Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / পটিসম্ভিদামগ্গপাল়ি • Paṭisambhidāmaggapāḷi |
৭. ভঙ্গানুপস্সনাঞাণনিদ্দেসো
7. Bhaṅgānupassanāñāṇaniddeso
৫১. কথং আরম্মণং পটিসঙ্খা ভঙ্গানুপস্সনে পঞ্ঞা ৰিপস্সনে ঞাণং? রূপারম্মণতা চিত্তং উপ্পজ্জিত্ৰা ভিজ্জতি। তং আরম্মণং পটিসঙ্খা তস্স চিত্তস্স ভঙ্গং অনুপস্সতি। অনুপস্সতীতি, কথং অনুপস্সতি? অনিচ্চতো অনুপস্সতি, নো নিচ্চতো। দুক্খতো অনুপস্সতি, নো সুখতো। অনত্ততো অনুপস্সতি, নো অত্ততো। নিব্বিন্দতি, নো নন্দতি, ৰিরজ্জতি, নো রজ্জতি। নিরোধেতি, নো সমুদেতি। পটিনিস্সজ্জতি, নো আদিযতি।
51. Kathaṃ ārammaṇaṃ paṭisaṅkhā bhaṅgānupassane paññā vipassane ñāṇaṃ? Rūpārammaṇatā cittaṃ uppajjitvā bhijjati. Taṃ ārammaṇaṃ paṭisaṅkhā tassa cittassa bhaṅgaṃ anupassati. Anupassatīti, kathaṃ anupassati? Aniccato anupassati, no niccato. Dukkhato anupassati, no sukhato. Anattato anupassati, no attato. Nibbindati, no nandati, virajjati, no rajjati. Nirodheti, no samudeti. Paṭinissajjati, no ādiyati.
৫২. অনিচ্চতো অনুপস্সন্তো নিচ্চসঞ্ঞং পজহতি। দুক্খতো অনুপস্সন্তো সুখসঞ্ঞং পজহতি। অনত্ততো অনুপস্সন্তো অত্তসঞ্ঞং পজহতি। নিব্বিন্দন্তো নন্দিং পজহতি। ৰিরজ্জন্তো রাগং পজহতি। নিরোধেন্তো সমুদযং পজহতি। পটিনিস্সজ্জন্তো আদানং পজহতি।
52. Aniccato anupassanto niccasaññaṃ pajahati. Dukkhato anupassanto sukhasaññaṃ pajahati. Anattato anupassanto attasaññaṃ pajahati. Nibbindanto nandiṃ pajahati. Virajjanto rāgaṃ pajahati. Nirodhento samudayaṃ pajahati. Paṭinissajjanto ādānaṃ pajahati.
ৰেদনারম্মণতা…পে॰… সঞ্ঞারম্মণতা… সঙ্খারারম্মণতা… ৰিঞ্ঞাণারম্মণতা… চক্খু…পে॰… জরামরণারম্মণতা চিত্তং উপ্পজ্জিত্ৰা ভিজ্জতি। তং আরম্মণং পটিসঙ্খা তস্স চিত্তস্স ভঙ্গং অনুপস্সতি। অনুপস্সতীতি, কথং অনুপস্সতি? অনিচ্চতো অনুপস্সতি, নো নিচ্চতো। দুক্খতো অনুপস্সতি, নো সুখতো। অনত্ততো অনুপস্সতি, নো অত্ততো। নিব্বিন্দতি, নো নন্দতি। ৰিরজ্জতি, নো রজ্জতি। নিরোধেতি, নো সমুদেতি। পটিনিস্সজ্জতি, নো আদিযতি।
Vedanārammaṇatā…pe… saññārammaṇatā… saṅkhārārammaṇatā… viññāṇārammaṇatā… cakkhu…pe… jarāmaraṇārammaṇatā cittaṃ uppajjitvā bhijjati. Taṃ ārammaṇaṃ paṭisaṅkhā tassa cittassa bhaṅgaṃ anupassati. Anupassatīti, kathaṃ anupassati? Aniccato anupassati, no niccato. Dukkhato anupassati, no sukhato. Anattato anupassati, no attato. Nibbindati, no nandati. Virajjati, no rajjati. Nirodheti, no samudeti. Paṭinissajjati, no ādiyati.
অনিচ্চতো অনুপস্সন্তো নিচ্চসঞ্ঞং পজহতি। দুক্খতো অনুপস্সন্তো সুখসঞ্ঞং পজহতি। অনত্ততো অনুপস্সন্তো অত্তসঞ্ঞং পজহতি। নিব্বিন্দন্তো নন্দিং পজহতি। ৰিরজ্জন্তো রাগং পজহতি। নিরোধেন্তো সমুদযং পজহতি। পটিনিস্সজ্জন্তো আদানং পজহতি।
Aniccato anupassanto niccasaññaṃ pajahati. Dukkhato anupassanto sukhasaññaṃ pajahati. Anattato anupassanto attasaññaṃ pajahati. Nibbindanto nandiṃ pajahati. Virajjanto rāgaṃ pajahati. Nirodhento samudayaṃ pajahati. Paṭinissajjanto ādānaṃ pajahati.
ৰত্থুসঙ্কমনা চেৰ, পঞ্ঞায চ ৰিৰট্টনা।
Vatthusaṅkamanā ceva, paññāya ca vivaṭṭanā;
আৰজ্জনা বলঞ্চেৰ, পটিসঙ্খা ৰিপস্সনা॥
Āvajjanā balañceva, paṭisaṅkhā vipassanā.
নিরোধে অধিমুত্ততা, ৰযলক্খণৰিপস্সনা॥
Nirodhe adhimuttatā, vayalakkhaṇavipassanā.
আরম্মণঞ্চ পটিসঙ্খা, ভঙ্গঞ্চ অনুপস্সতি।
Ārammaṇañca paṭisaṅkhā, bhaṅgañca anupassati;
সুঞ্ঞতো চ উপট্ঠানং, অধিপঞ্ঞা ৰিপস্সনা॥
Suññato ca upaṭṭhānaṃ, adhipaññā vipassanā.
তযো উপট্ঠানে কুসলতা, নানাদিট্ঠীসু ন কম্পতীতি॥
Tayo upaṭṭhāne kusalatā, nānādiṭṭhīsu na kampatīti.
তং ঞাতট্ঠেন ঞাণং, পজাননট্ঠেন পঞ্ঞা। তেন ৰুচ্চতি – ‘‘আরম্মণং পটিসঙ্খা ভঙ্গানুপস্সনে পঞ্ঞা ৰিপস্সনে ঞাণং’’।
Taṃ ñātaṭṭhena ñāṇaṃ, pajānanaṭṭhena paññā. Tena vuccati – ‘‘ārammaṇaṃ paṭisaṅkhā bhaṅgānupassane paññā vipassane ñāṇaṃ’’.
ভঙ্গানুপস্সনাঞাণনিদ্দেসো সত্তমো।
Bhaṅgānupassanāñāṇaniddeso sattamo.
Footnotes:
Related texts:
অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / সুত্তপিটক (অট্ঠকথা) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / খুদ্দকনিকায (অট্ঠকথা) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / পটিসম্ভিদামগ্গ-অট্ঠকথা • Paṭisambhidāmagga-aṭṭhakathā / ৭. ভঙ্গানুপস্সনাঞাণনিদ্দেসৰণ্ণনা • 7. Bhaṅgānupassanāñāṇaniddesavaṇṇanā