Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / မဟာဝဂ္ဂပာဠိ • Mahāvaggapāḷi |
၉၉. ဘေဒပုရေက္ခာရပန္နရသကံ
99. Bhedapurekkhārapannarasakaṃ
၁၇၆. ဣဓ ပန, ဘိက္ခဝေ, အညတရသ္မိံ အာဝာသေ တဒဟုပောသထေ သမ္ဗဟုလာ အာဝာသိကာ ဘိက္ခူ သန္နိပတန္တိ စတ္တာရော ဝာ အတိရေကာ ဝာ။ တေ ဇာနန္တိ ‘‘အတ္ထညေ အာဝာသိကာ ဘိက္ခူ အနာဂတာ’’တိ။ တေ ‘‘နသ္သန္တေတေ, ဝိနသ္သန္တေတေ, ကော တေဟိ အတ္ထော’’တိ – ဘေဒပုရေက္ခာရာ ဥပောသထံ ကရောန္တိ, ပာတိမောက္ခံ ဥဒ္ဒိသန္တိ။ တေဟိ ဥဒ္ဒိသ္သမာနေ ပာတိမောက္ခေ, အထညေ အာဝာသိကာ ဘိက္ခူ အာဂစ္ဆန္တိ ဗဟုတရာ။ တေဟိ , ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခူဟိ ပုန ပာတိမောက္ခံ ဥဒ္ဒိသိတဗ္ဗံ။ ဥဒ္ဒေသကာနံ အာပတ္တိ ထုလ္လစ္စယသ္သ ။
176. Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṃ āvāse tadahuposathe sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti cattāro vā atirekā vā. Te jānanti ‘‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’’ti. Te ‘‘nassantete, vinassantete, ko tehi attho’’ti – bhedapurekkhārā uposathaṃ karonti, pātimokkhaṃ uddisanti. Tehi uddissamāne pātimokkhe, athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti bahutarā. Tehi , bhikkhave, bhikkhūhi puna pātimokkhaṃ uddisitabbaṃ. Uddesakānaṃ āpatti thullaccayassa .
ဣဓ ပန, ဘိက္ခဝေ, အညတရသ္မိံ အာဝာသေ တဒဟုပောသထေ သမ္ဗဟုလာ အာဝာသိကာ ဘိက္ခူ သန္နိပတန္တိ စတ္တာရော ဝာ အတိရေကာ ဝာ။ တေ ဇာနန္တိ ‘‘အတ္ထညေ အာဝာသိကာ ဘိက္ခူ အနာဂတာ’’တိ။ တေ ‘‘နသ္သန္တေတေ, ဝိနသ္သန္တေတေ, ကော တေဟိ အတ္ထော’’တိ – ဘေဒပုရေက္ခာရာ ဥပောသထံ ကရောန္တိ, ပာတိမောက္ခံ ဥဒ္ဒိသန္တိ။ တေဟိ ဥဒ္ဒိသ္သမာနေ ပာတိမောက္ခေ, အထညေ အာဝာသိကာ ဘိက္ခူ အာဂစ္ဆန္တိ သမသမာ။ ဥဒ္ဒိဋ္ဌံ သုဥဒ္ဒိဋ္ဌံ, အဝသေသံ သောတဗ္ဗံ။ ဥဒ္ဒေသကာနံ အာပတ္တိ ထုလ္လစ္စယသ္သ။
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṃ āvāse tadahuposathe sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti cattāro vā atirekā vā. Te jānanti ‘‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’’ti. Te ‘‘nassantete, vinassantete, ko tehi attho’’ti – bhedapurekkhārā uposathaṃ karonti, pātimokkhaṃ uddisanti. Tehi uddissamāne pātimokkhe, athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti samasamā. Uddiṭṭhaṃ suuddiṭṭhaṃ, avasesaṃ sotabbaṃ. Uddesakānaṃ āpatti thullaccayassa.
ဣဓ ပန, ဘိက္ခဝေ, အညတရသ္မိံ အာဝာသေ တဒဟုပောသထေ သမ္ဗဟုလာ အာဝာသိကာ ဘိက္ခူ သန္နိပတန္တိ စတ္တာရော ဝာ အတိရေကာ ဝာ။ တေ ဇာနန္တိ ‘‘အတ္ထညေ အာဝာသိကာ ဘိက္ခူ အနာဂတာ’’တိ။ တေ ‘‘နသ္သန္တေတေ, ဝိနသ္သန္တေတေ, ကော တေဟိ အတ္ထော’’တိ – ဘေဒပုရေက္ခာရာ ဥပောသထံ ကရောန္တိ, ပာတိမောက္ခံ ဥဒ္ဒိသန္တိ။ တေဟိ ဥဒ္ဒိသ္သမာနေ ပာတိမောက္ခေ, အထညေ အာဝာသိကာ ဘိက္ခူ အာဂစ္ဆန္တိ ထောကတရာ။ ဥဒ္ဒိဋ္ဌံ သုဥဒ္ဒိဋ္ဌံ, အဝသေသံ သောတဗ္ဗံ။ ဥဒ္ဒေသကာနံ အာပတ္တိ ထုလ္လစ္စယသ္သ။
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṃ āvāse tadahuposathe sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti cattāro vā atirekā vā. Te jānanti ‘‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’’ti. Te ‘‘nassantete, vinassantete, ko tehi attho’’ti – bhedapurekkhārā uposathaṃ karonti, pātimokkhaṃ uddisanti. Tehi uddissamāne pātimokkhe, athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti thokatarā. Uddiṭṭhaṃ suuddiṭṭhaṃ, avasesaṃ sotabbaṃ. Uddesakānaṃ āpatti thullaccayassa.
ဣဓ ပန, ဘိက္ခဝေ, အညတရသ္မိံ အာဝာသေ တဒဟုပောသထေ သမ္ဗဟုလာ အာဝာသိကာ ဘိက္ခူ သန္နိပတန္တိ စတ္တာရော ဝာ အတိရေကာ ဝာ။ တေ ဇာနန္တိ ‘‘အတ္ထညေ အာဝာသိကာ ဘိက္ခူ အနာဂတာ’’တိ ။ တေ ‘‘နသ္သန္တေတေ, ဝိနသ္သန္တေတေ, ကော တေဟိ အတ္ထော’’တိ – ဘေဒပုရေက္ခာရာ ဥပောသထံ ကရောန္တိ, ပာတိမောက္ခံ ဥဒ္ဒိသန္တိ။ တေဟိ ဥဒ္ဒိဋ္ဌမတ္တေ ပာတိမောက္ခေ အထညေ အာဝာသိကာ ဘိက္ခူ အာဂစ္ဆန္တိ ဗဟုတရာ။ တေဟိ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခူဟိ ပုန ပာတိမောက္ခံ ဥဒ္ဒိသိတဗ္ဗံ။ ဥဒ္ဒေသကာနံ အာပတ္တိ ထုလ္လစ္စယသ္သ။
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṃ āvāse tadahuposathe sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti cattāro vā atirekā vā. Te jānanti ‘‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’’ti . Te ‘‘nassantete, vinassantete, ko tehi attho’’ti – bhedapurekkhārā uposathaṃ karonti, pātimokkhaṃ uddisanti. Tehi uddiṭṭhamatte pātimokkhe athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti bahutarā. Tehi, bhikkhave, bhikkhūhi puna pātimokkhaṃ uddisitabbaṃ. Uddesakānaṃ āpatti thullaccayassa.
ဣဓ ပန, ဘိက္ခဝေ, အညတရသ္မိံ အာဝာသေ တဒဟုပောသထေ သမ္ဗဟုလာ အာဝာသိကာ ဘိက္ခူ သန္နိပတန္တိ စတ္တာရော ဝာ အတိရေကာ ဝာ။ တေ ဇာနန္တိ ‘‘အတ္ထညေ အာဝာသိကာ ဘိက္ခူ အနာဂတာ’’တိ တေ ‘‘နသ္သန္တေတေ, ဝိနသ္သန္တေတေ, ကော တေဟိ အတ္ထော’’တိ ဘေဒပုရေက္ခာရာ ဥပောသထံ ကရောန္တိ, ပာတိမောက္ခံ ဥဒ္ဒိသန္တိ။ တေဟိ ဥဒ္ဒိဋ္ဌမတ္တေ ပာတိမောက္ခေ အထညေ အာဝာသိကာ ဘိက္ခူ အာဂစ္ဆန္တိ သမသမာ။ ဥဒ္ဒိဋ္ဌံ သုဥဒ္ဒိဋ္ဌံ, တေသံ သန္တိကေ ပာရိသုဒ္ဓိ အာရောစေတဗ္ဗာ။ ဥဒ္ဒေသကာနံ အာပတ္တိ ထုလ္လစ္စယသ္သ။
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṃ āvāse tadahuposathe sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti cattāro vā atirekā vā. Te jānanti ‘‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’’ti te ‘‘nassantete, vinassantete, ko tehi attho’’ti bhedapurekkhārā uposathaṃ karonti, pātimokkhaṃ uddisanti. Tehi uddiṭṭhamatte pātimokkhe athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti samasamā. Uddiṭṭhaṃ suuddiṭṭhaṃ, tesaṃ santike pārisuddhi ārocetabbā. Uddesakānaṃ āpatti thullaccayassa.
ဣဓ ပန, ဘိက္ခဝေ, အညတရသ္မိံ အာဝာသေ တဒဟုပောသထေ သမ္ဗဟုလာ အာဝာသိကာ ဘိက္ခူ သန္နိပတန္တိ စတ္တာရော ဝာ အတိရေကာ ဝာ။ တေ ဇာနန္တိ ‘‘အတ္ထညေ အာဝာသိကာ ဘိက္ခူ အနာဂတာ’’တိ။ တေ ‘‘နသ္သန္တေတေ, ဝိနသ္သန္တေတေ, ကော တေဟိ အတ္ထော’’တိ – ဘေဒပုရေက္ခာရာ ဥပောသထံ ကရောန္တိ, ပာတိမောက္ခံ ဥဒ္ဒိသန္တိ။ တေဟိ ဥဒ္ဒိဋ္ဌမတ္တေ ပာတိမောက္ခေ အထညေ အာဝာသိကာ ဘိက္ခူ အာဂစ္ဆန္တိ ထောကတရာ။ ဥဒ္ဒိဋ္ဌံ သုဥဒ္ဒိဋ္ဌံ, တေသံ သန္တိကေ ပာရိသုဒ္ဓိ အာရောစေတဗ္ဗာ။ ဥဒ္ဒေသကာနံ အာပတ္တိ ထုလ္လစ္စယသ္သ။
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṃ āvāse tadahuposathe sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti cattāro vā atirekā vā. Te jānanti ‘‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’’ti. Te ‘‘nassantete, vinassantete, ko tehi attho’’ti – bhedapurekkhārā uposathaṃ karonti, pātimokkhaṃ uddisanti. Tehi uddiṭṭhamatte pātimokkhe athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti thokatarā. Uddiṭṭhaṃ suuddiṭṭhaṃ, tesaṃ santike pārisuddhi ārocetabbā. Uddesakānaṃ āpatti thullaccayassa.
ဣဓ ပန, ဘိက္ခဝေ, အညတရသ္မိံ အာဝာသေ တဒဟုပောသထေ သမ္ဗဟုလာ အာဝာသိကာ ဘိက္ခူ သန္နိပတန္တိ စတ္တာရော ဝာ အတိရေကာ ဝာ။ တေ ဇာနန္တိ ‘‘အတ္ထညေ အာဝာသိကာ ဘိက္ခူ အနာဂတာ’’တိ။ တေ ‘‘နသ္သန္တေတေ, ဝိနသ္သန္တေတေ, ကော တေဟိ အတ္ထော’’တိ – ဘေဒပုရေက္ခာရာ ဥပောသထံ ကရောန္တိ, ပာတိမောက္ခံ ဥဒ္ဒိသန္တိ။ တေဟိ ဥဒ္ဒိဋ္ဌမတ္တေ ပာတိမောက္ခေ, အဝုဋ္ဌိတာယ ပရိသာယ, အထညေ အာဝာသိကာ ဘိက္ခူ အာဂစ္ဆန္တိ ဗဟုတရာ။ တေဟိ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခူဟိ ပုန ပာတိမောက္ခံ ဥဒ္ဒိသိတဗ္ဗံ။ ဥဒ္ဒေသကာနံ အာပတ္တိ ထုလ္လစ္စယသ္သ။
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṃ āvāse tadahuposathe sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti cattāro vā atirekā vā. Te jānanti ‘‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’’ti. Te ‘‘nassantete, vinassantete, ko tehi attho’’ti – bhedapurekkhārā uposathaṃ karonti, pātimokkhaṃ uddisanti. Tehi uddiṭṭhamatte pātimokkhe, avuṭṭhitāya parisāya, athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti bahutarā. Tehi, bhikkhave, bhikkhūhi puna pātimokkhaṃ uddisitabbaṃ. Uddesakānaṃ āpatti thullaccayassa.
ဣဓ ပန, ဘိက္ခဝေ, အညတရသ္မိံ အာဝာသေ တဒဟုပောသထေ သမ္ဗဟုလာ အာဝာသိကာ ဘိက္ခူ သန္နိပတန္တိ စတ္တာရော ဝာ အတိရေကာ ဝာ။ တေ ဇာနန္တိ ‘‘အတ္ထညေ အာဝာသိကာ ဘိက္ခူ အနာဂတာ’’တိ။ တေ ‘‘နသ္သန္တေတေ, ဝိနသ္သန္တေတေ, ကော တေဟိ အတ္ထော’’တိ – ဘေဒပုရေက္ခာရာ ဥပောသထံ ကရောန္တိ, ပာတိမောက္ခံ ဥဒ္ဒိသန္တိ။ တေဟိ ဥဒ္ဒိဋ္ဌမတ္တေ ပာတိမောက္ခေ, အဝုဋ္ဌိတာယ ပရိသာယ, အထညေ အာဝာသိကာ ဘိက္ခူ အာဂစ္ဆန္တိ သမသမာ။ ဥဒ္ဒိဋ္ဌံ သုဥဒ္ဒိဋ္ဌံ, တေသံ သန္တိကေ ပာရိသုဒ္ဓိ အာရောစေတဗ္ဗာ။ ဥဒ္ဒေသကာနံ အာပတ္တိ ထုလ္လစ္စယသ္သ။
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṃ āvāse tadahuposathe sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti cattāro vā atirekā vā. Te jānanti ‘‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’’ti. Te ‘‘nassantete, vinassantete, ko tehi attho’’ti – bhedapurekkhārā uposathaṃ karonti, pātimokkhaṃ uddisanti. Tehi uddiṭṭhamatte pātimokkhe, avuṭṭhitāya parisāya, athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti samasamā. Uddiṭṭhaṃ suuddiṭṭhaṃ, tesaṃ santike pārisuddhi ārocetabbā. Uddesakānaṃ āpatti thullaccayassa.
ဣဓ ပန, ဘိက္ခဝေ, အညတရသ္မိံ အာဝာသေ တဒဟုပောသထေ သမ္ဗဟုလာ အာဝာသိကာ ဘိက္ခူ သန္နိပတန္တိ စတ္တာရော ဝာ အတိရေကာ ဝာ။ တေ ဇာနန္တိ ‘‘အတ္ထညေ အာဝာသိကာ ဘိက္ခူ အနာဂတာ’’တိ။ တေ ‘‘နသ္သန္တေတေ, ဝိနသ္သန္တေတေ, ကော တေဟိ အတ္ထော’’တိ – ဘေဒပုရေက္ခာရာ ဥပောသထံ ကရောန္တိ, ပာတိမောက္ခံ ဥဒ္ဒိသန္တိ။ တေဟိ ဥဒ္ဒိဋ္ဌမတ္တေ ပာတိမောက္ခေ, အဝုဋ္ဌိတာယ ပရိသာယ, အထညေ အာဝာသိကာ ဘိက္ခူ အာဂစ္ဆန္တိ ထောကတရာ။ ဥဒ္ဒိဋ္ဌံ သုဥဒ္ဒိဋ္ဌံ, တေသံ သန္တိကေ ပာရိသုဒ္ဓိ အာရောစေတဗ္ဗာ။ ဥဒ္ဒေသကာနံ အာပတ္တိ ထုလ္လစ္စယသ္သ။
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṃ āvāse tadahuposathe sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti cattāro vā atirekā vā. Te jānanti ‘‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’’ti. Te ‘‘nassantete, vinassantete, ko tehi attho’’ti – bhedapurekkhārā uposathaṃ karonti, pātimokkhaṃ uddisanti. Tehi uddiṭṭhamatte pātimokkhe, avuṭṭhitāya parisāya, athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti thokatarā. Uddiṭṭhaṃ suuddiṭṭhaṃ, tesaṃ santike pārisuddhi ārocetabbā. Uddesakānaṃ āpatti thullaccayassa.
ဣဓ ပန, ဘိက္ခဝေ, အညတရသ္မိံ အာဝာသေ တဒဟုပောသထေ သမ္ဗဟုလာ အာဝာသိကာ ဘိက္ခူ သန္နိပတန္တိ စတ္တာရော ဝာ အတိရေကာ ဝာ။ တေ ဇာနန္တိ ‘‘အတ္ထညေ အာဝာသိကာ ဘိက္ခူ အနာဂတာ’’တိ။ တေ ‘‘နသ္သန္တေတေ, ဝိနသ္သန္တေတေ, ကော တေဟိ အတ္ထော’’တိ – ဘေဒပုရေက္ခာရာ ဥပောသထံ ကရောန္တိ, ပာတိမောက္ခံ ဥဒ္ဒိသန္တိ။ တေဟိ ဥဒ္ဒိဋ္ဌမတ္တေ ပာတိမောက္ခေ, ဧကစ္စာယ ဝုဋ္ဌိတာယ ပရိသာယ, အထညေ အာဝာသိကာ ဘိက္ခူ အာဂစ္ဆန္တိ ဗဟုတရာ။ တေဟိ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခူဟိ ပုန ပာတိမောက္ခံ ဥဒ္ဒိသိတဗ္ဗံ။ ဥဒ္ဒေသကာနံ အာပတ္တိ ထုလ္လစ္စယသ္သ။
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṃ āvāse tadahuposathe sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti cattāro vā atirekā vā. Te jānanti ‘‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’’ti. Te ‘‘nassantete, vinassantete, ko tehi attho’’ti – bhedapurekkhārā uposathaṃ karonti, pātimokkhaṃ uddisanti. Tehi uddiṭṭhamatte pātimokkhe, ekaccāya vuṭṭhitāya parisāya, athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti bahutarā. Tehi, bhikkhave, bhikkhūhi puna pātimokkhaṃ uddisitabbaṃ. Uddesakānaṃ āpatti thullaccayassa.
ဣဓ ပန, ဘိက္ခဝေ, အညတရသ္မိံ အာဝာသေ တဒဟုပောသထေ သမ္ဗဟုလာ အာဝာသိကာ ဘိက္ခူ သန္နိပတန္တိ စတ္တာရော ဝာ အတိရေကာ ဝာ။ တေ ဇာနန္တိ ‘‘အတ္ထညေ အာဝာသိကာ ဘိက္ခူ အနာဂတာ’’တိ။ တေ ‘‘နသ္သန္တေတေ, ဝိနသ္သန္တေတေ, ကော တေဟိ အတ္ထော’’တိ – ဘေဒပုရေက္ခာရာ ဥပောသထံ ကရောန္တိ, ပာတိမောက္ခံ ဥဒ္ဒိသန္တိ။ တေဟိ ဥဒ္ဒိဋ္ဌမတ္တေ ပာတိမောက္ခေ, ဧကစ္စာယ ဝုဋ္ဌိတာယ ပရိသာယ, အထညေ အာဝာသိကာ ဘိက္ခူ အာဂစ္ဆန္တိ သမသမာ။ ဥဒ္ဒိဋ္ဌံ သုဥဒ္ဒိဋ္ဌံ, တေသံ သန္တိကေ ပာရိသုဒ္ဓိ အာရောစေတဗ္ဗာ။ ဥဒ္ဒေသကာနံ အာပတ္တိ ထုလ္လစ္စယသ္သ။
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṃ āvāse tadahuposathe sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti cattāro vā atirekā vā. Te jānanti ‘‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’’ti. Te ‘‘nassantete, vinassantete, ko tehi attho’’ti – bhedapurekkhārā uposathaṃ karonti, pātimokkhaṃ uddisanti. Tehi uddiṭṭhamatte pātimokkhe, ekaccāya vuṭṭhitāya parisāya, athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti samasamā. Uddiṭṭhaṃ suuddiṭṭhaṃ, tesaṃ santike pārisuddhi ārocetabbā. Uddesakānaṃ āpatti thullaccayassa.
ဣဓ ပန, ဘိက္ခဝေ, အညတရသ္မိံ အာဝာသေ တဒဟုပောသထေ သမ္ဗဟုလာ အာဝာသိကာ ဘိက္ခူ သန္နိပတန္တိ စတ္တာရော ဝာ အတိရေကာ ဝာ။ တေ ဇာနန္တိ ‘‘အတ္ထညေ အာဝာသိကာ ဘိက္ခူ အနာဂတာ’’တိ။ တေ ‘‘နသ္သန္တေတေ, ဝိနသ္သန္တေတေ, ကော တေဟိ အတ္ထော’’တိ – ဘေဒပုရေက္ခာရာ ဥပောသထံ ကရောန္တိ, ပာတိမောက္ခံ ဥဒ္ဒိသန္တိ။ တေဟိ ဥဒ္ဒိဋ္ဌမတ္တေ ပာတိမောက္ခေ, ဧကစ္စာယ ဝုဋ္ဌိတာယ ပရိသာယ, အထညေ အာဝာသိကာ ဘိက္ခူ အာဂစ္ဆန္တိ ထောကတရာ။ ဥဒ္ဒိဋ္ဌံ သုဥဒ္ဒိဋ္ဌံ, တေသံ သန္တိကေ ပာရိသုဒ္ဓိ အာရောစေတဗ္ဗာ။ ဥဒ္ဒေသကာနံ အာပတ္တိ ထုလ္လစ္စယသ္သ။
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṃ āvāse tadahuposathe sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti cattāro vā atirekā vā. Te jānanti ‘‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’’ti. Te ‘‘nassantete, vinassantete, ko tehi attho’’ti – bhedapurekkhārā uposathaṃ karonti, pātimokkhaṃ uddisanti. Tehi uddiṭṭhamatte pātimokkhe, ekaccāya vuṭṭhitāya parisāya, athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti thokatarā. Uddiṭṭhaṃ suuddiṭṭhaṃ, tesaṃ santike pārisuddhi ārocetabbā. Uddesakānaṃ āpatti thullaccayassa.
ဣဓ ပန, ဘိက္ခဝေ, အညတရသ္မိံ အာဝာသေ တဒဟုပောသထေ သမ္ဗဟုလာ အာဝာသိကာ ဘိက္ခူ သန္နိပတန္တိ စတ္တာရော ဝာ အတိရေကာ ဝာ။ တေ ဇာနန္တိ ‘‘အတ္ထညေ အာဝာသိကာ ဘိက္ခူ အနာဂတာ’’တိ။ တေ ‘‘နသ္သန္တေတေ, ဝိနသ္သန္တေတေ, ကော တေဟိ အတ္ထော’’တိ – ဘေဒပုရေက္ခာရာ ဥပောသထံ ကရောန္တိ, ပာတိမောက္ခံ ဥဒ္ဒိသန္တိ။ တေဟိ ဥဒ္ဒိဋ္ဌမတ္တေ ပာတိမောက္ခေ, သဗ္ဗာယ ဝုဋ္ဌိတာယ ပရိသာယ, အထညေ အာဝာသိကာ ဘိက္ခူ အာဂစ္ဆန္တိ ဗဟုတရာ။ တေဟိ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခူဟိ ပုန ပာတိမောက္ခံ ဥဒ္ဒိသိတဗ္ဗံ။ ဥဒ္ဒေသကာနံ အာပတ္တိ ထုလ္လစ္စယသ္သ။
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṃ āvāse tadahuposathe sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti cattāro vā atirekā vā. Te jānanti ‘‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’’ti. Te ‘‘nassantete, vinassantete, ko tehi attho’’ti – bhedapurekkhārā uposathaṃ karonti, pātimokkhaṃ uddisanti. Tehi uddiṭṭhamatte pātimokkhe, sabbāya vuṭṭhitāya parisāya, athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti bahutarā. Tehi, bhikkhave, bhikkhūhi puna pātimokkhaṃ uddisitabbaṃ. Uddesakānaṃ āpatti thullaccayassa.
ဣဓ ပန, ဘိက္ခဝေ, အညတရသ္မိံ အာဝာသေ တဒဟုပောသထေ သမ္ဗဟုလာ အာဝာသိကာ ဘိက္ခူ သန္နိပတန္တိ စတ္တာရော ဝာ အတိရေကာ ဝာ။ တေ ဇာနန္တိ ‘‘အတ္ထညေ အာဝာသိကာ ဘိက္ခူ အနာဂတာ’’တိ။ တေ ‘‘နသ္သန္တေတေ, ဝိနသ္သန္တေတေ, ကော တေဟိ အတ္ထော’’တိ – ဘေဒပုရေက္ခာရာ ဥပောသထံ ကရောန္တိ, ပာတိမောက္ခံ ဥဒ္ဒိသန္တိ။ တေဟိ ဥဒ္ဒိဋ္ဌမတ္တေ ပာတိမောက္ခေ, သဗ္ဗာယ ဝုဋ္ဌိတာယ ပရိသာယ, အထညေ အာဝာသိကာ ဘိက္ခူ အာဂစ္ဆန္တိ သမသမာ။ ဥဒ္ဒိဋ္ဌံ သုဥဒ္ဒိဋ္ဌံ, တေသံ သန္တိကေ ပာရိသုဒ္ဓိ အာရောစေတဗ္ဗာ။ ဥဒ္ဒေသကာနံ အာပတ္တိ ထုလ္လစ္စယသ္သ။
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṃ āvāse tadahuposathe sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti cattāro vā atirekā vā. Te jānanti ‘‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’’ti. Te ‘‘nassantete, vinassantete, ko tehi attho’’ti – bhedapurekkhārā uposathaṃ karonti, pātimokkhaṃ uddisanti. Tehi uddiṭṭhamatte pātimokkhe, sabbāya vuṭṭhitāya parisāya, athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti samasamā. Uddiṭṭhaṃ suuddiṭṭhaṃ, tesaṃ santike pārisuddhi ārocetabbā. Uddesakānaṃ āpatti thullaccayassa.
ဣဓ ပန, ဘိက္ခဝေ, အညတရသ္မိံ အာဝာသေ တဒဟုပောသထေ သမ္ဗဟုလာ အာဝာသိကာ ဘိက္ခူ သန္နိပတန္တိ စတ္တာရော ဝာ အတိရေကာ ဝာ။ တေ ဇာနန္တိ ‘‘အတ္ထညေ အာဝာသိကာ ဘိက္ခူ အနာဂတာ’’တိ။ တေ ‘‘နသ္သန္တေတေ, ဝိနသ္သန္တေတေ, ကော တေဟိ အတ္ထော’’တိ – ဘေဒပုရေက္ခာရာ ဥပောသထံ ကရောန္တိ, ပာတိမောက္ခံ ဥဒ္ဒိသန္တိ။ တေဟိ ဥဒ္ဒိဋ္ဌမတ္တေ ပာတိမောက္ခေ, သဗ္ဗာယ ဝုဋ္ဌိတာယ ပရိသာယ, အထညေ အာဝာသိကာ ဘိက္ခူ အာဂစ္ဆန္တိ ထောကတရာ။ ဥဒ္ဒိဋ္ဌံ သုဥဒ္ဒိဋ္ဌံ, တေသံ သန္တိကေ ပာရိသုဒ္ဓိ အာရောစေတဗ္ဗာ။ ဥဒ္ဒေသကာနံ အာပတ္တိ ထုလ္လစ္စယသ္သ။
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṃ āvāse tadahuposathe sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti cattāro vā atirekā vā. Te jānanti ‘‘atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā’’ti. Te ‘‘nassantete, vinassantete, ko tehi attho’’ti – bhedapurekkhārā uposathaṃ karonti, pātimokkhaṃ uddisanti. Tehi uddiṭṭhamatte pātimokkhe, sabbāya vuṭṭhitāya parisāya, athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti thokatarā. Uddiṭṭhaṃ suuddiṭṭhaṃ, tesaṃ santike pārisuddhi ārocetabbā. Uddesakānaṃ āpatti thullaccayassa.
ဘေဒပုရေက္ခာရပန္နရသကံ နိဋ္ဌိတံ။
Bhedapurekkhārapannarasakaṃ niṭṭhitaṃ.
ပဉ္စဝီသတိကာ နိဋ္ဌိတာ။
Pañcavīsatikā niṭṭhitā.
Related texts:
အဋ္ဌကထာ • Aṭṭhakathā / ဝိနယပိဋက (အဋ္ဌကထာ) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / မဟာဝဂ္ဂ-အဋ္ဌကထာ • Mahāvagga-aṭṭhakathā / အနာပတ္တိပန္နရသကာဒိကထာ • Anāpattipannarasakādikathā
ဋီကာ • Tīkā / ဝိနယပိဋက (ဋီကာ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ပာစိတ္ယာဒိယောဇနာပာဠိ • Pācityādiyojanāpāḷi / ၉၅. အနာပတ္တိပန္နရသကာဒိကထာ • 95. Anāpattipannarasakādikathā