Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / ఉదానపాళి • Udānapāḷi

    ౧౦. భద్దియసుత్తం

    10. Bhaddiyasuttaṃ

    ౨౦. ఏవం మే సుతం – ఏకం సమయం భగవా అనుపియాయం విహరతి అమ్బవనే. తేన ఖో పన సమయేన ఆయస్మా భద్దియో కాళీగోధాయ పుత్తో అరఞ్ఞగతోపి రుక్ఖమూలగతోపి సుఞ్ఞాగారగతోపి అభిక్ఖణం ఉదానం ఉదానేసి – ‘‘అహో సుఖం, అహో సుఖ’’న్తి!

    20. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā anupiyāyaṃ viharati ambavane. Tena kho pana samayena āyasmā bhaddiyo kāḷīgodhāya putto araññagatopi rukkhamūlagatopi suññāgāragatopi abhikkhaṇaṃ udānaṃ udānesi – ‘‘aho sukhaṃ, aho sukha’’nti!

    అస్సోసుం ఖో సమ్బహులా భిక్ఖూ ఆయస్మతో భద్దియస్స కాళీగోధాయ పుత్తస్స అరఞ్ఞగతస్సపి రుక్ఖమూలగతస్సపి సుఞ్ఞాగారగతస్సపి అభిక్ఖణం ఉదానం ఉదానేన్తస్స – ‘‘అహో సుఖం, అహో సుఖ’’న్తి! సుత్వాన నేసం ఏతదహోసి – ‘‘నిస్సంసయం ఖో, ఆవుసో, ఆయస్మా భద్దియో కాళీగోధాయ పుత్తో అనభిరతో బ్రహ్మచరియం చరతి, యంస పుబ్బే అగారియభూతస్స 1 రజ్జసుఖం, సో తమనుస్సరమానో అరఞ్ఞగతోపి రుక్ఖమూలగతోపి సుఞ్ఞాగారగతోపి అభిక్ఖణం ఉదానం ఉదానేసి – ‘అహో సుఖం, అహో సుఖ’’’న్తి!

    Assosuṃ kho sambahulā bhikkhū āyasmato bhaddiyassa kāḷīgodhāya puttassa araññagatassapi rukkhamūlagatassapi suññāgāragatassapi abhikkhaṇaṃ udānaṃ udānentassa – ‘‘aho sukhaṃ, aho sukha’’nti! Sutvāna nesaṃ etadahosi – ‘‘nissaṃsayaṃ kho, āvuso, āyasmā bhaddiyo kāḷīgodhāya putto anabhirato brahmacariyaṃ carati, yaṃsa pubbe agāriyabhūtassa 2 rajjasukhaṃ, so tamanussaramāno araññagatopi rukkhamūlagatopi suññāgāragatopi abhikkhaṇaṃ udānaṃ udānesi – ‘aho sukhaṃ, aho sukha’’’nti!

    అథ ఖో సమ్బహులా భిక్ఖూ యేన భగవా తేనుపసఙ్కమింసు; ఉపసఙ్కమిత్వా భగవన్తం అభివాదేత్వా ఏకమన్తం నిసీదింసు. ఏకమన్తం నిసిన్నా ఖో తే భిక్ఖూ భగవన్తం ఏతదవోచుం – ‘‘ఆయస్మా, భన్తే, భద్దియో కాళీగోధాయ పుత్తో అరఞ్ఞగతోపి రుక్ఖమూలగతోపి సుఞ్ఞాగారగతోపి అభిక్ఖణం ఉదానం ఉదానేసి – ‘అహో సుఖం, అహో సుఖ’న్తి! నిస్సంసయం ఖో, భన్తే, ఆయస్మా భద్దియో కాళీగోధాయ పుత్తో అనభిరతో బ్రహ్మచరియం చరతి. యంస పుబ్బే అగారియభూతస్స రజ్జసుఖం, సో తమనుస్సరమానో అరఞ్ఞగతోపి రుక్ఖమూలగతోపి సుఞ్ఞాగారగతోపి అభిక్ఖణం ఉదానం ఉదానేసి – ‘అహో సుఖం, అహో సుఖ’’’న్తి!

    Atha kho sambahulā bhikkhū yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdiṃsu. Ekamantaṃ nisinnā kho te bhikkhū bhagavantaṃ etadavocuṃ – ‘‘āyasmā, bhante, bhaddiyo kāḷīgodhāya putto araññagatopi rukkhamūlagatopi suññāgāragatopi abhikkhaṇaṃ udānaṃ udānesi – ‘aho sukhaṃ, aho sukha’nti! Nissaṃsayaṃ kho, bhante, āyasmā bhaddiyo kāḷīgodhāya putto anabhirato brahmacariyaṃ carati. Yaṃsa pubbe agāriyabhūtassa rajjasukhaṃ, so tamanussaramāno araññagatopi rukkhamūlagatopi suññāgāragatopi abhikkhaṇaṃ udānaṃ udānesi – ‘aho sukhaṃ, aho sukha’’’nti!

    అథ ఖో భగవా అఞ్ఞతరం భిక్ఖుం ఆమన్తేసి – ‘‘ఏహి త్వం, భిక్ఖు, మమ వచనేన భద్దియం భిక్ఖుం ఆమన్తేహి – ‘సత్థా తం, ఆవుసో భద్దియ, ఆమన్తేతీ’’’తి.

    Atha kho bhagavā aññataraṃ bhikkhuṃ āmantesi – ‘‘ehi tvaṃ, bhikkhu, mama vacanena bhaddiyaṃ bhikkhuṃ āmantehi – ‘satthā taṃ, āvuso bhaddiya, āmantetī’’’ti.

    ‘‘ఏవం, భన్తే’’తి ఖో సో భిక్ఖు భగవతో పటిస్సుత్వా యేనాయస్మా భద్దియో కాళీగోధాయ పుత్తో తేనుపసఙ్కమి; ఉపసఙ్కమిత్వా భద్దియం కాళీగోధాయ పుత్తం ఏతదవోచ – ‘‘సత్థా తం, ఆవుసో భద్దియ, ఆమన్తేతీ’’తి. ‘‘ఏవమావుసో’’తి ఖో ఆయస్మా భద్దియో కాళీగోధాయ పుత్తో తస్స భిక్ఖునో పటిస్సుత్వా యేన భగవా తేనుపసఙ్కమి; ఉపసఙ్కమిత్వా భగవన్తం అభివాదేత్వా ఏకమన్తం నిసీది. ఏకమన్తం నిసిన్నం ఖో ఆయస్మన్తం భద్దియం కాళీగోధాయ పుత్తం భగవా ఏతదవోచ –

    ‘‘Evaṃ, bhante’’ti kho so bhikkhu bhagavato paṭissutvā yenāyasmā bhaddiyo kāḷīgodhāya putto tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhaddiyaṃ kāḷīgodhāya puttaṃ etadavoca – ‘‘satthā taṃ, āvuso bhaddiya, āmantetī’’ti. ‘‘Evamāvuso’’ti kho āyasmā bhaddiyo kāḷīgodhāya putto tassa bhikkhuno paṭissutvā yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinnaṃ kho āyasmantaṃ bhaddiyaṃ kāḷīgodhāya puttaṃ bhagavā etadavoca –

    ‘‘సచ్చం కిర త్వం, భద్దియ, అరఞ్ఞగతోపి రుక్ఖమూలగతోపి సుఞ్ఞాగారగతోపి అభిక్ఖణం ఉదానం ఉదానేసి – ‘అహో సుఖం, అహో సుఖ’’’న్తి! ‘‘ఏవం, భన్తే’’తి.

    ‘‘Saccaṃ kira tvaṃ, bhaddiya, araññagatopi rukkhamūlagatopi suññāgāragatopi abhikkhaṇaṃ udānaṃ udānesi – ‘aho sukhaṃ, aho sukha’’’nti! ‘‘Evaṃ, bhante’’ti.

    ‘‘కిం పన 3 త్వం, భద్దియ, అత్థవసం సమ్పస్సమానో అరఞ్ఞగతోపి రుక్ఖమూలగతోపి సుఞ్ఞాగారగతోపి అభిక్ఖణం ఉదానం ఉదానేసి – ‘అహో సుఖం, అహో సుఖ’’’న్తి! ‘‘పుబ్బే మే, భన్తే, అగారియభూతస్స రజ్జం కారేన్తస్స అన్తోపి అన్తేపురే రక్ఖా సుసంవిహితా అహోసి, బహిపి అన్తేపురే రక్ఖా సుసంవిహితా అహోసి, అన్తోపి నగరే రక్ఖా సుసంవిహితా అహోసి, బహిపి నగరే రక్ఖా సుసంవిహితా అహోసి, అన్తోపి జనపదే రక్ఖా సుసంవిహితా అహోసి, బహిపి జనపదే రక్ఖా సుసంవిహితా అహోసి. సో ఖో అహం, భన్తే, ఏవం రక్ఖితో గోపితో సన్తో భీతో ఉబ్బిగ్గో ఉస్సఙ్కీ ఉత్రాసీ విహాసిం. ఏతరహి ఖో పనాహం, భన్తే, అరఞ్ఞగతోపి రుక్ఖమూలగతోపి సుఞ్ఞాగారగతోపి ఏకో 4 అభీతో అనుబ్బిగ్గో అనుస్సఙ్కీ అనుత్రాసీ అప్పోస్సుక్కో పన్నలోమో పరదత్తవుత్తో 5, మిగభూతేన చేతసా విహరామి. ఇమం 6 ఖో అహం, భన్తే, అత్థవసం సమ్పస్సమానో అరఞ్ఞగతోపి రుక్ఖమూలగతోపి సుఞ్ఞాగారగతోపి అభిక్ఖణం ఉదానం ఉదానేసి 7 – ‘అహో సుఖం, అహో సుఖ’’’న్తి!

    ‘‘Kiṃ pana 8 tvaṃ, bhaddiya, atthavasaṃ sampassamāno araññagatopi rukkhamūlagatopi suññāgāragatopi abhikkhaṇaṃ udānaṃ udānesi – ‘aho sukhaṃ, aho sukha’’’nti! ‘‘Pubbe me, bhante, agāriyabhūtassa rajjaṃ kārentassa antopi antepure rakkhā susaṃvihitā ahosi, bahipi antepure rakkhā susaṃvihitā ahosi, antopi nagare rakkhā susaṃvihitā ahosi, bahipi nagare rakkhā susaṃvihitā ahosi, antopi janapade rakkhā susaṃvihitā ahosi, bahipi janapade rakkhā susaṃvihitā ahosi. So kho ahaṃ, bhante, evaṃ rakkhito gopito santo bhīto ubbiggo ussaṅkī utrāsī vihāsiṃ. Etarahi kho panāhaṃ, bhante, araññagatopi rukkhamūlagatopi suññāgāragatopi eko 9 abhīto anubbiggo anussaṅkī anutrāsī appossukko pannalomo paradattavutto 10, migabhūtena cetasā viharāmi. Imaṃ 11 kho ahaṃ, bhante, atthavasaṃ sampassamāno araññagatopi rukkhamūlagatopi suññāgāragatopi abhikkhaṇaṃ udānaṃ udānesi 12 – ‘aho sukhaṃ, aho sukha’’’nti!

    అథ ఖో భగవా ఏతమత్థం విదిత్వా తాయం వేలాయం ఇమం ఉదానం ఉదానేసి –

    Atha kho bhagavā etamatthaṃ viditvā tāyaṃ velāyaṃ imaṃ udānaṃ udānesi –

    ‘‘యస్సన్తరతో న సన్తి కోపా,

    ‘‘Yassantarato na santi kopā,

    ఇతిభవాభవతఞ్చ వీతివత్తో;

    Itibhavābhavatañca vītivatto;

    తం విగతభయం సుఖిం అసోకం,

    Taṃ vigatabhayaṃ sukhiṃ asokaṃ,

    దేవా నానుభవన్తి దస్సనాయా’’తి. దసమం;

    Devā nānubhavanti dassanāyā’’ti. dasamaṃ;

    ముచలిన్దవగ్గో దుతియో నిట్ఠితో.

    Mucalindavaggo dutiyo niṭṭhito.

    తస్సుద్దానం –

    Tassuddānaṃ –

    ముచలిన్దో రాజా దణ్డేన, సక్కారో ఉపాసకేన చ;

    Mucalindo rājā daṇḍena, sakkāro upāsakena ca;

    గబ్భినీ ఏకపుత్తో చ, సుప్పవాసా విసాఖా చ;

    Gabbhinī ekaputto ca, suppavāsā visākhā ca;

    కాళీగోధాయ భద్దియోతి.

    Kāḷīgodhāya bhaddiyoti.







    Footnotes:
    1. అగారికభూతస్స (స్యా॰)
    2. agārikabhūtassa (syā.)
    3. కం పన (స్యా పీ॰)
    4. ఏకకో (స్యా॰ పీ॰)
    5. పరదవుత్తో (క॰ సీ॰ స్యా॰ పీ॰)
    6. ఇదం (సీ॰ క॰)
    7. ఉదానేమి (క॰)
    8. kaṃ pana (syā pī.)
    9. ekako (syā. pī.)
    10. paradavutto (ka. sī. syā. pī.)
    11. idaṃ (sī. ka.)
    12. udānemi (ka.)



    Related texts:



    అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ఖుద్దకనికాయ (అట్ఠకథా) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ఉదాన-అట్ఠకథా • Udāna-aṭṭhakathā / ౧౦. భద్దియసుత్తవణ్ణనా • 10. Bhaddiyasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact