Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / অঙ্গুত্তরনিকায • Aṅguttaranikāya

    ৪. ভরণ্ডুকালামসুত্তং

    4. Bharaṇḍukālāmasuttaṃ

    ১২৭. একং সমযং ভগৰা কোসলেসু চারিকং চরমানো যেন কপিলৰত্থু তদৰসরি। অস্সোসি খো মহানামো সক্কো – ‘‘ভগৰা কির কপিলৰত্থুং অনুপ্পত্তো’’তি। অথ খো মহানামো সক্কো যেন ভগৰা তেনুপসঙ্কমি; উপসঙ্কমিত্ৰা ভগৰন্তং অভিৰাদেত্ৰা একমন্তং অট্ঠাসি। একমন্তং ঠিতং খো মহানামং সক্কং ভগৰা এতদৰোচ –

    127. Ekaṃ samayaṃ bhagavā kosalesu cārikaṃ caramāno yena kapilavatthu tadavasari. Assosi kho mahānāmo sakko – ‘‘bhagavā kira kapilavatthuṃ anuppatto’’ti. Atha kho mahānāmo sakko yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ aṭṭhāsi. Ekamantaṃ ṭhitaṃ kho mahānāmaṃ sakkaṃ bhagavā etadavoca –

    ‘‘গচ্ছ, মহানাম, কপিলৰত্থুস্মিং, তথারূপং আৰসথং জান যত্থজ্জ মযং একরত্তিং ৰিহরেয্যামা’’তি। ‘‘এৰং , ভন্তে’’তি খো মহানামো সক্কো ভগৰতো পটিস্সুত্ৰা কপিলৰত্থুং পৰিসিত্ৰা কেৰলকপ্পং কপিলৰত্থুং অন্ৰাহিণ্ডন্তো 1 নাদ্দস কপিলৰত্থুস্মিং তথারূপং আৰসথং যত্থজ্জ ভগৰা একরত্তিং ৰিহরেয্য।

    ‘‘Gaccha, mahānāma, kapilavatthusmiṃ, tathārūpaṃ āvasathaṃ jāna yatthajja mayaṃ ekarattiṃ vihareyyāmā’’ti. ‘‘Evaṃ , bhante’’ti kho mahānāmo sakko bhagavato paṭissutvā kapilavatthuṃ pavisitvā kevalakappaṃ kapilavatthuṃ anvāhiṇḍanto 2 nāddasa kapilavatthusmiṃ tathārūpaṃ āvasathaṃ yatthajja bhagavā ekarattiṃ vihareyya.

    অথ খো মহানামো সক্কো যেন ভগৰা তেনুপসঙ্কমি; উপসঙ্কমিত্ৰা ভগৰন্তং এতদৰোচ – ‘‘নত্থি, ভন্তে, কপিলৰত্থুস্মিং তথারূপো আৰসথো যত্থজ্জ ভগৰা একরত্তিং ৰিহরেয্য। অযং, ভন্তে, ভরণ্ডু কালামো ভগৰতো পুরাণসব্রহ্মচারী। তস্সজ্জ ভগৰা অস্সমে একরত্তিং ৰিহরতূ’’তি। ‘‘গচ্ছ, মহানাম, সন্থরং পঞ্ঞপেহী’’তি। ‘‘এৰং, ভন্তে’’তি খো মহানামো সক্কো ভগৰতো পটিস্সুত্ৰা যেন ভরণ্ডুস্স কালামস্স অস্সমো তেনুপসঙ্কমি; উপসঙ্কমিত্ৰা সন্থরং পঞ্ঞাপেত্ৰা উদকং ঠপেত্ৰা পাদানং ধোৰনায যেন ভগৰা তেনুপসঙ্কমি; উপসঙ্কমিত্ৰা ভগৰন্তং এতদৰোচ – ‘‘সন্থতো, ভন্তে, সন্থারো, উদকং ঠপিতং পাদানং ধোৰনায। যস্সদানি, ভন্তে, ভগৰা কালং মঞ্ঞতী’’তি।

    Atha kho mahānāmo sakko yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘natthi, bhante, kapilavatthusmiṃ tathārūpo āvasatho yatthajja bhagavā ekarattiṃ vihareyya. Ayaṃ, bhante, bharaṇḍu kālāmo bhagavato purāṇasabrahmacārī. Tassajja bhagavā assame ekarattiṃ viharatū’’ti. ‘‘Gaccha, mahānāma, santharaṃ paññapehī’’ti. ‘‘Evaṃ, bhante’’ti kho mahānāmo sakko bhagavato paṭissutvā yena bharaṇḍussa kālāmassa assamo tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā santharaṃ paññāpetvā udakaṃ ṭhapetvā pādānaṃ dhovanāya yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘santhato, bhante, santhāro, udakaṃ ṭhapitaṃ pādānaṃ dhovanāya. Yassadāni, bhante, bhagavā kālaṃ maññatī’’ti.

    অথ খো ভগৰা যেন ভরণ্ডুস্স কালামস্স অস্সমো তেনুপসঙ্কমি; উপসঙ্কমিত্ৰা পঞ্ঞত্তে আসনে নিসীদি। নিসজ্জ খো ভগৰা পাদে পক্খালেসি। অথ খো মহানামস্স সক্কস্স এতদহোসি – ‘‘অকালো খো অজ্জ ভগৰন্তং পযিরুপাসিতুং। কিলন্তো ভগৰা। স্ৰে দানাহং ভগৰন্তং পযিরুপাসিস্সামী’’তি ভগৰন্তং অভিৰাদেত্ৰা পদক্খিণং কত্ৰা পক্কামি।

    Atha kho bhagavā yena bharaṇḍussa kālāmassa assamo tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā paññatte āsane nisīdi. Nisajja kho bhagavā pāde pakkhālesi. Atha kho mahānāmassa sakkassa etadahosi – ‘‘akālo kho ajja bhagavantaṃ payirupāsituṃ. Kilanto bhagavā. Sve dānāhaṃ bhagavantaṃ payirupāsissāmī’’ti bhagavantaṃ abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā pakkāmi.

    অথ খো মহানামো সক্কো তস্সা রত্তিযা অচ্চযেন যেন ভগৰা তেনুপসঙ্কমি; উপসঙ্কমিত্ৰা একমন্তং নিসীদি। একমন্তং নিসিন্নং খো মহানামং সক্কং ভগৰা এতদৰোচ – ‘‘তযো খোমে, মহানাম, সত্থারো সন্তো সংৰিজ্জমানা লোকস্মিং। কতমে তযো? ইধ, মহানাম, একচ্চো সত্থা কামানং পরিঞ্ঞং পঞ্ঞাপেতি; ন রূপানং পরিঞ্ঞং পঞ্ঞাপেতি, ন ৰেদনানং পরিঞ্ঞং পঞ্ঞাপেতি। ইধ পন, মহানাম, একচ্চো সত্থা কামানং পরিঞ্ঞং পঞ্ঞাপেতি , রূপানং পরিঞ্ঞং পঞ্ঞাপেতি; ন ৰেদনানং পরিঞ্ঞং পঞ্ঞাপেতি। ইধ পন, মহানাম, একচ্চো সত্থা কামানং পরিঞ্ঞং পঞ্ঞাপেতি, রূপানং পরিঞ্ঞং পঞ্ঞাপেতি, ৰেদনানং পরিঞ্ঞং পঞ্ঞাপেতি। ইমে খো, মহানাম, তযো সত্থারো সন্তো সংৰিজ্জমানা লোকস্মিং। ‘ইমেসং, মহানাম, তিণ্ণং সত্থারানং একা নিট্ঠা উদাহু পুথু নিট্ঠা’’’তি?

    Atha kho mahānāmo sakko tassā rattiyā accayena yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinnaṃ kho mahānāmaṃ sakkaṃ bhagavā etadavoca – ‘‘tayo khome, mahānāma, satthāro santo saṃvijjamānā lokasmiṃ. Katame tayo? Idha, mahānāma, ekacco satthā kāmānaṃ pariññaṃ paññāpeti; na rūpānaṃ pariññaṃ paññāpeti, na vedanānaṃ pariññaṃ paññāpeti. Idha pana, mahānāma, ekacco satthā kāmānaṃ pariññaṃ paññāpeti , rūpānaṃ pariññaṃ paññāpeti; na vedanānaṃ pariññaṃ paññāpeti. Idha pana, mahānāma, ekacco satthā kāmānaṃ pariññaṃ paññāpeti, rūpānaṃ pariññaṃ paññāpeti, vedanānaṃ pariññaṃ paññāpeti. Ime kho, mahānāma, tayo satthāro santo saṃvijjamānā lokasmiṃ. ‘Imesaṃ, mahānāma, tiṇṇaṃ satthārānaṃ ekā niṭṭhā udāhu puthu niṭṭhā’’’ti?

    এৰং ৰুত্তে ভরণ্ডু কালামো মহানামং সক্কং এতদৰোচ – ‘‘একাতি, মহানাম, ৰদেহী’’তি। এৰং ৰুত্তে ভগৰা মহানামং সক্কং এতদৰোচ – ‘‘নানাতি, মহানাম, ৰদেহী’’তি। দুতিযম্পি খো ভরণ্ডু কালামো মহানামং সক্কং এতদৰোচ – ‘‘একাতি, মহানাম, ৰদেহী’’তি। দুতিযম্পি খো ভগৰা মহানামং সক্কং এতদৰোচ – ‘‘নানাতি, মহানাম, ৰদেহী’’তি। ততিযম্পি খো ভরণ্ডু কালামো মহানামং সক্কং এতদৰোচ – ‘‘একাতি, মহানাম , ৰদেহী’’তি। ততিযম্পি খো ভগৰা মহানামং সক্কং এতদৰোচ – ‘‘নানাতি, মহানাম, ৰদেহী’’তি।

    Evaṃ vutte bharaṇḍu kālāmo mahānāmaṃ sakkaṃ etadavoca – ‘‘ekāti, mahānāma, vadehī’’ti. Evaṃ vutte bhagavā mahānāmaṃ sakkaṃ etadavoca – ‘‘nānāti, mahānāma, vadehī’’ti. Dutiyampi kho bharaṇḍu kālāmo mahānāmaṃ sakkaṃ etadavoca – ‘‘ekāti, mahānāma, vadehī’’ti. Dutiyampi kho bhagavā mahānāmaṃ sakkaṃ etadavoca – ‘‘nānāti, mahānāma, vadehī’’ti. Tatiyampi kho bharaṇḍu kālāmo mahānāmaṃ sakkaṃ etadavoca – ‘‘ekāti, mahānāma , vadehī’’ti. Tatiyampi kho bhagavā mahānāmaṃ sakkaṃ etadavoca – ‘‘nānāti, mahānāma, vadehī’’ti.

    অথ খো ভরণ্ডু কালামস্স এতদহোসি – ‘‘মহেসক্খস্স ৰতম্হি মহানামস্স সক্কস্স সম্মুখা সমণেন গোতমেন যাৰততিযং অপসাদিতো। যংনূনাহং কপিলৰত্থুম্হা পক্কমেয্য’’ন্তি। অথ খো ভরণ্ডু কালামো কপিলৰত্থুম্হা পক্কামি। যং কপিলৰত্থুম্হা পক্কামি তথা পক্কন্তোৰ অহোসি ন পুন পচ্চাগচ্ছীতি। চতুত্থং।

    Atha kho bharaṇḍu kālāmassa etadahosi – ‘‘mahesakkhassa vatamhi mahānāmassa sakkassa sammukhā samaṇena gotamena yāvatatiyaṃ apasādito. Yaṃnūnāhaṃ kapilavatthumhā pakkameyya’’nti. Atha kho bharaṇḍu kālāmo kapilavatthumhā pakkāmi. Yaṃ kapilavatthumhā pakkāmi tathā pakkantova ahosi na puna paccāgacchīti. Catutthaṃ.







    Footnotes:
    1. আহিণ্ডন্তো (স্যা॰ কং॰)
    2. āhiṇḍanto (syā. kaṃ.)



    Related texts:



    অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / সুত্তপিটক (অট্ঠকথা) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / অঙ্গুত্তরনিকায (অট্ঠকথা) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ৪. ভরণ্ডুকালামসুত্তৰণ্ণনা • 4. Bharaṇḍukālāmasuttavaṇṇanā

    টীকা • Tīkā / সুত্তপিটক (টীকা) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / অঙ্গুত্তরনিকায (টীকা) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ৪. ভরণ্ডুকালামসুত্তৰণ্ণনা • 4. Bharaṇḍukālāmasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact