතං. දස්‌සනවසෙන දසො, සබ්‌බං පස්‌සතීති අධිප්‌පායො. වසවත්‌තීති සබ්‌බජනං වසෙ වත්‌තෙති. ඉස්‌සරොති ලොකෙ ඉස්‌සරො. කත්‌තා නිම්‌මාතාති ලොකස්‌ස කත්‌තා නිම්‌මාතා. සෙට්‌ඨො සජිතාති අයං ලොකස්‌ස උත්‌තමො සංවිභජිතා ච. වසී පිතා භූතභබ්‍යානන්‌ති ආචිණ්‌ණවසිත්‌තා වසී, අයං පිතා භූතානං නිබ්‌බත්‌තානං භබ්‍යානං සම්‌භවෙසීනන්‌ති පත්‌ථෙන්‌ති විකත්‌ථෙන්‌ති පිහෙන්‌ති මානෙන්‌ති.

    Maggacoroti maggaparibundhakacoro. Santajjiyamānoti ‘‘avijjāgato vata, bho, bako brahmā’’tiādinā santajjiyamāno. Satiṃ labhitvāti teneva santajjanena yoniso ummujjitvā purimajātivisayaṃ satiṃ labhitvā. Nippīḷitukāmoti ghaṃsetukāmo dosaṃ dassetukāmo ‘‘idaṃ passa yāvañca te aparaddha’’nti. Puññakammāti puññakārino. Vedehi ñāṇehi gatattā pavattattā. Antimā brahmupapattīti sabbapacchimā brahmabhāvappatti. Asmābhijappantīti asme abhijappanti. Āyuvaṇṇādivasena brūhitaguṇattā brahmā. Aññehi mahantā brahmā mahābrahmā. Abhibhūti taṃ brahmalokaṃ jeṭṭhakabhāvena abhibhavitvā ṭhito. Anabhibhūtoti aññehi na abhibhūto. Aññadatthūti ekaṃsavacanametaṃ. Dassanavasena daso, sabbaṃ passatīti adhippāyo. Vasavattīti sabbajanaṃ vase vatteti. Issaroti loke issaro. Kattā nimmātāti lokassa kattā nimmātā. Seṭṭho sajitāti ayaṃ lokassa uttamo saṃvibhajitā ca. Vasī pitā bhūtabhabyānanti āciṇṇavasittā vasī, ayaṃ pitā bhūtānaṃ nibbattānaṃ bhabyānaṃ sambhavesīnanti patthenti vikatthenti pihenti mānenti.

    එතන්‌ති විපරීතසඤ්‌ඤාවසෙන ‘‘ඉදං නිච්‌චං ඉදං ධුවං ඉදං සස්‌සත’’න්‌තිආදිනා වුත්‌තං එතං අප්‌පං පරිත්‌තකන්‌ති තං භගවා පරිච්‌ඡින්‌දිත්‌වා දස්‌සෙති. තං පන ‘‘එකස්‌මිං කොසලකෙ තිලවාහෙ වස්‌සසතෙ වස්‌සසතෙ එකෙකතිලුද්‌ධාරෙ කයිරමානෙ තිලානි පරික්‌ඛයං ගච්‌ඡන්‌ති, න ත්‌වෙව අබ්‌බුදෙ ආයූ’’ති එවං වුත්‌තො අබ්‌බුදො, තංවසෙන වීසතිගුණං නිරබ්‌බුදො, තෙසං නිරබ්‌බුදානං වසෙන නිරබ්‌බුදසතසහස්‌සං. අයමෙත්‌ථ සඞ්‌ඛෙපො, විත්‌ථාරතො පන පදුමෙ ආයුනො වස්‌සගණනා ඉමස්‌මිංයෙව සංයුත්‌තෙ පරතො ආගමිස්‌සති. අනන්‌තදස්‌සීති අනන්‌තස්‌ස ඤෙය්‍යස්‌ස අනවසෙසතො දස්‌සී. වතසීලවත්‌තන්‌ති සමාදානවසෙන වතභූතං චාරිත්‌තසීලවසෙන සමාචිණ්‌ණත්‌තා සීලවත්‌තං. තං පන එකමෙවාති ආහ ‘‘සීලමෙවා’’ති.

    Etanti viparītasaññāvasena ‘‘idaṃ niccaṃ idaṃ dhuvaṃ idaṃ sassata’’ntiādinā vuttaṃ etaṃ appaṃ parittakanti taṃ bhagavā paricchinditvā dasseti. Taṃ pana ‘‘ekasmiṃ kosalake tilavāhe vassasate vassasate ekekatiluddhāre kayiramāne tilāni parikkhayaṃ gacchanti, na tveva abbude āyū’’ti evaṃ vutto abbudo, taṃvasena vīsatiguṇaṃ nirabbudo, tesaṃ nirabbudānaṃ vasena nirabbudasatasahassaṃ. Ayamettha saṅkhepo, vitthārato pana padume āyuno vassagaṇanā imasmiṃyeva saṃyutte parato āgamissati. Anantadassīti anantassa ñeyyassa anavasesato dassī. Vatasīlavattanti samādānavasena vatabhūtaṃ cārittasīlavasena samāciṇṇattā sīlavattaṃ. Taṃ pana ekamevāti āha ‘‘sīlamevā’’ti.

    අපායෙසීති එත්‌ථ යදා සො පිපාසිතෙ මනුස්‌සෙ පානීයං පායෙසි, තං සමුදාගමතො පට්‌ඨාය දස්‌සෙතුං ‘‘තත්‍රා’’තිආදි ආරද්‌ධං. පුබ්‌බෙති පුරිමජාතියං. එස බ්‍රහ්‌මා ‘‘ජරාමරණස්‌ස අන්‌තං කරිස්‌සාමී’’ති අජ්‌ඣාසයවසෙන ඣානං නිබ්‌බත්‌තෙත්‌වා බ්‍රහ්‌මලොකෙ නිබ්‌බත්‌ති, සො තත්‌ථ නිබ්‌බානසඤ්‌ඤී අහොසි. ඣානරතියා වීතිනාමෙතීති තදා තස්‌සා කිරියාය අවිච්‌ඡෙදතො පවත්‌තිං උපාදාය වත්‌තමානපයොගො. රත්‌තන්‌ධකාරෙ පුරතො පුරතො ගච්‌ඡන්‌තස්‌ස සකටස්‌ස අනුස්‌සරණවසෙන ගච්‌ඡන්‌තානං සකටානං නිවත්‌තනං හොතීති ‘‘සබ්‌බසකටානි තථෙව නිවත්‌තිත්‌වා’’ති වුත්‌තං.

    Apāyesīti ettha yadā so pipāsite manusse pānīyaṃ pāyesi, taṃ samudāgamato paṭṭhāya dassetuṃ ‘‘tatrā’’tiādi āraddhaṃ. Pubbeti purimajātiyaṃ. Esa brahmā ‘‘jarāmaraṇassa antaṃ karissāmī’’ti ajjhāsayavasena jhānaṃ nibbattetvā brahmaloke nibbatti, so tattha nibbānasaññī ahosi. Jhānaratiyā vītināmetīti tadā tassā kiriyāya avicchedato pavattiṃ upādāya vattamānapayogo. Rattandhakāre purato purato gacchantassa sakaṭassa anussaraṇavasena gacchantānaṃ sakaṭānaṃ nivattanaṃ hotīti ‘‘sabbasakaṭāni tatheva nivattitvā’’ti vuttaṃ.

    කම්‌මසජ්‌ජාති යුද්‌ධසජ්‌ජා. විලොපන්‌ති විලුත්‌තභණ්‌ඩං. එණිකූලස්‌මින්‌ති එත්‌ථ ‘‘පනිහතාය නිච්‌චගඞ්‌ගාය නාම’’න්‌ති කෙචි. ‘‘එණිමිගබහුලතාය සො ගඞ්‌ගාය තීරප්‌පදෙසො එණිකූලන්‌ති වුත්‌ත’’න්‌ති අපරෙ. ගඞ්‌ගෙය්‍යකොති ගඞ්‌ගාසන්‌නිවාසී.

    Kammasajjāti yuddhasajjā. Vilopanti viluttabhaṇḍaṃ. Eṇikūlasminti ettha ‘‘panihatāya niccagaṅgāya nāma’’nti keci. ‘‘Eṇimigabahulatāya so gaṅgāya tīrappadeso eṇikūlanti vutta’’nti apare. Gaṅgeyyakoti gaṅgāsannivāsī.

    බද්‌ධචරොති පටිබද්‌ධචරියො. තෙනාහ ‘‘අන්‌තෙවාසිකො’’ති. යස්‌මා බුද්‌ධො සබ්‌බඤ්‌ඤූ, තස්‌මා අඤ්‌ඤාසි, ඉධ මය්‌හං පමුට්‌ඨඤ්‌ච සබ්‌බං ජානාසීති අධිප්‌පායො. සබ්‌බං බ්‍රහ්‌මලොකං ඔභාසයන්‌තො සබ්‌බම්‌පිමං බ්‍රහ්‌මලොකං භගවා ඔභාසං අභිභවිත්‌වා අනඤ්‌ඤසාධාරණං අත්‌තනො ඔභාසං ඔභාසෙන්‌තො තිට්‌ඨති.

    Baddhacaroti paṭibaddhacariyo. Tenāha ‘‘antevāsiko’’ti. Yasmā buddho sabbaññū, tasmā aññāsi, idha mayhaṃ pamuṭṭhañca sabbaṃ jānāsīti adhippāyo. Sabbaṃ brahmalokaṃ obhāsayanto sabbampimaṃ brahmalokaṃ bhagavā obhāsaṃ abhibhavitvā anaññasādhāraṇaṃ attano obhāsaṃ obhāsento tiṭṭhati.

    බකබ්‍රහ්‌මසුත්‌තවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.

    Bakabrahmasuttavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / සුත්‌තපිටක • Suttapiṭaka / සංයුත්‌තනිකාය • Saṃyuttanikāya / 4. බකබ්‍රහ්‌මසුත්‌තං • 4. Bakabrahmasuttaṃ

    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / සංයුත්‌තනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / 4. බකබ්‍රහ්‌මසුත්‌තවණ්‌ණනා • 4. Bakabrahmasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact