Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

    អង្គុត្តរ និកាយ ៦។១២០–១៣៩

    Numbered Discourses 6.120–139

    ១២។ សាមញ្ញវគ្គ

    12. The Ascetic Life

    ភល្លិកាទិសុត្ត

    About Bhallika, Etc.

    “ឆហិ, ភិក្ខវេ, ធម្មេហិ សមន្នាគតោ ភល្លិកោ គហបតិ …បេ… សុទត្តោ គហបតិ អនាថបិណ្ឌិកោ … ចិត្តោ គហបតិ មច្ឆិកាសណ្ឌិកោ … ហត្ថកោ អាឡវកោ … មហានាមោ សក្កោ … ឧគ្គោ គហបតិ វេសាលិកោ … ឧគ្គតោ គហបតិ … សូរម្ពដ្ឋោ … ជីវកោ កោមារភច្ចោ … នកុលបិតា គហបតិ … តវកណ្ណិកោ គហបតិ … បូរណោ គហបតិ … ឥសិទត្តោ គហបតិ … សន្ធានោ គហបតិ … វិចយោ គហបតិ … វិជយមាហិកោ គហបតិ … មេណ្ឌកោ គហបតិ … វាសេដ្ឋោ ឧបាសកោ … អរិដ្ឋោ ឧបាសកោ … សារគ្គោ ឧបាសកោ តថាគតេ និដ្ឋង្គតោ អមតទ្ទសោ អមតំ សច្ឆិកត្វា ឥរិយតិ។ កតមេហិ ឆហិ? ពុទ្ធេ អវេច្ចប្បសាទេន, ធម្មេ អវេច្ចប្បសាទេន, សង្ឃេ អវេច្ចប្បសាទេន, អរិយេន សីលេន, អរិយេន ញាណេន, អរិយាយ វិមុត្តិយា។ ឥមេហិ ខោ, ភិក្ខវេ, ឆហិ ធម្មេហិ សមន្នាគតោ សារគ្គោ ឧបាសកោ តថាគតេ និដ្ឋង្គតោ អមតទ្ទសោ អមតំ សច្ឆិកត្វា ឥរិយតី”តិ។

    “Bhikkhus, having six qualities the householders Bhallika … Sudatta Anāthapiṇḍika … Citta of Macchikāsaṇḍa … Hatthaka of Āḷavī … Mahānāma the Sakyan … Ugga of Vesālī … Uggata … Sūra of Ambaṭṭha … Jīvaka Komārabhacca … Nakula’s father … Tavakaṇṇika … Pūraṇa … Isidatta … Sandhāna … Vijaya … Vijayamāhita … Meṇḍaka … the lay followers Vāseṭṭha … Ariṭṭha … and Sāragga are certain about the Realized One, see the deathless, and live having realized the deathless. What six? Experiential confidence in the Buddha, the teaching, and the Saṅgha, and noble ethics, knowledge, and freedom. Having these six qualities the lay follower Sāragga is certain about the Realized One, sees the deathless, and lives having realized the deathless.”

    តេវីសតិមំ។

    សាមញ្ញវគ្គោ ទ្វាទសមោ។





    The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact