Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / අපදානපාළි • Apadānapāḷi

    5. උපාලිවග්‌ගො

    5. Upālivaggo

    1. භාගිනෙය්‍යුපාලිත්‌ථෙරඅපදානං

    1. Bhāgineyyupālittheraapadānaṃ

    1.

    1.

    ‘‘ඛීණාසවසහස්‌සෙහි , පරිවුතො 1 ලොකනායකො;

    ‘‘Khīṇāsavasahassehi , parivuto 2 lokanāyako;

    විවෙකමනුයුත්‌තො සො, ගච්‌ඡතෙ පටිසල්‌ලිතුං.

    Vivekamanuyutto so, gacchate paṭisallituṃ.

    2.

    2.

    ‘‘අජිනෙන නිවත්‌ථොහං, තිදණ්‌ඩපරිධාරකො;

    ‘‘Ajinena nivatthohaṃ, tidaṇḍaparidhārako;

    භික්‌ඛුසඞ්‌ඝපරිබ්‍යූළ්‌හං, අද්‌දසං ලොකනායකං.

    Bhikkhusaṅghaparibyūḷhaṃ, addasaṃ lokanāyakaṃ.

    3.

    3.

    ‘‘එකංසං අජිනං කත්‌වා, සිරෙ කත්‌වාන අඤ්‌ජලිං;

    ‘‘Ekaṃsaṃ ajinaṃ katvā, sire katvāna añjaliṃ;

    සම්‌බුද්‌ධං අභිවාදෙත්‌වා, සන්‌ථවිං ලොකනායකං.

    Sambuddhaṃ abhivādetvā, santhaviṃ lokanāyakaṃ.

    4.

    4.

    ‘‘යථාණ්‌ඩජා ච සංසෙදා, ඔපපාතී ජලාබුජා;

    ‘‘Yathāṇḍajā ca saṃsedā, opapātī jalābujā;

    කාකාදිපක්‌ඛිනො සබ්‌බෙ, අන්‌තලික්‌ඛචරා සදා.

    Kākādipakkhino sabbe, antalikkhacarā sadā.

    5.

    5.

    ‘‘යෙ කෙචි පාණභූතත්‌ථි, සඤ්‌ඤිනො වා අසඤ්‌ඤිනො;

    ‘‘Ye keci pāṇabhūtatthi, saññino vā asaññino;

    සබ්‌බෙ තෙ තව ඤාණම්‌හි, අන්‌තො හොන්‌ති සමොගධා.

    Sabbe te tava ñāṇamhi, anto honti samogadhā.

    6.

    6.

    ‘‘ගන්‌ධා ච පබ්‌බතෙය්‍යා යෙ, හිමවන්‌තනගුත්‌තමෙ;

    ‘‘Gandhā ca pabbateyyā ye, himavantanaguttame;

    සබ්‌බෙ තෙ තව සීලම්‌හි, කලායපි න යුජ්‌ජරෙ.

    Sabbe te tava sīlamhi, kalāyapi na yujjare.

    7.

    7.

    ‘‘මොහන්‌ධකාරපක්‌ඛන්‌දො, අයං ලොකො සදෙවකො;

    ‘‘Mohandhakārapakkhando, ayaṃ loko sadevako;

    තව ඤාණම්‌හි ජොතන්‌තෙ, අන්‌ධකාරා විධංසිතා.

    Tava ñāṇamhi jotante, andhakārā vidhaṃsitā.

    8.

    8.

    ‘‘යථා අත්‌ථඞ්‌ගතෙ සූරියෙ, හොන්‌ති සත්‌තා තමොගතා;

    ‘‘Yathā atthaṅgate sūriye, honti sattā tamogatā;

    එවං බුද්‌ධෙ අනුප්‌පන්‌නෙ, හොති ලොකො තමොගතො.

    Evaṃ buddhe anuppanne, hoti loko tamogato.

    9.

    9.

    ‘‘යථොදයන්‌තො ආදිච්‌චො, විනොදෙති තමං සදා;

    ‘‘Yathodayanto ādicco, vinodeti tamaṃ sadā;

    තථෙව ත්‌වං බුද්‌ධසෙට්‌ඨ, විද්‌ධංසෙසි තමං සදා.

    Tatheva tvaṃ buddhaseṭṭha, viddhaṃsesi tamaṃ sadā.

    10.

    10.

    ‘‘පධානපහිතත්‌තොසි , බුද්‌ධො ලොකෙ සදෙවකෙ;

    ‘‘Padhānapahitattosi , buddho loke sadevake;

    තව කම්‌මාභිරද්‌ධෙන, තොසෙසි ජනතං බහුං.

    Tava kammābhiraddhena, tosesi janataṃ bahuṃ.

    11.

    11.

    ‘‘තං සබ්‌බං අනුමොදිත්‌වා, පදුමුත්‌තරො මහාමුනි;

    ‘‘Taṃ sabbaṃ anumoditvā, padumuttaro mahāmuni;

    නභං අබ්‌භුග්‌ගමී ධීරො, හංසරාජාව අම්‌බරෙ.

    Nabhaṃ abbhuggamī dhīro, haṃsarājāva ambare.

    12.

    12.

    ‘‘අබ්‌භුග්‌ගන්‌ත්‌වාන සම්‌බුද්‌ධො, මහෙසි පදුමුත්‌තරො;

    ‘‘Abbhuggantvāna sambuddho, mahesi padumuttaro;

    අන්‌තලික්‌ඛෙ ඨිතො සත්‌ථා, ඉමා ගාථා අභාසථ.

    Antalikkhe ṭhito satthā, imā gāthā abhāsatha.

    13.

    13.

    ‘‘යෙනිදං ථවිතං ඤාණං, ඔපම්‌මෙහි සමායුතං;

    ‘‘Yenidaṃ thavitaṃ ñāṇaṃ, opammehi samāyutaṃ;

    තමහං කිත්‌තයිස්‌සාමි, සුණාථ මම භාසතො.

    Tamahaṃ kittayissāmi, suṇātha mama bhāsato.

    14.

    14.

    ‘‘‘අට්‌ඨාරසඤ්‌ච ඛත්‌තුං සො, දෙවරාජා භවිස්‌සති;

    ‘‘‘Aṭṭhārasañca khattuṃ so, devarājā bhavissati;

    පථබ්‍යා රජ්‌ජං තිසතං, වසුධං ආවසිස්‌සති.

    Pathabyā rajjaṃ tisataṃ, vasudhaṃ āvasissati.

    15.

    15.

    ‘‘‘පඤ්‌චවීසතික්‌ඛත්‌තුඤ්‌ච, චක්‌කවත්‌තී භවිස්‌සති;

    ‘‘‘Pañcavīsatikkhattuñca, cakkavattī bhavissati;

    පදෙසරජ්‌ජං විපුලං, ගණනාතො අසඞ්‌ඛියං.

    Padesarajjaṃ vipulaṃ, gaṇanāto asaṅkhiyaṃ.

    16.

    16.

    ‘‘‘කප්‌පසතසහස්‌සම්‌හි, ඔක්‌කාකකුලසම්‌භවො;

    ‘‘‘Kappasatasahassamhi, okkākakulasambhavo;

    ගොතමො නාම ගොත්‌තෙන, සත්‌ථා ලොකෙ භවිස්‌සති.

    Gotamo nāma gottena, satthā loke bhavissati.

    17.

    17.

    ‘‘‘තුසිතා හි චවිත්‌වාන, සුක්‌කමූලෙන චොදිතො;

    ‘‘‘Tusitā hi cavitvāna, sukkamūlena codito;

    හීනොව ජාතියා සන්‌තො, උපාලි නාම හෙස්‌සති.

    Hīnova jātiyā santo, upāli nāma hessati.

    18.

    18.

    ‘‘‘සො පච්‌ඡා පබ්‌බජිත්‌වාන, විරාජෙත්‌වාන පාපකං;

    ‘‘‘So pacchā pabbajitvāna, virājetvāna pāpakaṃ;

    සබ්‌බාසවෙ පරිඤ්‌ඤාය, නිබ්‌බායිස්‌සතිනාසවො.

    Sabbāsave pariññāya, nibbāyissatināsavo.

    19.

    19.

    ‘‘‘තුට්‌ඨො ච ගොතමො බුද්‌ධො, සක්‍යපුත්‌තො මහායසො;

    ‘‘‘Tuṭṭho ca gotamo buddho, sakyaputto mahāyaso;

    විනයාධිගතං තස්‌ස, එතදග්‌ගෙ ඨපෙස්‌සති’.

    Vinayādhigataṃ tassa, etadagge ṭhapessati’.

    20.

    20.

    ‘‘සද්‌ධායාහං පබ්‌බජිතො, කතකිච්‌චො අනාසවො;

    ‘‘Saddhāyāhaṃ pabbajito, katakicco anāsavo;

    සබ්‌බාසවෙ පරිඤ්‌ඤාය, විහරාමි අනාසවො.

    Sabbāsave pariññāya, viharāmi anāsavo.

    21.

    21.

    ‘‘භගවා චානුකම්‌පී මං, විනයෙහං විසාරදො;

    ‘‘Bhagavā cānukampī maṃ, vinayehaṃ visārado;

    සකකම්‌මාභිරද්‌ධො ච, විහරාමි අනාසවො.

    Sakakammābhiraddho ca, viharāmi anāsavo.

    22.

    22.

    ‘‘සංවුතො පාතිමොක්‌ඛම්‌හි, ඉන්‌ද්‍රියෙසු ච පඤ්‌චසු;

    ‘‘Saṃvuto pātimokkhamhi, indriyesu ca pañcasu;

    ධාරෙමි විනයං සබ්‌බං, කෙවලං රතනාකරං 3.

    Dhāremi vinayaṃ sabbaṃ, kevalaṃ ratanākaraṃ 4.

    23.

    23.

    ‘‘මමඤ්‌ච ගුණමඤ්‌ඤාය, සත්‌ථා ලොකෙ අනුත්‌තරො;

    ‘‘Mamañca guṇamaññāya, satthā loke anuttaro;

    භික්‌ඛුසඞ්‌ඝෙ නිසීදිත්‌වා, එතදග්‌ගෙ ඨපෙසි මං.

    Bhikkhusaṅghe nisīditvā, etadagge ṭhapesi maṃ.

    24.

    24.

    ‘‘පටිසම්‌භිදා චතස්‌සො, විමොක්‌ඛාපි ච අට්‌ඨිමෙ;

    ‘‘Paṭisambhidā catasso, vimokkhāpi ca aṭṭhime;

    ඡළභිඤ්‌ඤා සච්‌ඡිකතා, කතං බුද්‌ධස්‌ස සාසනං’’.

    Chaḷabhiññā sacchikatā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ’’.

    ඉත්‌ථං සුදං ආයස්‌මා උපාලිථෙරො ඉමා ගාථායො අභාසිත්‌ථාති.

    Itthaṃ sudaṃ āyasmā upālithero imā gāthāyo abhāsitthāti.

    භාගිනෙය්‍යුපාලිත්‌ථෙරස්‌සාපදානං පඨමං.

    Bhāgineyyupālittherassāpadānaṃ paṭhamaṃ.







    Footnotes:
    1. පරෙතො (ක. අට්‌ඨ)
    2. pareto (ka. aṭṭha)
    3. රතනග්‌ඝරං (ක.)
    4. ratanaggharaṃ (ka.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්‌දකනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / අපදාන-අට්‌ඨකථා • Apadāna-aṭṭhakathā / 1. භාගිනෙය්‍යුපාලිත්‌ථෙරඅපදානවණ්‌ණනා • 1. Bhāgineyyupālittheraapadānavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact