Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
අඞ්ගුත්තර නිකාය 10.195
Numbered Discourses 10.195
19. අරියමග්ගවග්ග
19. The Noble Path
භාවේතබ්බධම්මසුත්ත
Principles That Should Be Developed
“භාවේතබ්බඤ්ච වෝ, භික්ඛවේ, ධම්මං දේසේස්සාමි න භාවේතබ්බඤ්ච. තං සුණාථ …පේ… කතමෝ ච, භික්ඛවේ, න භාවේතබ්බෝ ධම්මෝ? පාණාතිපාතෝ …පේ… මිච්ඡාදිට්ඨි—අයං වුච්චති, භික්ඛවේ, න භාවේතබ්බෝ ධම්මෝ.
“I will teach you the principle to develop and the principle not to develop. … Listen and apply your mind well, I will speak. And what is the principle not to develop? Killing living creatures … wrong view. This is called the principle not to develop.
කතමෝ ච, භික්ඛවේ, භාවේතබ්බෝ ධම්මෝ? පාණාතිපාතා වේරමණී …පේ… සම්මාදිට්ඨි—අයං වුච්චති, භික්ඛවේ, භාවේතබ්බෝ ධම්මෝ”ති.
And what is the principle to develop? Not killing living creatures … right view. This is called the principle to develop.”
සත්තමං.
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]