Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / කථාවත්‌ථුපාළි • Kathāvatthupāḷi

    3. තතියවග්‌ගො

    3. Tatiyavaggo

    (21) 1. බලකථා

    (21) 1. Balakathā

    354. තථාගතබලං සාවකසාධාරණන්‌ති? ආමන්‌තා. තථාගතබලං සාවකබලං, සාවකබලං තථාගතබලන්‌ති? න හෙවං වත්‌තබ්‌බෙ…පෙ.….

    354. Tathāgatabalaṃ sāvakasādhāraṇanti? Āmantā. Tathāgatabalaṃ sāvakabalaṃ, sāvakabalaṃ tathāgatabalanti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    තථාගතබලං සාවකසාධාරණන්‌ති? ආමන්‌තා. තඤ්‌ඤෙව තථාගතබලං තං සාවකබලං, තඤ්‌ඤෙව සාවකබලං තං තථාගතබලන්‌ති? න හෙවං වත්‌තබ්‌බෙ…පෙ.….

    Tathāgatabalaṃ sāvakasādhāraṇanti? Āmantā. Taññeva tathāgatabalaṃ taṃ sāvakabalaṃ, taññeva sāvakabalaṃ taṃ tathāgatabalanti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    තථාගතබලං සාවකසාධාරණන්‌ති? ආමන්‌තා. යාදිසං තථාගතබලං තාදිසං සාවකබලං, යාදිසං සාවකබලං තාදිසං තථාගතබලන්‌ති? න හෙවං වත්‌තබ්‌බෙ…පෙ.….

    Tathāgatabalaṃ sāvakasādhāraṇanti? Āmantā. Yādisaṃ tathāgatabalaṃ tādisaṃ sāvakabalaṃ, yādisaṃ sāvakabalaṃ tādisaṃ tathāgatabalanti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    තථාගතබලං සාවකසාධාරණන්‌ති? ආමන්‌තා. යාදිසො තථාගතස්‌ස පුබ්‌බයොගො පුබ්‌බචරියා ධම්‌මක්‌ඛානං ධම්‌මදෙසනා තාදිසො සාවකස්‌ස පුබ්‌බයොගො පුබ්‌බචරියා ධම්‌මක්‌ඛානං ධම්‌මදෙසනාති? න හෙවං වත්‌තබ්‌බෙ…පෙ.….

    Tathāgatabalaṃ sāvakasādhāraṇanti? Āmantā. Yādiso tathāgatassa pubbayogo pubbacariyā dhammakkhānaṃ dhammadesanā tādiso sāvakassa pubbayogo pubbacariyā dhammakkhānaṃ dhammadesanāti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    තථාගතබලං සාවකසාධාරණන්‌ති? ආමන්‌තා. තථාගතො ජිනො සත්‌ථා සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධො සබ්‌බඤ්‌ඤූ සබ්‌බදස්‌සාවී ධම්‌මස්‌සාමී ධම්‌මප්‌පටිසරණොති? ආමන්‌තා . සාවකො ජිනො සත්‌ථා සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධො සබ්‌බඤ්‌ඤූ සබ්‌බදස්‌සාවී ධම්‌මස්‌සාමී ධම්‌මප්‌පටිසරණොති? න හෙවං වත්‌තබ්‌බෙ…පෙ.….

    Tathāgatabalaṃ sāvakasādhāraṇanti? Āmantā. Tathāgato jino satthā sammāsambuddho sabbaññū sabbadassāvī dhammassāmī dhammappaṭisaraṇoti? Āmantā . Sāvako jino satthā sammāsambuddho sabbaññū sabbadassāvī dhammassāmī dhammappaṭisaraṇoti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    තථාගතබලං සාවකසාධාරණන්‌ති? ආමන්‌තා. තථාගතො අනුප්‌පන්‌නස්‌ස මග්‌ගස්‌ස උප්‌පාදෙතා අසඤ්‌ජාතස්‌ස මග්‌ගස්‌ස සඤ්‌ජනෙතා අනක්‌ඛාතස්‌ස මග්‌ගස්‌ස අක්‌ඛාතා මග්‌ගඤ්‌ඤූ මග්‌ගවිදූ මග්‌ගකොවිදොති? ආමන්‌තා. සාවකො අනුප්‌පන්‌නස්‌ස මග්‌ගස්‌ස උප්‌පාදෙතා අසඤ්‌ජාතස්‌ස මග්‌ගස්‌ස සඤ්‌ජනෙතා අනක්‌ඛාතස්‌ස මග්‌ගස්‌ස අක්‌ඛාතා මග්‌ගඤ්‌ඤූ මග්‌ගවිදූ මග්‌ගකොවිදොති? න හෙවං වත්‌තබ්‌බෙ…පෙ.….

    Tathāgatabalaṃ sāvakasādhāraṇanti? Āmantā. Tathāgato anuppannassa maggassa uppādetā asañjātassa maggassa sañjanetā anakkhātassa maggassa akkhātā maggaññū maggavidū maggakovidoti? Āmantā. Sāvako anuppannassa maggassa uppādetā asañjātassa maggassa sañjanetā anakkhātassa maggassa akkhātā maggaññū maggavidū maggakovidoti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    ඉන්‌ද්‍රියපරොපරියත්‌තං යථාභූතං ඤාණං තථාගතබලං සාවකසාධාරණන්‌ති? ආමන්‌තා. සාවකො සබ්‌බඤ්‌ඤූ සබ්‌බදස්‌සාවීති? න හෙවං වත්‌තබ්‌බෙ…පෙ.….

    Indriyaparopariyattaṃ yathābhūtaṃ ñāṇaṃ tathāgatabalaṃ sāvakasādhāraṇanti? Āmantā. Sāvako sabbaññū sabbadassāvīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    355. සාවකො ඨානාඨානං ජානාතීති? ආමන්‌තා. හඤ්‌චි සාවකො ඨානාඨානං ජානාති, තෙන වත රෙ වත්‌තබ්‌බෙ – ‘‘ඨානාඨානං යථාභූතං ඤාණං තථාගතබලං සාවකසාධාරණ’’න්‌ති.

    355. Sāvako ṭhānāṭhānaṃ jānātīti? Āmantā. Hañci sāvako ṭhānāṭhānaṃ jānāti, tena vata re vattabbe – ‘‘ṭhānāṭhānaṃ yathābhūtaṃ ñāṇaṃ tathāgatabalaṃ sāvakasādhāraṇa’’nti.

    සාවකො අතීතානාගතපච්‌චුප්‌පන්‌නානං කම්‌මසමාදානානං ඨානසො හෙතුසො විපාකං ජානාතීති? ආමන්‌තා. හඤ්‌චි සාවකො අතීතානාගතපච්‌චුප්‌පන්‌නානං කම්‌මසමාදානානං ඨානසො හෙතුසො විපාකං ජානාති, තෙන වත රෙ වත්‌තබ්‌බෙ – ‘‘අතීතානාගතපච්‌චුප්‌පන්‌නානං කම්‌මසමාදානානං ඨානසො හෙතුසො විපාකං යථාභූතං ඤාණං තථාගතබලං සාවකසාධාරණ’’න්‌ති.

    Sāvako atītānāgatapaccuppannānaṃ kammasamādānānaṃ ṭhānaso hetuso vipākaṃ jānātīti? Āmantā. Hañci sāvako atītānāgatapaccuppannānaṃ kammasamādānānaṃ ṭhānaso hetuso vipākaṃ jānāti, tena vata re vattabbe – ‘‘atītānāgatapaccuppannānaṃ kammasamādānānaṃ ṭhānaso hetuso vipākaṃ yathābhūtaṃ ñāṇaṃ tathāgatabalaṃ sāvakasādhāraṇa’’nti.

    සාවකො සබ්‌බත්‌ථගාමිනිං පටිපදං ජානාතීති? ආමන්‌තා. හඤ්‌චි සාවකො සබ්‌බත්‌ථගාමිනිං පටිපදං ජානාති, තෙන වත රෙ වත්‌තබ්‌බෙ – ‘‘සබ්‌බත්‌ථගාමිනිං පටිපදං යථාභූතං ඤාණං තථාගතබලං සාවකසාධාරණ’’න්‌ති.

    Sāvako sabbatthagāminiṃ paṭipadaṃ jānātīti? Āmantā. Hañci sāvako sabbatthagāminiṃ paṭipadaṃ jānāti, tena vata re vattabbe – ‘‘sabbatthagāminiṃ paṭipadaṃ yathābhūtaṃ ñāṇaṃ tathāgatabalaṃ sāvakasādhāraṇa’’nti.

    සාවකො අනෙකධාතුං නානාධාතුං ලොකං ජානාතීති? ආමන්‌තා. හඤ්‌චි සාවකො අනෙකධාතුං නානාධාතුං ලොකං ජානාති, තෙන වත රෙ වත්‌තබ්‌බෙ – ‘‘අනෙකධාතුං නානාධාතුං ලොකං යථාභූතං ඤාණං තථාගතබලං සාවකසාධාරණ’’න්‌ති.

    Sāvako anekadhātuṃ nānādhātuṃ lokaṃ jānātīti? Āmantā. Hañci sāvako anekadhātuṃ nānādhātuṃ lokaṃ jānāti, tena vata re vattabbe – ‘‘anekadhātuṃ nānādhātuṃ lokaṃ yathābhūtaṃ ñāṇaṃ tathāgatabalaṃ sāvakasādhāraṇa’’nti.

    සාවකො සත්‌තානං නානාධිමුත්‌තිකතං ජානාතීති? ආමන්‌තා. හඤ්‌චි සාවකො සත්‌තානං නානාධිමුත්‌තිකතං ජානාති, තෙන වත රෙ වත්‌තබ්‌බෙ – ‘‘සත්‌තානං නානාධිමුත්‌තිකතං යථාභූතං ඤාණං තථාගතබලං සාවකසාධාරණ’’න්‌ති.

    Sāvako sattānaṃ nānādhimuttikataṃ jānātīti? Āmantā. Hañci sāvako sattānaṃ nānādhimuttikataṃ jānāti, tena vata re vattabbe – ‘‘sattānaṃ nānādhimuttikataṃ yathābhūtaṃ ñāṇaṃ tathāgatabalaṃ sāvakasādhāraṇa’’nti.

    සාවකො ඣානවිමොක්‌ඛසමාධිසමාපත්‌තීනං සංකිලෙසං වොදානං වුට්‌ඨානං ජානාතීති? ආමන්‌තා. හඤ්‌චි සාවකො ඣානවිමොක්‌ඛසමාධිසමාපත්‌තීනං සංකිලෙසං වොදානං වුට්‌ඨානං ජානාති, තෙන වත රෙ වත්‌තබ්‌බෙ – ‘‘ඣානවිමොක්‌ඛසමාධිසමාපත්‌තීනං සංකිලෙසං වොදානං වුට්‌ඨානං යථාභූතං ඤාණං තථාගතබලං සාවකසාධාරණ’’න්‌ති.

    Sāvako jhānavimokkhasamādhisamāpattīnaṃ saṃkilesaṃ vodānaṃ vuṭṭhānaṃ jānātīti? Āmantā. Hañci sāvako jhānavimokkhasamādhisamāpattīnaṃ saṃkilesaṃ vodānaṃ vuṭṭhānaṃ jānāti, tena vata re vattabbe – ‘‘jhānavimokkhasamādhisamāpattīnaṃ saṃkilesaṃ vodānaṃ vuṭṭhānaṃ yathābhūtaṃ ñāṇaṃ tathāgatabalaṃ sāvakasādhāraṇa’’nti.

    සාවකො පුබ්‌බෙනිවාසානුස්‌සතිං ජානාතීති? ආමන්‌තා. හඤ්‌චි සාවකො පුබ්‌බෙනිවාසානුස්‌සතිං ජානාති, තෙන වත රෙ වත්‌තබ්‌බෙ – ‘‘පුබ්‌බෙනිවාසානුස්‌සති යථාභූතං ඤාණං තථාගතබලං සාවකසාධාරණ’’න්‌ති.

    Sāvako pubbenivāsānussatiṃ jānātīti? Āmantā. Hañci sāvako pubbenivāsānussatiṃ jānāti, tena vata re vattabbe – ‘‘pubbenivāsānussati yathābhūtaṃ ñāṇaṃ tathāgatabalaṃ sāvakasādhāraṇa’’nti.

    සාවකො සත්‌තානං චුතූපපාතං ජානාතීති? ආමන්‌තා. හඤ්‌චි සාවකො සත්‌තානං චුතූපපාතං ජානාති, තෙන වත රෙ වත්‌තබ්‌බෙ – ‘‘සත්‌තානං චුතූපපාතං යථාභූතං ඤාණං තථාගතබලං සාවකසාධාරණ’’න්‌ති.

    Sāvako sattānaṃ cutūpapātaṃ jānātīti? Āmantā. Hañci sāvako sattānaṃ cutūpapātaṃ jānāti, tena vata re vattabbe – ‘‘sattānaṃ cutūpapātaṃ yathābhūtaṃ ñāṇaṃ tathāgatabalaṃ sāvakasādhāraṇa’’nti.

    නනු තථාගතස්‌සාපි ආසවා ඛීණා සාවකස්‌සාපි ආසවා ඛීණාති ? ආමන්‌තා. අත්‌ථි කිඤ්‌චි නානාකරණං තථාගතස්‌ස වා සාවකස්‌ස වා ආසවක්‌ඛයෙන වා ආසවක්‌ඛයං විමුත්‌තියා වා විමුත්‌තීති? නත්‌ථි. හඤ්‌චි නත්‌ථි කිඤ්‌චි නානාකරණං තථාගතස්‌ස වා සාවකස්‌ස වා ආසවක්‌ඛයෙන වා ආසවක්‌ඛයං විමුත්‌තියා වා විමුත්‌ති, තෙන වත රෙ වත්‌තබ්‌බෙ – ‘‘ආසවානං ඛයෙ යථාභූතං ඤාණං තථාගතබලං සාවකසාධාරණ’’න්‌ති.

    Nanu tathāgatassāpi āsavā khīṇā sāvakassāpi āsavā khīṇāti ? Āmantā. Atthi kiñci nānākaraṇaṃ tathāgatassa vā sāvakassa vā āsavakkhayena vā āsavakkhayaṃ vimuttiyā vā vimuttīti? Natthi. Hañci natthi kiñci nānākaraṇaṃ tathāgatassa vā sāvakassa vā āsavakkhayena vā āsavakkhayaṃ vimuttiyā vā vimutti, tena vata re vattabbe – ‘‘āsavānaṃ khaye yathābhūtaṃ ñāṇaṃ tathāgatabalaṃ sāvakasādhāraṇa’’nti.

    356. ආසවානං ඛයෙ යථාභූතං ඤාණං තථාගතබලං සාවකසාධාරණන්‌ති? ආමන්‌තා . ඨානාඨානෙ යථාභූතං ඤාණං තථාගතබලං සාවකසාධාරණන්‌ති? න හෙවං වත්‌තබ්‌බෙ…පෙ.….

    356. Āsavānaṃ khaye yathābhūtaṃ ñāṇaṃ tathāgatabalaṃ sāvakasādhāraṇanti? Āmantā . Ṭhānāṭhāne yathābhūtaṃ ñāṇaṃ tathāgatabalaṃ sāvakasādhāraṇanti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    ආසවානං ඛයෙ යථාභූතං ඤාණං තථාගතබලං සාවකසාධාරණන්‌ති? ආමන්‌තා. සත්‌තානං චුතූපපාතෙ යථාභූතං ඤාණං තථාගතබලං සාවකසාධාරණන්‌ති? න හෙවං වත්‌තබ්‌බෙ…පෙ.….

    Āsavānaṃ khaye yathābhūtaṃ ñāṇaṃ tathāgatabalaṃ sāvakasādhāraṇanti? Āmantā. Sattānaṃ cutūpapāte yathābhūtaṃ ñāṇaṃ tathāgatabalaṃ sāvakasādhāraṇanti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    ඨානාඨානෙ යථාභූතං ඤාණං තථාගතබලං සාවකඅසාධාරණන්‌ති? ආමන්‌තා. ආසවානං ඛයෙ යථාභූතං ඤාණං තථාගතබලං සාවකඅසාධාරණන්‌ති? න හෙවං වත්‌තබ්‌බෙ…පෙ.….

    Ṭhānāṭhāne yathābhūtaṃ ñāṇaṃ tathāgatabalaṃ sāvakaasādhāraṇanti? Āmantā. Āsavānaṃ khaye yathābhūtaṃ ñāṇaṃ tathāgatabalaṃ sāvakaasādhāraṇanti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    සත්‌තානං චුතූපපාතෙ යථාභූතං ඤාණං තථාගතබලං සාවකඅසාධාරණන්‌ති? ආමන්‌තා. ආසවානං ඛයෙ යථාභූතං ඤාණං තථාගතබලං සාවකඅසාධාරණන්‌ති? න හෙවං වත්‌තබ්‌බෙ…පෙ.….

    Sattānaṃ cutūpapāte yathābhūtaṃ ñāṇaṃ tathāgatabalaṃ sāvakaasādhāraṇanti? Āmantā. Āsavānaṃ khaye yathābhūtaṃ ñāṇaṃ tathāgatabalaṃ sāvakaasādhāraṇanti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    ඉන්‌ද්‍රියපරොපරියත්‌තං යථාභූතං ඤාණං තථාගතබලං සාවකඅසාධාරණන්‌ති? ආමන්‌තා. ඨානාඨානෙ යථාභූතං ඤාණං තථාගතබලං සාවකඅසාධාරණන්‌ති ? න හෙවං වත්‌තබ්‌බෙ 1 …පෙ.….

    Indriyaparopariyattaṃ yathābhūtaṃ ñāṇaṃ tathāgatabalaṃ sāvakaasādhāraṇanti? Āmantā. Ṭhānāṭhāne yathābhūtaṃ ñāṇaṃ tathāgatabalaṃ sāvakaasādhāraṇanti ? Na hevaṃ vattabbe 2 …pe….

    ඉන්‌ද්‍රියපරොපරියත්‌තං යථාභූතං ඤාණං තථාගතබලං සාවකඅසාධාරණන්‌ති? ආමන්‌තා…පෙ.…. ආසවානං ඛයෙ යථාභූතං ඤාණං තථාගතබලං සාවකඅසාධාරණන්‌ති? න හෙවං වත්‌තබ්‌බෙ…පෙ.….

    Indriyaparopariyattaṃ yathābhūtaṃ ñāṇaṃ tathāgatabalaṃ sāvakaasādhāraṇanti? Āmantā…pe…. Āsavānaṃ khaye yathābhūtaṃ ñāṇaṃ tathāgatabalaṃ sāvakaasādhāraṇanti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    ඨානාඨානෙ යථාභූතං ඤාණං තථාගතබලං සාවකසාධාරණන්‌ති? ආමන්‌තා. ඉන්‌ද්‍රියපරොපරියත්‌තං යථාභූතං ඤාණං තථාගතබලං සාවකසාධාරණන්‌ති? න හෙවං වත්‌තබ්‌බෙ…පෙ.….

    Ṭhānāṭhāne yathābhūtaṃ ñāṇaṃ tathāgatabalaṃ sāvakasādhāraṇanti? Āmantā. Indriyaparopariyattaṃ yathābhūtaṃ ñāṇaṃ tathāgatabalaṃ sāvakasādhāraṇanti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    ආසවානං ඛයෙ යථාභූතං ඤාණං තථාගතබලං සාවකසාධාරණන්‌ති? ආමන්‌තා. ඉන්‌ද්‍රියපරොපරියත්‌තං යථාභූතං ඤාණං තථාගතබලං සාවකසාධාරණන්‌ති? න හෙවං වත්‌තබ්‌බෙ…පෙ.….

    Āsavānaṃ khaye yathābhūtaṃ ñāṇaṃ tathāgatabalaṃ sāvakasādhāraṇanti? Āmantā. Indriyaparopariyattaṃ yathābhūtaṃ ñāṇaṃ tathāgatabalaṃ sāvakasādhāraṇanti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    බලකථා නිට්‌ඨිතා.

    Balakathā niṭṭhitā.







    Footnotes:
    1. අයමෙත්‌ථ සාධාරණපක්‌ඛං සන්‌ධාය පටික්‌ඛෙපො (ටීකා ඔලොකෙතබ්‌බා)
    2. ayamettha sādhāraṇapakkhaṃ sandhāya paṭikkhepo (ṭīkā oloketabbā)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / අභිධම්‌මපිටක (අට්‌ඨකථා) • Abhidhammapiṭaka (aṭṭhakathā) / පඤ්‌චපකරණ-අට්‌ඨකථා • Pañcapakaraṇa-aṭṭhakathā / 1. බලකථාවණ්‌ණනා • 1. Balakathāvaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / අභිධම්‌මපිටක (ටීකා) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / පඤ්‌චපකරණ-මූලටීකා • Pañcapakaraṇa-mūlaṭīkā / 1. බලකථාවණ්‌ණනා • 1. Balakathāvaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / අභිධම්‌මපිටක (ටීකා) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / පඤ්‌චපකරණ-අනුටීකා • Pañcapakaraṇa-anuṭīkā / 1. බලකථාවණ්‌ණනා • 1. Balakathāvaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact