Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / අපදාන-අට්‌ඨකථා • Apadāna-aṭṭhakathā

    8. භද්‌දජිත්‌ථෙරඅපදානවණ්‌ණනා

    8. Bhaddajittheraapadānavaṇṇanā

    අට්‌ඨමාපදානෙ ඔගය්‌හාහං පොක්‌ඛරණින්‌තිආදිකං ආයස්‌මතො භද්‌දජිත්‌ථෙරස්‌ස අපදානං. අයම්‌පි පුරිමබුද්‌ධෙසු කතාධිකාරො තත්‌ථ තත්‌ථ භවෙ විවට්‌ටූපනිස්‌සයානි පුඤ්‌ඤානි උපචිනන්‌තො පදුමුත්‌තරස්‌ස භගවතො කාලෙ බ්‍රාහ්‌මණකුලෙ නිබ්‌බත්‌තිත්‌වා විඤ්‌ඤුතං පත්‌තො බ්‍රාහ්‌මණානං විජ්‌ජාසිප්‌පෙසු පාරං ගන්‌ත්‌වා කාමෙ පහාය තාපසපබ්‌බජ්‌ජං පබ්‌බජිත්‌වා අරඤ්‌ඤායතනෙ අස්‌සමං කාරෙත්‌වා වසන්‌තො එකදිවසං සත්‌ථාරං ආකාසෙන ගච්‌ඡන්‌තං දිස්‌වා පසන්‌නමානසො අඤ්‌ජලිං පග්‌ගය්‌හ අට්‌ඨාසි. සත්‌ථා තස්‌ස අජ්‌ඣාසයං දිස්‌වා ආකාසතො ඔතරි. ඔතිණ්‌ණස්‌ස පන භගවතො මධුඤ්‌ච භිසමුළාලඤ්‌ච සප්‌පිඛීරඤ්‌ච උපනාමෙසි, තස්‌ස තං භගවා අනුකම්‌මං උපාදාය පටිග්‌ගහෙත්‌වා අනුමොදනං කත්‌වා පක්‌කාමි. සො තෙන පුඤ්‌ඤකම්‌මෙන තුසිතෙසු නිබ්‌බත්‌තො තත්‌ථ යාවතායුකං ඨත්‌වා තතො චුතො අපරාපරං සුගතීසුයෙව සංසරන්‌තො විපස්‌සිස්‌ස භගවතො කාලෙ මහද්‌ධනො සෙට්‌ඨි හුත්‌වා අට්‌ඨසට්‌ඨිභික්‌ඛුසතසහස්‌සං භොජෙත්‌වා තිචීවරෙන අච්‌ඡාදෙසි.

    Aṭṭhamāpadāne ogayhāhaṃ pokkharaṇintiādikaṃ āyasmato bhaddajittherassa apadānaṃ. Ayampi purimabuddhesu katādhikāro tattha tattha bhave vivaṭṭūpanissayāni puññāni upacinanto padumuttarassa bhagavato kāle brāhmaṇakule nibbattitvā viññutaṃ patto brāhmaṇānaṃ vijjāsippesu pāraṃ gantvā kāme pahāya tāpasapabbajjaṃ pabbajitvā araññāyatane assamaṃ kāretvā vasanto ekadivasaṃ satthāraṃ ākāsena gacchantaṃ disvā pasannamānaso añjaliṃ paggayha aṭṭhāsi. Satthā tassa ajjhāsayaṃ disvā ākāsato otari. Otiṇṇassa pana bhagavato madhuñca bhisamuḷālañca sappikhīrañca upanāmesi, tassa taṃ bhagavā anukammaṃ upādāya paṭiggahetvā anumodanaṃ katvā pakkāmi. So tena puññakammena tusitesu nibbatto tattha yāvatāyukaṃ ṭhatvā tato cuto aparāparaṃ sugatīsuyeva saṃsaranto vipassissa bhagavato kāle mahaddhano seṭṭhi hutvā aṭṭhasaṭṭhibhikkhusatasahassaṃ bhojetvā ticīvarena acchādesi.

    එවං බහුං කුසලං කත්‌වා දෙවලොකෙ නිබ්‌බත්‌ති. තත්‌ථ යාවතායුකං ඨත්‌වා තතො චවිත්‌වා මනුස්‌සලොකෙසු උප්‌පන්‌නො බුද්‌ධසුඤ්‌ඤෙ ලොකෙ පඤ්‌ච පච්‌චෙකබුද්‌ධසතානි චතූහි පච්‌චයෙහි උපට්‌ඨහිත්‌වා තතො චුතො රාජකුලෙ නිබ්‌බත්‌තිත්‌වා රජ්‌ජං අනුසාසන්‌තො අත්‌තනො පුත්‌තං පච්‌චෙකබොධිං අධිගන්‌ත්‌වා ඨිතං උපට්‌ඨහිත්‌වා තස්‌ස පරිනිබ්‌බුතස්‌ස ධාතුයො ගහෙත්‌වා චෙතියං කත්‌වා පූජෙසි. එවං තත්‌ථ තත්‌ථ තානි තානි පුඤ්‌ඤානි කත්‌වා ඉමස්‌මිං බුද්‌ධුප්‌පාදෙ භද්‌දියනගරෙ අසීතිකොටිවිභවස්‌ස භද්‌දියසෙට්‌ඨිස්‌ස එකපුත්‌තකො හුත්‌වා නිබ්‌බත්‌ති, භද්‌දජීතිස්‌ස නාමං අහොසි. තස්‌ස කිර ඉස්‌සරියභොගපරිවාරසම්‌පත්‌ති චරිමභවෙ බොධිසත්‌තස්‌ස විය අහොසි.

    Evaṃ bahuṃ kusalaṃ katvā devaloke nibbatti. Tattha yāvatāyukaṃ ṭhatvā tato cavitvā manussalokesu uppanno buddhasuññe loke pañca paccekabuddhasatāni catūhi paccayehi upaṭṭhahitvā tato cuto rājakule nibbattitvā rajjaṃ anusāsanto attano puttaṃ paccekabodhiṃ adhigantvā ṭhitaṃ upaṭṭhahitvā tassa parinibbutassa dhātuyo gahetvā cetiyaṃ katvā pūjesi. Evaṃ tattha tattha tāni tāni puññāni katvā imasmiṃ buddhuppāde bhaddiyanagare asītikoṭivibhavassa bhaddiyaseṭṭhissa ekaputtako hutvā nibbatti, bhaddajītissa nāmaṃ ahosi. Tassa kira issariyabhogaparivārasampatti carimabhave bodhisattassa viya ahosi.

    තදා සත්‌ථා සාවත්‌ථියං වසිත්‌වා භද්‌දජිකුමාරං සඞ්‌ගණ්‌හනත්‌ථාය මහතා භික්‌ඛුසඞ්‌ඝෙන සද්‌ධිං භද්‌දියනගරං ගන්‌ත්‌වා ජාතියාවනෙ වසි තස්‌ස ඤාණපරිපාකං ආගමයමානො. සොපි උපරිපාසාදෙ නිසින්‌නො සීහපඤ්‌ජරං විවරිත්‌වා ඔලොකෙන්‌තො භගවතො සන්‌තිකෙ ධම්‌මං සොතුං ගච්‌ඡන්‌තං මහාජනං දිස්‌වා, ‘‘කත්‌ථායං මහාජනො ගච්‌ඡතී’’ති පුච්‌ඡිත්‌වා තං කාරණං සුත්‌වා සයම්‌පි මහතා පරිවාරෙන සත්‌ථු සන්‌තිකං ගන්‌ත්‌වා ධම්‌මං සුණන්‌තො සබ්‌බාභරණපටිමණ්‌ඩිතොව සබ්‌බකිලෙසෙ ඛෙපෙත්‌වා අරහත්‌තං පාපුණි. අරහත්‌තෙ පන තෙන අධිගතෙ සත්‌ථා භද්‌දියසෙට්‌ඨිං ආමන්‌තෙසි – ‘‘තව පුත්‌තො අලඞ්‌කතපටියත්‌තො ධම්‌මං සුණන්‌තො අරහත්‌තෙ පතිට්‌ඨාසි, තෙනස්‌ස ඉදානෙව පබ්‌බජිතුං යුත්‌තං, නො චෙ පබ්‌බජිස්‌සති, පරිනිබ්‌බායිස්‌සතී’’ති. සෙට්‌ඨි ‘‘න මය්‌හං පුත්‌තස්‌ස දහරස්‌සෙව සතො පරිනිබ්‌බානෙන කිච්‌චං අත්‌ථි, පබ්‌බාජෙථ න’’න්‌ති ආහ. තං සත්‌ථා පබ්‌බාජෙත්‌වා උපසම්‌පාදෙත්‌වා තත්‌ථ සත්‌තාහං වසිත්‌වා කොටිගාමං පාපුණි, සො ච ගාමො ගඞ්‌ගාතීරෙ අහොසි . කොටිගාමවාසිනො ච බුද්‌ධප්‌පමුඛස්‌ස භික්‌ඛුසඞ්‌ඝස්‌ස මහාදානං පවත්‌තෙසුං. භද්‌දජිත්‌ථෙරො සත්‌ථාරා අනුමොදනාය ආරද්‌ධමත්‌තාය බහිගාමං ගන්‌ත්‌වා ‘‘ගඞ්‌ගාතීරෙ මග්‌ගසමීපෙ සත්‌ථු ආගතකාලෙ වුට්‌ඨහිස්‌සාමී’’ති කාලපරිච්‌ඡෙදං කත්‌වා අඤ්‌ඤතරස්‌මිං රුක්‌ඛමූලෙ සමාපත්‌තිං සමාපජ්‌ජිත්‌වා නිසීදි. මහාථෙරෙසු ආගච්‌ඡන්‌තෙසුපි අවුට්‌ඨහිත්‌වා සත්‌ථු ආගතකාලෙයෙව වුට්‌ඨාසි. පුථුජ්‌ජනා භික්‌ඛූ – ‘‘අයං අධුනා පබ්‌බජිතො, මහාථෙරෙසු ආගච්‌ඡන්‌තෙසු මානථද්‌ධො හුත්‌වා න වුට්‌ඨාසී’’ති උජ්‌ඣායිංසු.

    Tadā satthā sāvatthiyaṃ vasitvā bhaddajikumāraṃ saṅgaṇhanatthāya mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṃ bhaddiyanagaraṃ gantvā jātiyāvane vasi tassa ñāṇaparipākaṃ āgamayamāno. Sopi uparipāsāde nisinno sīhapañjaraṃ vivaritvā olokento bhagavato santike dhammaṃ sotuṃ gacchantaṃ mahājanaṃ disvā, ‘‘katthāyaṃ mahājano gacchatī’’ti pucchitvā taṃ kāraṇaṃ sutvā sayampi mahatā parivārena satthu santikaṃ gantvā dhammaṃ suṇanto sabbābharaṇapaṭimaṇḍitova sabbakilese khepetvā arahattaṃ pāpuṇi. Arahatte pana tena adhigate satthā bhaddiyaseṭṭhiṃ āmantesi – ‘‘tava putto alaṅkatapaṭiyatto dhammaṃ suṇanto arahatte patiṭṭhāsi, tenassa idāneva pabbajituṃ yuttaṃ, no ce pabbajissati, parinibbāyissatī’’ti. Seṭṭhi ‘‘na mayhaṃ puttassa daharasseva sato parinibbānena kiccaṃ atthi, pabbājetha na’’nti āha. Taṃ satthā pabbājetvā upasampādetvā tattha sattāhaṃ vasitvā koṭigāmaṃ pāpuṇi, so ca gāmo gaṅgātīre ahosi . Koṭigāmavāsino ca buddhappamukhassa bhikkhusaṅghassa mahādānaṃ pavattesuṃ. Bhaddajitthero satthārā anumodanāya āraddhamattāya bahigāmaṃ gantvā ‘‘gaṅgātīre maggasamīpe satthu āgatakāle vuṭṭhahissāmī’’ti kālaparicchedaṃ katvā aññatarasmiṃ rukkhamūle samāpattiṃ samāpajjitvā nisīdi. Mahātheresu āgacchantesupi avuṭṭhahitvā satthu āgatakāleyeva vuṭṭhāsi. Puthujjanā bhikkhū – ‘‘ayaṃ adhunā pabbajito, mahātheresu āgacchantesu mānathaddho hutvā na vuṭṭhāsī’’ti ujjhāyiṃsu.

    කොටිගාමවාසිනො සත්‌ථු භික්‌ඛුසඞ්‌ඝස්‌ස ච බහූ නාවාසඞ්‌ඝාටෙ බන්‌ධිංසු. සත්‌ථා ‘‘භද්‌දජිස්‌සානුභාවං පකාසෙමී’’ති නාවාය ඨත්‌වා ‘‘කහං භද්‌දජී’’ති පුච්‌ඡි. භද්‌දජිත්‌ථෙරො – ‘‘සොහං, භන්‌තෙ’’ති සත්‌ථාරං උපසඞ්‌කමිත්‌වා අඤ්‌ජලිං කත්‌වා අට්‌ඨාසි. සත්‌ථා ‘‘එහි, භද්‌දජි, අම්‌හෙහි සද්‌ධිං එකනාවං අභිරුහා’’ති. සො උප්‌පතිත්‌වා සත්‌ථු ඨිතනාවායං අට්‌ඨාසි. සත්‌ථා ගඞ්‌ගාය මජ්‌ඣෙ ගතකාලෙ, ‘‘භද්‌දජි, තයා මහාපනාදකාලෙ අජ්‌ඣාවුට්‌ඨරතනපාසාදො කහ’’න්‌ති ආහ. ‘‘ඉමස්‌මිං ඨානෙ නිමුග්‌ගො, භන්‌තෙ’’ති. ‘‘තෙන හි, භද්‌දජි, සබ්‍රහ්‌මචාරීනං කඞ්‌ඛං ඡින්‌දා’’ති. තස්‌මිං ඛණෙ ථෙරො සත්‌ථාරං වන්‌දිත්‌වා ඉද්‌ධිබලෙන ගන්‌ත්‌වා පාසාදථූපිකං පාදඞ්‌ගුලන්‌තරෙන සන්‌නිරුජ්‌ඣිත්‌වා පඤ්‌චවීසතියොජනං පාසාදං ගහෙත්‌වා ආකාසෙ උප්‌පති, උප්‌පතන්‌තො ච පඤ්‌ඤාසයොජනානි උක්‌ඛිපි. අථස්‌ස පුරිමභවෙ ඤාතකා පාසාදගතෙන ලොභෙන මච්‌ඡකච්‌ඡපමණ්‌ඩූකා හුත්‌වා නිබ්‌බත්‌තා තස්‌මිං පාසාදෙ උට්‌ඨහන්‌තෙ පරිවත්‌තිත්‌වා පතිංසු. සත්‌ථා තෙ සම්‌පතන්‌තෙ දිස්‌වා ‘‘ඤාතකා තෙ, භද්‌දජි, කිලමන්‌තී’’ති ආහ. ථෙරො සත්‌ථු වචනෙන පාසාදං විස්‌සජ්‌ජෙසි. පාසාදො යථාඨානෙයෙව පතිට්‌ඨහි. සත්‌ථා පාරඞ්‌ගතො භික්‌ඛූහි – ‘‘කදා, භන්‌තෙ, භද්‌දජිත්‌ථෙරෙන අයං පාසාදො අජ්‌ඣාවුට්‌ඨො’’ති පුට්‌ඨො මහාපනාදජාතකං (ජා. 1.3.40 ආදයො) කථෙත්‌වා බහුජනං ධම්‌මාමතං පායෙසි.

    Koṭigāmavāsino satthu bhikkhusaṅghassa ca bahū nāvāsaṅghāṭe bandhiṃsu. Satthā ‘‘bhaddajissānubhāvaṃ pakāsemī’’ti nāvāya ṭhatvā ‘‘kahaṃ bhaddajī’’ti pucchi. Bhaddajitthero – ‘‘sohaṃ, bhante’’ti satthāraṃ upasaṅkamitvā añjaliṃ katvā aṭṭhāsi. Satthā ‘‘ehi, bhaddaji, amhehi saddhiṃ ekanāvaṃ abhiruhā’’ti. So uppatitvā satthu ṭhitanāvāyaṃ aṭṭhāsi. Satthā gaṅgāya majjhe gatakāle, ‘‘bhaddaji, tayā mahāpanādakāle ajjhāvuṭṭharatanapāsādo kaha’’nti āha. ‘‘Imasmiṃ ṭhāne nimuggo, bhante’’ti. ‘‘Tena hi, bhaddaji, sabrahmacārīnaṃ kaṅkhaṃ chindā’’ti. Tasmiṃ khaṇe thero satthāraṃ vanditvā iddhibalena gantvā pāsādathūpikaṃ pādaṅgulantarena sannirujjhitvā pañcavīsatiyojanaṃ pāsādaṃ gahetvā ākāse uppati, uppatanto ca paññāsayojanāni ukkhipi. Athassa purimabhave ñātakā pāsādagatena lobhena macchakacchapamaṇḍūkā hutvā nibbattā tasmiṃ pāsāde uṭṭhahante parivattitvā patiṃsu. Satthā te sampatante disvā ‘‘ñātakā te, bhaddaji, kilamantī’’ti āha. Thero satthu vacanena pāsādaṃ vissajjesi. Pāsādo yathāṭhāneyeva patiṭṭhahi. Satthā pāraṅgato bhikkhūhi – ‘‘kadā, bhante, bhaddajittherena ayaṃ pāsādo ajjhāvuṭṭho’’ti puṭṭho mahāpanādajātakaṃ (jā. 1.3.40 ādayo) kathetvā bahujanaṃ dhammāmataṃ pāyesi.

    98. ථෙරො පන අරහත්‌තං පත්‌තො පුබ්‌බසම්‌භාරං සරිත්‌වා සොමනස්‌සජාතො පුබ්‌බචරිතාපදානං පකාසෙතුං ඔගය්‌හාහං පොක්‌ඛරණින්‌තිආදිමාහ. තත්‌ථ ඔගය්‌හාහං පොක්‌ඛරණින්‌ති පුථුනානාඅනෙකමහොඝෙහි ඛණිතත්‌තා ‘‘පොක්‌ඛරණී’’ති ලද්‌ධනාමං ජලාසයං ඔගය්‌හ ඔගහෙත්‌වා පවිසිත්‌වා අජ්‌ඣොගාහෙත්‌වා ඝාසහෙතුඛාදනත්‌ථාය තත්‌ථ පොක්‌ඛරණියං පවිසිත්‌වා භිසං පදුමපුණ්‌ඩරීකමූලං උද්‌ධරාමීති අත්‌ථො. සෙසං හෙට්‌ඨා වුත්‌තනයත්‌තා උත්‌තානපදත්‌ථත්‌තා ච නයානුසාරෙන සුවිඤ්‌ඤෙය්‍යමෙවාති.

    98. Thero pana arahattaṃ patto pubbasambhāraṃ saritvā somanassajāto pubbacaritāpadānaṃ pakāsetuṃ ogayhāhaṃ pokkharaṇintiādimāha. Tattha ogayhāhaṃ pokkharaṇinti puthunānāanekamahoghehi khaṇitattā ‘‘pokkharaṇī’’ti laddhanāmaṃ jalāsayaṃ ogayha ogahetvā pavisitvā ajjhogāhetvā ghāsahetukhādanatthāya tattha pokkharaṇiyaṃ pavisitvā bhisaṃ padumapuṇḍarīkamūlaṃ uddharāmīti attho. Sesaṃ heṭṭhā vuttanayattā uttānapadatthattā ca nayānusārena suviññeyyamevāti.

    භද්‌දජිත්‌ථෙරඅපදානවණ්‌ණනා සමත්‌තා.

    Bhaddajittheraapadānavaṇṇanā samattā.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / සුත්‌තපිටක • Suttapiṭaka / ඛුද්‌දකනිකාය • Khuddakanikāya / අපදානපාළි • Apadānapāḷi / 8. භද්‌දජිත්‌ථෙරඅපදානං • 8. Bhaddajittheraapadānaṃ


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact