Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
អង្គុត្តរ និកាយ ៥។១៣៨
Numbered Discourses 5.138
១៤។ រាជវគ្គ
14. Kings
ភត្តាទកសុត្ត
Eating Food
“បញ្ចហិ, ភិក្ខវេ, អង្គេហិ សមន្នាគតោ រញ្ញោ នាគោ ភត្តាទកោ ច ហោតិ ឱកាសផរណោ ច លណ្ឌសារណោ ច សលាកគ្គាហី ច រញ្ញោ នាគោត្វេវ សង្ខំ គច្ឆតិ។ កតមេហិ បញ្ចហិ? ឥធ, ភិក្ខវេ, រញ្ញោ នាគោ អក្ខមោ ហោតិ រូបានំ, អក្ខមោ សទ្ទានំ, អក្ខមោ គន្ធានំ, អក្ខមោ រសានំ, អក្ខមោ ផោដ្ឋព្ពានំ។ ឥមេហិ ខោ, ភិក្ខវេ, បញ្ចហិ អង្គេហិ សមន្នាគតោ រញ្ញោ នាគោ ភត្តាទកោ ច ឱកាសផរណោ ច លណ្ឌសារណោ ច សលាកគ្គាហី ច, រញ្ញោ នាគោត្វេវ សង្ខំ គច្ឆតិ។
“Bhikkhus, a royal bull elephant with five factors eats food, takes up space, drops dung, and takes a ticket, yet is still considered to be a royal bull elephant. What five? It’s when a royal bull elephant can’t endure sights, sounds, smells, tastes, and touches. A royal bull elephant with these five factors eats food, takes up space, drops dung, and takes a ticket, yet is still considered to be a royal bull elephant.
ឯវមេវំ ខោ, ភិក្ខវេ, បញ្ចហិ ធម្មេហិ សមន្នាគតោ ភិក្ខុ ភត្តាទកោ ច ហោតិ, ឱកាសផរណោ ច មញ្ចបីឋមទ្ទនោ ច សលាកគ្គាហី ច, ភិក្ខុត្វេវ សង្ខំ គច្ឆតិ។ កតមេហិ បញ្ចហិ? ឥធ, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ អក្ខមោ ហោតិ រូបានំ, អក្ខមោ សទ្ទានំ, អក្ខមោ គន្ធានំ, អក្ខមោ រសានំ, អក្ខមោ ផោដ្ឋព្ពានំ។ ឥមេហិ ខោ, ភិក្ខវេ, បញ្ចហិ ធម្មេហិ សមន្នាគតោ ភិក្ខុ ភត្តាទកោ ច ហោតិ ឱកាសផរណោ ច មញ្ចបីឋមទ្ទនោ ច សលាកគ្គាហី ច, ភិក្ខុត្វេវ សង្ខំ គច្ឆតី”តិ។
In the same way, a bhikkhu with five qualities eats food, takes up space, tramples beds and chairs, and takes a ticket, yet is still considered to be a bhikkhu. What five? It’s when a bhikkhu can’t endure sights, sounds, smells, tastes, and touches. A bhikkhu with these five qualities eats food, takes up space, tramples beds and chairs, and takes a ticket, yet is still considered to be a bhikkhu.”
អដ្ឋមំ។
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]