Library / Tipiṭaka / ਤਿਪਿਟਕ • Tipiṭaka / ਥੇਰੀਗਾਥਾ-ਅਟ੍ਠਕਥਾ • Therīgāthā-aṭṭhakathā |
੯. ਭਦ੍ਦਾਕੁਣ੍ਡਲਕੇਸਾਥੇਰੀਗਾਥਾવਣ੍ਣਨਾ
9. Bhaddākuṇḍalakesātherīgāthāvaṇṇanā
ਲੂਨਕੇਸੀਤਿਆਦਿਕਾ ਭਦ੍ਦਾਯ ਕੁਣ੍ਡਲਕੇਸਾਯ ਥੇਰਿਯਾ ਗਾਥਾ। ਅਯਮ੍ਪਿ ਪਦੁਮੁਤ੍ਤਰਸ੍ਸ ਭਗવਤੋ ਕਾਲੇ ਹਂਸવਤੀਨਗਰੇ ਕੁਲਗੇਹੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਤ੍વਾ વਿਞ੍ਞੁਤਂ ਪਤ੍વਾ ਏਕਦਿવਸਂ ਸਤ੍ਥੁ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਧਮ੍ਮਂ ਸੁਣਨ੍ਤੀ ਸਤ੍ਥਾਰਂ ਏਕਂ ਭਿਕ੍ਖੁਨਿਂ ਖਿਪ੍ਪਾਭਿਞ੍ਞਾਨਂ ਅਗ੍ਗਟ੍ਠਾਨੇ ਠਪੇਨ੍ਤਂ ਦਿਸ੍વਾ, ਅਧਿਕਾਰਕਮ੍ਮਂ ਕਤ੍વਾ ਤਂ ਠਾਨਨ੍ਤਰਂ ਪਤ੍ਥੇਤ੍વਾ ਯਾવਜੀવਂ ਪੁਞ੍ਞਾਨਿ ਕਤ੍વਾ ਕਪ੍ਪਸਤਸਹਸ੍ਸਂ ਦੇવਮਨੁਸ੍ਸੇਸੁ ਸਂਸਰਿਤ੍વਾ ਕਸ੍ਸਪਬੁਦ੍ਧਕਾਲੇ ਕਿਕਿਸ੍ਸ ਕਾਸਿਰਞ੍ਞੋ ਗੇਹੇ ਸਤ੍ਤਨ੍ਨਂ ਭਗਿਨੀਨਂ ਅਬ੍ਭਨ੍ਤਰਾ ਹੁਤ੍વਾ, વੀਸਤਿ વਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਦਸ ਸੀਲਾਨਿ ਸਮਾਦਾਯ ਕੋਮਾਰਿਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਂ ਚਰਨ੍ਤੀ ਸਙ੍ਘਸ੍ਸ વਸਨਪਰਿવੇਣਂ ਕਾਰੇਤ੍વਾ, ਏਕਂ ਬੁਦ੍ਧਨ੍ਤਰਂ ਸੁਗਤੀਸੁਯੇવ ਸਂਸਰਿਤ੍વਾ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਬੁਦ੍ਧੁਪ੍ਪਾਦੇ ਰਾਜਗਹੇ ਸੇਟ੍ਠਿਕੁਲੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿ। ਭਦ੍ਦਾਤਿਸ੍ਸਾ ਨਾਮਂ ਅਹੋਸਿ। ਸਾ ਮਹਤਾ ਪਰਿવਾਰੇਨ વਡ੍ਢਮਾਨਾ વਯਪ੍ਪਤ੍ਤਾ, ਤਸ੍ਮਿਂਯੇવ ਨਗਰੇ ਪੁਰੋਹਿਤਸ੍ਸ ਪੁਤ੍ਤਂ ਸਤ੍ਤੁਕਂ ਨਾਮ ਚੋਰਂ ਸਹੋਡ੍ਢਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਰਾਜਾਣਾਯ ਨਗਰਗੁਤ੍ਤਿਕੇਨ ਮਾਰੇਤੁਂ ਆਘਾਤਨਂ ਨਿਯ੍ਯਮਾਨਂ, ਸੀਹਪਞ੍ਜਰੇਨ ਓਲੋਕੇਨ੍ਤੀ ਦਿਸ੍વਾ ਪਟਿਬਦ੍ਧਚਿਤ੍ਤਾ ਹੁਤ੍વਾ ਸਚੇ ਤਂ ਲਭਾਮਿ, ਜੀવਿਸ੍ਸਾਮਿ; ਨੋ ਚੇ, ਮਰਿਸ੍ਸਾਮੀਤਿ ਸਯਨੇ ਅਧੋਮੁਖੀ ਨਿਪਜ੍ਜਿ।
Lūnakesītiādikā bhaddāya kuṇḍalakesāya theriyā gāthā. Ayampi padumuttarassa bhagavato kāle haṃsavatīnagare kulagehe nibbattitvā viññutaṃ patvā ekadivasaṃ satthu santike dhammaṃ suṇantī satthāraṃ ekaṃ bhikkhuniṃ khippābhiññānaṃ aggaṭṭhāne ṭhapentaṃ disvā, adhikārakammaṃ katvā taṃ ṭhānantaraṃ patthetvā yāvajīvaṃ puññāni katvā kappasatasahassaṃ devamanussesu saṃsaritvā kassapabuddhakāle kikissa kāsirañño gehe sattannaṃ bhaginīnaṃ abbhantarā hutvā, vīsati vassasahassāni dasa sīlāni samādāya komāribrahmacariyaṃ carantī saṅghassa vasanapariveṇaṃ kāretvā, ekaṃ buddhantaraṃ sugatīsuyeva saṃsaritvā imasmiṃ buddhuppāde rājagahe seṭṭhikule nibbatti. Bhaddātissā nāmaṃ ahosi. Sā mahatā parivārena vaḍḍhamānā vayappattā, tasmiṃyeva nagare purohitassa puttaṃ sattukaṃ nāma coraṃ sahoḍḍhaṃ gahetvā rājāṇāya nagaraguttikena māretuṃ āghātanaṃ niyyamānaṃ, sīhapañjarena olokentī disvā paṭibaddhacittā hutvā sace taṃ labhāmi, jīvissāmi; no ce, marissāmīti sayane adhomukhī nipajji.
ਅਥਸ੍ਸਾ ਪਿਤਾ ਤਂ ਪવਤ੍ਤਿਂ ਸੁਤ੍વਾ ਏਕਧੀਤੁਤਾਯ ਬਲવਸਿਨੇਹੋ ਸਹਸ੍ਸਲਞ੍ਜਂ ਦਤ੍વਾ ਉਪਾਯੇਨੇવ ਚੋਰਂ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜਾਪੇਤ੍વਾ ਗਨ੍ਧੋਦਕੇਨ ਨ੍ਹਾਪੇਤ੍વਾ ਸਬ੍ਬਾਭਰਣਪਟਿਮਣ੍ਡਿਤਂ ਕਾਰੇਤ੍વਾ ਪਾਸਾਦਂ ਪੇਸੇਸਿ। ਭਦ੍ਦਾਪਿ ਪਰਿਪੁਣ੍ਣਮਨੋਰਥਾ ਅਤਿਰੇਕਾਲਙ੍ਕਾਰੇਨ ਅਲਙ੍ਕਰਿਤ੍વਾ ਤਂ ਪਰਿਚਰਤਿ। ਸਤ੍ਤੁਕੋ ਕਤਿਪਾਹਂ વੀਤਿਨਾਮੇਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸਾ ਆਭਰਣੇਸੁ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਲੋਭੋ ਭਦ੍ਦੇ, ਅਹਂ ਨਗਰਗੁਤ੍ਤਿਕੇਨ ਗਹਿਤਮਤ੍ਤੋવ ਚੋਰਪਪਾਤੇ ਅਧਿવਤ੍ਥਾਯ ਦੇવਤਾਯ ‘‘ਸਚਾਹਂ ਜੀવਿਤਂ ਲਭਾਮਿ, ਤੁਯ੍ਹਂ ਬਲਿਕਮ੍ਮਂ ਉਪਸਂਹਰਿਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ ਪਤ੍ਥਨਂ ਆਯਾਚਿਂ, ਤਸ੍ਮਾ ਬਲਿਕਮ੍ਮਂ ਸਜ੍ਜਾਪੇਹੀਤਿ। ਸਾ ‘‘ਤਸ੍ਸ ਮਨਂ ਪੂਰੇਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ ਬਲਿਕਮ੍ਮਂ ਸਜ੍ਜਾਪੇਤ੍વਾ ਸਬ੍ਬਾਭਰਣવਿਭੂਸਿਤਾ ਸਾਮਿਕੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਏਕਂ ਯਾਨਂ ਅਭਿਰੁਯ੍ਹ ‘‘ਦੇવਤਾਯ ਬਲਿਕਮ੍ਮਂ ਕਰਿਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ ਚੋਰਪਪਾਤਂ ਅਭਿਰੁਹਿਤੁਂ ਆਰਦ੍ਧਾ।
Athassā pitā taṃ pavattiṃ sutvā ekadhītutāya balavasineho sahassalañjaṃ datvā upāyeneva coraṃ vissajjāpetvā gandhodakena nhāpetvā sabbābharaṇapaṭimaṇḍitaṃ kāretvā pāsādaṃ pesesi. Bhaddāpi paripuṇṇamanorathā atirekālaṅkārena alaṅkaritvā taṃ paricarati. Sattuko katipāhaṃ vītināmetvā tassā ābharaṇesu uppannalobho bhadde, ahaṃ nagaraguttikena gahitamattova corapapāte adhivatthāya devatāya ‘‘sacāhaṃ jīvitaṃ labhāmi, tuyhaṃ balikammaṃ upasaṃharissāmī’’ti patthanaṃ āyāciṃ, tasmā balikammaṃ sajjāpehīti. Sā ‘‘tassa manaṃ pūressāmī’’ti balikammaṃ sajjāpetvā sabbābharaṇavibhūsitā sāmikena saddhiṃ ekaṃ yānaṃ abhiruyha ‘‘devatāya balikammaṃ karissāmī’’ti corapapātaṃ abhiruhituṃ āraddhā.
ਸਤ੍ਤੁਕੋ ਚਿਨ੍ਤੇਸਿ – ‘‘ਸਬ੍ਬੇਸੁ ਅਭਿਰੁਹਨ੍ਤੇਸੁ ਇਮਿਸ੍ਸਾ ਆਭਰਣਂ ਗਹੇਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕਾ’’ਤਿ ਪਰਿવਾਰਜਨਂ ਤਤ੍ਥੇવ ਠਪੇਤ੍વਾ ਤਮੇવ ਬਲਿਭਾਜਨਂ ਗਾਹਾਪੇਤ੍વਾ ਪਬ੍ਬਤਂ ਅਭਿਰੁਹਨ੍ਤੋ ਤਾਯ ਸਦ੍ਧਿਂ ਪਿਯਕਥਂ ਨ ਕਥੇਸਿ। ਸਾ ਇਙ੍ਗਿਤੇਨੇવ ਤਸ੍ਸਾਧਿਪ੍ਪਾਯਂ ਅਞ੍ਞਾਸਿ। ਸਤ੍ਤੁਕੋ, ‘‘ਭਦ੍ਦੇ, ਤવ ਉਤ੍ਤਰਸਾਟਕਂ ਓਮੁਞ੍ਚਿਤ੍વਾ ਕਾਯਾਰੂਲ਼੍ਹਪਸਾਧਨਂ ਭਣ੍ਡਿਕਂ ਕਰੋਹੀ’’ਤਿ। ਸਾ, ‘‘ਸਾਮਿ, ਮਯ੍ਹਂ ਕੋ ਅਪਰਾਧੋ’’ਤਿ? ‘‘ਕਿਂ ਨੁ ਮਂ, ਬਾਲੇ,‘ਬਲਿਕਮ੍ਮਤ੍ਥਂ ਆਗਤੋ’ਤਿ ਸਞ੍ਞਂ ਕਰੋਸਿ? ਬਲਿਕਮ੍ਮਾਪਦੇਸੇਨ ਪਨ ਤવ ਆਭਰਣਂ ਗਹੇਤੁਂ ਆਗਤੋ’’ਤਿ। ‘‘ਕਸ੍ਸ ਪਨ, ਅਯ੍ਯ, ਪਸਾਧਨਂ, ਕਸ੍ਸ ਅਹ’’ਨ੍ਤਿ? ‘‘ਨਾਹਂ ਏਤਂ વਿਭਾਗਂ ਜਾਨਾਮੀ’’ਤਿ । ‘‘ਹੋਤੁ, ਅਯ੍ਯ, ਏਕਂ ਪਨ ਮੇ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯਂ ਪੂਰੇਹਿ, ਅਲਙ੍ਕਤਨਿਯਾਮੇਨ ਚ ਆਲਿਙ੍ਗਿਤੁਂ ਦੇਹੀ’’ਤਿ। ਸੋ ‘‘ਸਾਧੂ’’ਤਿ ਸਮ੍ਪਟਿਚ੍ਛਿ। ਸਾ ਤੇਨ ਸਮ੍ਪਟਿਚ੍ਛਿਤਭਾવਂ ਞਤ੍વਾ ਪੁਰਤੋ ਆਲਿਙ੍ਗਿਤ੍વਾ ਪਚ੍ਛਤੋ ਆਲਿਙ੍ਗਨ੍ਤੀ વਿਯ ਪਬ੍ਬਤਪਪਾਤੇ ਪਾਤੇਸਿ। ਸੋ ਪਤਿਤ੍વਾ ਚੁਣ੍ਣવਿਚੁਣ੍ਣਂ ਅਹੋਸਿ। ਤਾਯ ਕਤਂ ਅਚ੍ਛਰਿਯਂ ਦਿਸ੍વਾ ਪਬ੍ਬਤੇ ਅਧਿવਤ੍ਥਾ ਦੇવਤਾ ਕੋਸਲ੍ਲਂ વਿਭਾવੇਨ੍ਤੀ ਇਮਾ ਗਾਥਾ ਅਭਾਸਿ –
Sattuko cintesi – ‘‘sabbesu abhiruhantesu imissā ābharaṇaṃ gahetuṃ na sakkā’’ti parivārajanaṃ tattheva ṭhapetvā tameva balibhājanaṃ gāhāpetvā pabbataṃ abhiruhanto tāya saddhiṃ piyakathaṃ na kathesi. Sā iṅgiteneva tassādhippāyaṃ aññāsi. Sattuko, ‘‘bhadde, tava uttarasāṭakaṃ omuñcitvā kāyārūḷhapasādhanaṃ bhaṇḍikaṃ karohī’’ti. Sā, ‘‘sāmi, mayhaṃ ko aparādho’’ti? ‘‘Kiṃ nu maṃ, bāle,‘balikammatthaṃ āgato’ti saññaṃ karosi? Balikammāpadesena pana tava ābharaṇaṃ gahetuṃ āgato’’ti. ‘‘Kassa pana, ayya, pasādhanaṃ, kassa aha’’nti? ‘‘Nāhaṃ etaṃ vibhāgaṃ jānāmī’’ti . ‘‘Hotu, ayya, ekaṃ pana me adhippāyaṃ pūrehi, alaṅkataniyāmena ca āliṅgituṃ dehī’’ti. So ‘‘sādhū’’ti sampaṭicchi. Sā tena sampaṭicchitabhāvaṃ ñatvā purato āliṅgitvā pacchato āliṅgantī viya pabbatapapāte pātesi. So patitvā cuṇṇavicuṇṇaṃ ahosi. Tāya kataṃ acchariyaṃ disvā pabbate adhivatthā devatā kosallaṃ vibhāventī imā gāthā abhāsi –
‘‘ਨ ਹਿ ਸਬ੍ਬੇਸੁ ਠਾਨੇਸੁ, ਪੁਰਿਸੋ ਹੋਤਿ ਪਣ੍ਡਿਤੋ।
‘‘Na hi sabbesu ṭhānesu, puriso hoti paṇḍito;
ਇਤ੍ਥੀਪਿ ਪਣ੍ਡਿਤਾ ਹੋਤਿ, ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ વਿਚਕ੍ਖਣਾ॥
Itthīpi paṇḍitā hoti, tattha tattha vicakkhaṇā.
‘‘ਨ ਹਿ ਸਬ੍ਬੇਸੁ ਠਾਨੇਸੁ, ਪੁਰਿਸੋ ਹੋਤਿ ਪਣ੍ਡਿਤੋ।
‘‘Na hi sabbesu ṭhānesu, puriso hoti paṇḍito;
ਇਤ੍ਥੀਪਿ ਪਣ੍ਡਿਤਾ ਹੋਤਿ, ਲਹੁਂ ਅਤ੍ਥવਿਚਿਨ੍ਤਿਕਾ’’ਤਿ॥ (ਅਪ॰ ਥੇਰੀ॰ ੨.੩.੩੧-੩੨)।
Itthīpi paṇḍitā hoti, lahuṃ atthavicintikā’’ti. (apa. therī. 2.3.31-32);
ਤਤੋ ਭਦ੍ਦਾ ਚਿਨ੍ਤੇਸਿ – ‘‘ਨ ਸਕ੍ਕਾ ਮਯਾ ਇਮਿਨਾ ਨਿਯਾਮੇਨ ਗੇਹਂ ਗਨ੍ਤੁਂ, ਇਤੋવ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਏਕਂ ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਂ ਪਬ੍ਬਜਿਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ ਨਿਗਣ੍ਠਾਰਾਮਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਨਿਗਣ੍ਠੇ ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਂ ਯਾਚਿ। ਅਥ ਨਂ ਤੇ ਆਹਂਸੁ – ‘‘ਕੇਨ ਨਿਯਾਮੇਨ ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਾ ਹੋਤੂ’’ਤਿ? ‘‘ਯਂ ਤੁਮ੍ਹਾਕਂ ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਾਯ ਉਤ੍ਤਮਂ, ਤਦੇવ ਕਰੋਥਾ’’ਤਿ। ਤੇ ‘‘ਸਾਧੂ’’ਤਿ ਤਸ੍ਸਾ ਤਾਲਟ੍ਠਿਨਾ ਕੇਸੇ ਲੁਞ੍ਚਿਤ੍વਾ ਪਬ੍ਬਾਜੇਸੁਂ। ਪੁਨ ਕੇਸਾ વਡ੍ਢਨ੍ਤਾ ਕੁਣ੍ਡਲਾવਟ੍ਟਾ ਹੁਤ੍વਾ વਡ੍ਢੇਸੁਂ। ਤਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਸਾ ਕੁਣ੍ਡਲਕੇਸਾਤਿ ਨਾਮ ਜਾਤਾ। ਸਾ ਤਤ੍ਥ ਉਗ੍ਗਹੇਤਬ੍ਬਂ ਸਮਯਂ વਾਦਮਗ੍ਗਞ੍ਚ ਉਗ੍ਗਹੇਤ੍વਾ ‘‘ਏਤ੍ਤਕਂ ਨਾਮ ਇਮੇ ਜਾਨਨ੍ਤਿ, ਇਤੋ ਉਤ੍ਤਰਿ વਿਸੇਸੋ ਨਤ੍ਥੀ’’ਤਿ ਞਤ੍વਾ ਤਤੋ ਅਪਕ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਯਤ੍ਥ ਯਤ੍ਥ ਪਣ੍ਡਿਤਾ ਅਤ੍ਥਿ, ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਤੇਸਂ ਜਾਨਨਸਿਪ੍ਪਂ ਉਗ੍ਗਹੇਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨਾ ਸਦ੍ਧਿਂ ਕਥੇਤੁਂ ਸਮਤ੍ਥਂ ਅਦਿਸ੍વਾ ਯਂ ਯਂ ਗਾਮਂ વਾ ਨਿਗਮਂ વਾ ਪવਿਸਤਿ, ਤਸ੍ਸ ਦ੍વਾਰੇ વਾਲੁਕਾਰਾਸਿਂ ਕਤ੍વਾ ਤਤ੍ਥ ਜਮ੍ਬੁਸਾਖਂ ਠਪੇਤ੍વਾ ‘‘ਯੋ ਮਮ વਾਦਂ ਆਰੋਪੇਤੁਂ ਸਕ੍ਕੋਤਿ, ਸੋ ਇਮਂ ਸਾਖਂ ਮਦ੍ਦਤੂ’’ਤਿ ਸਮੀਪੇ ਠਿਤਦਾਰਕਾਨਂ ਸਞ੍ਞਂ ਦਤ੍વਾ વਸਨਟ੍ਠਾਨਂ ਗਚ੍ਛਤਿ। ਸਤ੍ਤਾਹਮ੍ਪਿ ਜਮ੍ਬੁਸਾਖਾਯ ਤਥੇવ ਠਿਤਾਯ ਤਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਪਕ੍ਕਮਤਿ।
Tato bhaddā cintesi – ‘‘na sakkā mayā iminā niyāmena gehaṃ gantuṃ, itova gantvā ekaṃ pabbajjaṃ pabbajissāmī’’ti nigaṇṭhārāmaṃ gantvā nigaṇṭhe pabbajjaṃ yāci. Atha naṃ te āhaṃsu – ‘‘kena niyāmena pabbajjā hotū’’ti? ‘‘Yaṃ tumhākaṃ pabbajjāya uttamaṃ, tadeva karothā’’ti. Te ‘‘sādhū’’ti tassā tālaṭṭhinā kese luñcitvā pabbājesuṃ. Puna kesā vaḍḍhantā kuṇḍalāvaṭṭā hutvā vaḍḍhesuṃ. Tato paṭṭhāya sā kuṇḍalakesāti nāma jātā. Sā tattha uggahetabbaṃ samayaṃ vādamaggañca uggahetvā ‘‘ettakaṃ nāma ime jānanti, ito uttari viseso natthī’’ti ñatvā tato apakkamitvā yattha yattha paṇḍitā atthi, tattha tattha gantvā tesaṃ jānanasippaṃ uggahetvā attanā saddhiṃ kathetuṃ samatthaṃ adisvā yaṃ yaṃ gāmaṃ vā nigamaṃ vā pavisati, tassa dvāre vālukārāsiṃ katvā tattha jambusākhaṃ ṭhapetvā ‘‘yo mama vādaṃ āropetuṃ sakkoti, so imaṃ sākhaṃ maddatū’’ti samīpe ṭhitadārakānaṃ saññaṃ datvā vasanaṭṭhānaṃ gacchati. Sattāhampi jambusākhāya tatheva ṭhitāya taṃ gahetvā pakkamati.
ਤੇਨ ਚ ਸਮਯੇਨ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਭਗવਾ ਲੋਕੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਪવਤ੍ਤਿਤવਰਧਮ੍ਮਚਕ੍ਕੋ ਅਨੁਪੁਬ੍ਬੇਨ ਸਾવਤ੍ਥਿਂ ਉਪਨਿਸ੍ਸਾਯ ਜੇਤવਨੇ વਿਹਰਤਿ। ਕੁਣ੍ਡਲਕੇਸਾਪਿ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨ ਗਾਮਨਿਗਮਰਾਜਧਾਨੀਸੁ વਿਚਰਨ੍ਤੀ ਸਾવਤ੍ਥਿਂ ਪਤ੍વਾ ਨਗਰਦ੍વਾਰੇ વਾਲੁਕਾਰਾਸਿਮ੍ਹਿ ਜਮ੍ਬੁਸਾਖਂ ਠਪੇਤ੍વਾ ਦਾਰਕਾਨਂ ਸਞ੍ਞਂ ਦਤ੍વਾ ਸਾવਤ੍ਥਿਂ ਪਾવਿਸਿ।
Tena ca samayena amhākaṃ bhagavā loke uppajjitvā pavattitavaradhammacakko anupubbena sāvatthiṃ upanissāya jetavane viharati. Kuṇḍalakesāpi vuttanayena gāmanigamarājadhānīsu vicarantī sāvatthiṃ patvā nagaradvāre vālukārāsimhi jambusākhaṃ ṭhapetvā dārakānaṃ saññaṃ datvā sāvatthiṃ pāvisi.
ਅਥਾਯਸ੍ਮਾ ਧਮ੍ਮਸੇਨਾਪਤਿ ਏਕਕੋવ ਨਗਰਂ ਪવਿਸਨ੍ਤੋ ਤਂ ਸਾਖਂ ਦਿਸ੍વਾ ਤਂ ਦਮੇਤੁਕਾਮੋ ਦਾਰਕੇ ਪੁਚ੍ਛਿ – ‘‘ਕਸ੍ਮਾਯਂ ਸਾਖਾ ਏવਂ ਠਪਿਤਾ’’ਤਿ? ਦਾਰਕਾ ਤਮਤ੍ਥਂ ਆਰੋਚੇਸੁਂ। ਥੇਰੋ ‘‘ਯਦਿ ਏવਂ ਇਮਂ ਸਾਖਂ ਮਦ੍ਦਥਾ’’ਤਿ ਆਹ। ਦਾਰਕਾ ਤਂ ਮਦ੍ਦਿਂਸੁ। ਕੁਣ੍ਡਲਕੇਸਾ ਕਤਭਤ੍ਤਕਿਚ੍ਚਾ ਨਗਰਤੋ ਨਿਕ੍ਖਮਨ੍ਤੀ ਤਂ ਸਾਖਂ ਮਦ੍ਦਿਤਂ ਦਿਸ੍વਾ ‘‘ਕੇਨਿਦਂ ਮਦ੍ਦਿਤ’’ਨ੍ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਿਤ੍વਾ ਥੇਰੇਨ ਮਦ੍ਦਾਪਿਤਭਾવਂ ਞਤ੍વਾ ‘‘ਅਪਕ੍ਖਿਕੋ વਾਦੋ ਨ ਸੋਭਤੀ’’ਤਿ ਸਾવਤ੍ਥਿਂ ਪવਿਸਿਤ੍વਾ વੀਥਿਤੋ વੀਥਿਂ વਿਚਰਨ੍ਤੀ ‘‘ਪਸ੍ਸੇਯ੍ਯਾਥ ਸਮਣੇਹਿ ਸਕ੍ਯਪੁਤ੍ਤਿਯੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਮਯ੍ਹਂ વਾਦ’’ਨ੍ਤਿ ਉਗ੍ਘੋਸੇਤ੍વਾ ਮਹਾਜਨਪਰਿવੁਤਾ ਅਞ੍ਞਤਰਸ੍ਮਿਂ ਰੁਕ੍ਖਮੂਲੇ ਨਿਸਿਨ੍ਨਂ ਧਮ੍ਮਸੇਨਾਪਤਿਂ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਪਟਿਸਨ੍ਥਾਰਂ ਕਤ੍વਾ ਏਕਮਨ੍ਤਂ ਠਿਤਾ ‘‘ਕਿਂ ਤੁਮ੍ਹੇਹਿ ਮਮ ਜਮ੍ਬੁਸਾਖਾ ਮਦ੍ਦਾਪਿਤਾ’’ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਿ। ‘‘ਆਮ, ਮਯਾ ਮਦ੍ਦਾਪਿਤਾ’’ਤਿ। ‘‘ਏવਂ ਸਨ੍ਤੇ ਤੁਮ੍ਹੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਮਯ੍ਹਂ વਾਦੋ ਹੋਤੂ’’ਤਿ। ‘‘ਹੋਤੁ, ਭਦ੍ਦੇ’’ਤਿ। ‘‘ਕਸ੍ਸ ਪੁਚ੍ਛਾ, ਕਸ੍ਸ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜਨਾ’’ਤਿ? ‘‘ਪੁਚ੍ਛਾ ਨਾਮ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਪਤ੍ਤਾ, ਤ੍વਂ ਯਂ ਅਤ੍ਤਨੋ ਜਾਨਨਕਂ ਪੁਚ੍ਛਾ’’ਤਿ। ਸਾ ਸਬ੍ਬਮੇવ ਅਤ੍ਤਨੋ ਜਾਨਨਕਂ વਾਦਂ ਪੁਚ੍ਛਿ। ਥੇਰੋ ਤਂ ਸਬ੍ਬਂ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜੇਸਿ। ਸਾ ਉਪਰਿ ਪੁਚ੍ਛਿਤਬ੍ਬਂ ਅਜਾਨਨ੍ਤੀ ਤੁਣ੍ਹੀ ਅਹੋਸਿ। ਅਥ ਨਂ ਥੇਰੋ ਆਹ – ‘‘ਤਯਾ ਬਹੁਂ ਪੁਚ੍ਛਿਤਂ, ਮਯਮ੍ਪਿ ਤਂ ਏਕਂ ਪਞ੍ਹਂ ਪੁਚ੍ਛਾਮਾ’’ਤਿ। ‘‘ਪੁਚ੍ਛਥ, ਭਨ੍ਤੇ’’ਤਿ। ਥੇਰੋ ‘‘ਏਕਂ ਨਾਮ ਕਿ’’ਨ੍ਤਿ ਇਮਂ ਪਞ੍ਹਂ ਪੁਚ੍ਛਿ। ਕੁਣ੍ਡਲਕੇਸਾ ਨੇવ ਅਨ੍ਤਂ ਨ ਕੋਟਿਂ ਪਸ੍ਸਨ੍ਤੀ ਅਨ੍ਧਕਾਰਂ ਪવਿਟ੍ਠਾ વਿਯ ਹੁਤ੍વਾ ‘‘ਨ ਜਾਨਾਮਿ, ਭਨ੍ਤੇ’’ਤਿ ਆਹ। ‘‘ਤ੍વਂ ਏਤ੍ਤਕਮ੍ਪਿ ਅਜਾਨਨ੍ਤੀ ਅਞ੍ਞਂ ਕਿਂ ਜਾਨਿਸ੍ਸਸੀ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ਧਮ੍ਮਂ ਦੇਸੇਸਿ। ਸਾ ਥੇਰਸ੍ਸ ਪਾਦੇਸੁ ਪਤਿਤ੍વਾ, ‘‘ਭਨ੍ਤੇ, ਤੁਮ੍ਹੇ ਸਰਣਂ ਗਚ੍ਛਾਮੀ’’ਤਿ ਆਹ। ‘‘ਮਾ ਮਂ ਤ੍વਂ, ਭਦ੍ਦੇ, ਸਰਣਂ ਗਚ੍ਛ, ਸਦੇવਕੇ ਲੋਕੇ ਅਗ੍ਗਪੁਗ੍ਗਲਂ ਭਗવਨ੍ਤਮੇવ ਸਰਣਂ ਗਚ੍ਛਾ’’ਤਿ। ‘‘ਏવਂ ਕਰਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਭਨ੍ਤੇ’’ਤਿ ਸਾ ਸਾਯਨ੍ਹਸਮਯੇ ਧਮ੍ਮਦੇਸਨਾવੇਲਾਯਂ ਸਤ੍ਥੁ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਪਞ੍ਚਪਤਿਟ੍ਠਿਤੇਨ વਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਏਕਮਨ੍ਤਂ ਅਟ੍ਠਾਸਿ। ਸਤ੍ਥਾ ਤਸ੍ਸਾ ਞਾਣਪਰਿਪਾਕਂ ਞਤ੍વਾ –
Athāyasmā dhammasenāpati ekakova nagaraṃ pavisanto taṃ sākhaṃ disvā taṃ dametukāmo dārake pucchi – ‘‘kasmāyaṃ sākhā evaṃ ṭhapitā’’ti? Dārakā tamatthaṃ ārocesuṃ. Thero ‘‘yadi evaṃ imaṃ sākhaṃ maddathā’’ti āha. Dārakā taṃ maddiṃsu. Kuṇḍalakesā katabhattakiccā nagarato nikkhamantī taṃ sākhaṃ madditaṃ disvā ‘‘kenidaṃ maddita’’nti pucchitvā therena maddāpitabhāvaṃ ñatvā ‘‘apakkhiko vādo na sobhatī’’ti sāvatthiṃ pavisitvā vīthito vīthiṃ vicarantī ‘‘passeyyātha samaṇehi sakyaputtiyehi saddhiṃ mayhaṃ vāda’’nti ugghosetvā mahājanaparivutā aññatarasmiṃ rukkhamūle nisinnaṃ dhammasenāpatiṃ upasaṅkamitvā paṭisanthāraṃ katvā ekamantaṃ ṭhitā ‘‘kiṃ tumhehi mama jambusākhā maddāpitā’’ti pucchi. ‘‘Āma, mayā maddāpitā’’ti. ‘‘Evaṃ sante tumhehi saddhiṃ mayhaṃ vādo hotū’’ti. ‘‘Hotu, bhadde’’ti. ‘‘Kassa pucchā, kassa vissajjanā’’ti? ‘‘Pucchā nāma amhākaṃ pattā, tvaṃ yaṃ attano jānanakaṃ pucchā’’ti. Sā sabbameva attano jānanakaṃ vādaṃ pucchi. Thero taṃ sabbaṃ vissajjesi. Sā upari pucchitabbaṃ ajānantī tuṇhī ahosi. Atha naṃ thero āha – ‘‘tayā bahuṃ pucchitaṃ, mayampi taṃ ekaṃ pañhaṃ pucchāmā’’ti. ‘‘Pucchatha, bhante’’ti. Thero ‘‘ekaṃ nāma ki’’nti imaṃ pañhaṃ pucchi. Kuṇḍalakesā neva antaṃ na koṭiṃ passantī andhakāraṃ paviṭṭhā viya hutvā ‘‘na jānāmi, bhante’’ti āha. ‘‘Tvaṃ ettakampi ajānantī aññaṃ kiṃ jānissasī’’ti vatvā dhammaṃ desesi. Sā therassa pādesu patitvā, ‘‘bhante, tumhe saraṇaṃ gacchāmī’’ti āha. ‘‘Mā maṃ tvaṃ, bhadde, saraṇaṃ gaccha, sadevake loke aggapuggalaṃ bhagavantameva saraṇaṃ gacchā’’ti. ‘‘Evaṃ karissāmi, bhante’’ti sā sāyanhasamaye dhammadesanāvelāyaṃ satthu santikaṃ gantvā pañcapatiṭṭhitena vanditvā ekamantaṃ aṭṭhāsi. Satthā tassā ñāṇaparipākaṃ ñatvā –
‘‘ਸਹਸ੍ਸਮਪਿ ਚੇ ਗਾਥਾ, ਅਨਤ੍ਥਪਦਸਂਹਿਤਾ।
‘‘Sahassamapi ce gāthā, anatthapadasaṃhitā;
ਏਕਂ ਗਾਥਾਪਦਂ ਸੇਯ੍ਯੋ, ਯਂ ਸੁਤ੍વਾ ਸੁਪਸਮ੍ਮਤੀ’’ਤਿ॥ –
Ekaṃ gāthāpadaṃ seyyo, yaṃ sutvā supasammatī’’ti. –
ਇਮਂ ਗਾਥਮਾਹ। ਗਾਥਾਪਰਿਯੋਸਾਨੇ ਯਥਾਠਿਤਾવ ਸਹ ਪਟਿਸਮ੍ਭਿਦਾਹਿ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਾਪੁਣਿ। ਤੇਨ વੁਤ੍ਤਂ ਅਪਦਾਨੇ (ਅਪ॰ ਥੇਰੀ ੨.੩.੧-੫੪) –
Imaṃ gāthamāha. Gāthāpariyosāne yathāṭhitāva saha paṭisambhidāhi arahattaṃ pāpuṇi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. therī 2.3.1-54) –
‘‘ਪਦੁਮੁਤ੍ਤਰੋ ਨਾਮ ਜਿਨੋ, ਸਬ੍ਬਧਮ੍ਮਾਨ ਪਾਰਗੂ।
‘‘Padumuttaro nāma jino, sabbadhammāna pāragū;
ਇਤੋ ਸਤਸਹਸ੍ਸਮ੍ਹਿ, ਕਪ੍ਪੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ ਨਾਯਕੋ॥
Ito satasahassamhi, kappe uppajji nāyako.
‘‘ਤਦਾਹਂ ਹਂਸવਤਿਯਂ, ਜਾਤਾ ਸੇਟ੍ਠਿਕੁਲੇ ਅਹੁਂ।
‘‘Tadāhaṃ haṃsavatiyaṃ, jātā seṭṭhikule ahuṃ;
ਨਾਨਾਰਤਨਪਜ੍ਜੋਤੇ, ਮਹਾਸੁਖਸਮਪ੍ਪਿਤਾ॥
Nānāratanapajjote, mahāsukhasamappitā.
‘‘ਉਪੇਤ੍વਾ ਤਂ ਮਹਾવੀਰਂ, ਅਸ੍ਸੋਸਿਂ ਧਮ੍ਮਦੇਸਨਂ।
‘‘Upetvā taṃ mahāvīraṃ, assosiṃ dhammadesanaṃ;
ਤਤੋ ਜਾਤਪ੍ਪਸਾਦਾਹਂ, ਉਪੇਸਿਂ ਸਰਣਂ ਜਿਨਂ॥
Tato jātappasādāhaṃ, upesiṃ saraṇaṃ jinaṃ.
‘‘ਤਦਾ ਮਹਾਕਾਰੁਣਿਕੋ, ਪਦੁਮੁਤ੍ਤਰਨਾਮਕੋ।
‘‘Tadā mahākāruṇiko, padumuttaranāmako;
ਖਿਪ੍ਪਾਭਿਞ੍ਞਾਨਮਗ੍ਗਨ੍ਤਿ, ਠਪੇਸਿ ਭਿਕ੍ਖੁਨਿਂ ਸੁਭਂ॥
Khippābhiññānamagganti, ṭhapesi bhikkhuniṃ subhaṃ.
‘‘ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਮੁਦਿਤਾ ਹੁਤ੍વਾ, ਦਾਨਂ ਦਤ੍વਾ ਮਹੇਸਿਨੋ।
‘‘Taṃ sutvā muditā hutvā, dānaṃ datvā mahesino;
ਨਿਪਚ੍ਚ ਸਿਰਸਾ ਪਾਦੇ, ਤਂ ਠਾਨਮਭਿਪਤ੍ਥਯਿਂ॥
Nipacca sirasā pāde, taṃ ṭhānamabhipatthayiṃ.
‘‘ਅਨੁਮੋਦਿ ਮਹਾવੀਰੋ, ਭਦ੍ਦੇ ਯਂ ਤੇਭਿਪਤ੍ਥਿਤਂ।
‘‘Anumodi mahāvīro, bhadde yaṃ tebhipatthitaṃ;
ਸਮਿਜ੍ਝਿਸ੍ਸਤਿ ਤਂ ਸਬ੍ਬਂ, ਸੁਖਿਨੀ ਹੋਹਿ ਨਿਬ੍ਬੁਤਾ॥
Samijjhissati taṃ sabbaṃ, sukhinī hohi nibbutā.
‘‘ਸਤਸਹਸ੍ਸਿਤੋ ਕਪ੍ਪੇ, ਓਕ੍ਕਾਕਕੁਲਸਮ੍ਭવੋ।
‘‘Satasahassito kappe, okkākakulasambhavo;
ਗੋਤਮੋ ਨਾਮ ਗੋਤ੍ਤੇਨ, ਸਤ੍ਥਾ ਲੋਕੇ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ॥
Gotamo nāma gottena, satthā loke bhavissati.
‘‘ਤਸ੍ਸ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਦਾਯਾਦਾ, ਓਰਸਾ ਧਮ੍ਮਨਿਮ੍ਮਿਤਾ।
‘‘Tassa dhammesu dāyādā, orasā dhammanimmitā;
ਭਦ੍ਦਾਕੁਣ੍ਡਲਕੇਸਾਤਿ, ਹੇਸ੍ਸਤਿ ਸਤ੍ਥੁ ਸਾવਿਕਾ॥
Bhaddākuṇḍalakesāti, hessati satthu sāvikā.
‘‘ਤੇਨ ਕਮ੍ਮੇਨ ਸੁਕਤੇਨ, ਚੇਤਨਾਪਣਿਧੀਹਿ ਚ।
‘‘Tena kammena sukatena, cetanāpaṇidhīhi ca;
ਜਹਿਤ੍વਾ ਮਾਨੁਸਂ ਦੇਹਂ, ਤਾવਤਿਂਸਮਗਚ੍ਛਹਂ॥
Jahitvā mānusaṃ dehaṃ, tāvatiṃsamagacchahaṃ.
‘‘ਤਤੋ ਚੁਤਾ ਯਾਮਮਗਂ, ਤਤੋਹਂ ਤੁਸਿਤਂ ਗਤਾ।
‘‘Tato cutā yāmamagaṃ, tatohaṃ tusitaṃ gatā;
ਤਤੋ ਚ ਨਿਮ੍ਮਾਨਰਤਿਂ, વਸવਤ੍ਤਿਪੁਰਂ ਤਤੋ॥
Tato ca nimmānaratiṃ, vasavattipuraṃ tato.
‘‘ਯਤ੍ਥ ਯਤ੍ਥੂਪਪਜ੍ਜਾਮਿ, ਤਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਸ੍ਸ વਾਹਸਾ।
‘‘Yattha yatthūpapajjāmi, tassa kammassa vāhasā;
ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥੇવ ਰਾਜੂਨਂ, ਮਹੇਸਿਤ੍ਤਮਕਾਰਯਿਂ॥
Tattha tattheva rājūnaṃ, mahesittamakārayiṃ.
‘‘ਤਤੋ ਚੁਤਾ ਮਨੁਸ੍ਸੇਸੁ, ਰਾਜੂਨਂ ਚਕ੍ਕવਤ੍ਤਿਨਂ।
‘‘Tato cutā manussesu, rājūnaṃ cakkavattinaṃ;
ਮਣ੍ਡਲੀਨਞ੍ਚ ਰਾਜੂਨਂ, ਮਹੇਸਿਤ੍ਤਮਕਾਰਯਿਂ॥
Maṇḍalīnañca rājūnaṃ, mahesittamakārayiṃ.
‘‘ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਂ ਅਨੁਭੋਤ੍વਾਨ, ਦੇવੇਸੁ ਮਾਨੁਸੇਸੁ ਚ।
‘‘Sampattiṃ anubhotvāna, devesu mānusesu ca;
ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਸੁਖਿਤਾ ਹੁਤ੍વਾ, ਨੇਕਕਪ੍ਪੇਸੁ ਸਂਸਰਿਂ॥
Sabbattha sukhitā hutvā, nekakappesu saṃsariṃ.
‘‘ਇਮਮ੍ਹਿ ਭਦ੍ਦਕੇ ਕਪ੍ਪੇ, ਬ੍ਰਹ੍ਮਬਨ੍ਧੁ ਮਹਾਯਸੋ।
‘‘Imamhi bhaddake kappe, brahmabandhu mahāyaso;
ਕਸ੍ਸਪੋ ਨਾਮ ਗੋਤ੍ਤੇਨ, ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ વਦਤਂ વਰੋ॥
Kassapo nāma gottena, uppajji vadataṃ varo.
‘‘ਉਪਟ੍ਠਾਕੋ ਮਹੇਸਿਸ੍ਸ, ਤਦਾ ਆਸਿ ਨਰਿਸ੍ਸਰੋ।
‘‘Upaṭṭhāko mahesissa, tadā āsi narissaro;
ਕਾਸਿਰਾਜਾ ਕਿਕੀ ਨਾਮ, ਬਾਰਾਣਸਿਪੁਰੁਤ੍ਤਮੇ॥
Kāsirājā kikī nāma, bārāṇasipuruttame.
‘‘ਤਸ੍ਸ ਧੀਤਾ ਚਤੁਤ੍ਥਾਸਿਂ, ਭਿਕ੍ਖੁਦਾਯੀਤਿ વਿਸ੍ਸੁਤਾ।
‘‘Tassa dhītā catutthāsiṃ, bhikkhudāyīti vissutā;
ਧਮ੍ਮਂ ਸੁਤ੍વਾ ਜਿਨਗ੍ਗਸ੍ਸ, ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਂ ਸਮਰੋਚਯਿਂ॥
Dhammaṃ sutvā jinaggassa, pabbajjaṃ samarocayiṃ.
‘‘ਅਨੁਜਾਨਿ ਨ ਨੋ ਤਾਤੋ, ਅਗਾਰੇવ ਤਦਾ ਮਯਂ।
‘‘Anujāni na no tāto, agāreva tadā mayaṃ;
વੀਸવਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸਾਨਿ, વਿਚਰਿਮ੍ਹ ਅਤਨ੍ਦਿਤਾ॥
Vīsavassasahassāni, vicarimha atanditā.
‘‘ਕੋਮਾਰਿਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਂ, ਰਾਜਕਞ੍ਞਾ ਸੁਖੇਧਿਤਾ।
‘‘Komāribrahmacariyaṃ, rājakaññā sukhedhitā;
ਬੁਦ੍ਧੋਪਟ੍ਠਾਨਨਿਰਤਾ, ਮੁਦਿਤਾ ਸਤ੍ਤ ਧੀਤਰੋ॥
Buddhopaṭṭhānaniratā, muditā satta dhītaro.
‘‘ਸਮਣੀ ਸਮਣਗੁਤ੍ਤਾ ਚ, ਭਿਕ੍ਖੁਨੀ ਭਿਕ੍ਖੁਦਾਯਿਕਾ।
‘‘Samaṇī samaṇaguttā ca, bhikkhunī bhikkhudāyikā;
ਧਮ੍ਮਾ ਚੇવ ਸੁਧਮ੍ਮਾ ਚ, ਸਤ੍ਤਮੀ ਸਙ੍ਘਦਾਯਿਕਾ॥
Dhammā ceva sudhammā ca, sattamī saṅghadāyikā.
‘‘ਖੇਮਾ ਉਪ੍ਪਲવਣ੍ਣਾ ਚ, ਪਟਾਚਾਰਾ ਅਹਂ ਤਦਾ।
‘‘Khemā uppalavaṇṇā ca, paṭācārā ahaṃ tadā;
ਕਿਸਾਗੋਤਮੀ ਧਮ੍ਮਦਿਨ੍ਨਾ, વਿਸਾਖਾ ਹੋਤਿ ਸਤ੍ਤਮੀ॥
Kisāgotamī dhammadinnā, visākhā hoti sattamī.
‘‘ਤੇਹਿ ਕਮ੍ਮੇਹਿ ਸੁਕਤੇਹਿ, ਚੇਤਨਾਪਣਿਧੀਹਿ ਚ।
‘‘Tehi kammehi sukatehi, cetanāpaṇidhīhi ca;
ਜਹਿਤ੍વਾ ਮਾਨੁਸਂ ਦੇਹਂ, ਤਾવਤਿਂਸਮਗਚ੍ਛਹਂ॥
Jahitvā mānusaṃ dehaṃ, tāvatiṃsamagacchahaṃ.
‘‘ਪਚ੍ਛਿਮੇ ਚ ਭવੇ ਦਾਨਿ, ਗਿਰਿਬ੍ਬਜਪੁਰੁਤ੍ਤਮੇ।
‘‘Pacchime ca bhave dāni, giribbajapuruttame;
ਜਾਤਾ ਸੇਟ੍ਠਿਕੁਲੇ ਫੀਤੇ, ਯਦਾਹਂ ਯੋਬ੍ਬਨੇ ਠਿਤਾ॥
Jātā seṭṭhikule phīte, yadāhaṃ yobbane ṭhitā.
‘‘ਚੋਰਂ વਧਤ੍ਥਂ ਨੀਯਨ੍ਤਂ, ਦਿਸ੍વਾ ਰਤ੍ਤਾ ਤਹਿਂ ਅਹਂ।
‘‘Coraṃ vadhatthaṃ nīyantaṃ, disvā rattā tahiṃ ahaṃ;
ਪਿਤਾ ਮੇ ਤਂ ਸਹਸ੍ਸੇਨ, ਮੋਚਯਿਤ੍વਾ વਧਾ ਤਤੋ॥
Pitā me taṃ sahassena, mocayitvā vadhā tato.
‘‘ਅਦਾਸਿ ਤਸ੍ਸ ਮਂ ਤਾਤੋ, વਿਦਿਤ੍વਾਨ ਮਨਂ ਮਮ।
‘‘Adāsi tassa maṃ tāto, viditvāna manaṃ mama;
ਤਸ੍ਸਾਹਮਾਸਿਂ વਿਸਟ੍ਠਾ, ਅਤੀવ ਦਯਿਤਾ ਹਿਤਾ॥
Tassāhamāsiṃ visaṭṭhā, atīva dayitā hitā.
‘‘ਸੋ ਮੇ ਭੂਸਨਲੋਭੇਨ, ਬਲਿਮਜ੍ਝਾਸਯੋ ਦਿਸੋ।
‘‘So me bhūsanalobhena, balimajjhāsayo diso;
ਚੋਰਪ੍ਪਪਾਤਂ ਨੇਤ੍વਾਨ, ਪਬ੍ਬਤਂ ਚੇਤਯੀ વਧਂ॥
Corappapātaṃ netvāna, pabbataṃ cetayī vadhaṃ.
‘‘ਤਦਾਹਂ ਪਣਮਿਤ੍વਾਨ, ਸਤ੍ਤੁਕਂ ਸੁਕਤਞ੍ਜਲੀ।
‘‘Tadāhaṃ paṇamitvāna, sattukaṃ sukatañjalī;
ਰਕ੍ਖਨ੍ਤੀ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪਾਣਂ, ਇਦਂ વਚਨਮਬ੍ਰવਿਂ॥
Rakkhantī attano pāṇaṃ, idaṃ vacanamabraviṃ.
‘‘ਇਦਂ ਸੁવਣ੍ਣਕੇਯੂਰਂ, ਮੁਤ੍ਤਾ વੇਲ਼ੁਰਿਯਾ ਬਹੂ।
‘‘Idaṃ suvaṇṇakeyūraṃ, muttā veḷuriyā bahū;
ਸਬ੍ਬਂ ਹਰਸ੍ਸੁ ਭਦ੍ਦਨ੍ਤੇ, ਮਞ੍ਚ ਦਾਸੀਤਿ ਸਾવਯ॥
Sabbaṃ harassu bhaddante, mañca dāsīti sāvaya.
‘‘ਓਰੋਪਯਸ੍ਸੁ ਕਲ੍ਯਾਣੀ, ਮਾ ਬਾਲ਼੍ਹਂ ਪਰਿਦੇવਸਿ।
‘‘Oropayassu kalyāṇī, mā bāḷhaṃ paridevasi;
ਨ ਚਾਹਂ ਅਭਿਜਾਨਾਮਿ, ਅਹਨ੍ਤ੍વਾ ਧਨਮਾਭਤਂ॥
Na cāhaṃ abhijānāmi, ahantvā dhanamābhataṃ.
‘‘ਯਤੋ ਸਰਾਮਿ ਅਤ੍ਤਾਨਂ, ਯਤੋ ਪਤ੍ਤੋਸ੍ਮਿ વਿਞ੍ਞੁਤਂ।
‘‘Yato sarāmi attānaṃ, yato pattosmi viññutaṃ;
ਨ ਚਾਹਂ ਅਭਿਜਾਨਾਮਿ, ਅਞ੍ਞਂ ਪਿਯਤਰਂ ਤਯਾ॥
Na cāhaṃ abhijānāmi, aññaṃ piyataraṃ tayā.
‘‘ਏਹਿ ਤਂ ਉਪਗੂਹਿਸ੍ਸਂ, ਕਤ੍વਾਨ ਤਂ ਪਦਕ੍ਖਿਣਂ।
‘‘Ehi taṃ upagūhissaṃ, katvāna taṃ padakkhiṇaṃ;
ਨ ਚ ਦਾਨਿ ਪੁਨੋ ਅਤ੍ਥਿ, ਮਮ ਤੁਯ੍ਹਞ੍ਚ ਸਙ੍ਗਮੋ॥
Na ca dāni puno atthi, mama tuyhañca saṅgamo.
‘‘ਨ ਹਿ ਸਬ੍ਬੇਸੁ ਠਾਨੇਸੁ, ਪੁਰਿਸੋ ਹੋਤਿ ਪਣ੍ਡਿਤੋ।
‘‘Na hi sabbesu ṭhānesu, puriso hoti paṇḍito;
ਇਤ੍ਥੀਪਿ ਪਣ੍ਡਿਤਾ ਹੋਤਿ, ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ વਿਚਕ੍ਖਣਾ॥
Itthīpi paṇḍitā hoti, tattha tattha vicakkhaṇā.
‘‘ਨ ਹਿ ਸਬ੍ਬੇਸੁ ਠਾਨੇਸੁ, ਪੁਰਿਸੋ ਹੋਤਿ ਪਣ੍ਡਿਤੋ।
‘‘Na hi sabbesu ṭhānesu, puriso hoti paṇḍito;
ਇਤ੍ਥੀਪਿ ਪਣ੍ਡਿਤਾ ਹੋਤਿ, ਲਹੁਂ ਅਤ੍ਥવਿਚਿਨ੍ਤਿਕਾ॥
Itthīpi paṇḍitā hoti, lahuṃ atthavicintikā.
‘‘ਲਹੁਞ੍ਚ વਤ ਖਿਪ੍ਪਞ੍ਚ, ਨਿਕਟ੍ਠੇ ਸਮਚੇਤਯਿਂ।
‘‘Lahuñca vata khippañca, nikaṭṭhe samacetayiṃ;
ਮਿਗਂ ਉਣ੍ਣਾ ਯਥਾ ਏવਂ, ਤਦਾਹਂ ਸਤ੍ਤੁਕਂ વਧਿਂ॥
Migaṃ uṇṇā yathā evaṃ, tadāhaṃ sattukaṃ vadhiṃ.
‘‘ਯੋ ਚ ਉਪ੍ਪਤਿਤਂ ਅਤ੍ਥਂ, ਨ ਖਿਪ੍ਪਮਨੁਬੁਜ੍ਝਤਿ।
‘‘Yo ca uppatitaṃ atthaṃ, na khippamanubujjhati;
ਸੋ ਹਞ੍ਞਤੇ ਮਨ੍ਦਮਤਿ, ਚੋਰੋવ ਗਿਰਿਗਬ੍ਭਰੇ॥
So haññate mandamati, corova girigabbhare.
‘‘ਯੋ ਚ ਉਪ੍ਪਤਿਤਂ ਅਤ੍ਥਂ, ਖਿਪ੍ਪਮੇવ ਨਿਬੋਧਤਿ।
‘‘Yo ca uppatitaṃ atthaṃ, khippameva nibodhati;
ਮੁਚ੍ਚਤੇ ਸਤ੍ਤੁਸਮ੍ਬਾਧਾ, ਤਦਾਹਂ ਸਤ੍ਤੁਕਾ ਯਥਾ॥
Muccate sattusambādhā, tadāhaṃ sattukā yathā.
‘‘ਤਦਾਹਂ ਪਾਤਯਿਤ੍વਾਨ, ਗਿਰਿਦੁਗ੍ਗਮ੍ਹਿ ਸਤ੍ਤੁਕਂ।
‘‘Tadāhaṃ pātayitvāna, giriduggamhi sattukaṃ;
ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਸੇਤવਤ੍ਥਾਨਂ, ਉਪੇਤ੍વਾ ਪਬ੍ਬਜਿਂ ਅਹਂ॥
Santikaṃ setavatthānaṃ, upetvā pabbajiṃ ahaṃ.
‘‘ਸਣ੍ਡਾਸੇਨ ਚ ਕੇਸੇ ਮੇ, ਲੁਞ੍ਚਿਤ੍વਾ ਸਬ੍ਬਸੋ ਤਦਾ।
‘‘Saṇḍāsena ca kese me, luñcitvā sabbaso tadā;
ਪਬ੍ਬਜਿਤ੍વਾਨ ਸਮਯਂ, ਆਚਿਕ੍ਖਿਂਸੁ ਨਿਰਨ੍ਤਰਂ॥
Pabbajitvāna samayaṃ, ācikkhiṃsu nirantaraṃ.
‘‘ਤਤੋ ਤਂ ਉਗ੍ਗਹੇਤ੍વਾਹਂ, ਨਿਸੀਦਿਤ੍વਾਨ ਏਕਿਕਾ।
‘‘Tato taṃ uggahetvāhaṃ, nisīditvāna ekikā;
ਸਮਯਂ ਤਂ વਿਚਿਨ੍ਤੇਸਿਂ, ਸੁવਾਨੋ ਮਾਨੁਸਂ ਕਰਂ॥
Samayaṃ taṃ vicintesiṃ, suvāno mānusaṃ karaṃ.
‘‘ਛਿਨ੍ਨਂ ਗਯ੍ਹ ਸਮੀਪੇ ਮੇ, ਪਾਤਯਿਤ੍વਾ ਅਪਕ੍ਕਮਿ।
‘‘Chinnaṃ gayha samīpe me, pātayitvā apakkami;
ਦਿਸ੍વਾ ਨਿਮਿਤ੍ਤਮਲਭਿਂ, ਹਤ੍ਥਂ ਤਂ ਪੁਲ਼વਾਕੁਲਂ॥
Disvā nimittamalabhiṃ, hatthaṃ taṃ puḷavākulaṃ.
‘‘ਤਤੋ ਉਟ੍ਠਾਯ ਸਂવਿਗ੍ਗਾ, ਅਪੁਚ੍ਛਿਂ ਸਹਧਮ੍ਮਿਕੇ।
‘‘Tato uṭṭhāya saṃviggā, apucchiṃ sahadhammike;
ਤੇ ਅવੋਚੁਂ વਿਜਾਨਨ੍ਤਿ, ਤਂ ਅਤ੍ਥਂ ਸਕ੍ਯਭਿਕ੍ਖવੋ॥
Te avocuṃ vijānanti, taṃ atthaṃ sakyabhikkhavo.
‘‘ਸਾਹਂ ਤਮਤ੍ਥਂ ਪੁਚ੍ਛਿਸ੍ਸਂ, ਉਪੇਤ੍વਾ ਬੁਦ੍ਧਸਾવਕੇ।
‘‘Sāhaṃ tamatthaṃ pucchissaṃ, upetvā buddhasāvake;
ਤੇ ਮਮਾਦਾਯ ਗਚ੍ਛਿਂਸੁ, ਬੁਦ੍ਧਸੇਟ੍ਠਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕਂ॥
Te mamādāya gacchiṃsu, buddhaseṭṭhassa santikaṃ.
‘‘ਸੋ ਮੇ ਧਮ੍ਮਮਦੇਸੇਸਿ, ਖਨ੍ਧਾਯਤਨਧਾਤੁਯੋ।
‘‘So me dhammamadesesi, khandhāyatanadhātuyo;
ਅਸੁਭਾਨਿਚ੍ਚਦੁਕ੍ਖਾਤਿ, ਅਨਤ੍ਤਾਤਿ ਚ ਨਾਯਕੋ॥
Asubhāniccadukkhāti, anattāti ca nāyako.
‘‘ਤਸ੍ਸ ਧਮ੍ਮਂ ਸੁਣਿਤ੍વਾਹਂ, ਧਮ੍ਮਚਕ੍ਖੁਂ વਿਸੋਧਯਿਂ।
‘‘Tassa dhammaṃ suṇitvāhaṃ, dhammacakkhuṃ visodhayiṃ;
ਤਤੋ વਿਞ੍ਞਾਤਸਦ੍ਧਮ੍ਮਾ, ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਂ ਉਪਸਮ੍ਪਦਂ॥
Tato viññātasaddhammā, pabbajjaṃ upasampadaṃ.
‘‘ਆਯਾਚਿਤੋ ਤਦਾ ਆਹ, ਏਹਿ ਭਦ੍ਦੇਤਿ ਨਾਯਕੋ।
‘‘Āyācito tadā āha, ehi bhaddeti nāyako;
ਤਦਾਹਂ ਉਪਸਮ੍ਪਨ੍ਨਾ, ਪਰਿਤ੍ਤਂ ਤੋਯਮਦ੍ਦਸਂ॥
Tadāhaṃ upasampannā, parittaṃ toyamaddasaṃ.
‘‘ਪਾਦਪਕ੍ਖਾਲਨੇਨਾਹਂ, ਞਤ੍વਾ ਸਉਦਯਬ੍ਬਯਂ।
‘‘Pādapakkhālanenāhaṃ, ñatvā saudayabbayaṃ;
ਤਥਾ ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਸਙ੍ਖਾਰੇ, ਈਦਿਸਂ ਚਿਨ੍ਤਯਿਂ ਤਦਾ॥
Tathā sabbepi saṅkhāre, īdisaṃ cintayiṃ tadā.
‘‘ਤਤੋ ਚਿਤ੍ਤਂ વਿਮੁਚ੍ਚਿ ਮੇ, ਅਨੁਪਾਦਾਯ ਸਬ੍ਬਸੋ।
‘‘Tato cittaṃ vimucci me, anupādāya sabbaso;
ਖਿਪ੍ਪਾਭਿਞ੍ਞਾਨਮਗ੍ਗਂ ਮੇ, ਤਦਾ ਪਞ੍ਞਾਪਯੀ ਜਿਨੋ॥
Khippābhiññānamaggaṃ me, tadā paññāpayī jino.
‘‘ਇਦ੍ਧੀਸੁ ਚ વਸੀ ਹੋਮਿ, ਦਿਬ੍ਬਾਯ ਸੋਤਧਾਤੁਯਾ।
‘‘Iddhīsu ca vasī homi, dibbāya sotadhātuyā;
ਪਰਚਿਤ੍ਤਾਨਿ ਜਾਨਾਮਿ, ਸਤ੍ਥੁਸਾਸਨਕਾਰਿਕਾ॥
Paracittāni jānāmi, satthusāsanakārikā.
‘‘ਪੁਬ੍ਬੇਨਿવਾਸਂ ਜਾਨਾਮਿ, ਦਿਬ੍ਬਚਕ੍ਖੁ વਿਸੋਧਿਤਂ।
‘‘Pubbenivāsaṃ jānāmi, dibbacakkhu visodhitaṃ;
ਖੇਪੇਤ੍વਾ ਆਸવੇ ਸਬ੍ਬੇ, વਿਸੁਦ੍ਧਾਸਿਂ ਸੁਨਿਮ੍ਮਲਾ॥
Khepetvā āsave sabbe, visuddhāsiṃ sunimmalā.
‘‘ਪਰਿਚਿਣ੍ਣੋ ਮਯਾ ਸਤ੍ਥਾ, ਕਤਂ ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਸਾਸਨਂ।
‘‘Pariciṇṇo mayā satthā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ;
ਓਹਿਤੋ ਗਰੁਕੋ ਭਾਰੋ, ਭવਨੇਤ੍ਤਿ ਸਮੂਹਤਾ॥
Ohito garuko bhāro, bhavanetti samūhatā.
‘‘ਯਸ੍ਸਤ੍ਥਾਯ ਪਬ੍ਬਜਿਤਾ, ਅਗਾਰਸ੍ਮਾਨਗਾਰਿਯਂ।
‘‘Yassatthāya pabbajitā, agārasmānagāriyaṃ;
ਸੋ ਮੇ ਅਤ੍ਥੋ ਅਨੁਪ੍ਪਤ੍ਤੋ, ਸਬ੍ਬਸਂਯੋਜਨਕ੍ਖਯੋ॥
So me attho anuppatto, sabbasaṃyojanakkhayo.
‘‘ਅਤ੍ਥਧਮ੍ਮਨਿਰੁਤ੍ਤੀਸੁ, ਪਟਿਭਾਨੇ ਤਥੇવ ਚ।
‘‘Atthadhammaniruttīsu, paṭibhāne tatheva ca;
ਞਾਣਂ ਮੇ વਿਮਲਂ ਸੁਦ੍ਧਂ, ਬੁਦ੍ਧਸੇਟ੍ਠਸ੍ਸ ਸਾਸਨੇ॥
Ñāṇaṃ me vimalaṃ suddhaṃ, buddhaseṭṭhassa sāsane.
‘‘ਕਿਲੇਸਾ ਝਾਪਿਤਾ ਮਯ੍ਹਂ…ਪੇ॰… ਕਤਂ ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਸਾਸਨ’’ਨ੍ਤਿ॥
‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.
ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਨ ਪਤ੍વਾ ਤਾવਦੇવ ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਂ ਯਾਚਿ। ਸਤ੍ਥਾ ਤਸ੍ਸਾ ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਂ ਅਨੁਜਾਨਿ। ਸਾ ਭਿਕ੍ਖੁਨੁਪਸ੍ਸਯਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾਨ ਪਬ੍ਬਜਿਤ੍વਾ ਫਲਸੁਖੇਨ ਨਿਬ੍ਬਾਨਸੁਖੇਨ ਚ વੀਤਿਨਾਮੇਨ੍ਤੀ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪਟਿਪਤ੍ਤਿਂ ਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ਉਦਾਨવਸੇਨ –
Arahattaṃ pana patvā tāvadeva pabbajjaṃ yāci. Satthā tassā pabbajjaṃ anujāni. Sā bhikkhunupassayaṃ gantvāna pabbajitvā phalasukhena nibbānasukhena ca vītināmentī attano paṭipattiṃ paccavekkhitvā udānavasena –
੧੦੭.
107.
‘‘ਲੂਨਕੇਸੀ ਪਙ੍ਕਧਰੀ, ਏਕਸਾਟੀ ਪੁਰੇ ਚਰਿਂ।
‘‘Lūnakesī paṅkadharī, ekasāṭī pure cariṃ;
ਅવਜ੍ਜੇ વਜ੍ਜਮਤਿਨੀ, વਜ੍ਜੇ ਚਾવਜ੍ਜਦਸ੍ਸਿਨੀ॥
Avajje vajjamatinī, vajje cāvajjadassinī.
੧੦੮.
108.
‘‘ਦਿવਾવਿਹਾਰਾ ਨਿਕ੍ਖਮ੍ਮ, ਗਿਜ੍ਝਕੂਟਮ੍ਹਿ ਪਬ੍ਬਤੇ।
‘‘Divāvihārā nikkhamma, gijjhakūṭamhi pabbate;
ਅਦ੍ਦਸਂ વਿਰਜਂ ਬੁਦ੍ਧਂ, ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘਪੁਰਕ੍ਖਤਂ॥
Addasaṃ virajaṃ buddhaṃ, bhikkhusaṅghapurakkhataṃ.
੧੦੯.
109.
‘‘ਨਿਹਚ੍ਚ ਜਾਣੁਂ વਨ੍ਦਿਤ੍વਾ, ਸਮ੍ਮੁਖਾ ਅਞ੍ਜਲਿਂ ਅਕਂ।
‘‘Nihacca jāṇuṃ vanditvā, sammukhā añjaliṃ akaṃ;
ਏਹਿ ਭਦ੍ਦੇਤਿ ਮਂ ਅવਚ, ਸਾ ਮੇ ਆਸੂਪਸਮ੍ਪਦਾ॥
Ehi bhaddeti maṃ avaca, sā me āsūpasampadā.
੧੧੦.
110.
‘‘ਚਿਣ੍ਣਾ ਅਙ੍ਗਾ ਚ ਮਗਧਾ, વਜ੍ਜੀ ਕਾਸੀ ਚ ਕੋਸਲਾ।
‘‘Ciṇṇā aṅgā ca magadhā, vajjī kāsī ca kosalā;
ਅਨਕਾ ਪਣ੍ਣਾਸ વਸ੍ਸਾਨਿ, ਰਟ੍ਠਪਿਣ੍ਡਂ ਅਭੁਞ੍ਜਹਂ॥
Anakā paṇṇāsa vassāni, raṭṭhapiṇḍaṃ abhuñjahaṃ.
੧੧੧.
111.
‘‘ਪੁਞ੍ਞਂ વਤ ਪਸવਿ ਬਹੁਂ, ਸਪ੍ਪਞ੍ਞੋ વਤਾਯਂ ਉਪਾਸਕੋ।
‘‘Puññaṃ vata pasavi bahuṃ, sappañño vatāyaṃ upāsako;
ਯੋ ਭਦ੍ਦਾਯ ਚੀવਰਂ ਅਦਾਸਿ, વਿਪ੍ਪਮੁਤ੍ਤਾਯ ਸਬ੍ਬਗਨ੍ਥੇਹੀ’’ਤਿ॥ –
Yo bhaddāya cīvaraṃ adāsi, vippamuttāya sabbaganthehī’’ti. –
ਇਮਾ ਗਾਥਾ ਅਭਾਸਿ।
Imā gāthā abhāsi.
ਤਤ੍ਥ ਲੂਨਕੇਸੀਤਿ ਲੂਨਾ ਲੁਞ੍ਚਿਤਾ ਕੇਸਾ ਮਯ੍ਹਨ੍ਤਿ ਲੂਨਕੇਸੀ, ਨਿਗਣ੍ਠੇਸੁ ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਾਯ ਤਾਲਟ੍ਠਿਨਾ ਲੁਞ੍ਚਿਤਕੇਸਾ, ਤਂ ਸਨ੍ਧਾਯ વਦਤਿ। ਪਙ੍ਕਧਰੀਤਿ ਦਨ੍ਤਕਟ੍ਠਸ੍ਸ ਅਖਾਦਨੇਨ ਦਨ੍ਤੇਸੁ ਮਲਪਙ੍ਕਧਾਰਣਤੋ ਪਙ੍ਕਧਰੀ। ਏਕਸਾਟੀਤਿ ਨਿਗਣ੍ਠਚਾਰਿਤ੍ਤવਸੇਨ ਏਕਸਾਟਿਕਾ। ਪੁਰੇ ਚਰਿਨ੍ਤਿ ਪੁਬ੍ਬੇ ਨਿਗਣ੍ਠੀ ਹੁਤ੍વਾ ਏવਂ વਿਚਰਿਂ। ਅવਜ੍ਜੇ વਜ੍ਜਮਤਿਨੀਤਿ ਨ੍ਹਾਨੁਚ੍ਛਾਦਨਦਨ੍ਤਕਟ੍ਠਖਾਦਨਾਦਿਕੇ ਅਨવਜ੍ਜੇ ਸਾવਜ੍ਜਸਞ੍ਞੀ। વਜ੍ਜੇ ਚਾવਜ੍ਜਦਸ੍ਸਿਨੀਤਿ ਮਾਨਮਕ੍ਖਪਲਾਸવਿਪਲ੍ਲਾਸਾਦਿਕੇ ਸਾવਜ੍ਜੇ ਅਨવਜ੍ਜਦਿਟ੍ਠੀ।
Tattha lūnakesīti lūnā luñcitā kesā mayhanti lūnakesī, nigaṇṭhesu pabbajjāya tālaṭṭhinā luñcitakesā, taṃ sandhāya vadati. Paṅkadharīti dantakaṭṭhassa akhādanena dantesu malapaṅkadhāraṇato paṅkadharī. Ekasāṭīti nigaṇṭhacārittavasena ekasāṭikā. Pure carinti pubbe nigaṇṭhī hutvā evaṃ vicariṃ. Avajje vajjamatinīti nhānucchādanadantakaṭṭhakhādanādike anavajje sāvajjasaññī. Vajje cāvajjadassinīti mānamakkhapalāsavipallāsādike sāvajje anavajjadiṭṭhī.
ਦਿવਾવਿਹਾਰਾ ਨਿਕ੍ਖਮ੍ਮਾਤਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਦਿવਾવਿਹਾਰਟ੍ਠਾਨਤੋ ਨਿਕ੍ਖਮਿਤ੍વਾ। ਅਯਮ੍ਪਿ ਠਿਤਮਜ੍ਝਨ੍ਹਿਕવੇਲਾਯਂ ਥੇਰੇਨ ਸਮਾਗਤਾ ਤਸ੍ਸ ਪਞ੍ਹਸ੍ਸ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜਨੇਨ ਧਮ੍ਮਦੇਸਨਾਯ ਚ ਨਿਹਤਮਾਨਦਬ੍ਬਾ ਪਸਨ੍ਨਮਾਨਸਾ ਹੁਤ੍વਾ ਸਤ੍ਥੁ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤੁਕਾਮਾવ ਅਤ੍ਤਨੋ વਸਨਟ੍ਠਾਨਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਦਿવਾਟ੍ਠਾਨੇ ਨਿਸੀਦਿਤ੍વਾ ਸਾਯਨ੍ਹਸਮਯੇ ਸਤ੍ਥੁ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤ੍વਾ।
Divāvihārā nikkhammāti attano divāvihāraṭṭhānato nikkhamitvā. Ayampi ṭhitamajjhanhikavelāyaṃ therena samāgatā tassa pañhassa vissajjanena dhammadesanāya ca nihatamānadabbā pasannamānasā hutvā satthu santikaṃ upasaṅkamitukāmāva attano vasanaṭṭhānaṃ gantvā divāṭṭhāne nisīditvā sāyanhasamaye satthu santikaṃ upasaṅkamitvā.
ਨਿਹਚ੍ਚ ਜਾਣੁਂ વਨ੍ਦਿਤ੍વਾਤਿ ਜਾਣੁਦ੍વਯਂ ਪਥવਿਯਂ ਨਿਹਨ੍ਤ੍વਾ ਪਤਿਟ੍ਠਪੇਤ੍વਾ ਪਞ੍ਚਪਤਿਟ੍ਠਿਤੇਨ વਨ੍ਦਿਤ੍વਾ। ਸਮ੍ਮੁਖਾ ਅਞ੍ਜਲਿਂ ਅਕਨ੍ਤਿ ਸਤ੍ਥੁ ਸਮ੍ਮੁਖਾ ਦਸਨਖਸਮੋਧਾਨਸਮੁਜ੍ਜਲਂ ਅਞ੍ਜਲਿਂ ਅਕਾਸਿਂ। ਏਹਿ, ਭਦ੍ਦੇਤਿ ਮਂ ਅવਚ, ਸਾ ਮੇ ਆਸੂਪਸਮ੍ਪਦਾਤਿ ਯਂ ਮਂ ਭਗવਾ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਤ੍વਾ ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਞ੍ਚ ਉਪਸਮ੍ਪਦਞ੍ਚ ਯਾਚਿਤ੍વਾ ਠਿਤਂ ‘‘ਏਹਿ, ਭਦ੍ਦੇ, ਭਿਕ੍ਖੁਨੁਪਸ੍ਸਯਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਭਿਕ੍ਖੁਨੀਨਂ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਪਬ੍ਬਜ ਉਪਸਮ੍ਪਜ੍ਜਸ੍ਸੂ’’ਤਿ ਅવਚ ਆਣਾਪੇਸਿ। ਸਾ ਸਤ੍ਥੁ ਆਣਾ ਮਯ੍ਹਂ ਉਪਸਮ੍ਪਦਾਯ ਕਾਰਣਤ੍ਤਾ ਉਪਸਮ੍ਪਦਾ ਆਸਿ ਅਹੋਸਿ।
Nihacca jāṇuṃ vanditvāti jāṇudvayaṃ pathaviyaṃ nihantvā patiṭṭhapetvā pañcapatiṭṭhitena vanditvā. Sammukhā añjaliṃ akanti satthu sammukhā dasanakhasamodhānasamujjalaṃ añjaliṃ akāsiṃ. Ehi, bhaddeti maṃ avaca, sā me āsūpasampadāti yaṃ maṃ bhagavā arahattaṃ patvā pabbajjañca upasampadañca yācitvā ṭhitaṃ ‘‘ehi, bhadde, bhikkhunupassayaṃ gantvā bhikkhunīnaṃ santike pabbaja upasampajjassū’’ti avaca āṇāpesi. Sā satthu āṇā mayhaṃ upasampadāya kāraṇattā upasampadā āsi ahosi.
ਚਿਣ੍ਣਾਤਿਆਦਿਕਾ ਦ੍વੇ ਗਾਥਾ ਅਞ੍ਞਾਬ੍ਯਾਕਰਣਗਾਥਾ। ਤਤ੍ਥ ਚਿਣ੍ਣਾ ਅਙ੍ਗਾ ਚ ਮਗਧਾਤਿ ਯੇ ਇਮੇ ਅਙ੍ਗਾ ਚ ਮਗਧਾ ਚ વਜ੍ਜੀ ਚ ਕਾਸੀ ਚ ਕੋਸਲਾ ਚ ਜਨਪਦਾ ਪੁਬ੍ਬੇ ਸਾਣਾਯ ਮਯਾ ਰਟ੍ਠਪਿਣ੍ਡਂ ਭੁਞ੍ਜਨ੍ਤਿਯਾ ਚਿਣ੍ਣਾ ਚਰਿਤਾ, ਤੇਸੁਯੇવ ਸਤ੍ਥਾਰਾ ਸਮਾਗਮਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਅਨਣਾ ਨਿਦ੍ਦੋਸਾ ਅਪਗਤਕਿਲੇਸਾ ਹੁਤ੍વਾ ਪਞ੍ਞਾਸ ਸਂવਚ੍ਛਰਾਨਿ ਰਟ੍ਠਪਿਣ੍ਡਂ ਅਭੁਞ੍ਜਿਂ ਅਹਂ।
Ciṇṇātiādikā dve gāthā aññābyākaraṇagāthā. Tattha ciṇṇā aṅgā ca magadhāti ye ime aṅgā ca magadhā ca vajjī ca kāsī ca kosalā ca janapadā pubbe sāṇāya mayā raṭṭhapiṇḍaṃ bhuñjantiyā ciṇṇā caritā, tesuyeva satthārā samāgamato paṭṭhāya anaṇā niddosā apagatakilesā hutvā paññāsa saṃvaccharāni raṭṭhapiṇḍaṃ abhuñjiṃ ahaṃ.
ਯੇਨ ਅਭਿਪ੍ਪਸਨ੍ਨਮਾਨਸੇਨ ਉਪਾਸਕੇਨ ਅਤ੍ਤਨੋ ਚੀવਰਂ ਦਿਨ੍ਨਂ, ਤਸ੍ਸ ਪੁਞ੍ਞવਿਸੇਸਕਿਤ੍ਤਨਮੁਖੇਨ ਅਞ੍ਞਂ ਬ੍ਯਾਕਰੋਨ੍ਤੀ ‘‘ਪੁਞ੍ਞਂ વਤ ਪਸવੀ ਬਹੁ’’ਨ੍ਤਿ ਓਸਾਨਗਾਥਮਾਹ। ਸਾ ਸੁવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾવ।
Yena abhippasannamānasena upāsakena attano cīvaraṃ dinnaṃ, tassa puññavisesakittanamukhena aññaṃ byākarontī ‘‘puññaṃ vata pasavī bahu’’nti osānagāthamāha. Sā suviññeyyāva.
ਭਦ੍ਦਾਕੁਣ੍ਡਲਕੇਸਾਥੇਰੀਗਾਥਾવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।
Bhaddākuṇḍalakesātherīgāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
ਤਿਪਿਟਕ (ਮੂਲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ਸੁਤ੍ਤਪਿਟਕ • Suttapiṭaka / ਖੁਦ੍ਦਕਨਿਕਾਯ • Khuddakanikāya / ਥੇਰੀਗਾਥਾਪਾਲ਼ਿ • Therīgāthāpāḷi / ੯. ਭਦ੍ਦਾਕੁਣ੍ਡਲਕੇਸਾਥੇਰੀਗਾਥਾ • 9. Bhaddākuṇḍalakesātherīgāthā