Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / ഥേരീഗാഥാ-അട്ഠകഥാ • Therīgāthā-aṭṭhakathā

    ൪. ചതുക്കനിപാതോ

    4. Catukkanipāto

    ൧. ഭദ്ദാകാപിലാനീഥേരീഗാഥാവണ്ണനാ

    1. Bhaddākāpilānītherīgāthāvaṇṇanā

    ചതുക്കനിപാതേ പുത്തോ ബുദ്ധസ്സ ദായാദോതിആദികാ ഭദ്ദായ കാപിലാനിയാ ഥേരിയാ ഗാഥാ. സാ കിര പദുമുത്തരസ്സ ഭഗവതോ കാലേ ഹംസവതീനഗരേ കുലഗേഹേ നിബ്ബത്തിത്വാ വിഞ്ഞുതം പത്വാ സത്ഥു സന്തികേ ധമ്മം സുണന്തീ സത്ഥാരം ഏകം ഭിക്ഖുനിം പുബ്ബേനിവാസം അനുസ്സരന്തീനം അഗ്ഗട്ഠാനേ ഠപേന്തം ദിസ്വാ അധികാരകമ്മം കത്വാ സയമ്പി തം ഠാനന്തരം പത്ഥേത്വാ യാവജീവം പുഞ്ഞാനി കത്വാ തതോ ചുതാ ദേവമനുസ്സേസു സംസരന്തീ അനുപ്പന്നേ ബുദ്ധേ ബാരാണസിയം കുലഗേഹേ നിബ്ബത്തിത്വാ പതികുലം ഗന്ത്വാ, ഏകദിവസം അത്തനോ നനന്ദായ സദ്ധിം കലഹം കരോന്തീ തായ പച്ചേകബുദ്ധസ്സ പിണ്ഡപാതേ ദിന്നേ ‘‘അയം ഇമസ്സ ദാനം ദത്വാ ഉളാരസമ്പത്തിം ലഭിസ്സതീ’’തി പച്ചേകബുദ്ധസ്സ ഹത്ഥതോ പത്തം ഗഹേത്വാ ഭത്തം ഛഡ്ഡേത്വാ കലലസ്സ പൂരേത്വാ അദാസി. മഹാജനോ ഗരഹി – ‘‘ബാലേ, പച്ചേകബുദ്ധോ തേ കിം അപരജ്ഝീ’’തി? സാ തേസം വചനേന ലജ്ജമാനാ പുന പത്തം ഗഹേത്വാ കലലം നീഹരിത്വാ ധോവിത്വാ ഗന്ധചുണ്ണേന ഉബ്ബട്ടേത്വാ ചതുമധുരസ്സ പൂരേത്വാ ഉപരി ആസിത്തേന പദുമഗബ്ഭവണ്ണേന സപ്പിനാ വിജ്ജോതമാനം പച്ചേകബുദ്ധസ്സ ഹത്ഥേ ഠപേത്വാ ‘‘യഥാ അയം പിണ്ഡപാതോ ഓഭാസജാതോ, ഏവം ഓഭാസജാതം മേ സരീരം ഹോതൂ’’തി പത്ഥനം പട്ഠപേസി. സാ തതോ ചവിത്വാ സുഗതീസുയേവ സംസരന്തീ കസ്സപബുദ്ധകാലേ ബാരാണസിയം മഹാവിഭവസ്സ സേട്ഠിനോ ധീതാ ഹുത്വാ നിബ്ബത്തി. പുബ്ബകമ്മഫലേന ദുഗ്ഗന്ധസരീരാ മനുസ്സേഹി ജിഗുച്ഛിതബ്ബാ ഹുത്വാ സംവേഗജാതാ അത്തനോ ആഭരണേഹി സുവണ്ണിട്ഠകം കാരേത്വാ ഭഗവതോ ചേതിയേ പതിട്ഠപേസി, ഉപ്പലഹത്ഥേന ച പൂജം അകാസി. തേനസ്സാ സരീരം തസ്മിംയേവ ഭവേ സുഗന്ധം മനോഹരം ജാതം. സാ പതിനോ പിയാ മനാപാ ഹുത്വാ യാവജീവം കുസലം കത്വാ തതോ ചുതാ സഗ്ഗേ നിബ്ബത്തി. തത്ഥാപി യാവജീവം ദിബ്ബസുഖം അനുഭവിത്വാ, തതോ ചുതാ ബാരാണസിരഞ്ഞോ ധീതാ ഹുത്വാ തത്ഥ ദേവസമ്പത്തിസദിസം സമ്പത്തിം അനുഭവന്തീ ചിരകാലം പച്ചേകബുദ്ധേ ഉപട്ഠഹിത്വാ, തേസു പരിനിബ്ബുതേസു സംവേഗജാതാ താപസപബ്ബജ്ജായ പബ്ബജിത്വാ ഉയ്യാനേ വസന്തീ ഝാനാനി ഭാവേത്വാ ബ്രഹ്മലോകേ നിബ്ബത്തിത്വാ തതോ ചുതാ സാഗലനഗരേ കോസിയഗോത്തസ്സ ബ്രാഹ്മണകുലസ്സ ഗേഹേ നിബ്ബത്തിത്വാ മഹതാ പരിഹാരേന വഡ്ഢിത്വാ വയപ്പത്താ മഹാതിത്ഥഗാമേ പിപ്ഫലികുമാരസ്സ ഗേഹം നീതാ. തസ്മിം പബ്ബജിതും നിക്ഖന്തേ മഹന്തം ഭോഗക്ഖന്ധം മഹന്തഞ്ച ഞാതിപരിവട്ടം പഹായ പബ്ബജ്ജത്ഥായ നിക്ഖമിത്വാ പഞ്ച വസ്സാനി തിത്ഥിയാരാമേ പവിസിത്വാ അപരഭാഗേ മഹാപജാപതിഗോതമിയാ സന്തികേ പബ്ബജ്ജം ഉപസമ്പദഞ്ച ലഭിത്വാ വിപസ്സനം പട്ഠപേത്വാ ന ചിരസ്സേവ അരഹത്തം പാപുണി. തേന വുത്തം അപദാനേ (അപ॰ ഥേരീ ൨.൩.൨൪൪-൩൧൩) –

    Catukkanipāte putto buddhassa dāyādotiādikā bhaddāya kāpilāniyā theriyā gāthā. Sā kira padumuttarassa bhagavato kāle haṃsavatīnagare kulagehe nibbattitvā viññutaṃ patvā satthu santike dhammaṃ suṇantī satthāraṃ ekaṃ bhikkhuniṃ pubbenivāsaṃ anussarantīnaṃ aggaṭṭhāne ṭhapentaṃ disvā adhikārakammaṃ katvā sayampi taṃ ṭhānantaraṃ patthetvā yāvajīvaṃ puññāni katvā tato cutā devamanussesu saṃsarantī anuppanne buddhe bārāṇasiyaṃ kulagehe nibbattitvā patikulaṃ gantvā, ekadivasaṃ attano nanandāya saddhiṃ kalahaṃ karontī tāya paccekabuddhassa piṇḍapāte dinne ‘‘ayaṃ imassa dānaṃ datvā uḷārasampattiṃ labhissatī’’ti paccekabuddhassa hatthato pattaṃ gahetvā bhattaṃ chaḍḍetvā kalalassa pūretvā adāsi. Mahājano garahi – ‘‘bāle, paccekabuddho te kiṃ aparajjhī’’ti? Sā tesaṃ vacanena lajjamānā puna pattaṃ gahetvā kalalaṃ nīharitvā dhovitvā gandhacuṇṇena ubbaṭṭetvā catumadhurassa pūretvā upari āsittena padumagabbhavaṇṇena sappinā vijjotamānaṃ paccekabuddhassa hatthe ṭhapetvā ‘‘yathā ayaṃ piṇḍapāto obhāsajāto, evaṃ obhāsajātaṃ me sarīraṃ hotū’’ti patthanaṃ paṭṭhapesi. Sā tato cavitvā sugatīsuyeva saṃsarantī kassapabuddhakāle bārāṇasiyaṃ mahāvibhavassa seṭṭhino dhītā hutvā nibbatti. Pubbakammaphalena duggandhasarīrā manussehi jigucchitabbā hutvā saṃvegajātā attano ābharaṇehi suvaṇṇiṭṭhakaṃ kāretvā bhagavato cetiye patiṭṭhapesi, uppalahatthena ca pūjaṃ akāsi. Tenassā sarīraṃ tasmiṃyeva bhave sugandhaṃ manoharaṃ jātaṃ. Sā patino piyā manāpā hutvā yāvajīvaṃ kusalaṃ katvā tato cutā sagge nibbatti. Tatthāpi yāvajīvaṃ dibbasukhaṃ anubhavitvā, tato cutā bārāṇasirañño dhītā hutvā tattha devasampattisadisaṃ sampattiṃ anubhavantī cirakālaṃ paccekabuddhe upaṭṭhahitvā, tesu parinibbutesu saṃvegajātā tāpasapabbajjāya pabbajitvā uyyāne vasantī jhānāni bhāvetvā brahmaloke nibbattitvā tato cutā sāgalanagare kosiyagottassa brāhmaṇakulassa gehe nibbattitvā mahatā parihārena vaḍḍhitvā vayappattā mahātitthagāme pipphalikumārassa gehaṃ nītā. Tasmiṃ pabbajituṃ nikkhante mahantaṃ bhogakkhandhaṃ mahantañca ñātiparivaṭṭaṃ pahāya pabbajjatthāya nikkhamitvā pañca vassāni titthiyārāme pavisitvā aparabhāge mahāpajāpatigotamiyā santike pabbajjaṃ upasampadañca labhitvā vipassanaṃ paṭṭhapetvā na cirasseva arahattaṃ pāpuṇi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. therī 2.3.244-313) –

    ‘‘പദുമുത്തരോ നാമ ജിനോ, സബ്ബധമ്മാന പാരഗൂ;

    ‘‘Padumuttaro nāma jino, sabbadhammāna pāragū;

    ഇതോ സതസഹസ്സമ്ഹി, കപ്പേ ഉപ്പജ്ജി നായകോ.

    Ito satasahassamhi, kappe uppajji nāyako.

    ‘‘തദാഹു ഹംസവതിയം, വിദേഹോ നാമ നാമതോ;

    ‘‘Tadāhu haṃsavatiyaṃ, videho nāma nāmato;

    സേട്ഠീ പഹൂതരതനോ, തസ്സ ജായാ അഹോസഹം.

    Seṭṭhī pahūtaratano, tassa jāyā ahosahaṃ.

    ‘‘കദാചി സോ നരാദിച്ചം, ഉപേച്ച സപരിജ്ജനോ;

    ‘‘Kadāci so narādiccaṃ, upecca saparijjano;

    ധമ്മമസ്സോസി ബുദ്ധസ്സ, സബ്ബദുക്ഖഭയപ്പഹം.

    Dhammamassosi buddhassa, sabbadukkhabhayappahaṃ.

    ‘‘സാവകം ധുതവാദാനം, അഗ്ഗം കിത്തേസി നായകോ;

    ‘‘Sāvakaṃ dhutavādānaṃ, aggaṃ kittesi nāyako;

    സുത്വാ സത്താഹികം ദാനം, ദത്വാ ബുദ്ധസ്സ താദിനോ.

    Sutvā sattāhikaṃ dānaṃ, datvā buddhassa tādino.

    ‘‘നിപച്ച സിരസാ പാദേ, തം ഠാനമഭിപത്ഥയിം;

    ‘‘Nipacca sirasā pāde, taṃ ṭhānamabhipatthayiṃ;

    സ ഹാസയന്തോ പരിസം, തദാ ഹി നരപുങ്ഗവോ.

    Sa hāsayanto parisaṃ, tadā hi narapuṅgavo.

    ‘‘സേട്ഠിനോ അനുകമ്പായ, ഇമാ ഗാഥാ അഭാസഥ;

    ‘‘Seṭṭhino anukampāya, imā gāthā abhāsatha;

    ലച്ഛസേ പത്ഥിതം ഠാനം, നിബ്ബുതോ ഹോഹി പുത്തക.

    Lacchase patthitaṃ ṭhānaṃ, nibbuto hohi puttaka.

    ‘‘സതസഹസ്സിതോ കപ്പേ, ഓക്കാകകുലസമ്ഭവോ;

    ‘‘Satasahassito kappe, okkākakulasambhavo;

    ഗോതമോ നാമ ഗോത്തേന, സത്ഥാ ലോകേ ഭവിസ്സതി.

    Gotamo nāma gottena, satthā loke bhavissati.

    ‘‘തസ്സ ധമ്മേസു ദായാദോ, ഓരസോ ധമ്മനിമ്മിതോ;

    ‘‘Tassa dhammesu dāyādo, oraso dhammanimmito;

    കസ്സപോ നാമ ഗോത്തേന, ഹേസ്സതി സത്ഥു സാവകോ.

    Kassapo nāma gottena, hessati satthu sāvako.

    ‘‘തം സുത്വാ മുദിതോ ഹുത്വാ, യാവജീവം തദാ ജിനം;

    ‘‘Taṃ sutvā mudito hutvā, yāvajīvaṃ tadā jinaṃ;

    മേത്തചിത്തോ പരിചരി, പച്ചയേഹി വിനായകം.

    Mettacitto paricari, paccayehi vināyakaṃ.

    ‘‘സാസനം ജോതയിത്വാന, സോ മദ്ദിത്വാ കുതിത്ഥിയേ;

    ‘‘Sāsanaṃ jotayitvāna, so madditvā kutitthiye;

    വേനേയ്യം വിനയിത്വാ ച, നിബ്ബുതോ സോ സസാവകോ.

    Veneyyaṃ vinayitvā ca, nibbuto so sasāvako.

    ‘‘നിബ്ബുതേ തമ്ഹി ലോകഗ്ഗേ, പൂജനത്ഥായ സത്ഥുനോ;

    ‘‘Nibbute tamhi lokagge, pūjanatthāya satthuno;

    ഞാതിമിത്തേ സമാനേത്വാ, സഹ തേഹി അകാരയി.

    Ñātimitte samānetvā, saha tehi akārayi.

    ‘‘സത്തയോജനികം ഥൂപം, ഉബ്ബിദ്ധം രതനാമയം;

    ‘‘Sattayojanikaṃ thūpaṃ, ubbiddhaṃ ratanāmayaṃ;

    ജലന്തം സതരംസിംവ, സാലരാജംവ ഫുല്ലിതം.

    Jalantaṃ sataraṃsiṃva, sālarājaṃva phullitaṃ.

    ‘‘സത്തസതസഹസ്സാനി, പാതിയോ തത്ഥ കാരയി;

    ‘‘Sattasatasahassāni, pātiyo tattha kārayi;

    നളഗ്ഗീ വിയ ജോതന്തീ, രതനേഹേവ സത്തഹി.

    Naḷaggī viya jotantī, rataneheva sattahi.

    ‘‘ഗന്ധതേലേന പൂരേത്വാ, ദീപാനുജ്ജലയീ തഹിം;

    ‘‘Gandhatelena pūretvā, dīpānujjalayī tahiṃ;

    പൂജനത്ഥായ മഹേസിസ്സ, സബ്ബഭൂതാനുകമ്പിനോ.

    Pūjanatthāya mahesissa, sabbabhūtānukampino.

    ‘‘സത്തസതസഹസ്സാനി, പുണ്ണകുമ്ഭാനി കാരയി;

    ‘‘Sattasatasahassāni, puṇṇakumbhāni kārayi;

    രതനേഹേവ പുണ്ണാനി, പൂജനത്ഥായ മഹേസിനോ.

    Rataneheva puṇṇāni, pūjanatthāya mahesino.

    ‘‘മജ്ഝേ അട്ഠട്ഠകുമ്ഭീനം, ഉസ്സിതാ കഞ്ചനഗ്ഘിയോ;

    ‘‘Majjhe aṭṭhaṭṭhakumbhīnaṃ, ussitā kañcanagghiyo;

    അതിരോചന്തി വണ്ണേന, സരദേവ ദിവാകരോ.

    Atirocanti vaṇṇena, saradeva divākaro.

    ‘‘ചതുദ്വാരേസു സോഭന്തി, തോരണാ രതനാമയാ;

    ‘‘Catudvāresu sobhanti, toraṇā ratanāmayā;

    ഉസ്സിതാ ഫലകാ രമ്മാ, സോഭന്തി രതനാമയാ.

    Ussitā phalakā rammā, sobhanti ratanāmayā.

    ‘‘വിരോചന്തി പരിക്ഖിത്താ, അവടംസാ സുനിമ്മിതാ;

    ‘‘Virocanti parikkhittā, avaṭaṃsā sunimmitā;

    ഉസ്സിതാനി പടാകാനി, രതനാനി വിരോചരേ.

    Ussitāni paṭākāni, ratanāni virocare.

    ‘‘സുരത്തം സുകതം ചിത്തം, ചേതിയം രതനാമയം;

    ‘‘Surattaṃ sukataṃ cittaṃ, cetiyaṃ ratanāmayaṃ;

    അതിരോചതി വണ്ണേന, സസഞ്ഝോവ ദിവാകരോ.

    Atirocati vaṇṇena, sasañjhova divākaro.

    ‘‘ഥൂപസ്സ വേദിയോ തിസ്സോ, ഹരിതാലേന പൂരയി;

    ‘‘Thūpassa vediyo tisso, haritālena pūrayi;

    ഏകം മനോസിലായേകം, അഞ്ജനേന ച ഏകികം.

    Ekaṃ manosilāyekaṃ, añjanena ca ekikaṃ.

    ‘‘പൂജം ഏതാദിസം രമ്മം, കാരേത്വാ വരവാദിനോ;

    ‘‘Pūjaṃ etādisaṃ rammaṃ, kāretvā varavādino;

    അദാസി ദാനം സങ്ഘസ്സ, യാവജീവം യഥാബലം.

    Adāsi dānaṃ saṅghassa, yāvajīvaṃ yathābalaṃ.

    ‘‘സഹാവ സേട്ഠിനാ തേന, താനി പുഞ്ഞാനി സബ്ബസോ;

    ‘‘Sahāva seṭṭhinā tena, tāni puññāni sabbaso;

    യാവജീവം കരിത്വാന, സഹാവ സുഗതിം ഗതാ.

    Yāvajīvaṃ karitvāna, sahāva sugatiṃ gatā.

    ‘‘സമ്പത്തിയോനുഭോത്വാന, ദേവത്തേ അഥ മാനുസേ;

    ‘‘Sampattiyonubhotvāna, devatte atha mānuse;

    ഛായാ വിയ സരീരേന, സഹ തേനേവ സംസരിം.

    Chāyā viya sarīrena, saha teneva saṃsariṃ.

    ‘‘ഏകനവുതിതോ കപ്പേ, വിപസ്സീ നാമ നായകോ;

    ‘‘Ekanavutito kappe, vipassī nāma nāyako;

    ഉപ്പജ്ജി ചാരുദസ്സനോ, സബ്ബധമ്മവിപസ്സകോ.

    Uppajji cārudassano, sabbadhammavipassako.

    ‘‘തദായം ബന്ധുപതിയം, ബ്രാഹ്മണോ സാധുസമ്മതോ;

    ‘‘Tadāyaṃ bandhupatiyaṃ, brāhmaṇo sādhusammato;

    അഡ്ഢോ സന്തോ ഗുണേനാപി, ധനേന ച സുദുഗ്ഗതോ.

    Aḍḍho santo guṇenāpi, dhanena ca suduggato.

    ‘‘തദാപി തസ്സാഹം ആസിം, ബ്രാഹ്മണീ സമചേതസാ;

    ‘‘Tadāpi tassāhaṃ āsiṃ, brāhmaṇī samacetasā;

    കദാചി സോ ദിജവരോ, സങ്ഗമേസി മഹാമുനിം.

    Kadāci so dijavaro, saṅgamesi mahāmuniṃ.

    ‘‘നിസിന്നം ജനകായമ്ഹി, ദേസേന്തം അമതം പദം;

    ‘‘Nisinnaṃ janakāyamhi, desentaṃ amataṃ padaṃ;

    സുത്വാ ധമ്മം പമുദിതോ, അദാസി ഏകസാടകം.

    Sutvā dhammaṃ pamudito, adāsi ekasāṭakaṃ.

    ‘‘ഘരമേകേന വത്ഥേന, ഗന്ത്വാനേതം സ മബ്രവി;

    ‘‘Gharamekena vatthena, gantvānetaṃ sa mabravi;

    അനുമോദ മഹാപുഞ്ഞം, ദിന്നം ബുദ്ധസ്സ സാടകം.

    Anumoda mahāpuññaṃ, dinnaṃ buddhassa sāṭakaṃ.

    ‘‘തദാഹം അഞ്ജലിം കത്വാ, അനുമോദിം സുപീണിതാ;

    ‘‘Tadāhaṃ añjaliṃ katvā, anumodiṃ supīṇitā;

    സുദിന്നോ സാടകോ സാമി, ബുദ്ധസേട്ഠസ്സ താദിനോ.

    Sudinno sāṭako sāmi, buddhaseṭṭhassa tādino.

    ‘‘സുഖിതോ സജ്ജിതോ ഹുത്വാ, സംസരന്തോ ഭവാഭവേ;

    ‘‘Sukhito sajjito hutvā, saṃsaranto bhavābhave;

    ബാരാണസിപുരേ രമ്മേ, രാജാ ആസി മഹീപതി.

    Bārāṇasipure ramme, rājā āsi mahīpati.

    ‘‘തദാ തസ്സ മഹേസീഹം, ഇത്ഥിഗുമ്ബസ്സ ഉത്തമാ;

    ‘‘Tadā tassa mahesīhaṃ, itthigumbassa uttamā;

    തസ്സാതി ദയിതാ ആസിം, പുബ്ബസ്നേഹേന ഭത്തുനോ.

    Tassāti dayitā āsiṃ, pubbasnehena bhattuno.

    ‘‘പിണ്ഡായ വിചരന്തേ തേ, അട്ഠ പച്ചേകനായകേ;

    ‘‘Piṇḍāya vicarante te, aṭṭha paccekanāyake;

    ദിസ്വാ പമുദിതോ ഹുത്വാ, ദത്വാ പിണ്ഡം മഹാരഹം.

    Disvā pamudito hutvā, datvā piṇḍaṃ mahārahaṃ.

    ‘‘പുനോ നിമന്തയിത്വാന, കത്വാ രതനമണ്ഡപം;

    ‘‘Puno nimantayitvāna, katvā ratanamaṇḍapaṃ;

    കമ്മാരേഹി കതം പത്തം, സോവണ്ണം വത തത്തകം.

    Kammārehi kataṃ pattaṃ, sovaṇṇaṃ vata tattakaṃ.

    ‘‘സമാനേത്വാന തേ സബ്ബേ, തേസം ദാനമദാസി സോ;

    ‘‘Samānetvāna te sabbe, tesaṃ dānamadāsi so;

    സോണ്ണാസനേ പവിട്ഠാനം, പസന്നോ സേഹി പാണിഭി.

    Soṇṇāsane paviṭṭhānaṃ, pasanno sehi pāṇibhi.

    ‘‘തമ്പി ദാനം സഹാദാസിം, കാസിരാജേനഹം തദാ;

    ‘‘Tampi dānaṃ sahādāsiṃ, kāsirājenahaṃ tadā;

    പുനാഹം ബാരാണസിയം, ജാതാ കാസികഗാമകേ.

    Punāhaṃ bārāṇasiyaṃ, jātā kāsikagāmake.

    ‘‘കുടുമ്ബികകുലേ ഫീതേ, സുഖിതോ സോ സഭാതുകോ;

    ‘‘Kuṭumbikakule phīte, sukhito so sabhātuko;

    ജേട്ഠസ്സ ഭാതുനോ ജായാ, അഹോസിം സുപതിബ്ബതാ.

    Jeṭṭhassa bhātuno jāyā, ahosiṃ supatibbatā.

    ‘‘പച്ചേകബുദ്ധം ദിസ്വാന, കനിയസ്സ മമ ഭത്തുനോ;

    ‘‘Paccekabuddhaṃ disvāna, kaniyassa mama bhattuno;

    ഭാഗന്നം തസ്സ ദത്വാന, ആഗതേ തമ്ഹി പാവദിം.

    Bhāgannaṃ tassa datvāna, āgate tamhi pāvadiṃ.

    ‘‘നാഭിനന്ദിത്ഥ സോ ദാനം, തതോ തസ്സ അദാസഹം;

    ‘‘Nābhinandittha so dānaṃ, tato tassa adāsahaṃ;

    ഉഖാ ആനിയ തം അന്നം, പുനോ തസ്സേവ സോ അദാ.

    Ukhā āniya taṃ annaṃ, puno tasseva so adā.

    ‘‘തദന്നം ഛഡ്ഡയിത്വാന, ദുട്ഠാ ബുദ്ധസ്സഹം തദാ;

    ‘‘Tadannaṃ chaḍḍayitvāna, duṭṭhā buddhassahaṃ tadā;

    പത്തം കലലപുണ്ണം തം, അദാസിം തസ്സ താദിനോ.

    Pattaṃ kalalapuṇṇaṃ taṃ, adāsiṃ tassa tādino.

    ‘‘ദാനേ ച ഗഹണേ ചേവ, അപചേ പദുസേപി ച;

    ‘‘Dāne ca gahaṇe ceva, apace padusepi ca;

    സമചിത്തമുഖം ദിസ്വാ, തദാഹം സംവിജിം ഭുസം.

    Samacittamukhaṃ disvā, tadāhaṃ saṃvijiṃ bhusaṃ.

    ‘‘പുനോ പത്തം ഗഹേത്വാന, സോധയിത്വാ സുഗന്ധിനാ,

    ‘‘Puno pattaṃ gahetvāna, sodhayitvā sugandhinā,

    പസന്നചിത്താ പൂരേത്വാ, സഘതം സക്കരം അദം.

    Pasannacittā pūretvā, saghataṃ sakkaraṃ adaṃ.

    ‘‘യത്ഥ യത്ഥൂപപജ്ജാമി, സുരൂപാ ഹോമി ദാനതോ;

    ‘‘Yattha yatthūpapajjāmi, surūpā homi dānato;

    ബുദ്ധസ്സ അപകാരേന, ദുഗ്ഗന്ധാ വദനേന ച.

    Buddhassa apakārena, duggandhā vadanena ca.

    ‘‘പുന കസ്സപവീരസ്സ, നിധായന്തമ്ഹി ചേതിയേ;

    ‘‘Puna kassapavīrassa, nidhāyantamhi cetiye;

    സോവണ്ണം ഇട്ഠകം വരം, അദാസിം മുദിതാ അഹം.

    Sovaṇṇaṃ iṭṭhakaṃ varaṃ, adāsiṃ muditā ahaṃ.

    ‘‘ചതുജ്ജാതേന ഗന്ധേന, നിചയിത്വാ തമിട്ഠകം;

    ‘‘Catujjātena gandhena, nicayitvā tamiṭṭhakaṃ;

    മുത്താ ദുഗ്ഗന്ധദോസമ്ഹാ, സബ്ബങ്ഗസുസമാഗതാ.

    Muttā duggandhadosamhā, sabbaṅgasusamāgatā.

    ‘‘സത്ത പാതിസഹസ്സാനി, രതനേഹേവ സത്തഹി;

    ‘‘Satta pātisahassāni, rataneheva sattahi;

    കാരേത്വാ ഘതപൂരാനി, വട്ടീനി ച സഹസ്സസോ.

    Kāretvā ghatapūrāni, vaṭṭīni ca sahassaso.

    ‘‘പക്ഖിപിത്വാ പദീപേത്വാ, ഠപയിം സത്തപന്തിയോ;

    ‘‘Pakkhipitvā padīpetvā, ṭhapayiṃ sattapantiyo;

    പൂജനത്ഥം ലോകനാഥസ്സ, വിപ്പസന്നേന ചേതസാ.

    Pūjanatthaṃ lokanāthassa, vippasannena cetasā.

    ‘‘തദാപി തമ്ഹി പുഞ്ഞമ്ഹി, ഭാഗിനീയി വിസേസതോ;

    ‘‘Tadāpi tamhi puññamhi, bhāginīyi visesato;

    പുന കാസീസു സഞ്ജാതോ, സുമിത്താ ഇതി വിസ്സുതോ.

    Puna kāsīsu sañjāto, sumittā iti vissuto.

    ‘‘തസ്സാഹം ഭരിയാ ആസിം, സുഖിതാ സജ്ജിതാ പിയാ;

    ‘‘Tassāhaṃ bhariyā āsiṃ, sukhitā sajjitā piyā;

    തദാ പച്ചേകമുനിനോ, അദാസിം ഘനവേഠനം.

    Tadā paccekamunino, adāsiṃ ghanaveṭhanaṃ.

    ‘‘തസ്സാപി ഭാഗിനീ ആസിം, മോദിത്വാ ദാനമുത്തമം;

    ‘‘Tassāpi bhāginī āsiṃ, moditvā dānamuttamaṃ;

    പുനാപി കാസിരട്ഠമ്ഹി, ജാതോ കോലിയജാതിയാ.

    Punāpi kāsiraṭṭhamhi, jāto koliyajātiyā.

    ‘‘തദാ കോലിയപുത്താനം, സതേഹി സഹ പഞ്ചഹി;

    ‘‘Tadā koliyaputtānaṃ, satehi saha pañcahi;

    പഞ്ച പച്ചേകബുദ്ധാനം, സതാനി സമുപട്ഠഹി.

    Pañca paccekabuddhānaṃ, satāni samupaṭṭhahi.

    ‘‘തേമാസം തപ്പയിത്വാന, അദാസി ച തിചീവരേ;

    ‘‘Temāsaṃ tappayitvāna, adāsi ca ticīvare;

    ജായാ തസ്സ തദാ ആസിം, പുഞ്ഞകമ്മപഥാനുഗാ.

    Jāyā tassa tadā āsiṃ, puññakammapathānugā.

    ‘‘തതോ ചുതോ അഹു രാജാ, നന്ദോ നാമ മഹായസോ;

    ‘‘Tato cuto ahu rājā, nando nāma mahāyaso;

    തസ്സാപി മഹേസീ ആസിം, സബ്ബകാമസമിദ്ധിനീ.

    Tassāpi mahesī āsiṃ, sabbakāmasamiddhinī.

    ‘‘തദാ രാജാ ഭവിത്വാന, ബ്രഹ്മദത്തോ മഹീപതി;

    ‘‘Tadā rājā bhavitvāna, brahmadatto mahīpati;

    പദുമവതീപുത്താനം, പച്ചേകമുനിനം തദാ.

    Padumavatīputtānaṃ, paccekamuninaṃ tadā.

    ‘‘സതാനി പഞ്ചനൂനാനി, യാവജീവം ഉപട്ഠഹിം;

    ‘‘Satāni pañcanūnāni, yāvajīvaṃ upaṭṭhahiṃ;

    രാജുയ്യാനേ നിവാസേത്വാ, നിബ്ബുതാനി ച പൂജയിം.

    Rājuyyāne nivāsetvā, nibbutāni ca pūjayiṃ.

    ‘‘ചേതിയാനി ച കാരേത്വാ, പബ്ബജിത്വാ ഉഭോ മയം;

    ‘‘Cetiyāni ca kāretvā, pabbajitvā ubho mayaṃ;

    ഭാവേത്വാ അപ്പമഞ്ഞായോ, ബ്രഹ്മലോകം അഗമ്ഹസേ.

    Bhāvetvā appamaññāyo, brahmalokaṃ agamhase.

    ‘‘തതോ ചുതോ മഹാതിത്ഥേ, സുജാതോ പിപ്ഫലായനോ;

    ‘‘Tato cuto mahātitthe, sujāto pipphalāyano;

    മാതാ സുമനദേവീതി, കോസിഗോത്തോ ദിജോ പിതാ.

    Mātā sumanadevīti, kosigotto dijo pitā.

    ‘‘അഹം മദ്ദേ ജനപദേ, സാകലായ പുരുത്തമേ;

    ‘‘Ahaṃ madde janapade, sākalāya puruttame;

    കപ്പിലസ്സ ദിജസ്സാസിം, ധീതാ മാതാ സുചീമതി.

    Kappilassa dijassāsiṃ, dhītā mātā sucīmati.

    ‘‘ഘരകഞ്ചനബിമ്ബേന, നിമ്മിനിത്വാന മം പിതാ;

    ‘‘Gharakañcanabimbena, nimminitvāna maṃ pitā;

    അദാ കസ്സപധീരസ്സ, കാമേഹി വജ്ജിതസ്സമം.

    Adā kassapadhīrassa, kāmehi vajjitassamaṃ.

    ‘‘കദാചി സോ കാരുണികോ, ഗന്ത്വാ കമ്മന്തപേക്ഖകോ;

    ‘‘Kadāci so kāruṇiko, gantvā kammantapekkhako;

    കാകാദികേഹി ഖജ്ജന്തേ, പാണേ ദിസ്വാന സംവിജി.

    Kākādikehi khajjante, pāṇe disvāna saṃviji.

    ‘‘ഘരേവാഹം തിലേ ജാതേ, ദിസ്വാനാതപതാപനേ;

    ‘‘Gharevāhaṃ tile jāte, disvānātapatāpane;

    കിമീ കാകേഹി ഖജ്ജന്തേ, സംവേഗമലഭിം തദാ.

    Kimī kākehi khajjante, saṃvegamalabhiṃ tadā.

    ‘‘തദാ സോ പബ്ബജീ ധീരോ, അഹം തമനുപബ്ബജിം;

    ‘‘Tadā so pabbajī dhīro, ahaṃ tamanupabbajiṃ;

    പഞ്ച വസ്സാനി നിവസിം, പരിബ്ബാജവതേ അഹം.

    Pañca vassāni nivasiṃ, paribbājavate ahaṃ.

    ‘‘യദാ പബ്ബജിതാ ആസി, ഗോതമീ ജിനപോസികാ;

    ‘‘Yadā pabbajitā āsi, gotamī jinaposikā;

    തദാഹം തമുപഗന്ത്വാ, ബുദ്ധേന അനുസാസിതാ.

    Tadāhaṃ tamupagantvā, buddhena anusāsitā.

    ‘‘ന ചിരേനേവ കാലേന, അരഹത്തമപാപുണിം;

    ‘‘Na cireneva kālena, arahattamapāpuṇiṃ;

    അഹോ കല്യാണമിത്തത്തം, കസ്സപസ്സ സിരീമതോ.

    Aho kalyāṇamittattaṃ, kassapassa sirīmato.

    ‘‘സുതോ ബുദ്ധസ്സ ദായാദോ, കസ്സപോ സുസമാഹിതോ;

    ‘‘Suto buddhassa dāyādo, kassapo susamāhito;

    പുബ്ബേനിവാസം യോ വേദി, സഗ്ഗാപായഞ്ച പസ്സതി.

    Pubbenivāsaṃ yo vedi, saggāpāyañca passati.

    ‘‘അഥോ ജാതിക്ഖയം പത്തോ, അഭിഞ്ഞാവോസിതോ മുനി;

    ‘‘Atho jātikkhayaṃ patto, abhiññāvosito muni;

    ഏതാഹി തീഹി വിജ്ജാഹി, തേവിജ്ജോ ഹോതി ബ്രാഹ്മണോ.

    Etāhi tīhi vijjāhi, tevijjo hoti brāhmaṇo.

    ‘‘തഥേവ ഭദ്ദാകാപിലാനീ, തേവിജ്ജാ മച്ചുഹായിനീ;

    ‘‘Tatheva bhaddākāpilānī, tevijjā maccuhāyinī;

    ധാരേതി അന്തിമം ദേഹം, ജിത്വാ മാരം സവാഹനം.

    Dhāreti antimaṃ dehaṃ, jitvā māraṃ savāhanaṃ.

    ‘‘ദിസ്വാ ആദീനവം ലോകേ, ഉഭോ പബ്ബജിതാ മയം;

    ‘‘Disvā ādīnavaṃ loke, ubho pabbajitā mayaṃ;

    ത്യമ്ഹ ഖീണാസവാ ദന്താ, സീതിഭൂതാമ്ഹ നിബ്ബുതാ.

    Tyamha khīṇāsavā dantā, sītibhūtāmha nibbutā.

    ‘‘കിലേസാ ഝാപിതാ മയ്ഹം…പേ॰… കതം ബുദ്ധസ്സ സാസന’’ന്തി. (അപ॰ ഥേരീ ൨.൩.൨൪൪-൩൧൩);

    ‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti. (apa. therī 2.3.244-313);

    അരഹത്തം പന പത്വാ പുബ്ബേനിവാസഞാണേ ചിണ്ണവസീ അഹോസി. തത്ഥ സാതിസയം കതാധികാരത്താ അപരഭാഗേ തം സത്ഥാ ജേതവനേ അരിയഗണമജ്ഝേ നിസിന്നോ ഭിക്ഖുനിയോ പടിപാടിയാ ഠാനന്തരേസു ഠപേന്തോ പുബ്ബേനിവാസം അനുസ്സരന്തീനം അഗ്ഗട്ഠാനേ ഠപേസി. സാ ഏകദിവസം മഹാകസ്സപത്ഥേരസ്സ ഗുണാഭിത്ഥവനപുബ്ബകം അത്തനോ കതകിച്ചതാദിവിഭാവനമുഖേന ഉദാനം ഉദാനേന്തീ –

    Arahattaṃ pana patvā pubbenivāsañāṇe ciṇṇavasī ahosi. Tattha sātisayaṃ katādhikārattā aparabhāge taṃ satthā jetavane ariyagaṇamajjhe nisinno bhikkhuniyo paṭipāṭiyā ṭhānantaresu ṭhapento pubbenivāsaṃ anussarantīnaṃ aggaṭṭhāne ṭhapesi. Sā ekadivasaṃ mahākassapattherassa guṇābhitthavanapubbakaṃ attano katakiccatādivibhāvanamukhena udānaṃ udānentī –

    ൬൩.

    63.

    ‘‘പുത്തോ ബുദ്ധസ്സ ദായാദോ, കസ്സപോ സുസമാഹിതോ;

    ‘‘Putto buddhassa dāyādo, kassapo susamāhito;

    പുബ്ബേനിവാസം യോവേദി, സഗ്ഗാപായഞ്ച പസ്സതി.

    Pubbenivāsaṃ yovedi, saggāpāyañca passati.

    ൬൪.

    64.

    ‘‘അഥോ ജാതിക്ഖയം പത്തോ, അഭിഞ്ഞാവോസിതോ മുനി;

    ‘‘Atho jātikkhayaṃ patto, abhiññāvosito muni;

    ഏതാഹി തീഹി വിജ്ജാഹി, തേവിജ്ജോ ഹോതി ബ്രാഹ്മണോ.

    Etāhi tīhi vijjāhi, tevijjo hoti brāhmaṇo.

    ൬൫.

    65.

    ‘‘തഥേവ ഭദ്ദാകാപിലാനീ, തേവിജ്ജാ മച്ചുഹായിനീ;

    ‘‘Tatheva bhaddākāpilānī, tevijjā maccuhāyinī;

    ധാരേതി അന്തിമം ദേഹം, ജേത്വാ മാരം സവാഹനം.

    Dhāreti antimaṃ dehaṃ, jetvā māraṃ savāhanaṃ.

    ൬൬.

    66.

    ‘‘ദിസ്വാ ആദീനവം ലോകേ, ഉഭോ പബ്ബജിതാ മയം;

    ‘‘Disvā ādīnavaṃ loke, ubho pabbajitā mayaṃ;

    ത്യമ്ഹ ഖീണാസവാ ദന്താ, സീതിഭൂതാമ്ഹ നിബ്ബുതാ’’തി. –

    Tyamha khīṇāsavā dantā, sītibhūtāmha nibbutā’’ti. –

    ഇമാ ഗാഥാ അഭാസി.

    Imā gāthā abhāsi.

    തത്ഥ പുത്തോ ബുദ്ധസ്സ ദായാദോതി ബുദ്ധാനുബുദ്ധഭാവതോ സമ്മാസമ്ബുദ്ധസ്സ അനുജാതസുതോ തതോ ഏവ തസ്സ ദായഭൂതസ്സ നവലോകുത്തരധമ്മസ്സ ആദാനേന ദായാദോ കസ്സപോ ലോകിയലോകുത്തരേഹി സമാധീഹി സുട്ഠു സമാഹിതചിത്തതായ സുസമാഹിതോ. പുബ്ബേനിവാസം യോവേദീതി യോ മഹാകസ്സപത്ഥേരോ പുബ്ബേനിവാസം അത്തനോ പരേസഞ്ച നിവുത്ഥക്ഖന്ധസന്താനം പുബ്ബേനിവാസാനുസ്സതിഞാണേന പാകടം കത്വാ അവേദി അഞ്ഞാസി പടിവിജ്ഝി. സഗ്ഗാപായഞ്ച പസ്സതീതി ഛബ്ബീസതിദേവലോകഭേദം സഗ്ഗം ചതുബ്ബിധം അപായഞ്ച ദിബ്ബചക്ഖുനാ ഹത്ഥതലേ ആമലകം വിയ പസ്സതി.

    Tattha putto buddhassa dāyādoti buddhānubuddhabhāvato sammāsambuddhassa anujātasuto tato eva tassa dāyabhūtassa navalokuttaradhammassa ādānena dāyādo kassapo lokiyalokuttarehi samādhīhi suṭṭhu samāhitacittatāya susamāhito. Pubbenivāsaṃ yovedīti yo mahākassapatthero pubbenivāsaṃ attano paresañca nivutthakkhandhasantānaṃ pubbenivāsānussatiñāṇena pākaṭaṃ katvā avedi aññāsi paṭivijjhi. Saggāpāyañca passatīti chabbīsatidevalokabhedaṃ saggaṃ catubbidhaṃ apāyañca dibbacakkhunā hatthatale āmalakaṃ viya passati.

    അഥോ ജാതിക്ഖയം പത്തോതി തതോ പരം ജാതിക്ഖയസങ്ഖാതം അരഹത്തം പത്തോ. അഭിഞ്ഞായ അഭിവിസിട്ഠേന ഞാണേന അഭിഞ്ഞേയ്യം ധമ്മം അഭിജാനിത്വാ പരിഞ്ഞേയ്യം പരിജാനിത്വാ , പഹാതബ്ബം പഹായ , സച്ഛികാതബ്ബം സച്ഛികത്വാ വോസിതോ നിട്ഠം പത്തോ കതകിച്ചോ. ആസവക്ഖയപഞ്ഞാസങ്ഖാതം മോനം പത്തത്താ മുനി.

    Atho jātikkhayaṃ pattoti tato paraṃ jātikkhayasaṅkhātaṃ arahattaṃ patto. Abhiññāya abhivisiṭṭhena ñāṇena abhiññeyyaṃ dhammaṃ abhijānitvā pariññeyyaṃ parijānitvā , pahātabbaṃ pahāya , sacchikātabbaṃ sacchikatvā vosito niṭṭhaṃ patto katakicco. Āsavakkhayapaññāsaṅkhātaṃ monaṃ pattattā muni.

    തഥേവ ഭദ്ദാകാപിലാനീതി യഥാ മഹാകസ്സപോ ഏതാഹി യഥാവുത്താഹി തീഹി വിജ്ജാഹി തേവിജ്ജോ മച്ചുഹായീ ച, തഥേവ ഭദ്ദാകാപിലാനീ തേവിജ്ജാ മച്ചുഹായിനീതി. തതോ ഏവ ധാരേതി അന്തിമം ദേഹം, ജേത്വാ മാരം സവാഹനന്തി അത്താനമേവ പരം വിയ കത്വാ ദസ്സേതി.

    Tatheva bhaddākāpilānīti yathā mahākassapo etāhi yathāvuttāhi tīhi vijjāhi tevijjo maccuhāyī ca, tatheva bhaddākāpilānī tevijjā maccuhāyinīti. Tato eva dhāreti antimaṃ dehaṃ, jetvā māraṃ savāhananti attānameva paraṃ viya katvā dasseti.

    ഇദാനി യഥാ ഥേരസ്സ പടിപത്തി ആദിമജ്ഝപരിയോസാനകല്യാണാ, ഏവം മമപീതി ദസ്സേന്തീ ‘‘ദിസ്വാ ആദീനവ’’ന്തി ഓസാനഗാഥമാഹ. തത്ഥ ത്യമ്ഹ ഖീണാസവാ ദന്താതി തേ മയം മഹാകസ്സപത്ഥേരോ അഹഞ്ച ഉത്തമേന ദമേന ദന്താ സബ്ബസോ ഖീണാസവാ ച അമ്ഹ. സീതിഭൂതാമ്ഹ നിബ്ബുതാതി തതോ ഏവ കിലേസപരിളാഹാഭാവതോ സീതിഭൂതാ സഉപാദിസേസായ നിബ്ബാനധാതുയാ നിബ്ബുതാ ച അമ്ഹ ഭവാമാതി അത്ഥോ.

    Idāni yathā therassa paṭipatti ādimajjhapariyosānakalyāṇā, evaṃ mamapīti dassentī ‘‘disvā ādīnava’’nti osānagāthamāha. Tattha tyamha khīṇāsavā dantāti te mayaṃ mahākassapatthero ahañca uttamena damena dantā sabbaso khīṇāsavā ca amha. Sītibhūtāmha nibbutāti tato eva kilesapariḷāhābhāvato sītibhūtā saupādisesāya nibbānadhātuyā nibbutā ca amha bhavāmāti attho.

    ഭദ്ദാകാപിലാനീഥേരീഗാഥാവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.

    Bhaddākāpilānītherīgāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.

    ചതുക്കനിപാതവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.

    Catukkanipātavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    തിപിടക (മൂല) • Tipiṭaka (Mūla) / സുത്തപിടക • Suttapiṭaka / ഖുദ്ദകനികായ • Khuddakanikāya / ഥേരീഗാഥാപാളി • Therīgāthāpāḷi / ൧. ഭദ്ദാകാപിലാനീഥേരീഗാഥാ • 1. Bhaddākāpilānītherīgāthā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact