Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / జాతక-అట్ఠకథా • Jātaka-aṭṭhakathā |
[౩౩౯] ౯. బావేరుజాతకవణ్ణనా
[339] 9. Bāverujātakavaṇṇanā
అదస్సనేన మోరస్సాతి ఇదం సత్థా జేతవనే విహరన్తో హతలాభసక్కారే తిత్థియే ఆరబ్భ కథేసి. తిత్థియా హి అనుప్పన్నే బుద్ధే లాభినో అహేసుం, ఉప్పన్నే పన బుద్ధే హతలాభసక్కారా సూరియుగ్గమనే ఖజ్జోపనకా వియ జాతా. తేసం తం పవత్తిం ఆరబ్భ భిక్ఖూ ధమ్మసభాయం కథం సముట్ఠాపేసుం. సత్థా ఆగన్త్వా ‘‘కాయ నుత్థ, భిక్ఖవే, ఏతరహి కథాయ సన్నిసిన్నా’’తి పుచ్ఛిత్వా ‘‘ఇమాయ నామా’’తి వుత్తే ‘‘న, భిక్ఖవే, ఇదానేవ, పుబ్బేపి యావ గుణవన్తా న ఉప్పజ్జన్తి, తావ నిగ్గుణా లాభగ్గయసగ్గప్పత్తా అహేసుం, గుణవన్తేసు పన ఉప్పన్నేసు నిగ్గుణా హతలాభసక్కారా జాతా’’తి వత్వా అతీతం ఆహరి.
Adassanena morassāti idaṃ satthā jetavane viharanto hatalābhasakkāre titthiye ārabbha kathesi. Titthiyā hi anuppanne buddhe lābhino ahesuṃ, uppanne pana buddhe hatalābhasakkārā sūriyuggamane khajjopanakā viya jātā. Tesaṃ taṃ pavattiṃ ārabbha bhikkhū dhammasabhāyaṃ kathaṃ samuṭṭhāpesuṃ. Satthā āgantvā ‘‘kāya nuttha, bhikkhave, etarahi kathāya sannisinnā’’ti pucchitvā ‘‘imāya nāmā’’ti vutte ‘‘na, bhikkhave, idāneva, pubbepi yāva guṇavantā na uppajjanti, tāva nigguṇā lābhaggayasaggappattā ahesuṃ, guṇavantesu pana uppannesu nigguṇā hatalābhasakkārā jātā’’ti vatvā atītaṃ āhari.
అతీతే బారాణసియం బ్రహ్మదత్తే రజ్జం కారేన్తే బోధిసత్తో మోరయోనియం నిబ్బత్తిత్వా వుడ్ఢిమన్వాయ సోభగ్గప్పత్తో అరఞ్ఞే విచరి. తదా ఏకచ్చే వాణిజా దిసాకాకం గహేత్వా నావాయ బావేరురట్ఠం అగమంసు. తస్మిం కిర కాలే బావేరురట్ఠే సకుణా నామ నత్థి. ఆగతాగతా రట్ఠవాసినో తం పఞ్జరే నిసిన్నం దిస్వా ‘‘పస్సథిమస్స ఛవివణ్ణం గలపరియోసానం ముఖతుణ్డకం మణిగుళసదిసాని అక్ఖీనీ’’తి కాకమేవ పసంసిత్వా తే వాణిజకే ఆహంసు ‘‘ఇమం, అయ్యా, సకుణం అమ్హాకం దేథ, అమ్హాకం ఇమినా అత్థో, తుమ్హే అత్తనో రట్ఠే అఞ్ఞం లభిస్సథా’’తి. ‘‘తేన హి మూలేన గణ్హథా’’తి. ‘‘కహాపణేన నో దేథా’’తి. ‘‘న దేమా’’తి . అనుపుబ్బేన వడ్ఢిత్వా ‘‘సతేన దేథా’’తి వుత్తే ‘‘అమ్హాకం ఏస బహూపకారో, తుమ్హేహి సద్ధిం మేత్తి హోతూ’’తి కహాపణసతం గహేత్వా అదంసు. తే తం నేత్వా సువణ్ణపఞ్జరే పక్ఖిపిత్వా నానప్పకారేన మచ్ఛమంసేన చేవ ఫలాఫలేన చ పటిజగ్గింసు. అఞ్ఞేసం సకుణానం అవిజ్జమానట్ఠానే దసహి అసద్ధమ్మేహి సమన్నాగతో కాకో లాభగ్గయసగ్గప్పత్తో అహోసి.
Atīte bārāṇasiyaṃ brahmadatte rajjaṃ kārente bodhisatto morayoniyaṃ nibbattitvā vuḍḍhimanvāya sobhaggappatto araññe vicari. Tadā ekacce vāṇijā disākākaṃ gahetvā nāvāya bāveruraṭṭhaṃ agamaṃsu. Tasmiṃ kira kāle bāveruraṭṭhe sakuṇā nāma natthi. Āgatāgatā raṭṭhavāsino taṃ pañjare nisinnaṃ disvā ‘‘passathimassa chavivaṇṇaṃ galapariyosānaṃ mukhatuṇḍakaṃ maṇiguḷasadisāni akkhīnī’’ti kākameva pasaṃsitvā te vāṇijake āhaṃsu ‘‘imaṃ, ayyā, sakuṇaṃ amhākaṃ detha, amhākaṃ iminā attho, tumhe attano raṭṭhe aññaṃ labhissathā’’ti. ‘‘Tena hi mūlena gaṇhathā’’ti. ‘‘Kahāpaṇena no dethā’’ti. ‘‘Na demā’’ti . Anupubbena vaḍḍhitvā ‘‘satena dethā’’ti vutte ‘‘amhākaṃ esa bahūpakāro, tumhehi saddhiṃ metti hotū’’ti kahāpaṇasataṃ gahetvā adaṃsu. Te taṃ netvā suvaṇṇapañjare pakkhipitvā nānappakārena macchamaṃsena ceva phalāphalena ca paṭijaggiṃsu. Aññesaṃ sakuṇānaṃ avijjamānaṭṭhāne dasahi asaddhammehi samannāgato kāko lābhaggayasaggappatto ahosi.
పునవారే తే వాణిజా ఏకం మోరరాజానం గహేత్వా యథా అచ్ఛరసద్దేన వస్సతి, పాణిప్పహరణసద్దేన నచ్చతి, ఏవం సిక్ఖాపేత్వా బావేరురట్ఠం అగమంసు. సో మహాజనే సన్నిపతితే నావాయ ధురే ఠత్వా పక్ఖే విధునిత్వా మధురస్సరం నిచ్ఛారేత్వా నచ్చి. మనుస్సా తం దిస్వా సోమనస్సజాతా ‘‘ఏతం, అయ్యా, సోభగ్గప్పత్తం సుసిక్ఖితం సకుణరాజానం అమ్హాకం దేథా’’తి ఆహంసు. అమ్హేహి పఠమం కాకో ఆనీతో, తం గణ్హిత్థ, ఇదాని ఏకం మోరరాజానం ఆనయిమ్హా, ఏతమ్పి యాచథ, తుమ్హాకం రట్ఠే సకుణం నామ గహేత్వా ఆగన్తుం న సక్కాతి. ‘‘హోతు, అయ్యా, అత్తనో రట్ఠే అఞ్ఞం లభిస్సథ, ఇమం నో దేథా’’తి మూలం వడ్ఢేత్వా సహస్సేన గణ్హింసు. అథ నం సత్తరతనవిచిత్తే పఞ్జరే ఠపేత్వా మచ్ఛమంసఫలాఫలేహి చేవ మధులాజసక్కరపానకాదీహి చ పటిజగ్గింసు, మయూరరాజా లాభగ్గయసగ్గప్పత్తో జాతో, తస్సాగతకాలతో పట్ఠాయ కాకస్స లాభసక్కారో పరిహాయి, కోచి నం ఓలోకేతుమ్పి న ఇచ్ఛి. కాకో ఖాదనీయభోజనీయం అలభమానో ‘‘కాకా’’తి వస్సన్తో గన్త్వా ఉక్కారభూమియం ఓతరిత్వా గోచరం గణ్హి.
Punavāre te vāṇijā ekaṃ morarājānaṃ gahetvā yathā accharasaddena vassati, pāṇippaharaṇasaddena naccati, evaṃ sikkhāpetvā bāveruraṭṭhaṃ agamaṃsu. So mahājane sannipatite nāvāya dhure ṭhatvā pakkhe vidhunitvā madhurassaraṃ nicchāretvā nacci. Manussā taṃ disvā somanassajātā ‘‘etaṃ, ayyā, sobhaggappattaṃ susikkhitaṃ sakuṇarājānaṃ amhākaṃ dethā’’ti āhaṃsu. Amhehi paṭhamaṃ kāko ānīto, taṃ gaṇhittha, idāni ekaṃ morarājānaṃ ānayimhā, etampi yācatha, tumhākaṃ raṭṭhe sakuṇaṃ nāma gahetvā āgantuṃ na sakkāti. ‘‘Hotu, ayyā, attano raṭṭhe aññaṃ labhissatha, imaṃ no dethā’’ti mūlaṃ vaḍḍhetvā sahassena gaṇhiṃsu. Atha naṃ sattaratanavicitte pañjare ṭhapetvā macchamaṃsaphalāphalehi ceva madhulājasakkarapānakādīhi ca paṭijaggiṃsu, mayūrarājā lābhaggayasaggappatto jāto, tassāgatakālato paṭṭhāya kākassa lābhasakkāro parihāyi, koci naṃ oloketumpi na icchi. Kāko khādanīyabhojanīyaṃ alabhamāno ‘‘kākā’’ti vassanto gantvā ukkārabhūmiyaṃ otaritvā gocaraṃ gaṇhi.
సత్థా ద్వే వత్థూని ఘటేత్వా సమ్బుద్ధో హుత్వా ఇమా గాథా అభాసి –
Satthā dve vatthūni ghaṭetvā sambuddho hutvā imā gāthā abhāsi –
౧౫౩.
153.
‘‘అదస్సనేన మోరస్స, సిఖినో మఞ్జుభాణినో;
‘‘Adassanena morassa, sikhino mañjubhāṇino;
కాకం తత్థ అపూజేసుం, మంసేన చ ఫలేన చ.
Kākaṃ tattha apūjesuṃ, maṃsena ca phalena ca.
౧౫౪.
154.
‘‘యదా చ సరసమ్పన్నో, మోరో బావేరుమాగమా;
‘‘Yadā ca sarasampanno, moro bāverumāgamā;
అథ లాభో చ సక్కారో, వాయసస్స అహాయథ.
Atha lābho ca sakkāro, vāyasassa ahāyatha.
౧౫౫.
155.
‘‘యావ నుప్పజ్జతీ బుద్ధో, ధమ్మరాజా పభఙ్కరో;
‘‘Yāva nuppajjatī buddho, dhammarājā pabhaṅkaro;
తావ అఞ్ఞే అపూజేసుం, పుథూ సమణబ్రాహ్మణే.
Tāva aññe apūjesuṃ, puthū samaṇabrāhmaṇe.
౧౫౬.
156.
‘‘యదా చ సరసమ్పన్నో, బుద్ధో ధమ్మం అదేసయి;
‘‘Yadā ca sarasampanno, buddho dhammaṃ adesayi;
అథ లాభో చ సక్కారో, తిత్థియానం అహాయథా’’తి.
Atha lābho ca sakkāro, titthiyānaṃ ahāyathā’’ti.
తత్థ సిఖినోతి సిఖాయ సమన్నాగతస్స. మఞ్జుభాణినోతి మధురస్సరస్స. అపూజేసున్తి అపూజయింసు. మంసేన చ ఫలేన చాతి నానప్పకారేన మంసేన ఫలాఫలేన చ. బావేరుమాగమాతి బావేరురట్ఠం ఆగతో. ‘‘భావేరూ’’తిపి పాఠో. అహాయథాతి పరిహీనో. ధమ్మరాజాతి నవహి లోకుత్తరధమ్మేహి పరిసం రఞ్జేతీతి ధమ్మరాజా. పభఙ్కరోతి సత్తలోకఓకాసలోకసఙ్ఖారలోకేసు ఆలోకస్స కతత్తా పభఙ్కరో. సరసమ్పన్నోతి బ్రహ్మస్సరేన సమన్నాగతో. ధమ్మం అదేసయీతి చతుసచ్చధమ్మం పకాసేసీతి.
Tattha sikhinoti sikhāya samannāgatassa. Mañjubhāṇinoti madhurassarassa. Apūjesunti apūjayiṃsu. Maṃsena ca phalena cāti nānappakārena maṃsena phalāphalena ca. Bāverumāgamāti bāveruraṭṭhaṃ āgato. ‘‘Bhāverū’’tipi pāṭho. Ahāyathāti parihīno. Dhammarājāti navahi lokuttaradhammehi parisaṃ rañjetīti dhammarājā. Pabhaṅkaroti sattalokaokāsalokasaṅkhāralokesu ālokassa katattā pabhaṅkaro. Sarasampannoti brahmassarena samannāgato. Dhammaṃ adesayīti catusaccadhammaṃ pakāsesīti.
ఇతి ఇమా చతస్సో గాథా భాసిత్వా జాతకం సమోధానేసి – ‘‘తదా కాకో నిగణ్ఠో నాటపుత్తో అహోసి, మోరరాజా పన అహమేవ అహోసి’’న్తి.
Iti imā catasso gāthā bhāsitvā jātakaṃ samodhānesi – ‘‘tadā kāko nigaṇṭho nāṭaputto ahosi, morarājā pana ahameva ahosi’’nti.
బావేరుజాతకవణ్ణనా నవమా.
Bāverujātakavaṇṇanā navamā.
Related texts:
తిపిటక (మూల) • Tipiṭaka (Mūla) / సుత్తపిటక • Suttapiṭaka / ఖుద్దకనికాయ • Khuddakanikāya / జాతకపాళి • Jātakapāḷi / ౩౩౯. బావేరుజాతకం • 339. Bāverujātakaṃ