Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / အင္ဂုတ္တရနိကာယ • Aṅguttaranikāya

    ၄. ဘရဏ္ဍုကာလာမသုတ္တံ

    4. Bharaṇḍukālāmasuttaṃ

    ၁၂၇. ဧကံ သမယံ ဘဂဝာ ကောသလေသု စာရိကံ စရမာနော ယေန ကပိလဝတ္ထု တဒဝသရိ။ အသ္သောသိ ခော မဟာနာမော သက္ကော – ‘‘ဘဂဝာ ကိရ ကပိလဝတ္ထုံ အနုပ္ပတ္တော’’တိ။ အထ ခော မဟာနာမော သက္ကော ယေန ဘဂဝာ တေနုပသင္ကမိ; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဘဂဝန္တံ အဘိဝာဒေတ္ဝာ ဧကမန္တံ အဋ္ဌာသိ။ ဧကမန္တံ ဌိတံ ခော မဟာနာမံ သက္ကံ ဘဂဝာ ဧတဒဝောစ –

    127. Ekaṃ samayaṃ bhagavā kosalesu cārikaṃ caramāno yena kapilavatthu tadavasari. Assosi kho mahānāmo sakko – ‘‘bhagavā kira kapilavatthuṃ anuppatto’’ti. Atha kho mahānāmo sakko yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ aṭṭhāsi. Ekamantaṃ ṭhitaṃ kho mahānāmaṃ sakkaṃ bhagavā etadavoca –

    ‘‘ဂစ္ဆ, မဟာနာမ, ကပိလဝတ္ထုသ္မိံ, တထာရူပံ အာဝသထံ ဇာန ယတ္ထဇ္ဇ မယံ ဧကရတ္တိံ ဝိဟရေယ္ယာမာ’’တိ။ ‘‘ဧဝံ , ဘန္တေ’’တိ ခော မဟာနာမော သက္ကော ဘဂဝတော ပဋိသ္သုတ္ဝာ ကပိလဝတ္ထုံ ပဝိသိတ္ဝာ ကေဝလကပ္ပံ ကပိလဝတ္ထုံ အန္ဝာဟိဏ္ဍန္တော 1 နာဒ္ဒသ ကပိလဝတ္ထုသ္မိံ တထာရူပံ အာဝသထံ ယတ္ထဇ္ဇ ဘဂဝာ ဧကရတ္တိံ ဝိဟရေယ္ယ။

    ‘‘Gaccha, mahānāma, kapilavatthusmiṃ, tathārūpaṃ āvasathaṃ jāna yatthajja mayaṃ ekarattiṃ vihareyyāmā’’ti. ‘‘Evaṃ , bhante’’ti kho mahānāmo sakko bhagavato paṭissutvā kapilavatthuṃ pavisitvā kevalakappaṃ kapilavatthuṃ anvāhiṇḍanto 2 nāddasa kapilavatthusmiṃ tathārūpaṃ āvasathaṃ yatthajja bhagavā ekarattiṃ vihareyya.

    အထ ခော မဟာနာမော သက္ကော ယေန ဘဂဝာ တေနုပသင္ကမိ; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဘဂဝန္တံ ဧတဒဝောစ – ‘‘နတ္ထိ, ဘန္တေ, ကပိလဝတ္ထုသ္မိံ တထာရူပော အာဝသထော ယတ္ထဇ္ဇ ဘဂဝာ ဧကရတ္တိံ ဝိဟရေယ္ယ။ အယံ, ဘန္တေ, ဘရဏ္ဍု ကာလာမော ဘဂဝတော ပုရာဏသဗ္ရဟ္မစာရီ။ တသ္သဇ္ဇ ဘဂဝာ အသ္သမေ ဧကရတ္တိံ ဝိဟရတူ’’တိ။ ‘‘ဂစ္ဆ, မဟာနာမ, သန္ထရံ ပညပေဟီ’’တိ။ ‘‘ဧဝံ, ဘန္တေ’’တိ ခော မဟာနာမော သက္ကော ဘဂဝတော ပဋိသ္သုတ္ဝာ ယေန ဘရဏ္ဍုသ္သ ကာလာမသ္သ အသ္သမော တေနုပသင္ကမိ; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ သန္ထရံ ပညာပေတ္ဝာ ဥဒကံ ဌပေတ္ဝာ ပာဒာနံ ဓောဝနာယ ယေန ဘဂဝာ တေနုပသင္ကမိ; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဘဂဝန္တံ ဧတဒဝောစ – ‘‘သန္ထတော, ဘန္တေ, သန္ထာရော, ဥဒကံ ဌပိတံ ပာဒာနံ ဓောဝနာယ။ ယသ္သဒာနိ, ဘန္တေ, ဘဂဝာ ကာလံ မညတီ’’တိ။

    Atha kho mahānāmo sakko yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘natthi, bhante, kapilavatthusmiṃ tathārūpo āvasatho yatthajja bhagavā ekarattiṃ vihareyya. Ayaṃ, bhante, bharaṇḍu kālāmo bhagavato purāṇasabrahmacārī. Tassajja bhagavā assame ekarattiṃ viharatū’’ti. ‘‘Gaccha, mahānāma, santharaṃ paññapehī’’ti. ‘‘Evaṃ, bhante’’ti kho mahānāmo sakko bhagavato paṭissutvā yena bharaṇḍussa kālāmassa assamo tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā santharaṃ paññāpetvā udakaṃ ṭhapetvā pādānaṃ dhovanāya yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘santhato, bhante, santhāro, udakaṃ ṭhapitaṃ pādānaṃ dhovanāya. Yassadāni, bhante, bhagavā kālaṃ maññatī’’ti.

    အထ ခော ဘဂဝာ ယေန ဘရဏ္ဍုသ္သ ကာလာမသ္သ အသ္သမော တေနုပသင္ကမိ; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ပညတ္တေ အာသနေ နိသီဒိ။ နိသဇ္ဇ ခော ဘဂဝာ ပာဒေ ပက္ခာလေသိ။ အထ ခော မဟာနာမသ္သ သက္ကသ္သ ဧတဒဟောသိ – ‘‘အကာလော ခော အဇ္ဇ ဘဂဝန္တံ ပယိရုပာသိတုံ။ ကိလန္တော ဘဂဝာ။ သ္ဝေ ဒာနာဟံ ဘဂဝန္တံ ပယိရုပာသိသ္သာမီ’’တိ ဘဂဝန္တံ အဘိဝာဒေတ္ဝာ ပဒက္ခိဏံ ကတ္ဝာ ပက္ကာမိ။

    Atha kho bhagavā yena bharaṇḍussa kālāmassa assamo tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā paññatte āsane nisīdi. Nisajja kho bhagavā pāde pakkhālesi. Atha kho mahānāmassa sakkassa etadahosi – ‘‘akālo kho ajja bhagavantaṃ payirupāsituṃ. Kilanto bhagavā. Sve dānāhaṃ bhagavantaṃ payirupāsissāmī’’ti bhagavantaṃ abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā pakkāmi.

    အထ ခော မဟာနာမော သက္ကော တသ္သာ ရတ္တိယာ အစ္စယေန ယေန ဘဂဝာ တေနုပသင္ကမိ; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဧကမန္တံ နိသီဒိ။ ဧကမန္တံ နိသိန္နံ ခော မဟာနာမံ သက္ကံ ဘဂဝာ ဧတဒဝောစ – ‘‘တယော ခောမေ, မဟာနာမ, သတ္ထာရော သန္တော သံဝိဇ္ဇမာနာ လောကသ္မိံ။ ကတမေ တယော? ဣဓ, မဟာနာမ, ဧကစ္စော သတ္ထာ ကာမာနံ ပရိညံ ပညာပေတိ; န ရူပာနံ ပရိညံ ပညာပေတိ, န ဝေဒနာနံ ပရိညံ ပညာပေတိ။ ဣဓ ပန, မဟာနာမ, ဧကစ္စော သတ္ထာ ကာမာနံ ပရိညံ ပညာပေတိ , ရူပာနံ ပရိညံ ပညာပေတိ; န ဝေဒနာနံ ပရိညံ ပညာပေတိ။ ဣဓ ပန, မဟာနာမ, ဧကစ္စော သတ္ထာ ကာမာနံ ပရိညံ ပညာပေတိ, ရူပာနံ ပရိညံ ပညာပေတိ, ဝေဒနာနံ ပရိညံ ပညာပေတိ။ ဣမေ ခော, မဟာနာမ, တယော သတ္ထာရော သန္တော သံဝိဇ္ဇမာနာ လောကသ္မိံ။ ‘ဣမေသံ, မဟာနာမ, တိဏ္ဏံ သတ္ထာရာနံ ဧကာ နိဋ္ဌာ ဥဒာဟု ပုထု နိဋ္ဌာ’’’တိ?

    Atha kho mahānāmo sakko tassā rattiyā accayena yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinnaṃ kho mahānāmaṃ sakkaṃ bhagavā etadavoca – ‘‘tayo khome, mahānāma, satthāro santo saṃvijjamānā lokasmiṃ. Katame tayo? Idha, mahānāma, ekacco satthā kāmānaṃ pariññaṃ paññāpeti; na rūpānaṃ pariññaṃ paññāpeti, na vedanānaṃ pariññaṃ paññāpeti. Idha pana, mahānāma, ekacco satthā kāmānaṃ pariññaṃ paññāpeti , rūpānaṃ pariññaṃ paññāpeti; na vedanānaṃ pariññaṃ paññāpeti. Idha pana, mahānāma, ekacco satthā kāmānaṃ pariññaṃ paññāpeti, rūpānaṃ pariññaṃ paññāpeti, vedanānaṃ pariññaṃ paññāpeti. Ime kho, mahānāma, tayo satthāro santo saṃvijjamānā lokasmiṃ. ‘Imesaṃ, mahānāma, tiṇṇaṃ satthārānaṃ ekā niṭṭhā udāhu puthu niṭṭhā’’’ti?

    ဧဝံ ဝုတ္တေ ဘရဏ္ဍု ကာလာမော မဟာနာမံ သက္ကံ ဧတဒဝောစ – ‘‘ဧကာတိ, မဟာနာမ, ဝဒေဟီ’’တိ။ ဧဝံ ဝုတ္တေ ဘဂဝာ မဟာနာမံ သက္ကံ ဧတဒဝောစ – ‘‘နာနာတိ, မဟာနာမ, ဝဒေဟီ’’တိ။ ဒုတိယမ္ပိ ခော ဘရဏ္ဍု ကာလာမော မဟာနာမံ သက္ကံ ဧတဒဝောစ – ‘‘ဧကာတိ, မဟာနာမ, ဝဒေဟီ’’တိ။ ဒုတိယမ္ပိ ခော ဘဂဝာ မဟာနာမံ သက္ကံ ဧတဒဝောစ – ‘‘နာနာတိ, မဟာနာမ, ဝဒေဟီ’’တိ။ တတိယမ္ပိ ခော ဘရဏ္ဍု ကာလာမော မဟာနာမံ သက္ကံ ဧတဒဝောစ – ‘‘ဧကာတိ, မဟာနာမ , ဝဒေဟီ’’တိ။ တတိယမ္ပိ ခော ဘဂဝာ မဟာနာမံ သက္ကံ ဧတဒဝောစ – ‘‘နာနာတိ, မဟာနာမ, ဝဒေဟီ’’တိ။

    Evaṃ vutte bharaṇḍu kālāmo mahānāmaṃ sakkaṃ etadavoca – ‘‘ekāti, mahānāma, vadehī’’ti. Evaṃ vutte bhagavā mahānāmaṃ sakkaṃ etadavoca – ‘‘nānāti, mahānāma, vadehī’’ti. Dutiyampi kho bharaṇḍu kālāmo mahānāmaṃ sakkaṃ etadavoca – ‘‘ekāti, mahānāma, vadehī’’ti. Dutiyampi kho bhagavā mahānāmaṃ sakkaṃ etadavoca – ‘‘nānāti, mahānāma, vadehī’’ti. Tatiyampi kho bharaṇḍu kālāmo mahānāmaṃ sakkaṃ etadavoca – ‘‘ekāti, mahānāma , vadehī’’ti. Tatiyampi kho bhagavā mahānāmaṃ sakkaṃ etadavoca – ‘‘nānāti, mahānāma, vadehī’’ti.

    အထ ခော ဘရဏ္ဍု ကာလာမသ္သ ဧတဒဟောသိ – ‘‘မဟေသက္ခသ္သ ဝတမ္ဟိ မဟာနာမသ္သ သက္ကသ္သ သမ္မုခာ သမဏေန ဂောတမေန ယာဝတတိယံ အပသာဒိတော။ ယံနူနာဟံ ကပိလဝတ္ထုမ္ဟာ ပက္ကမေယ္ယ’’န္တိ။ အထ ခော ဘရဏ္ဍု ကာလာမော ကပိလဝတ္ထုမ္ဟာ ပက္ကာမိ။ ယံ ကပိလဝတ္ထုမ္ဟာ ပက္ကာမိ တထာ ပက္ကန္တောဝ အဟောသိ န ပုန ပစ္စာဂစ္ဆီတိ။ စတုတ္ထံ။

    Atha kho bharaṇḍu kālāmassa etadahosi – ‘‘mahesakkhassa vatamhi mahānāmassa sakkassa sammukhā samaṇena gotamena yāvatatiyaṃ apasādito. Yaṃnūnāhaṃ kapilavatthumhā pakkameyya’’nti. Atha kho bharaṇḍu kālāmo kapilavatthumhā pakkāmi. Yaṃ kapilavatthumhā pakkāmi tathā pakkantova ahosi na puna paccāgacchīti. Catutthaṃ.







    Footnotes:
    1. အာဟိဏ္ဍန္တော (သ္ယာ. ကံ.)
    2. āhiṇḍanto (syā. kaṃ.)



    Related texts:



    အဋ္ဌကထာ • Aṭṭhakathā / သုတ္တပိဋက (အဋ္ဌကထာ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / အင္ဂုတ္တရနိကာယ (အဋ္ဌကထာ) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ၄. ဘရဏ္ဍုကာလာမသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 4. Bharaṇḍukālāmasuttavaṇṇanā

    ဋီကာ • Tīkā / သုတ္တပိဋက (ဋီကာ) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / အင္ဂုတ္တရနိကာယ (ဋီကာ) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ၄. ဘရဏ္ဍုကာလာမသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 4. Bharaṇḍukālāmasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact