Library / Tipiṭaka / திபிடக • Tipiṭaka / ஜாதக-அட்ட²கதா² • Jātaka-aṭṭhakathā |
[155] 5. ப⁴க்³க³ஜாதகவண்ணனா
[155] 5. Bhaggajātakavaṇṇanā
ஜீவ வஸ்ஸஸதங் ப⁴க்³கா³தி இத³ங் ஸத்தா² ஜேதவனஸமீபே பஸேனதி³கோஸலேன ரஞ்ஞா காரிதே ராஜகாராமே விஹரந்தோ அத்தனோ கி²பிதகங் ஆரப்³ப⁴ கதே²ஸி. ஏகஸ்மிஞ்ஹி தி³வஸே ஸத்தா² ராஜகாராமே சதுபரிஸமஜ்ஜே² நிஸீதி³த்வா த⁴ம்மங் தே³ஸெந்தோ கி²பி. பி⁴க்கூ² ‘‘ஜீவது, ப⁴ந்தே ப⁴க³வா, ஜீவது, ஸுக³தோ’’தி உச்சாஸத்³த³ங் மஹாஸத்³த³ங் அகங்ஸு, தேன ஸத்³தே³ன த⁴ம்மகதா²ய அந்தராயோ அஹோஸி. அத² கோ² ப⁴க³வா பி⁴க்கூ² ஆமந்தேஸி – ‘‘அபி நு கோ², பி⁴க்க²வே, கி²பிதே ‘ஜீவா’தி வுத்தோ தப்பச்சயா ஜீவெய்ய வா மரெய்ய வா’’தி? ‘‘நோ ஹேதங் ப⁴ந்தே’’தி. ‘‘ந, பி⁴க்க²வே, கி²பிதே ‘ஜீவா’தி வத்தப்³போ³, யோ வதெ³ய்ய ஆபத்தி து³க்கடஸ்ஸா’’தி (சூளவ॰ 288). தேன கோ² பன ஸமயேன மனுஸ்ஸா பி⁴க்கூ²னங் கி²பிதே ‘‘ஜீவத², ப⁴ந்தே’’தி வத³ந்தி, பி⁴க்கூ² குக்குச்சாயந்தா நாலபந்தி. மனுஸ்ஸா உஜ்ஜா²யந்தி – ‘‘கத²ஞ்ஹி நாம ஸமணா ஸக்யபுத்தியா ‘ஜீவத², ப⁴ந்தே’தி வுச்சமானா நாலபிஸ்ஸந்தீ’’தி. ப⁴க³வதோ ஏதமத்த²ங் ஆரோசேஸுங். கி³ஹீ, பி⁴க்க²வே, மங்க³லிகா, அனுஜானாமி, பி⁴க்க²வே, கி³ஹீனங் ‘‘ஜீவத², ப⁴ந்தே’’தி வுச்சமானேன ‘‘சிரங் ஜீவா’’தி வத்துந்தி. பி⁴க்கூ² ப⁴க³வந்தங் புச்சி²ங்ஸு – ‘‘ப⁴ந்தே, ஜீவபடிஜீவங் நாம கதா³ உப்பன்ன’’ந்தி? ஸத்தா² ‘‘பி⁴க்க²வே, ஜீவபடிஜீவங் நாம போராணகாலே உப்பன்ன’’ந்தி வத்வா அதீதங் ஆஹரி.
Jīvavassasataṃ bhaggāti idaṃ satthā jetavanasamīpe pasenadikosalena raññā kārite rājakārāme viharanto attano khipitakaṃ ārabbha kathesi. Ekasmiñhi divase satthā rājakārāme catuparisamajjhe nisīditvā dhammaṃ desento khipi. Bhikkhū ‘‘jīvatu, bhante bhagavā, jīvatu, sugato’’ti uccāsaddaṃ mahāsaddaṃ akaṃsu, tena saddena dhammakathāya antarāyo ahosi. Atha kho bhagavā bhikkhū āmantesi – ‘‘api nu kho, bhikkhave, khipite ‘jīvā’ti vutto tappaccayā jīveyya vā mareyya vā’’ti? ‘‘No hetaṃ bhante’’ti. ‘‘Na, bhikkhave, khipite ‘jīvā’ti vattabbo, yo vadeyya āpatti dukkaṭassā’’ti (cūḷava. 288). Tena kho pana samayena manussā bhikkhūnaṃ khipite ‘‘jīvatha, bhante’’ti vadanti, bhikkhū kukkuccāyantā nālapanti. Manussā ujjhāyanti – ‘‘kathañhi nāma samaṇā sakyaputtiyā ‘jīvatha, bhante’ti vuccamānā nālapissantī’’ti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Gihī, bhikkhave, maṅgalikā, anujānāmi, bhikkhave, gihīnaṃ ‘‘jīvatha, bhante’’ti vuccamānena ‘‘ciraṃ jīvā’’ti vattunti. Bhikkhū bhagavantaṃ pucchiṃsu – ‘‘bhante, jīvapaṭijīvaṃ nāma kadā uppanna’’nti? Satthā ‘‘bhikkhave, jīvapaṭijīvaṃ nāma porāṇakāle uppanna’’nti vatvā atītaṃ āhari.
அதீதே பா³ராணஸியங் ப்³ரஹ்மத³த்தே ரஜ்ஜங் காரெந்தே போ³தி⁴ஸத்தோ காஸிரட்டே² ஏகஸ்மிங் ப்³ராஹ்மணகுலே நிப்³ப³த்தி. தஸ்ஸ பிதா வோஹாரங் கத்வா ஜீவிகங் கப்பேதி, ஸோ ஸோளஸவஸ்ஸுத்³தே³ஸிகங் போ³தி⁴ஸத்தங் மணிகப⁴ண்ட³ங் உக்கி²பாபெத்வா கா³மனிக³மாதீ³ஸு சரந்தோ பா³ராணஸிங் பத்வா தோ³வாரிகஸ்ஸ க⁴ரே ப⁴த்தங் பசாபெத்வா பு⁴ஞ்ஜித்வா நிவாஸட்டா²னங் அலப⁴ந்தோ ‘‘அவேலாய ஆக³தா ஆக³ந்துகா கத்த² வஸந்தீ’’தி புச்சி². அத² நங் மனுஸ்ஸா ‘‘ப³ஹினக³ரே ஏகா ஸாலா அத்தி², ஸா பன அமனுஸ்ஸபரிக்³க³ஹிதா. ஸசே இச்ச²த², தத்த² வஸதா²’’தி ஆஹங்ஸு. போ³தி⁴ஸத்தோ ‘‘ஏத², தாத, க³ச்சா²ம, மா யக்க²ஸ்ஸ பா⁴யித்த², அஹங் தங் த³மெத்வா தும்ஹாகங் பாதே³ஸு பாதெஸ்ஸாமீ’’தி பிதரங் க³ஹெத்வா தத்த² க³தோ. அத²ஸ்ஸ பிதா ப²லகே நிபஜ்ஜி, ஸயங் பிது பாதே³ ஸம்பா³ஹந்தோ நிஸீதி³. தத்த² அதி⁴வத்தோ² யக்கோ² த்³வாத³ஸ வஸ்ஸானி வெஸ்ஸவணங் உபட்ட²ஹித்வா தங் ஸாலங் லப⁴ந்தோ ‘‘இமங் ஸாலங் பவிட்ட²மனுஸ்ஸேஸு யோ கி²பிதே ‘ஜீவா’தி வத³தி, யோ ச ‘ஜீவா’தி வுத்தே ‘படிஜீவா’தி வத³தி, தே ஜீவபடிஜீவபா⁴ணினோ ட²பெத்வா அவஸேஸே கா²தெ³ய்யாஸீ’’தி லபி⁴. ஸோ பிட்டி²வங்ஸதூ²ணாய வஸதி. ஸோ ‘‘போ³தி⁴ஸத்தஸ்ஸ பிதரங் கி²பாபெஸ்ஸாமீ’’தி அத்தனோ ஆனுபா⁴வேன ஸுகு²மசுண்ணங் விஸ்ஸஜ்ஜேஸி, சுண்ணோ ஆக³ந்த்வா தஸ்ஸ நாஸபுடே பாவிஸி. ஸோ ப²லகே நிபன்னகோவ கி²பி, போ³தி⁴ஸத்தோ ந ‘‘ஜீவா’’தி ஆஹ. யக்கோ² தங் கா²தி³துங் தூ²ணாய ஓதரதி. போ³தி⁴ஸத்தோ தங் ஓதரந்தங் தி³ஸ்வா ‘‘இமினா மே பிதா கி²பாபிதோ ப⁴விஸ்ஸதி, அயங் ஸோ கி²பிதே ‘ஜீவா’தி அவத³ந்தங் கா²த³கயக்கோ² ப⁴விஸ்ஸதீ’’தி பிதரங் ஆரப்³ப⁴ பட²மங் கா³த²மாஹ –
Atīte bārāṇasiyaṃ brahmadatte rajjaṃ kārente bodhisatto kāsiraṭṭhe ekasmiṃ brāhmaṇakule nibbatti. Tassa pitā vohāraṃ katvā jīvikaṃ kappeti, so soḷasavassuddesikaṃ bodhisattaṃ maṇikabhaṇḍaṃ ukkhipāpetvā gāmanigamādīsu caranto bārāṇasiṃ patvā dovārikassa ghare bhattaṃ pacāpetvā bhuñjitvā nivāsaṭṭhānaṃ alabhanto ‘‘avelāya āgatā āgantukā kattha vasantī’’ti pucchi. Atha naṃ manussā ‘‘bahinagare ekā sālā atthi, sā pana amanussapariggahitā. Sace icchatha, tattha vasathā’’ti āhaṃsu. Bodhisatto ‘‘etha, tāta, gacchāma, mā yakkhassa bhāyittha, ahaṃ taṃ dametvā tumhākaṃ pādesu pātessāmī’’ti pitaraṃ gahetvā tattha gato. Athassa pitā phalake nipajji, sayaṃ pitu pāde sambāhanto nisīdi. Tattha adhivattho yakkho dvādasa vassāni vessavaṇaṃ upaṭṭhahitvā taṃ sālaṃ labhanto ‘‘imaṃ sālaṃ paviṭṭhamanussesu yo khipite ‘jīvā’ti vadati, yo ca ‘jīvā’ti vutte ‘paṭijīvā’ti vadati, te jīvapaṭijīvabhāṇino ṭhapetvā avasese khādeyyāsī’’ti labhi. So piṭṭhivaṃsathūṇāya vasati. So ‘‘bodhisattassa pitaraṃ khipāpessāmī’’ti attano ānubhāvena sukhumacuṇṇaṃ vissajjesi, cuṇṇo āgantvā tassa nāsapuṭe pāvisi. So phalake nipannakova khipi, bodhisatto na ‘‘jīvā’’ti āha. Yakkho taṃ khādituṃ thūṇāya otarati. Bodhisatto taṃ otarantaṃ disvā ‘‘iminā me pitā khipāpito bhavissati, ayaṃ so khipite ‘jīvā’ti avadantaṃ khādakayakkho bhavissatī’’ti pitaraṃ ārabbha paṭhamaṃ gāthamāha –
9.
9.
‘‘ஜீவ வஸ்ஸஸதங் ப⁴க்³க³, அபரானி ச வீஸதிங்;
‘‘Jīva vassasataṃ bhagga, aparāni ca vīsatiṃ;
மா மங் பிஸாசா கா²த³ந்து, ஜீவ த்வங் ஸரதோ³ஸத’’ந்தி.
Mā maṃ pisācā khādantu, jīva tvaṃ saradosata’’nti.
தத்த² ப⁴க்³கா³தி பிதரங் நாமேனாலபதி. அபரானி ச வீஸதிந்தி அபரானி ச வீஸதி வஸ்ஸானி ஜீவ. மா மங் பிஸாசா கா²த³ந்தூதி மங் பிஸாசா மா கா²த³ந்து. ஜீவ த்வங் ஸரதோ³ஸதந்தி த்வங் பன வீஸுத்தரங் வஸ்ஸஸதங் ஜீவாதி. ஸரதோ³ஸதஞ்ஹி க³ணியமானங் வஸ்ஸஸதமேவ ஹோதி, தங் புரிமேஹி வீஸாய ஸத்³தி⁴ங் வீஸுத்தரங் இத⁴ அதி⁴ப்பேதங்.
Tattha bhaggāti pitaraṃ nāmenālapati. Aparāni ca vīsatinti aparāni ca vīsati vassāni jīva. Mā maṃ pisācā khādantūti maṃ pisācā mā khādantu. Jīva tvaṃ saradosatanti tvaṃ pana vīsuttaraṃ vassasataṃ jīvāti. Saradosatañhi gaṇiyamānaṃ vassasatameva hoti, taṃ purimehi vīsāya saddhiṃ vīsuttaraṃ idha adhippetaṃ.
யக்கோ² போ³தி⁴ஸத்தஸ்ஸ வசனங் ஸுத்வா ‘‘இமங் தாவ மாணவங் ‘ஜீவா’தி வுத்தத்தா கா²தி³துங் ந ஸக்கா, பிதரங் பனஸ்ஸ கா²தி³ஸ்ஸாமீ’’தி பிது ஸந்திகங் அக³மாஸி. ஸோ தங் ஆக³ச்ச²ந்தங் தி³ஸ்வா சிந்தேஸி – ‘‘அயங் ஸோ ‘படிஜீவா’தி அப⁴ணந்தானங் கா²த³கயக்கோ² ப⁴விஸ்ஸதி, படிஜீவங் கரிஸ்ஸாமீ’’தி. ஸோ புத்தங் ஆரப்³ப⁴ து³தியங் கா³த²மாஹ –
Yakkho bodhisattassa vacanaṃ sutvā ‘‘imaṃ tāva māṇavaṃ ‘jīvā’ti vuttattā khādituṃ na sakkā, pitaraṃ panassa khādissāmī’’ti pitu santikaṃ agamāsi. So taṃ āgacchantaṃ disvā cintesi – ‘‘ayaṃ so ‘paṭijīvā’ti abhaṇantānaṃ khādakayakkho bhavissati, paṭijīvaṃ karissāmī’’ti. So puttaṃ ārabbha dutiyaṃ gāthamāha –
10.
10.
‘‘த்வம்பி வஸ்ஸஸதங் ஜீவங், அபரானி ச வீஸதிங்;
‘‘Tvampi vassasataṃ jīvaṃ, aparāni ca vīsatiṃ;
விஸங் பிஸாசா கா²த³ந்து, ஜீவ த்வங் ஸரதோ³ஸத’’ந்தி.
Visaṃ pisācā khādantu, jīva tvaṃ saradosata’’nti.
தத்த² விஸங் பிஸாசா கா²த³ந்தூதி பிஸாசா ஹலாஹலவிஸங் கா²த³ந்து.
Tattha visaṃ pisācā khādantūti pisācā halāhalavisaṃ khādantu.
யக்கோ² தஸ்ஸ வசனங் ஸுத்வா ‘‘உபோ⁴பி மே ந ஸக்கா கா²தி³து’’ந்தி படினிவத்தி. அத² நங் போ³தி⁴ஸத்தோ புச்சி² – ‘‘போ⁴ யக்க², கஸ்மா த்வங் இமங் ஸாலங் பவிட்ட²மனுஸ்ஸே கா²த³ஸீ’’தி? ‘‘த்³வாத³ஸ வஸ்ஸானி வெஸ்ஸவணங் உபட்ட²ஹித்வா லத்³த⁴த்தா’’தி. ‘‘கிங் பன ஸப்³பே³வ கா²தி³துங் லப⁴ஸீ’’தி? ‘‘ஜீவபடிஜீவபா⁴ணினோ ட²பெத்வா அவஸேஸே கா²தா³மீ’’தி. ‘‘யக்க², த்வங் புப்³பே³பி அகுஸலங் கத்வா கக்க²ளோ ப²ருஸோ பரவிஹிங்ஸகோ ஹுத்வா நிப்³ப³த்தோ, இதா³னிபி தாதி³ஸங் கம்மங் கத்வா தமோ தமபராயணோ ப⁴விஸ்ஸதி, தஸ்மா இதோ பட்டா²ய பாணாதிபாதாதீ³ஹி விரமஸ்ஸூ’’தி தங் யக்க²ங் த³மெத்வா நிரயப⁴யேன தஜ்ஜெத்வா பஞ்சஸு ஸீலேஸு பதிட்டா²பெத்வா யக்க²ங் பேஸனகாரகங் விய அகாஸி.
Yakkho tassa vacanaṃ sutvā ‘‘ubhopi me na sakkā khāditu’’nti paṭinivatti. Atha naṃ bodhisatto pucchi – ‘‘bho yakkha, kasmā tvaṃ imaṃ sālaṃ paviṭṭhamanusse khādasī’’ti? ‘‘Dvādasa vassāni vessavaṇaṃ upaṭṭhahitvā laddhattā’’ti. ‘‘Kiṃ pana sabbeva khādituṃ labhasī’’ti? ‘‘Jīvapaṭijīvabhāṇino ṭhapetvā avasese khādāmī’’ti. ‘‘Yakkha, tvaṃ pubbepi akusalaṃ katvā kakkhaḷo pharuso paravihiṃsako hutvā nibbatto, idānipi tādisaṃ kammaṃ katvā tamo tamaparāyaṇo bhavissati, tasmā ito paṭṭhāya pāṇātipātādīhi viramassū’’ti taṃ yakkhaṃ dametvā nirayabhayena tajjetvā pañcasu sīlesu patiṭṭhāpetvā yakkhaṃ pesanakārakaṃ viya akāsi.
புனதி³வஸே ஸஞ்சரந்தா மனுஸ்ஸா யக்க²ங் தி³ஸ்வா போ³தி⁴ஸத்தேன சஸ்ஸ த³மிதபா⁴வங் ஞத்வா ரஞ்ஞோ ஆரோசேஸுங் – ‘‘தே³வ, ஏகோ மாணவோ தங் யக்க²ங் த³மெத்வா பேஸனகாரகங் விய கத்வா டி²தோ’’தி. ராஜா போ³தி⁴ஸத்தங் பக்கோஸாபெத்வா ஸேனாபதிட்டா²னே ட²பேஸி, பிது சஸ்ஸ மஹந்தங் யஸங் அதா³ஸி. ஸோ யக்க²ங் ப³லிபடிக்³கா³ஹகங் கத்வா போ³தி⁴ஸத்தஸ்ஸ ஓவாதே³ ட²த்வா தா³னாதீ³னி புஞ்ஞானி கத்வா ஸக்³க³புரங் பூரேஸி.
Punadivase sañcarantā manussā yakkhaṃ disvā bodhisattena cassa damitabhāvaṃ ñatvā rañño ārocesuṃ – ‘‘deva, eko māṇavo taṃ yakkhaṃ dametvā pesanakārakaṃ viya katvā ṭhito’’ti. Rājā bodhisattaṃ pakkosāpetvā senāpatiṭṭhāne ṭhapesi, pitu cassa mahantaṃ yasaṃ adāsi. So yakkhaṃ balipaṭiggāhakaṃ katvā bodhisattassa ovāde ṭhatvā dānādīni puññāni katvā saggapuraṃ pūresi.
ஸத்தா² இமங் த⁴ம்மதே³ஸனங் ஆஹரித்வா ‘‘ஜீவபடிஜீவங் நாம தஸ்மிங் காலே உப்பன்ன’’ந்தி வத்வா ஜாதகங் ஸமோதா⁴னேஸி – ‘‘ததா³ யக்கோ² அங்கு³லிமாலோ அஹோஸி, ராஜா ஆனந்தோ³, பிதா கஸ்ஸபோ, புத்தோ பன அஹமேவ அஹோஸி’’ந்தி.
Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā ‘‘jīvapaṭijīvaṃ nāma tasmiṃ kāle uppanna’’nti vatvā jātakaṃ samodhānesi – ‘‘tadā yakkho aṅgulimālo ahosi, rājā ānando, pitā kassapo, putto pana ahameva ahosi’’nti.
ப⁴க்³க³ஜாதகவண்ணனா பஞ்சமா.
Bhaggajātakavaṇṇanā pañcamā.
Related texts:
திபிடக (மூல) • Tipiṭaka (Mūla) / ஸுத்தபிடக • Suttapiṭaka / கு²த்³த³கனிகாய • Khuddakanikāya / ஜாதகபாளி • Jātakapāḷi / 155. ப⁴க்³க³ஜாதகங் • 155. Bhaggajātakaṃ