Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / থেরগাথা-অট্ঠকথা • Theragāthā-aṭṭhakathā

    ৮. ভরতত্থেরগাথাৰণ্ণনা

    8. Bharatattheragāthāvaṇṇanā

    এহি , নন্দক, গচ্ছামাতি আযস্মতো ভরতত্থেরস্স গাথা। কা উপ্পত্তি? অযং কির অনোমদস্সিস্স ভগৰতো কালে কুলগেহে নিব্বত্তিত্ৰা ৰিঞ্ঞুতং পত্তো একদিৰসং মনুঞ্ঞদস্সনং মুদুসুখসম্ফস্সং উপাহনদ্ৰযং গহেত্ৰা গচ্ছন্তো সত্থারং চঙ্কমন্তং দিস্ৰা পসন্নমানসো উপাহনা উপনামেত্ৰা, ‘‘অভিরুহতু ভগৰা উপাহনা, যং মম অস্স দীঘরত্তং হিতায সুখাযা’’তি আহ। অভিরুহি ভগৰা তস্স অনুগ্গণ্হনত্থং উপাহনা। সো তেন পুঞ্ঞকম্মেন দেৰমনুস্সেসু সংসরন্তো ইমস্মিং বুদ্ধুপ্পাদে চম্পানগরে গহপতিকুলে নিব্বত্তি, ভরতোতিস্স নামং অহোসি। সো ৰিঞ্ঞুতং পত্তো সোণত্থেরস্স পব্বজিতভাৰং সুত্ৰা ‘‘সোপি নাম পব্বজী’’তি সঞ্জাতসংৰেগো পব্বজিত্ৰা কতপুব্বকিচ্চো ৰিপস্সনায কম্মং করোন্তো নচিরস্সেৰ ছল়ভিঞ্ঞো অহোসি। তেন ৰুত্তং অপদানে (অপ॰ থের ২.৪৮.৭১-৮৯) –

    Ehi, nandaka, gacchāmāti āyasmato bharatattherassa gāthā. Kā uppatti? Ayaṃ kira anomadassissa bhagavato kāle kulagehe nibbattitvā viññutaṃ patto ekadivasaṃ manuññadassanaṃ mudusukhasamphassaṃ upāhanadvayaṃ gahetvā gacchanto satthāraṃ caṅkamantaṃ disvā pasannamānaso upāhanā upanāmetvā, ‘‘abhiruhatu bhagavā upāhanā, yaṃ mama assa dīgharattaṃ hitāya sukhāyā’’ti āha. Abhiruhi bhagavā tassa anuggaṇhanatthaṃ upāhanā. So tena puññakammena devamanussesu saṃsaranto imasmiṃ buddhuppāde campānagare gahapatikule nibbatti, bharatotissa nāmaṃ ahosi. So viññutaṃ patto soṇattherassa pabbajitabhāvaṃ sutvā ‘‘sopi nāma pabbajī’’ti sañjātasaṃvego pabbajitvā katapubbakicco vipassanāya kammaṃ karonto nacirasseva chaḷabhiñño ahosi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. thera 2.48.71-89) –

    ‘‘অনোমদস্সী ভগৰা, লোকজেট্ঠো নরাসভো।

    ‘‘Anomadassī bhagavā, lokajeṭṭho narāsabho;

    দিৰাৰিহারা নিক্খম্ম, পথমারুহি চক্খুমা॥

    Divāvihārā nikkhamma, pathamāruhi cakkhumā.

    ‘‘পানধিং সুকতং গয্হ, অদ্ধানং পটিপজ্জহং।

    ‘‘Pānadhiṃ sukataṃ gayha, addhānaṃ paṭipajjahaṃ;

    তত্থদ্দসাসিং সম্বুদ্ধং, পত্তিকং চারুদস্সনং॥

    Tatthaddasāsiṃ sambuddhaṃ, pattikaṃ cārudassanaṃ.

    ‘‘সকং চিত্তং পসাদেত্ৰা, নীহরিত্ৰান পানধিং।

    ‘‘Sakaṃ cittaṃ pasādetvā, nīharitvāna pānadhiṃ;

    পাদমূলে ঠপেত্ৰান, ইদং ৰচনমব্রৰিং॥

    Pādamūle ṭhapetvāna, idaṃ vacanamabraviṃ.

    ‘‘অভিরূহ মহাৰীর, সুগতিন্দ ৰিনাযক।

    ‘‘Abhirūha mahāvīra, sugatinda vināyaka;

    ইতো ফলং লভিস্সামি, সো মে অত্থো সমিজ্ঝতু॥

    Ito phalaṃ labhissāmi, so me attho samijjhatu.

    ‘‘অনোমদস্সী ভগৰা, লোকজেট্ঠো নরাসভো।

    ‘‘Anomadassī bhagavā, lokajeṭṭho narāsabho;

    পানধিং অভিরূহিত্ৰা, ইদং ৰচনমব্রৰি॥

    Pānadhiṃ abhirūhitvā, idaṃ vacanamabravi.

    ‘‘যো পানধিং মে অদাসি, পসন্নো সেহি পাণিভি।

    ‘‘Yo pānadhiṃ me adāsi, pasanno sehi pāṇibhi;

    তমহং কিত্তযিস্সামি, সুণাথ মম ভাসতো॥

    Tamahaṃ kittayissāmi, suṇātha mama bhāsato.

    ‘‘বুদ্ধস্স গিরমঞ্ঞায, সব্বে দেৰা সমাগতা।

    ‘‘Buddhassa giramaññāya, sabbe devā samāgatā;

    উদগ্গচিত্তা সুমনা, ৰেদজাতা কতঞ্জলী॥

    Udaggacittā sumanā, vedajātā katañjalī.

    ‘‘পানধীনং পদানেন, সুখিতোযং ভৰিস্সতি।

    ‘‘Pānadhīnaṃ padānena, sukhitoyaṃ bhavissati;

    পঞ্চপঞ্ঞাসক্খত্তুঞ্চ, দেৰরজ্জং করিস্সতি॥

    Pañcapaññāsakkhattuñca, devarajjaṃ karissati.

    ‘‘সহস্সক্খত্তুং রাজা চ, চক্কৰত্তী ভৰিস্সতি।

    ‘‘Sahassakkhattuṃ rājā ca, cakkavattī bhavissati;

    পদেসরজ্জং ৰিপুলং, গণনাতো অসঙ্খিযং॥

    Padesarajjaṃ vipulaṃ, gaṇanāto asaṅkhiyaṃ.

    ‘‘অপরিমেয্যে ইতো কপ্পে, ওক্কাককুলসম্ভৰো।

    ‘‘Aparimeyye ito kappe, okkākakulasambhavo;

    গোতমো নাম গোত্তেন, সত্থা লোকে ভৰিস্সতি॥

    Gotamo nāma gottena, satthā loke bhavissati.

    ‘‘তস্স ধম্মেসু দাযাদো, ওরসো ধম্মনিম্মিতো।

    ‘‘Tassa dhammesu dāyādo, oraso dhammanimmito;

    সব্বাসৰে পরিঞ্ঞায, নিব্বাযিস্সতিনাসৰো॥

    Sabbāsave pariññāya, nibbāyissatināsavo.

    ‘‘দেৰলোকে মনুস্সে ৰা, নিব্বত্তিস্সতি পুঞ্ঞৰা।

    ‘‘Devaloke manusse vā, nibbattissati puññavā;

    দেৰযানপটিভাগং, যানং পটিলভিস্সতি॥

    Devayānapaṭibhāgaṃ, yānaṃ paṭilabhissati.

    ‘‘পাসাদা সিৰিকা ৰয্হং, হত্থিনো সমলঙ্কতা।

    ‘‘Pāsādā sivikā vayhaṃ, hatthino samalaṅkatā;

    রথা ৰাজঞ্ঞসংযুত্তা, সদা পাতুভৰন্তি মে॥

    Rathā vājaññasaṃyuttā, sadā pātubhavanti me.

    ‘‘অগারা নিক্খমন্তোপি, রথেন নিক্খমিং অহং।

    ‘‘Agārā nikkhamantopi, rathena nikkhamiṃ ahaṃ;

    কেসেসু ছিজ্জমানেসু, অরহত্তমপাপুণিং॥

    Kesesu chijjamānesu, arahattamapāpuṇiṃ.

    ‘‘লাভা ময্হং সুলদ্ধং মে, ৰাণিজ্জং সুপ্পযোজিতং।

    ‘‘Lābhā mayhaṃ suladdhaṃ me, vāṇijjaṃ suppayojitaṃ;

    দত্ৰান পানধিং একং, পত্তোম্হি অচলং পদং॥

    Datvāna pānadhiṃ ekaṃ, pattomhi acalaṃ padaṃ.

    ‘‘অপরিমেয্যে ইতো কপ্পে, যং পানধিমদাসহং।

    ‘‘Aparimeyye ito kappe, yaṃ pānadhimadāsahaṃ;

    দুগ্গতিং নাভিজানামি, পানধিস্স ইদং ফলং॥

    Duggatiṃ nābhijānāmi, pānadhissa idaṃ phalaṃ.

    ‘‘কিলেসা ঝাপিতা ময্হং…পে॰… কতং বুদ্ধস্স সাসন’’ন্তি॥

    ‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.

    ছল়ভিঞ্ঞো পন হুত্ৰা অত্তনো কনিট্ঠভাতিকেন নন্দকত্থেরেন হেট্ঠা ৰুত্তনযেন অঞ্ঞাব্যাকরণে কতে ‘‘ইদানি নন্দকোপি অরহা জাতো, হন্দ মযং উভোপি সত্থু সন্তিকং গন্ত্ৰা ৰুসিতব্রহ্মচরিযতং নিৰেদেস্সামাতি উপ্পন্নং পরিৰিতক্কং নন্দকত্থেরস্স কথেন্তো –

    Chaḷabhiñño pana hutvā attano kaniṭṭhabhātikena nandakattherena heṭṭhā vuttanayena aññābyākaraṇe kate ‘‘idāni nandakopi arahā jāto, handa mayaṃ ubhopi satthu santikaṃ gantvā vusitabrahmacariyataṃ nivedessāmāti uppannaṃ parivitakkaṃ nandakattherassa kathento –

    ১৭৫.

    175.

    ‘‘এহি নন্দক গচ্ছাম, উপজ্ঝাযস্স সন্তিকং।

    ‘‘Ehi nandaka gacchāma, upajjhāyassa santikaṃ;

    সীহনাদং নদিস্সাম, বুদ্ধসেট্ঠস্স সম্মুখা॥

    Sīhanādaṃ nadissāma, buddhaseṭṭhassa sammukhā.

    ১৭৬.

    176.

    ‘‘যায নো অনুকম্পায, অম্হে পব্বাজযী মুনি।

    ‘‘Yāya no anukampāya, amhe pabbājayī muni;

    সো নো অত্থো অনুপ্পত্তো, সব্বসংযোজনক্খযো’’তি॥ – গাথাদ্ৰযং অভাসি।

    So no attho anuppatto, sabbasaṃyojanakkhayo’’ti. – gāthādvayaṃ abhāsi;

    তত্থ নন্দকাতি আলপনং। এহীতি তস্স অত্তনো সন্তিককরণং। গচ্ছামাতি তেন অত্তনা চ একজ্ঝং কাতব্বকিরিযাৰচনং, উপজ্ঝাযস্সাতি সম্মাসম্বুদ্ধস্স, সম্মাসম্বুদ্ধো হি সমন্তচক্খুনা বুদ্ধচক্খুনা চ সত্তানং আসযানুসযচরিতাদীনং যথাভূতৰিলোকনেন সদেৰকস্স লোকস্স ৰজ্জাৰজ্জং উপনিজ্ঝাযতীতি ৰিসেসতো উপজ্ঝাযোতি ৰত্তব্বতং অরহতি। যদত্থং গমনং, তং দস্সেতুং ‘‘সীহনাদং নদিস্সাম, বুদ্ধসেট্ঠস্স সম্মুখা’’তি আহ। যথাভুচ্চগুণাভিব্যাহারতায অভীতনাদভাৰতো সীহনাদং বুদ্ধস্স সম্মাসম্বুদ্ধস্স ততো এৰ সব্বসত্তুত্তমতায সেট্ঠস্স, বুদ্ধানং ৰা সাৰকবুদ্ধাদীনং সেট্ঠস্স সম্মুখা পুরতো নদিস্সামাতি অত্থো।

    Tattha nandakāti ālapanaṃ. Ehīti tassa attano santikakaraṇaṃ. Gacchāmāti tena attanā ca ekajjhaṃ kātabbakiriyāvacanaṃ, upajjhāyassāti sammāsambuddhassa, sammāsambuddho hi samantacakkhunā buddhacakkhunā ca sattānaṃ āsayānusayacaritādīnaṃ yathābhūtavilokanena sadevakassa lokassa vajjāvajjaṃ upanijjhāyatīti visesato upajjhāyoti vattabbataṃ arahati. Yadatthaṃ gamanaṃ, taṃ dassetuṃ ‘‘sīhanādaṃ nadissāma, buddhaseṭṭhassa sammukhā’’ti āha. Yathābhuccaguṇābhibyāhāratāya abhītanādabhāvato sīhanādaṃ buddhassa sammāsambuddhassa tato eva sabbasattuttamatāya seṭṭhassa, buddhānaṃ vā sāvakabuddhādīnaṃ seṭṭhassa sammukhā purato nadissāmāti attho.

    যথা পন সীহনাদং নদিতুকামো, তং দস্সেন্তো ‘‘যাযা’’তি গাথমাহ। তত্থ যাযাতি যদত্থং, যায যদত্থানুপ্পত্তিযাতি অত্থো। নোতি অম্হাকং। অনুকম্পাযাতি অনুগ্গণ্হনেন অম্হে দ্ৰেপি পব্বাজযি পব্বাজেসি। মুনীতি ভগৰা। সো নো অত্থো অনুপ্পত্তোতি সো অত্থো সব্বেসং সংযোজনানং খযভূতং অরহত্তফলং নো অম্হেহি অনুপ্পত্তো, অধিগতোতি অত্থো।

    Yathā pana sīhanādaṃ naditukāmo, taṃ dassento ‘‘yāyā’’ti gāthamāha. Tattha yāyāti yadatthaṃ, yāya yadatthānuppattiyāti attho. Noti amhākaṃ. Anukampāyāti anuggaṇhanena amhe dvepi pabbājayi pabbājesi. Munīti bhagavā. So no attho anuppattoti so attho sabbesaṃ saṃyojanānaṃ khayabhūtaṃ arahattaphalaṃ no amhehi anuppatto, adhigatoti attho.

    ভরতত্থেরগাথাৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।

    Bharatattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / সুত্তপিটক • Suttapiṭaka / খুদ্দকনিকায • Khuddakanikāya / থেরগাথাপাল়ি • Theragāthāpāḷi / ৮. ভরতত্থেরগাথা • 8. Bharatattheragāthā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact