Library / Tipiṭaka / ติปิฎก • Tipiṭaka / มหาวคฺคปาฬิ • Mahāvaggapāḷi |
๑๓๒. เภทปุเรกฺขารปนฺนรสกํ
132. Bhedapurekkhārapannarasakaṃ
๒๒๖. อิธ ปน, ภิกฺขเว, อญฺญตรสฺมิํ อาวาเส ตทหุ ปวารณาย สมฺพหุลา อาวาสิกา ภิกฺขู สนฺนิปตนฺติ, ปญฺจ วา อติเรกา วาฯ เต ชานนฺติ ‘‘อตฺถเญฺญ อาวาสิกา ภิกฺขู อนาคตา’’ติฯ เต ‘‘นสฺสเนฺตเต, วินสฺสเนฺตเต, โก เตหิ อโตฺถ’’ติ เภทปุเรกฺขารา ปวาเรนฺติฯ เตหิ ปวาริยมาเน อถเญฺญ อาวาสิกา ภิกฺขู อาคจฺฉนฺติ พหุตรา ฯ เตหิ, ภิกฺขเว, ภิกฺขูหิ ปุน ปวาเรตพฺพํฯ ปวาริตานํ อาปตฺติ ถุลฺลจฺจยสฺสฯ
226. Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṃ āvāse tadahu pavāraṇāya sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti, pañca vā atirekā vā. Te jānanti ‘‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’’ti. Te ‘‘nassantete, vinassantete, ko tehi attho’’ti bhedapurekkhārā pavārenti. Tehi pavāriyamāne athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti bahutarā . Tehi, bhikkhave, bhikkhūhi puna pavāretabbaṃ. Pavāritānaṃ āpatti thullaccayassa.
อิธ ปน, ภิกฺขเว, อญฺญตรสฺมิํ อาวาเส ตทหุ ปวารณาย สมฺพหุลา อาวาสิกา ภิกฺขู สนฺนิปตนฺติ, ปญฺจ วา อติเรกา วาฯ เต ชานนฺติ ‘‘อตฺถเญฺญ อาวาสิกา ภิกฺขู อนาคตา’’ติฯ เต ‘‘นสฺสเนฺตเต, วินสฺสเนฺตเต, โก เตหิ อโตฺถ’’ติ เภทปุเรกฺขารา ปวาเรนฺติฯ เตหิ ปวาริยมาเน อถเญฺญ อาวาสิกา ภิกฺขู อาคจฺฉนฺติ สมสมาฯ ปวาริตา สุปฺปวาริตา, อวเสเสหิ ปวาเรตพฺพํฯ ปวาริตานํ อาปตฺติ ถุลฺลจฺจยสฺสฯ
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṃ āvāse tadahu pavāraṇāya sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti, pañca vā atirekā vā. Te jānanti ‘‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’’ti. Te ‘‘nassantete, vinassantete, ko tehi attho’’ti bhedapurekkhārā pavārenti. Tehi pavāriyamāne athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti samasamā. Pavāritā suppavāritā, avasesehi pavāretabbaṃ. Pavāritānaṃ āpatti thullaccayassa.
อิธ ปน, ภิกฺขเว, อญฺญตรสฺมิํ อาวาเส ตทหุ ปวารณาย สมฺพหุลา อาวาสิกา ภิกฺขู สนฺนิปตนฺติ, ปญฺจ วา อติเรกา วาฯ เต ชานนฺติ ‘‘อตฺถเญฺญ อาวาสิกา ภิกฺขู อนาคตา’’ติฯ เต ‘‘นสฺสเนฺตเต, วินสฺสเนฺตเต , โก เตหิ อโตฺถ’’ติ – เภทปุเรกฺขารา ปวาเรนฺติฯ เตหิ ปวาริยมาเน อถเญฺญ อาวาสิกา ภิกฺขู อาคจฺฉนฺติ โถกตราฯ ปวาริตา สุปฺปวาริตา, อวเสเสหิ ปวาเรตพฺพํฯ ปวาริตานํ อาปตฺติ ถุลฺลจฺจยสฺสฯ
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṃ āvāse tadahu pavāraṇāya sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti, pañca vā atirekā vā. Te jānanti ‘‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’’ti. Te ‘‘nassantete, vinassantete , ko tehi attho’’ti – bhedapurekkhārā pavārenti. Tehi pavāriyamāne athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti thokatarā. Pavāritā suppavāritā, avasesehi pavāretabbaṃ. Pavāritānaṃ āpatti thullaccayassa.
อิธ ปน, ภิกฺขเว, อญฺญตรสฺมิํ อาวาเส ตทหุ ปวารณาย สมฺพหุลา อาวาสิกา ภิกฺขู สนฺนิปตนฺติ, ปญฺจ วา อติเรกา วาฯ เต ชานนฺติ ‘‘อตฺถเญฺญ อาวาสิกา ภิกฺขู อนาคตา’’ติฯ เต ‘‘นสฺสเนฺตเต, วินสฺสเนฺตเต, โก เตหิ อโตฺถ’’ติ – เภทปุเรกฺขารา ปวาเรนฺติฯ เตหิ ปวาริตมเตฺต อถเญฺญ อาวาสิกา ภิกฺขู อาคจฺฉนฺติ พหุตรา, เตหิ ภิกฺขเว ภิกฺขูหิ ปุน ปวาเรตพฺพํ, ปวาริตานํ อาปตฺติ ถุลฺลจฺจยสฺสฯ
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṃ āvāse tadahu pavāraṇāya sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti, pañca vā atirekā vā. Te jānanti ‘‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’’ti. Te ‘‘nassantete, vinassantete, ko tehi attho’’ti – bhedapurekkhārā pavārenti. Tehi pavāritamatte athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti bahutarā, tehi bhikkhave bhikkhūhi puna pavāretabbaṃ, pavāritānaṃ āpatti thullaccayassa.
อิธ ปน, ภิกฺขเว, อญฺญตรสฺมิํ อาวาเส ตทหุ ปวารณาย สมฺพหุลา อาวาสิกา ภิกฺขู สนฺนิปตนฺติ, ปญฺจ วา อติเรกา วาฯ เต ชานนฺติ ‘‘อตฺถเญฺญ อาวาสิกา ภิกฺขู อนาคตา’’ติฯ เต ‘‘นสฺสเนฺตเต, วินสฺสเนฺตเต, โก เตหิ อโตฺถ’’ติ เภทปุเรกฺขารา ปวาเรนฺติฯ เตหิ ปวาริตมเตฺต อถเญฺญ อาวาสิกา ภิกฺขู อาคจฺฉนฺติ สมสมาฯ ปวาริตา สุปฺปวาริตา, เตสํ สนฺติเก ปวาเรตพฺพํฯ ปวาริตานํ อาปตฺติ ถุลฺลจฺจยสฺสฯ
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṃ āvāse tadahu pavāraṇāya sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti, pañca vā atirekā vā. Te jānanti ‘‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’’ti. Te ‘‘nassantete, vinassantete, ko tehi attho’’ti bhedapurekkhārā pavārenti. Tehi pavāritamatte athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti samasamā. Pavāritā suppavāritā, tesaṃ santike pavāretabbaṃ. Pavāritānaṃ āpatti thullaccayassa.
อิธ ปน, ภิกฺขเว, อญฺญตรสฺมิํ อาวาเส ตทหุ ปวารณาย สมฺพหุลา อาวาสิกา ภิกฺขู สนฺนิปตนฺติ, ปญฺจ วา อติเรกา วาฯ เต ชานนฺติ ‘‘อตฺถเญฺญ อาวาสิกา ภิกฺขู อนาคตา’’ติฯ เต ‘‘นสฺสเนฺตเต, วินสฺสเนฺตเต, โก เตหิ อโตฺถ’’ติ เภทปุเรกฺขารา ปวาเรนฺติฯ เตหิ ปวาริตมเตฺต อถเญฺญ อาวาสิกา ภิกฺขู อาคจฺฉนฺติ โถกตราฯ ปวาริตา สุปฺปวาริตา, เตสํ สนฺติเก ปวาเรตพฺพํฯ ปวาริตานํ อาปตฺติ ถุลฺลจฺจยสฺสฯ
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṃ āvāse tadahu pavāraṇāya sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti, pañca vā atirekā vā. Te jānanti ‘‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’’ti. Te ‘‘nassantete, vinassantete, ko tehi attho’’ti bhedapurekkhārā pavārenti. Tehi pavāritamatte athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti thokatarā. Pavāritā suppavāritā, tesaṃ santike pavāretabbaṃ. Pavāritānaṃ āpatti thullaccayassa.
อิธ ปน, ภิกฺขเว, อญฺญตรสฺมิํ อาวาเส ตทหุ ปวารณาย สมฺพหุลา อาวาสิกา ภิกฺขู สนฺนิปตนฺติ, ปญฺจ วา อติเรกา วาฯ เต ชานนฺติ ‘‘อตฺถเญฺญ อาวาสิกา ภิกฺขู อนาคตา’’ติฯ เต ‘‘นสฺสเนฺตเต, วินสฺสเนฺตเต, โก เตหิ อโตฺถ’’ติ เภทปุเรกฺขารา ปวาเรนฺติฯ เตหิ ปวาริตมเตฺต, อวุฎฺฐิตาย ปริสาย, อถเญฺญ อาวาสิกา ภิกฺขู อาคจฺฉนฺติ พหุตราฯ เตหิ, ภิกฺขเว, ภิกฺขูหิ ปุน ปวาเรตพฺพํฯ ปวาริตานํ อาปตฺติ ถุลฺลจฺจยสฺสฯ
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṃ āvāse tadahu pavāraṇāya sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti, pañca vā atirekā vā. Te jānanti ‘‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’’ti. Te ‘‘nassantete, vinassantete, ko tehi attho’’ti bhedapurekkhārā pavārenti. Tehi pavāritamatte, avuṭṭhitāya parisāya, athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti bahutarā. Tehi, bhikkhave, bhikkhūhi puna pavāretabbaṃ. Pavāritānaṃ āpatti thullaccayassa.
อิธ ปน, ภิกฺขเว, อญฺญตรสฺมิํ อาวาเส ตทหุ ปวารณาย สมฺพหุลา อาวาสิกา ภิกฺขู สนฺนิปตนฺติ, ปญฺจ วา อติเรกา วาฯ เต ชานนฺติ ‘‘อตฺถเญฺญ อาวาสิกา ภิกฺขู อนาคตา’’ติฯ เต ‘‘นสฺสเนฺตเต, วินสฺสเนฺตเต, โก เตหิ อโตฺถ’’ติ เภทปุเรกฺขารา ปวาเรนฺติฯ เตหิ ปวาริตมเตฺต, อวุฎฺฐิตาย ปริสาย, อถเญฺญ อาวาสิกา ภิกฺขู อาคจฺฉนฺติ สมสมาฯ ปวาริตา สุปฺปวาริตา, เตสํ สนฺติเก ปวาเรตพฺพํฯ ปวาริตานํ อาปตฺติ ถุลฺลจฺจยสฺสฯ
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṃ āvāse tadahu pavāraṇāya sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti, pañca vā atirekā vā. Te jānanti ‘‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’’ti. Te ‘‘nassantete, vinassantete, ko tehi attho’’ti bhedapurekkhārā pavārenti. Tehi pavāritamatte, avuṭṭhitāya parisāya, athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti samasamā. Pavāritā suppavāritā, tesaṃ santike pavāretabbaṃ. Pavāritānaṃ āpatti thullaccayassa.
อิธ ปน, ภิกฺขเว, อญฺญตรสฺมิํ อาวาเส ตทหุ ปวารณาย สมฺพหุลา อาวาสิกา ภิกฺขู สนฺนิปตนฺติ, ปญฺจ วา อติเรกา วาฯ เต ชานนฺติ ‘‘อตฺถเญฺญ อาวาสิกา ภิกฺขู อนาคตา’’ติฯ เต ‘‘นสฺสเนฺตเต, วินสฺสเนฺตเต, โก เตหิ อโตฺถ’’ติ เภทปุเรกฺขารา ปวาเรนฺติฯ เตหิ ปวาริตมเตฺต, อวุฎฺฐิตาย ปริสาย, อถเญฺญ อาวาสิกา ภิกฺขู อาคจฺฉนฺติ โถกตราฯ ปวาริตา สุปฺปวาริตา, เตสํ สนฺติเก ปวาเรตพฺพํฯ ปวาริตานํ อาปตฺติ ถุลฺลจฺจยสฺสฯ
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṃ āvāse tadahu pavāraṇāya sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti, pañca vā atirekā vā. Te jānanti ‘‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’’ti. Te ‘‘nassantete, vinassantete, ko tehi attho’’ti bhedapurekkhārā pavārenti. Tehi pavāritamatte, avuṭṭhitāya parisāya, athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti thokatarā. Pavāritā suppavāritā, tesaṃ santike pavāretabbaṃ. Pavāritānaṃ āpatti thullaccayassa.
อิธ ปน, ภิกฺขเว, อญฺญตรสฺมิํ อาวาเส ตทหุ ปวารณาย สมฺพหุลา อาวาสิกา ภิกฺขู สนฺนิปตนฺติ, ปญฺจ วา อติเรกา วาฯ เต ชานนฺติ ‘‘อตฺถเญฺญ อาวาสิกา ภิกฺขู อนาคตา’’ติฯ เต ‘‘นสฺสเนฺตเต, วินสฺสเนฺตเต, โก เตหิ อโตฺถ’’ติ เภทปุเรกฺขารา ปวาเรนฺติฯ เตหิ ปวาริตมเตฺต, เอกจฺจาย วุฎฺฐิตาย ปริสาย, อถเญฺญ อาวาสิกา ภิกฺขู อาคจฺฉนฺติ พหุตราฯ เตหิ, ภิกฺขเว, ภิกฺขูหิ ปุน ปวาเรตพฺพํฯ ปวาริตานํ อาปตฺติ ถุลฺลจฺจยสฺสฯ
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṃ āvāse tadahu pavāraṇāya sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti, pañca vā atirekā vā. Te jānanti ‘‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’’ti. Te ‘‘nassantete, vinassantete, ko tehi attho’’ti bhedapurekkhārā pavārenti. Tehi pavāritamatte, ekaccāya vuṭṭhitāya parisāya, athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti bahutarā. Tehi, bhikkhave, bhikkhūhi puna pavāretabbaṃ. Pavāritānaṃ āpatti thullaccayassa.
อิธ ปน, ภิกฺขเว, อญฺญตรสฺมิํ อาวาเส ตทหุ ปวารณาย สมฺพหุลา อาวาสิกา ภิกฺขู สนฺนิปตนฺติ, ปญฺจ วา อติเรกา วาฯ เต ชานนฺติ ‘‘อตฺถเญฺญ อาวาสิกา ภิกฺขู อนาคตา’’ติฯ เต ‘‘นสฺสเนฺตเต, วินสฺสเนฺตเต, โก เตหิ อโตฺถ’’ติ เภทปุเรกฺขารา ปวาเรนฺติฯ เตหิ ปวาริตมเตฺต, เอกจฺจาย วุฎฺฐิตาย ปริสาย, อถเญฺญ อาวาสิกา ภิกฺขู อาคจฺฉนฺติ สมสมาฯ ปวาริตา สุปฺปวาริตา, เตสํ สนฺติเก ปวาเรตพฺพํฯ ปวาริตานํ อาปตฺติ ถุลฺลจฺจยสฺสฯ
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṃ āvāse tadahu pavāraṇāya sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti, pañca vā atirekā vā. Te jānanti ‘‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’’ti. Te ‘‘nassantete, vinassantete, ko tehi attho’’ti bhedapurekkhārā pavārenti. Tehi pavāritamatte, ekaccāya vuṭṭhitāya parisāya, athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti samasamā. Pavāritā suppavāritā, tesaṃ santike pavāretabbaṃ. Pavāritānaṃ āpatti thullaccayassa.
อิธ ปน, ภิกฺขเว, อญฺญตรสฺมิํ อาวาเส ตทหุ ปวารณาย สมฺพหุลา อาวาสิกา ภิกฺขู สนฺนิปตนฺติ, ปญฺจ วา อติเรกา วาฯ เต ชานนฺติ ‘‘อตฺถเญฺญ อาวาสิกา ภิกฺขู อนาคตา’’ติฯ เต ‘‘นสฺสเนฺตเต, วินสฺสเนฺตเต, โก เตหิ อโตฺถ’’ติ เภทปุเรกฺขารา ปวาเรนฺติฯ เตหิ ปวาริตมเตฺต, เอกจฺจาย วุฎฺฐิตาย ปริสาย, อถเญฺญ อาวาสิกา ภิกฺขู อาคจฺฉนฺติ โถกตราฯ ปวาริตา สุปฺปวาริตา, เตสํ สนฺติเก ปวาเรตพฺพํฯ ปวาริตานํ อาปตฺติ ถุลฺลจฺจยสฺสฯ
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṃ āvāse tadahu pavāraṇāya sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti, pañca vā atirekā vā. Te jānanti ‘‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’’ti. Te ‘‘nassantete, vinassantete, ko tehi attho’’ti bhedapurekkhārā pavārenti. Tehi pavāritamatte, ekaccāya vuṭṭhitāya parisāya, athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti thokatarā. Pavāritā suppavāritā, tesaṃ santike pavāretabbaṃ. Pavāritānaṃ āpatti thullaccayassa.
อิธ ปน, ภิกฺขเว, อญฺญตรสฺมิํ อาวาเส ตทหุ ปวารณาย สมฺพหุลา อาวาสิกา ภิกฺขู สนฺนิปตนฺติ, ปญฺจ วา อติเรกา วาฯ เต ชานนฺติ ‘‘อตฺถเญฺญ อาวาสิกา ภิกฺขู อนาคตา’’ติฯ เต ‘‘นสฺสเนฺตเต, วินสฺสเนฺตเต, โก เตหิ อโตฺถ’’ติ เภทปุเรกฺขารา ปวาเรนฺติฯ เตหิ ปวาริตมเตฺต, สพฺพาย วุฎฺฐิตาย ปริสาย, อถเญฺญ อาวาสิกา ภิกฺขู อาคจฺฉนฺติ พหุตราฯ เตหิ, ภิกฺขเว, ภิกฺขูหิ ปุน ปวาเรตพฺพํฯ ปวาริตานํ อาปตฺติ ถุลฺลจฺจยสฺสฯ
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṃ āvāse tadahu pavāraṇāya sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti, pañca vā atirekā vā. Te jānanti ‘‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’’ti. Te ‘‘nassantete, vinassantete, ko tehi attho’’ti bhedapurekkhārā pavārenti. Tehi pavāritamatte, sabbāya vuṭṭhitāya parisāya, athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti bahutarā. Tehi, bhikkhave, bhikkhūhi puna pavāretabbaṃ. Pavāritānaṃ āpatti thullaccayassa.
อิธ ปน, ภิกฺขเว, อญฺญตรสฺมิํ อาวาเส ตทหุ ปวารณาย สมฺพหุลา อาวาสิกา ภิกฺขู สนฺนิปตนฺติ, ปญฺจ วา อติเรกา วาฯ เต ชานนฺติ ‘‘อตฺถเญฺญ อาวาสิกา ภิกฺขู อนาคตา’’ติฯ เต ‘‘นสฺสเนฺตเต, วินสฺสเนฺตเต, โก เตหิ อโตฺถ’’ติ เภทปุเรกฺขารา ปวาเรนฺติฯ เตหิ ปวาริตมเตฺต, สพฺพาย วุฎฺฐิตาย ปริสาย, อถเญฺญ อาวาสิกา ภิกฺขู อาคจฺฉนฺติ สมสมาฯ ปวาริตา สุปฺปวาริตา, เตสํ สนฺติเก ปวาเรตพฺพํฯ ปวาริตานํ อาปตฺติ ถุลฺลจฺจยสฺสฯ
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṃ āvāse tadahu pavāraṇāya sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti, pañca vā atirekā vā. Te jānanti ‘‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’’ti. Te ‘‘nassantete, vinassantete, ko tehi attho’’ti bhedapurekkhārā pavārenti. Tehi pavāritamatte, sabbāya vuṭṭhitāya parisāya, athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti samasamā. Pavāritā suppavāritā, tesaṃ santike pavāretabbaṃ. Pavāritānaṃ āpatti thullaccayassa.
อิธ ปน, ภิกฺขเว, อญฺญตรสฺมิํ อาวาเส ตทหุ ปวารณาย สมฺพหุลา อาวาสิกา
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṃ āvāse tadahu pavāraṇāya sambahulā āvāsikā
ภิกฺขู สนฺนิปตนฺติ, ปญฺจ วา อติเรกา วาฯ เต ชานนฺติ ‘‘อตฺถเญฺญ อาวาสิกา ภิกฺขู อนาคตา’’ติฯ เต ‘‘นสฺสเนฺตเต, วินสฺสเนฺตเต, โก เตหิ อโตฺถ’’ติ เภทปุเรกฺขารา ปวาเรนฺติฯ เตหิ ปวาริตมเตฺต, สพฺพาย วุฎฺฐิตาย ปริสาย, อถเญฺญ อาวาสิกา ภิกฺขู อาคจฺฉนฺติ โถกตราฯ ปวาริตา สุปฺปวาริตา, เตสํ สนฺติเก ปวาเรตพฺพํฯ ปวาริตานํ อาปตฺติ ถุลฺลจฺจยสฺสฯ
Bhikkhū sannipatanti, pañca vā atirekā vā. Te jānanti ‘‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’’ti. Te ‘‘nassantete, vinassantete, ko tehi attho’’ti bhedapurekkhārā pavārenti. Tehi pavāritamatte, sabbāya vuṭṭhitāya parisāya, athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti thokatarā. Pavāritā suppavāritā, tesaṃ santike pavāretabbaṃ. Pavāritānaṃ āpatti thullaccayassa.
เภทปุเรกฺขารปนฺนรสกํ นิฎฺฐิตํฯ
Bhedapurekkhārapannarasakaṃ niṭṭhitaṃ.
ปญฺจวีสตฺติกา นิฎฺฐิตาฯ
Pañcavīsattikā niṭṭhitā.