Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / ද්‌වෙමාතිකාපාළි • Dvemātikāpāḷi

    නමො තස්‌ස භගවතො අරහතො සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධස්‌ස

    Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa

    භික්‌ඛුනීපාතිමොක්‌ඛපාළි

    Bhikkhunīpātimokkhapāḷi

    පුබ්‌බකරණං-4

    Pubbakaraṇaṃ-4

    සම්‌මජ්‌ජනී පදීපො ච, උදකං ආසනෙන ච;

    Sammajjanī padīpo ca, udakaṃ āsanena ca;

    උපොසථස්‌ස එතානි, ‘‘පුබ්‌බකරණ’’න්‌ති වුච්‌චති.

    Uposathassa etāni, ‘‘pubbakaraṇa’’nti vuccati.

    පුබ්‌බකිච්‌චං-5

    Pubbakiccaṃ-5

    ඡන්‌ද, පාරිසුද්‌ධි, උතුක්‌ඛානං, භික්‌ඛුනිගණනා ච ඔවාදො;

    Chanda, pārisuddhi, utukkhānaṃ, bhikkhunigaṇanā ca ovādo;

    උපොසථස්‌ස එතානි, ‘‘පුබ්‌බකිච්‌ච’’න්‌ති වුච්‌චති.

    Uposathassa etāni, ‘‘pubbakicca’’nti vuccati.

    පත්‌තකල්‌ලඅඞ්‌ගා-4

    Pattakallaaṅgā-4

    උපොසථො, යාවතිකා ච භික්‌ඛුනී කම්‌මප්‌පත්‌තා;

    Uposatho, yāvatikā ca bhikkhunī kammappattā;

    සභාගාපත්‌තියො ච න විජ්‌ජන්‌ති;

    Sabhāgāpattiyo ca na vijjanti;

    වජ්‌ජනීයා ච පුග්‌ගලා තස්‌මිං න හොන්‌ති, ‘‘පත්‌තකල්‌ල’’න්‌ති වුච්‌චති.

    Vajjanīyā ca puggalā tasmiṃ na honti, ‘‘pattakalla’’nti vuccati.

    පුබ්‌බකරණපුබ්‌බකිච්‌චානි සමාපෙත්‌වා දෙසිතාපත්‌තිකස්‌ස සමග්‌ගස්‌ස භික්‌ඛුනිසඞ්‌ඝස්‌ස අනුමතියා පාතිමොක්‌ඛං උද්‌දිසිතුං ආරාධනං කරොම.

    Pubbakaraṇapubbakiccāni samāpetvā desitāpattikassa samaggassa bhikkhunisaṅghassa anumatiyā pātimokkhaṃ uddisituṃ ārādhanaṃ karoma.

    නිදානුද්‌දෙසො

    Nidānuddeso

    සුණාතු මෙ අය්‍යෙ සඞ්‌ඝො, අජ්‌ජුපොසථො පන්‌නරසො, යදි සඞ්‌ඝස්‌ස පත්‌තකල්‌ලං, සඞ්‌ඝො උපොසථං කරෙය්‍ය, පාතිමොක්‌ඛං උද්‌දිසෙය්‍ය.

    Suṇātu me ayye saṅgho, ajjuposatho pannaraso, yadi saṅghassa pattakallaṃ, saṅgho uposathaṃ kareyya, pātimokkhaṃ uddiseyya.

    කිං සඞ්‌ඝස්‌ස පුබ්‌බකිච්‌චං? පාරිසුද්‌ධිං අය්‍යායො ආරොචෙථ, පාතිමොක්‌ඛං උද්‌දිසිස්‌සාමි, තං සබ්‌බාව සන්‌තා සාධුකං සුණොම මනසි කරොම. යස්‌සා සියා ආපත්‌ති, සා ආවිකරෙය්‍ය, අසන්‌තියා ආපත්‌තියා තුණ්‌හී භවිතබ්‌බං, තුණ්‌හීභාවෙන ඛො පනාය්‍යායො, ‘‘පරිසුද්‌ධා’’ති වෙදිස්‌සාමි. යථා ඛො පන පච්‌චෙකපුට්‌ඨස්‌සා වෙය්‍යාකරණං හොති, එවමෙවං එවරූපාය පරිසාය යාවතතියං අනුසාවිතං හොති. යා පන භික්‌ඛුනී යාවතතියං අනුසාවියමානෙ සරමානා සන්‌තිං ආපත්‌තිං නාවිකරෙය්‍ය, සම්‌පජානමුසාවාදස්‌සා හොති. සම්‌පජානමුසාවාදො ඛො පනාය්‍යායො, අන්‌තරායිකො ධම්‌මො වුත්‌තො භගවතා, තස්‌මා සරමානාය භික්‌ඛුනියා ආපන්‌නාය විසුද්‌ධාපෙක්‌ඛාය සන්‌තී ආපත්‌ති ආවිකාතබ්‌බා, ආවිකතා හිස්‌සා ඵාසු හොති.

    Kiṃ saṅghassa pubbakiccaṃ? Pārisuddhiṃ ayyāyo ārocetha, pātimokkhaṃ uddisissāmi, taṃ sabbāva santā sādhukaṃ suṇoma manasi karoma. Yassā siyā āpatti, sā āvikareyya, asantiyā āpattiyā tuṇhī bhavitabbaṃ, tuṇhībhāvena kho panāyyāyo, ‘‘parisuddhā’’ti vedissāmi. Yathā kho pana paccekapuṭṭhassā veyyākaraṇaṃ hoti, evamevaṃ evarūpāya parisāya yāvatatiyaṃ anusāvitaṃ hoti. Yā pana bhikkhunī yāvatatiyaṃ anusāviyamāne saramānā santiṃ āpattiṃ nāvikareyya, sampajānamusāvādassā hoti. Sampajānamusāvādo kho panāyyāyo, antarāyiko dhammo vutto bhagavatā, tasmā saramānāya bhikkhuniyā āpannāya visuddhāpekkhāya santī āpatti āvikātabbā, āvikatā hissā phāsu hoti.

    උද්‌දිට්‌ඨං ඛො, අය්‍යායො, නිදානං. තත්‌ථාය්‍යායො පුච්‌ඡාමි, කච්‌චිත්‌ථ පරිසුද්‌ධා, දුතියම්‌පි පුච්‌ඡාමි, කච්‌චිත්‌ථ පරිසුද්‌ධා, තතියම්‌පි පුච්‌ඡාමි, කච්‌චිත්‌ථ පරිසුද්‌ධා, පරිසුද්‌ධෙත්‌ථාය්‍යායො, තස්‌මා තුණ්‌හී, එවමෙතං ධාරයාමීති.

    Uddiṭṭhaṃ kho, ayyāyo, nidānaṃ. Tatthāyyāyo pucchāmi, kaccittha parisuddhā, dutiyampi pucchāmi, kaccittha parisuddhā, tatiyampi pucchāmi, kaccittha parisuddhā, parisuddhetthāyyāyo, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmīti.

    නිදානං නිට්‌ඨිතං.

    Nidānaṃ niṭṭhitaṃ.

    පාරාජිකුද්‌දෙසො

    Pārājikuddeso

    තත්‍රිමෙ අට්‌ඨ පාරාජිකා ධම්‌මා උද්‌දෙසං ආගච්‌ඡන්‌ති.

    Tatrime aṭṭha pārājikā dhammā uddesaṃ āgacchanti.

    මෙථුනධම්‌මසික්‌ඛාපදං

    Methunadhammasikkhāpadaṃ

    1. යා පන භික්‌ඛුනී ඡන්‌දසො මෙථුනං ධම්‌මං පටිසෙවෙය්‍ය, අන්‌තමසො තිරච්‌ඡානගතෙනපි, පාරාජිකා හොති අසංවාසා.

    1. Yā pana bhikkhunī chandaso methunaṃ dhammaṃ paṭiseveyya, antamaso tiracchānagatenapi, pārājikā hoti asaṃvāsā.

    අදින්‌නාදානසික්‌ඛාපදං

    Adinnādānasikkhāpadaṃ

    2. යා පන භික්‌ඛුනී ගාමා වා අරඤ්‌ඤා වා අදින්‌නං ථෙය්‍යසඞ්‌ඛාතං ආදියෙය්‍ය, යථාරූපෙ අදින්‌නාදානෙ රාජානො චොරං ගහෙත්‌වා හනෙය්‍යුං වා බන්‌ධෙය්‍යුං වා පබ්‌බාජෙය්‍යුං වා චොරාසි බාලාසි මූළ්‌හාසි ථෙනාසීති, තථාරූපං භික්‌ඛුනී අදින්‌නං ආදියමානා අයම්‌පි පාරාජිකා හොති අසංවාසා.

    2. Yā pana bhikkhunī gāmā vā araññā vā adinnaṃ theyyasaṅkhātaṃ ādiyeyya, yathārūpe adinnādāne rājāno coraṃ gahetvā haneyyuṃ vā bandheyyuṃ vā pabbājeyyuṃ vā corāsi bālāsi mūḷhāsi thenāsīti, tathārūpaṃ bhikkhunī adinnaṃ ādiyamānā ayampi pārājikā hoti asaṃvāsā.

    මනුස්‌සවිග්‌ගහසික්‌ඛාපදං

    Manussaviggahasikkhāpadaṃ

    3. යා පන භික්‌ඛුනී සඤ්‌චිච්‌ච මනුස්‌සවිග්‌ගහං ජීවිතා වොරොපෙය්‍ය, සත්‌ථහාරකං වාස්‌ස පරියෙසෙය්‍ය, මරණවණ්‌ණං වා සංවණ්‌ණෙය්‍ය, මරණාය වා සමාදපෙය්‍ය ‘‘අම්‌භො පුරිස, කිං තුය්‌හිමිනා පාපකෙන දුජ්‌ජීවිතෙන, මතං තෙ ජීවිතා සෙය්‍යො’’ති, ඉති චිත්‌තමනා චිත්‌තසඞ්‌කප්‌පා අනෙකපරියායෙන මරණවණ්‌ණං වා සංවණ්‌ණෙය්‍ය, මරණාය වා සමාදපෙය්‍ය, අයම්‌පි පාරාජිකා හොති අසංවාසා.

    3. Yā pana bhikkhunī sañcicca manussaviggahaṃ jīvitā voropeyya, satthahārakaṃ vāssa pariyeseyya, maraṇavaṇṇaṃ vā saṃvaṇṇeyya, maraṇāya vā samādapeyya ‘‘ambho purisa, kiṃ tuyhiminā pāpakena dujjīvitena, mataṃ te jīvitā seyyo’’ti, iti cittamanā cittasaṅkappā anekapariyāyena maraṇavaṇṇaṃ vā saṃvaṇṇeyya, maraṇāya vā samādapeyya, ayampi pārājikā hoti asaṃvāsā.

    උත්‌තරිමනුස්‌සධම්‌මසික්‌ඛාපදං

    Uttarimanussadhammasikkhāpadaṃ

    4. යා පන භික්‌ඛුනී අනභිජානං උත්‌තරිමනුස්‌සධම්‌මං අත්‌තුපනායිකං අලමරියඤාණදස්‌සනං සමුදාචරෙය්‍ය ‘‘ඉති ජානාමි, ඉති පස්‌සාමී’’ති, තතො අපරෙන සමයෙන සමනුග්‌ගාහීයමානා වා අසමනුග්‌ගාහීයමානා වා ආපන්‌නා විසුද්‌ධාපෙක්‌ඛා එවං වදෙය්‍ය ‘‘අජානමෙවං, අය්‍යෙ, අවචං ජානාමි, අපස්‌සං පස්‌සාමි, තුච්‌ඡං මුසා විලපි’’න්‌ති, අඤ්‌ඤත්‍ර අධිමානා, අයම්‌පි පාරාජිකා හොති අසංවාසා.

    4. Yā pana bhikkhunī anabhijānaṃ uttarimanussadhammaṃ attupanāyikaṃ alamariyañāṇadassanaṃ samudācareyya ‘‘iti jānāmi, iti passāmī’’ti, tato aparena samayena samanuggāhīyamānā vā asamanuggāhīyamānā vā āpannā visuddhāpekkhā evaṃ vadeyya ‘‘ajānamevaṃ, ayye, avacaṃ jānāmi, apassaṃ passāmi, tucchaṃ musā vilapi’’nti, aññatra adhimānā, ayampi pārājikā hoti asaṃvāsā.

    උබ්‌භජාණුමණ්‌ඩලිකාසික්‌ඛාපදං

    Ubbhajāṇumaṇḍalikāsikkhāpadaṃ

    5. යා පන භික්‌ඛුනී අවස්‌සුතා අවස්‌සුතස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස, අධක්‌ඛකං උබ්‌භජාණුමණ්‌ඩලං ආමසනං වා පරාමසනං වා ගහණං වා ඡුපනං වා පටිපීළනං වා සාදියෙය්‍ය, අයම්‌පි පාරාජිකා හොති අසංවාසා උබ්‌භජාණුමණ්‌ඩලිකා.

    5. Yā pana bhikkhunī avassutā avassutassa purisapuggalassa, adhakkhakaṃ ubbhajāṇumaṇḍalaṃ āmasanaṃ vā parāmasanaṃ vā gahaṇaṃ vā chupanaṃ vā paṭipīḷanaṃ vā sādiyeyya, ayampi pārājikā hoti asaṃvāsā ubbhajāṇumaṇḍalikā.

    වජ්‌ජප්‌පටිච්‌ඡාදිකාසික්‌ඛාපදං

    Vajjappaṭicchādikāsikkhāpadaṃ

    6. යා පන භික්‌ඛුනී ජානං පාරාජිකං ධම්‌මං අජ්‌ඣාපන්‌නං භික්‌ඛුනිං නෙවත්‌තනා පටිචොදෙය්‍ය, න ගණස්‌ස ආරොචෙය්‍ය, යදා ච සා ඨිතා වා අස්‌ස චුතා වා නාසිතා වා අවස්‌සටා වා, සා පච්‌ඡා එවං වදෙය්‍ය ‘‘පුබ්‌බෙවාහං, අය්‍යෙ, අඤ්‌ඤාසිං එතං භික්‌ඛුනිං ‘එවරූපා ච එවරූපා ච සා භගිනී’ති, නො ච ඛො අත්‌තනා පටිචොදෙස්‌සං, න ගණස්‌ස ආරොචෙස්‌ස’’න්‌ති, අයම්‌පි පාරාජිකා හොති අසංවාසා වජ්‌ජප්‌පටිච්‌ඡාදිකා.

    6. Yā pana bhikkhunī jānaṃ pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpannaṃ bhikkhuniṃ nevattanā paṭicodeyya, na gaṇassa āroceyya, yadā ca sā ṭhitā vā assa cutā vā nāsitā vā avassaṭā vā, sā pacchā evaṃ vadeyya ‘‘pubbevāhaṃ, ayye, aññāsiṃ etaṃ bhikkhuniṃ ‘evarūpā ca evarūpā ca sā bhaginī’ti, no ca kho attanā paṭicodessaṃ, na gaṇassa ārocessa’’nti, ayampi pārājikā hoti asaṃvāsā vajjappaṭicchādikā.

    උක්‌ඛිත්‌තානුවත්‌තිකාසික්‌ඛාපදං

    Ukkhittānuvattikāsikkhāpadaṃ

    7. යා පන භික්‌ඛුනී සමග්‌ගෙන සඞ්‌ඝෙන උක්‌ඛිත්‌තං භික්‌ඛුං ධම්‌මෙන විනයෙන සත්‌ථුසාසනෙන අනාදරං අප්‌පටිකාරං අකතසහායං තමනුවත්‌තෙය්‍ය, සා භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුනීහි එවමස්‌ස වචනීයා ‘‘එසො ඛො, අය්‍යෙ, භික්‌ඛු සමග්‌ගෙන සඞ්‌ඝෙන උක්‌ඛිත්‌තො, ධම්‌මෙන විනයෙන සත්‌ථුසාසනෙන අනාදරො අප්‌පටිකාරො අකතසහායො, මාය්‍යෙ, එතං භික්‌ඛුං අනුවත්‌තී’’ති, එවඤ්‌ච සා භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුනීහි වුච්‌චමානා තථෙව පග්‌ගණ්‌හෙය්‍ය, සා භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුනීහි යාවතතියං සමනුභාසිතබ්‌බා තස්‌ස පටිනිස්‌සග්‌ගාය, යාවතතියං චෙ සමනුභාසියමානා තං පටිනිස්‌සජ්‌ජෙය්‍ය, ඉච්‌චෙතං කුසලං, නො චෙ පටිනිස්‌සජ්‌ජෙය්‍ය, අයම්‌පි පාරාජිකා හොති අසංවාසා උක්‌ඛිත්‌තානුවත්‌තිකා.

    7. Yā pana bhikkhunī samaggena saṅghena ukkhittaṃ bhikkhuṃ dhammena vinayena satthusāsanena anādaraṃ appaṭikāraṃ akatasahāyaṃ tamanuvatteyya, sā bhikkhunī bhikkhunīhi evamassa vacanīyā ‘‘eso kho, ayye, bhikkhu samaggena saṅghena ukkhitto, dhammena vinayena satthusāsanena anādaro appaṭikāro akatasahāyo, māyye, etaṃ bhikkhuṃ anuvattī’’ti, evañca sā bhikkhunī bhikkhunīhi vuccamānā tatheva paggaṇheyya, sā bhikkhunī bhikkhunīhi yāvatatiyaṃ samanubhāsitabbā tassa paṭinissaggāya, yāvatatiyaṃ ce samanubhāsiyamānā taṃ paṭinissajjeyya, iccetaṃ kusalaṃ, no ce paṭinissajjeyya, ayampi pārājikā hoti asaṃvāsā ukkhittānuvattikā.

    අට්‌ඨවත්‌ථුකාසික්‌ඛාපදං

    Aṭṭhavatthukāsikkhāpadaṃ

    8. යා පන භික්‌ඛුනී අවස්‌සුතා අවස්‌සුතස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස හත්‌ථග්‌ගහණං වා සාදියෙය්‍ය, සඞ්‌ඝාටිකණ්‌ණග්‌ගහණං වා සාදියෙය්‍ය, සන්‌තිට්‌ඨෙය්‍ය වා, සල්‌ලපෙය්‍ය වා, සඞ්‌කෙතං වා ගච්‌ඡෙය්‍ය, පුරිසස්‌ස වා අබ්‌භාගමනං සාදියෙය්‍ය, ඡන්‌නං වා අනුපවිසෙය්‍ය, කායං වා තදත්‌ථාය උපසංහරෙය්‍ය එතස්‌ස අසද්‌ධම්‌මස්‌ස පටිසෙවනත්‌ථාය, අයම්‌පි පාරාජිකා හොති අසංවාසා අට්‌ඨවත්‌ථුකා.

    8. Yā pana bhikkhunī avassutā avassutassa purisapuggalassa hatthaggahaṇaṃ vā sādiyeyya, saṅghāṭikaṇṇaggahaṇaṃ vā sādiyeyya, santiṭṭheyya vā, sallapeyya vā, saṅketaṃ vā gaccheyya, purisassa vā abbhāgamanaṃ sādiyeyya, channaṃ vā anupaviseyya, kāyaṃ vā tadatthāya upasaṃhareyya etassa asaddhammassa paṭisevanatthāya, ayampi pārājikā hoti asaṃvāsā aṭṭhavatthukā.

    උද්‌දිට්‌ඨා ඛො, අය්‍යායො, අට්‌ඨ පාරාජිකා ධම්‌මා. යෙසං භික්‌ඛුනී අඤ්‌ඤතරං වා අඤ්‌ඤතරං වා ආපජ්‌ජිත්‌වා න ලභති භික්‌ඛුනීහි සද්‌ධිං සංවාසං යථා පුරෙ, තථා පච්‌ඡා, පාරාජිකා හොති අසංවාසා. තත්‌ථාය්‍යායො, පුච්‌ඡාමි, කච්‌චිත්‌ථ පරිසුද්‌ධා, දුතියම්‌පි පුච්‌ඡාමි, කච්‌චිත්‌ථ පරිසුද්‌ධා, තතියම්‌පි පුච්‌ඡාමි, කච්‌චිත්‌ථ පරිසුද්‌ධා, පරිසුද්‌ධෙත්‌ථාය්‍යායො, තස්‌මා තුණ්‌හී, එවමෙතං ධාරයාමීති.

    Uddiṭṭhā kho, ayyāyo, aṭṭha pārājikā dhammā. Yesaṃ bhikkhunī aññataraṃ vā aññataraṃ vā āpajjitvā na labhati bhikkhunīhi saddhiṃ saṃvāsaṃ yathā pure, tathā pacchā, pārājikā hoti asaṃvāsā. Tatthāyyāyo, pucchāmi, kaccittha parisuddhā, dutiyampi pucchāmi, kaccittha parisuddhā, tatiyampi pucchāmi, kaccittha parisuddhā, parisuddhetthāyyāyo, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmīti.

    පාරාජිකං නිට්‌ඨිතං.

    Pārājikaṃ niṭṭhitaṃ.

    සඞ්‌ඝාදිසෙසුද්‌දෙසො

    Saṅghādisesuddeso

    ඉමෙ ඛො පනාය්‍යායො සත්‌තරස සඞ්‌ඝාදිසෙසා

    Ime kho panāyyāyo sattarasa saṅghādisesā

    ධම්‌මා උද්‌දෙසං ආගච්‌ඡන්‌ති.

    Dhammā uddesaṃ āgacchanti.

    උස්‌සයවාදිකාසික්‌ඛාපදං

    Ussayavādikāsikkhāpadaṃ

    1. යා පන භික්‌ඛුනී උස්‌සයවාදිකා විහරෙය්‍ය ගහපතිනා වා ගහපතිපුත්‌තෙන වා දාසෙන වා කම්‌මකාරෙන වා අන්‌තමසො සමණපරිබ්‌බාජකෙනාපි, අයම්‌පි භික්‌ඛුනී පඨමාපත්‌තිකං ධම්‌මං ආපන්‌නා නිස්‌සාරණීයං සඞ්‌ඝාදිසෙසං.

    1. Yā pana bhikkhunī ussayavādikā vihareyya gahapatinā vā gahapatiputtena vā dāsena vā kammakārena vā antamaso samaṇaparibbājakenāpi, ayampi bhikkhunī paṭhamāpattikaṃ dhammaṃ āpannā nissāraṇīyaṃ saṅghādisesaṃ.

    චොරීවුට්‌ඨාපිකාසික්‌ඛාපදං

    Corīvuṭṭhāpikāsikkhāpadaṃ

    2. යා පන භික්‌ඛුනී ජානං චොරිං වජ්‌ඣං විදිතං අනපලොකෙත්‌වා රාජානං වා සඞ්‌ඝං වා ගණං වා පූගං වා සෙණිං වා, අඤ්‌ඤත්‍ර කප්‌පා වුට්‌ඨාපෙය්‍ය, අයම්‌පි භික්‌ඛුනී පඨමාපත්‌තිකං ධම්‌මං ආපන්‌නා නිස්‌සාරණීයං සඞ්‌ඝාදිසෙසං.

    2. Yā pana bhikkhunī jānaṃ coriṃ vajjhaṃ viditaṃ anapaloketvā rājānaṃ vā saṅghaṃ vā gaṇaṃ vā pūgaṃ vā seṇiṃ vā, aññatra kappā vuṭṭhāpeyya, ayampi bhikkhunī paṭhamāpattikaṃ dhammaṃ āpannā nissāraṇīyaṃ saṅghādisesaṃ.

    එකගාමන්‌තරගමනසික්‌ඛාපදං

    Ekagāmantaragamanasikkhāpadaṃ

    3. යා පන භික්‌ඛුනී එකා වා ගාමන්‌තරං ගච්‌ඡෙය්‍ය, එකා වා නදීපාරං ගච්‌ඡෙය්‍ය, එකා වා රත්‌තිං විප්‌පවසෙය්‍ය, එකා වා ගණම්‌හා ඔහියෙය්‍ය, අයම්‌පි භික්‌ඛුනී පඨමාපත්‌තිකං ධම්‌මං ආපන්‌නා නිස්‌සාරණීයං සඞ්‌ඝාදිසෙසං.

    3. Yā pana bhikkhunī ekā vā gāmantaraṃ gaccheyya, ekā vā nadīpāraṃ gaccheyya, ekā vā rattiṃ vippavaseyya, ekā vā gaṇamhā ohiyeyya, ayampi bhikkhunī paṭhamāpattikaṃ dhammaṃ āpannā nissāraṇīyaṃ saṅghādisesaṃ.

    උක්‌ඛිත්‌තකඔසාරණසික්‌ඛාපදං

    Ukkhittakaosāraṇasikkhāpadaṃ

    4. යා පන භික්‌ඛුනී සමග්‌ගෙන සඞ්‌ඝෙන උක්‌ඛිත්‌තං භික්‌ඛුනිං ධම්‌මෙන විනයෙන සත්‌ථුසාසනෙන අනපලොකෙත්‌වා කාරකසඞ්‌ඝං, අනඤ්‌ඤාය ගණස්‌ස ඡන්‌දං ඔසාරෙය්‍ය, අයම්‌පි භික්‌ඛුනී පඨමාපත්‌තිකං ධම්‌මං ආපන්‌නා නිස්‌සාරණීයං සඞ්‌ඝාදිසෙසං.

    4. Yā pana bhikkhunī samaggena saṅghena ukkhittaṃ bhikkhuniṃ dhammena vinayena satthusāsanena anapaloketvā kārakasaṅghaṃ, anaññāya gaṇassa chandaṃ osāreyya, ayampi bhikkhunī paṭhamāpattikaṃ dhammaṃ āpannā nissāraṇīyaṃ saṅghādisesaṃ.

    භොජනපටිග්‌ගහණපඨමසික්‌ඛාපදං

    Bhojanapaṭiggahaṇapaṭhamasikkhāpadaṃ

    5. යා පන භික්‌ඛුනී අවස්‌සුතා අවස්‌සුතස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස හත්‌ථතො ඛාදනීයං වා, භොජනීයං වා සහත්‌ථා පටිග්‌ගහෙත්‌වා ඛාදෙය්‍ය වා භුඤ්‌ජෙය්‍ය වා, අයම්‌පි භික්‌ඛුනී පඨමාපත්‌තිකං ධම්‌මං ආපන්‌නා නිස්‌සාරණීයං සඞ්‌ඝාදිසෙසං.

    5. Yā pana bhikkhunī avassutā avassutassa purisapuggalassa hatthato khādanīyaṃ vā, bhojanīyaṃ vā sahatthā paṭiggahetvā khādeyya vā bhuñjeyya vā, ayampi bhikkhunī paṭhamāpattikaṃ dhammaṃ āpannā nissāraṇīyaṃ saṅghādisesaṃ.

    භොජනපටිග්‌ගහණදුතියසික්‌ඛාපදං

    Bhojanapaṭiggahaṇadutiyasikkhāpadaṃ

    6. යා පන භික්‌ඛුනී එවං වදෙය්‍ය ‘‘කිං තෙ, අය්‍යෙ, එසො පුරිසපුග්‌ගලො කරිස්‌සති අවස්‌සුතො වා අනවස්‌සුතො වා, යතො ත්‌වං අනවස්‌සුතා, ඉඞ්‌ඝ, අය්‍යෙ, යං තෙ එසො පුරිසපුග්‌ගලො දෙති ඛාදනීයං වා භොජනීයං වා, තං ත්‌වං සහත්‌ථා පටිග්‌ගහෙත්‌වා ඛාද වා භුඤ්‌ජ වා’’ති, අයම්‌පි භික්‌ඛුනී පඨමාපත්‌තිකං ධම්‌මං ආපන්‌නා නිස්‌සාරණීයං සඞ්‌ඝාදිසෙසං.

    6. Yā pana bhikkhunī evaṃ vadeyya ‘‘kiṃ te, ayye, eso purisapuggalo karissati avassuto vā anavassuto vā, yato tvaṃ anavassutā, iṅgha, ayye, yaṃ te eso purisapuggalo deti khādanīyaṃ vā bhojanīyaṃ vā, taṃ tvaṃ sahatthā paṭiggahetvā khāda vā bhuñja vā’’ti, ayampi bhikkhunī paṭhamāpattikaṃ dhammaṃ āpannā nissāraṇīyaṃ saṅghādisesaṃ.

    සඤ්‌චරිත්‌තසික්‌ඛාපදං

    Sañcarittasikkhāpadaṃ

    7. යා පන භික්‌ඛුනී සඤ්‌චරිත්‌තං සමාපජ්‌ජෙය්‍ය ඉත්‌ථියා වා පුරිසමතිං, පුරිසස්‌ස වා ඉත්‌ථිමතිං, ජායත්‌තනෙ වා ජාරත්‌තනෙ වා අන්‌තමසො තඞ්‌ඛණිකායපි, අයම්‌පි භික්‌ඛුනී පඨමාපත්‌තිකං ධම්‌මං ආපන්‌නා නිස්‌සාරණීයං සඞ්‌ඝාදිසෙසං.

    7. Yā pana bhikkhunī sañcarittaṃ samāpajjeyya itthiyā vā purisamatiṃ, purisassa vā itthimatiṃ, jāyattane vā jārattane vā antamaso taṅkhaṇikāyapi, ayampi bhikkhunī paṭhamāpattikaṃ dhammaṃ āpannā nissāraṇīyaṃ saṅghādisesaṃ.

    දුට්‌ඨදොසසික්‌ඛාපදං

    Duṭṭhadosasikkhāpadaṃ

    8. යා පන භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුනිං දුට්‌ඨා දොසා අප්‌පතීතා අමූලකෙන පාරාජිකෙන ධම්‌මෙන අනුද්‌ධංසෙය්‍ය ‘‘අප්‌පෙව නාම නං ඉමම්‌හා බ්‍රහ්‌මචරියා චාවෙය්‍ය’’න්‌ති, තතො අපරෙන සමයෙන සමනුග්‌ගාහීයමානා වා අස මනුග්‌ගාහීයමානා වා අමූලකඤ්‌චෙව තං අධිකරණං හොති, භික්‌ඛුනී ච දොසං පතිට්‌ඨාති, අයම්‌පි භික්‌ඛුනී පඨමාපත්‌තිකං ධම්‌මං ආපන්‌නා නිස්‌සාරණීයං සඞ්‌ඝාදිසෙසං.

    8. Yā pana bhikkhunī bhikkhuniṃ duṭṭhā dosā appatītā amūlakena pārājikena dhammena anuddhaṃseyya ‘‘appeva nāma naṃ imamhā brahmacariyā cāveyya’’nti, tato aparena samayena samanuggāhīyamānā vā asa manuggāhīyamānā vā amūlakañceva taṃ adhikaraṇaṃ hoti, bhikkhunī ca dosaṃ patiṭṭhāti, ayampi bhikkhunī paṭhamāpattikaṃ dhammaṃ āpannā nissāraṇīyaṃ saṅghādisesaṃ.

    අඤ්‌ඤභාගියසික්‌ඛාපදං

    Aññabhāgiyasikkhāpadaṃ

    9. යා පන භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුනිං දුට්‌ඨා දොසා අප්‌පතීතා අඤ්‌ඤභාගියස්‌ස අධිකරණස්‌ස කිඤ්‌චිදෙසං ලෙසමත්‌තං උපාදාය පාරාජිකෙන ධම්‌මෙන අනුද්‌ධංසෙය්‍ය ‘‘අප්‌පෙව නාම නං ඉමම්‌හා බ්‍රහ්‌මචරියා චාවෙය්‍ය’’න්‌ති, තතො අපරෙන සමයෙන සමනුග්‌ගාහීයමානා වා අසමනුග්‌ගාහීයමානා වා අඤ්‌ඤභාගියඤ්‌චෙව තං අධිකරණං හොති. කොචිදෙසො ලෙසමත්‌තො උපාදින්‌නො, භික්‌ඛුනී ච දොසං පතිට්‌ඨාති, අයම්‌පි භික්‌ඛුනී පඨමාපත්‌තිකං ධම්‌මං ආපන්‌නා නිස්‌සාරණීයං සඞ්‌ඝාදිසෙසං.

    9. Yā pana bhikkhunī bhikkhuniṃ duṭṭhā dosā appatītā aññabhāgiyassa adhikaraṇassa kiñcidesaṃ lesamattaṃ upādāya pārājikena dhammena anuddhaṃseyya ‘‘appeva nāma naṃ imamhā brahmacariyā cāveyya’’nti, tato aparena samayena samanuggāhīyamānā vā asamanuggāhīyamānā vā aññabhāgiyañceva taṃ adhikaraṇaṃ hoti. Kocideso lesamatto upādinno, bhikkhunī ca dosaṃ patiṭṭhāti, ayampi bhikkhunī paṭhamāpattikaṃ dhammaṃ āpannā nissāraṇīyaṃ saṅghādisesaṃ.

    සික්‌ඛංපච්‌චාචික්‌ඛණසික්‌ඛාපදං

    Sikkhaṃpaccācikkhaṇasikkhāpadaṃ

    10. යා පන භික්‌ඛුනී කුපිතා අනත්‌තමනා එවං වදෙය්‍ය ‘‘බුද්‌ධං පච්‌චාචික්‌ඛාමි ධම්‌මං පච්‌චාචික්‌ඛාමි, සඞ්‌ඝං පච්‌චාචික්‌ඛාමි, සික්‌ඛං පච්‌චාචික්‌ඛාමි, කින්‌නුමාව සමණියො යා සමණියො සක්‍යධීතරො, සන්‌තඤ්‌ඤාපි සමණියො ලජ්‌ජිනියො කුක්‌කුච්‌චිකා සික්‌ඛාකාමා, තාසාහං සන්‌තිකෙ බ්‍රහ්‌මචරියං චරිස්‌සාමී’’ති. සා භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුනීහි එවමස්‌ස වචනීයා ‘‘මාය්‍යෙ කුපිතා අනත්‌තමනා එවං අවච ‘බුද්‌ධං පච්‌චාචික්‌ඛාමි, ධම්‌මං පච්‌චාචික්‌ඛාමි, සඞ්‌ඝං පච්‌චාචික්‌ඛාමි, සික්‌ඛං පච්‌චාචික්‌ඛාමි, කින්‌නුමාව සමණියො යා සමණියො සක්‍යධීතරො, සන්‌තඤ්‌ඤාපි සමණියො ලජ්‌ජිනියො කුක්‌කුච්‌චිකා සික්‌ඛාකාමා, තාසාහං සන්‌තිකෙ බ්‍රහ්‌මචරියං චරිස්‌සාමී’ති, අභිරමාය්‍යෙ, ස්‌වාක්‌ඛාතො ධම්‌මො, චර බ්‍රහ්‌මචරියං සම්‌මා දුක්‌ඛස්‌ස අන්‌තකිරියායා’’ති, එවඤ්‌ච සා භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුනීහි වුච්‌චමානා තථෙව පග්‌ගණ්‌හෙය්‍ය, සා භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුනීහි යාවතතියං සමනුභාසිතබ්‌බා තස්‌ස පටිනිස්‌සග්‌ගාය, යාවතතියඤ්‌චෙ සමනුභාසියමානා තං පටිනිස්‌සජ්‌ජෙය්‍ය, ඉච්‌චෙතං කුසලං, නො චෙ පටිනිස්‌සජ්‌ජෙය්‍ය, අයම්‌පි භික්‌ඛුනී යාවතතියකං ධම්‌මං ආපන්‌නා නිස්‌සාරණීයං සඞ්‌ඝාදිසෙසං.

    10. Yā pana bhikkhunī kupitā anattamanā evaṃ vadeyya ‘‘buddhaṃ paccācikkhāmi dhammaṃ paccācikkhāmi, saṅghaṃ paccācikkhāmi, sikkhaṃ paccācikkhāmi, kinnumāva samaṇiyo yā samaṇiyo sakyadhītaro, santaññāpi samaṇiyo lajjiniyo kukkuccikā sikkhākāmā, tāsāhaṃ santike brahmacariyaṃ carissāmī’’ti. Sā bhikkhunī bhikkhunīhi evamassa vacanīyā ‘‘māyye kupitā anattamanā evaṃ avaca ‘buddhaṃ paccācikkhāmi, dhammaṃ paccācikkhāmi, saṅghaṃ paccācikkhāmi, sikkhaṃ paccācikkhāmi, kinnumāva samaṇiyo yā samaṇiyo sakyadhītaro, santaññāpi samaṇiyo lajjiniyo kukkuccikā sikkhākāmā, tāsāhaṃ santike brahmacariyaṃ carissāmī’ti, abhiramāyye, svākkhāto dhammo, cara brahmacariyaṃ sammā dukkhassa antakiriyāyā’’ti, evañca sā bhikkhunī bhikkhunīhi vuccamānā tatheva paggaṇheyya, sā bhikkhunī bhikkhunīhi yāvatatiyaṃ samanubhāsitabbā tassa paṭinissaggāya, yāvatatiyañce samanubhāsiyamānā taṃ paṭinissajjeyya, iccetaṃ kusalaṃ, no ce paṭinissajjeyya, ayampi bhikkhunī yāvatatiyakaṃ dhammaṃ āpannā nissāraṇīyaṃ saṅghādisesaṃ.

    අධිකරණකුපිතසික්‌ඛාපදං

    Adhikaraṇakupitasikkhāpadaṃ

    11. යා පන භික්‌ඛුනී කිස්‌මිඤ්‌චිදෙව අධිකරණෙ පච්‌චාකතා කුපිතා අනත්‌තමනා එවං වදෙය්‍ය ‘‘ඡන්‌දගාමිනියො ච භික්‌ඛුනියො, දොසගාමිනියො ච භික්‌ඛුනියො, මොහගාමිනියො ච භික්‌ඛුනියො, භයගාමිනියො ච භික්‌ඛුනියො’’ති, සා භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුනීහි එවමස්‌ස වචනීයා ‘‘මාය්‍යෙ, කිස්‌මිඤ්‌චිදෙව අධිකරණෙ පච්‌චාකතා කුපිතා අනත්‌තමනා එවං අවච ‘ඡන්‌දගාමිනියො ච භික්‌ඛුනියො, දොසගාමිනියො ච භික්‌ඛුනියො, මොහගාමිනියො ච භික්‌ඛුනියො, භයගාමිනියො ච භික්‌ඛුනියො’ති, අය්‍යා ඛො ඡන්‌දාපි ගච්‌ඡෙය්‍ය, දොසාපි ගච්‌ඡෙය්‍ය, මොහාපි ගච්‌ඡෙය්‍ය, භයාපි ගච්‌ඡෙය්‍යා’’ති. එවඤ්‌ච සා භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුනීහි වුච්‌චමානා තථෙව පග්‌ගණ්‌හෙය්‍ය, සා භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුනීහි යාවතතියං සමනුභාසිතබ්‌බා තස්‌ස පටිනිස්‌සග්‌ගාය, යාවතතියඤ්‌චෙ සමනුභාසියමානා තං පටිනිස්‌සජ්‌ජෙය්‍ය, ඉච්‌චෙතං කුසලං, නො චෙ පටිනිස්‌සජ්‌ජෙය්‍ය, අයම්‌පි භික්‌ඛුනී යාවතතියකං ධම්‌මං ආපන්‌නා නිස්‌සාරණීයං සඞ්‌ඝාදිසෙසං.

    11. Yā pana bhikkhunī kismiñcideva adhikaraṇe paccākatā kupitā anattamanā evaṃ vadeyya ‘‘chandagāminiyo ca bhikkhuniyo, dosagāminiyo ca bhikkhuniyo, mohagāminiyo ca bhikkhuniyo, bhayagāminiyo ca bhikkhuniyo’’ti, sā bhikkhunī bhikkhunīhi evamassa vacanīyā ‘‘māyye, kismiñcideva adhikaraṇe paccākatā kupitā anattamanā evaṃ avaca ‘chandagāminiyo ca bhikkhuniyo, dosagāminiyo ca bhikkhuniyo, mohagāminiyo ca bhikkhuniyo, bhayagāminiyo ca bhikkhuniyo’ti, ayyā kho chandāpi gaccheyya, dosāpi gaccheyya, mohāpi gaccheyya, bhayāpi gaccheyyā’’ti. Evañca sā bhikkhunī bhikkhunīhi vuccamānā tatheva paggaṇheyya, sā bhikkhunī bhikkhunīhi yāvatatiyaṃ samanubhāsitabbā tassa paṭinissaggāya, yāvatatiyañce samanubhāsiyamānā taṃ paṭinissajjeyya, iccetaṃ kusalaṃ, no ce paṭinissajjeyya, ayampi bhikkhunī yāvatatiyakaṃ dhammaṃ āpannā nissāraṇīyaṃ saṅghādisesaṃ.

    පාපසමාචාරපඨමසික්‌ඛාපදං

    Pāpasamācārapaṭhamasikkhāpadaṃ

    12. භික්‌ඛුනියො පනෙව සංසට්‌ඨා විහරන්‌ති පාපාචාරා පාපසද්‌දා පාපසිලොකා භික්‌ඛුනිසඞ්‌ඝස්‌ස විහෙසිකා අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤිස්‌සා වජ්‌ජප්‌පටිච්‌ඡාදිකා, තා භික්‌ඛුනියො භික්‌ඛුනීහි එවමස්‌සු වචනීයා ‘‘භගිනියො ඛො සංසට්‌ඨා විහරන්‌ති පාපාචාරා පාපසද්‌දා පාපසිලොකා භික්‌ඛුනිසඞ්‌ඝස්‌ස විහෙසිකා අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤිස්‌සා වජ්‌ජප්‌පටිච්‌ඡාදිකා, විවිච්‌චථාය්‍යෙ, විවෙකඤ්‌ඤෙව භගිනීනං සඞ්‌ඝො වණ්‌ණෙතී’’ති, එවඤ්‌ච තා භික්‌ඛුනියො භික්‌ඛුනීහි වුච්‌චමානා තථෙව පග්‌ගණ්‌හෙය්‍යුං, තා භික්‌ඛුනියො භික්‌ඛුනීහි යාවතතියං සමනුභාසිතබ්‌බා තස්‌ස පටිනිස්‌සග්‌ගාය, යාවතතියඤ්‌චෙ සමනුභාසියමානා තං පටිනිස්‌සජ්‌ජෙය්‍යුං, ඉච්‌චෙතං කුසලං, නො චෙ පටිනිස්‌සජ්‌ජෙය්‍යුං, ඉමාපි භික්‌ඛුනියො යාවතතියකං ධම්‌මං ආපන්‌නා නිස්‌සාරණීයං සඞ්‌ඝාදිසෙසං.

    12. Bhikkhuniyo paneva saṃsaṭṭhā viharanti pāpācārā pāpasaddā pāpasilokā bhikkhunisaṅghassa vihesikā aññamaññissā vajjappaṭicchādikā, tā bhikkhuniyo bhikkhunīhi evamassu vacanīyā ‘‘bhaginiyo kho saṃsaṭṭhā viharanti pāpācārā pāpasaddā pāpasilokā bhikkhunisaṅghassa vihesikā aññamaññissā vajjappaṭicchādikā, viviccathāyye, vivekaññeva bhaginīnaṃ saṅgho vaṇṇetī’’ti, evañca tā bhikkhuniyo bhikkhunīhi vuccamānā tatheva paggaṇheyyuṃ, tā bhikkhuniyo bhikkhunīhi yāvatatiyaṃ samanubhāsitabbā tassa paṭinissaggāya, yāvatatiyañce samanubhāsiyamānā taṃ paṭinissajjeyyuṃ, iccetaṃ kusalaṃ, no ce paṭinissajjeyyuṃ, imāpi bhikkhuniyo yāvatatiyakaṃ dhammaṃ āpannā nissāraṇīyaṃ saṅghādisesaṃ.

    පාපසමාචාරදුතියසික්‌ඛාපදං

    Pāpasamācāradutiyasikkhāpadaṃ

    13. යා පන භික්‌ඛුනී එවං වදෙය්‍ය ‘‘සංසට්‌ඨාව, අය්‍යෙ, තුම්‌හෙ විහරථ, මා තුම්‌හෙ නානා විහරිත්‌ථ, සන්‌ති සඞ්‌ඝෙ අඤ්‌ඤාපි භික්‌ඛුනියො එවාචාරා එවංසද්‌දා එවංසිලොකා භික්‌ඛුනිසඞ්‌ඝස්‌ස විහෙසිකා අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤිස්‌සා වජ්‌ජප්‌පටිච්‌ඡාදිකා, තා සඞ්‌ඝො න කිඤ්‌චි ආහ තුම්‌හඤ්‌ඤෙව සඞ්‌ඝො උඤ්‌ඤාය පරිභවෙන අක්‌ඛන්‌තියා වෙභස්‌සියා දුබ්‌බල්‍යා එවමාහ – ‘භගිනියො ඛො සංසට්‌ඨා විහරන්‌ති පාපාචාරා පාපසද්‌දා පාපසිලොකා භික්‌ඛුනිසඞ්‌ඝස්‌ස විහෙසිකා අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤිස්‌සා වජ්‌ජප්‌පටිච්‌ඡාදිකා, විවිච්‌චථාය්‍යෙ, විවෙකඤ්‌ඤෙව භගිනීනං සඞ්‌ඝො වණ්‌ණෙතී’’’ති, සා භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුනීහි එවමස්‌ස වචනීයා ‘‘මාය්‍යෙ, එවං අවච, සංසට්‌ඨාව අය්‍යෙ තුම්‌හෙ විහරථ, මා තුම්‌හෙ නානා විහරිත්‌ථ, සන්‌ති සඞ්‌ඝෙ අඤ්‌ඤාපි භික්‌ඛුනියො එවාචාරා එවංසද්‌දා එවංසිලොකා භික්‌ඛුනිසඞ්‌ඝස්‌ස විහෙසිකා අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤිස්‌සා වජ්‌ජප්‌පටිච්‌ඡාදිකා, තා සඞ්‌ඝො න කිඤ්‌චි ආහ, තුම්‌හඤ්‌ඤෙව සඞ්‌ඝො උඤ්‌ඤාය පරිභවෙන අක්‌ඛන්‌තියා වෙභස්‌සියා දුබ්‌බල්‍යා එවමාහ – ‘භගිනියො ඛො සංසට්‌ඨා විහරන්‌ති පාපාචාරා පාපසද්‌දා පාපසිලොකා භික්‌ඛුනිසඞ්‌ඝස්‌ස විහෙසිකා අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤිස්‌සා වජ්‌ජප්‌පටිච්‌ඡාදිකා, විවිච්‌චථාය්‍යෙ, විවෙකඤ්‌ඤෙව භගිනීනං සඞ්‌ඝො වණ්‌ණෙතී’’’ති, එවඤ්‌ච සා භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුනීහි වුච්‌චමානා තථෙව පග්‌ගණ්‌හෙය්‍ය, සා භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුනීහි යාවතතියං සමනුභාසිතබ්‌බා තස්‌ස පටිනිස්‌සග්‌ගාය, යාවතතියඤ්‌චෙ සමනුභාසියමානා තං පටිනිස්‌සජ්‌ජෙය්‍ය, ඉච්‌චෙතං කුසලං, නො චෙ පටිනිස්‌සජ්‌ජෙය්‍ය, අයම්‌පි භික්‌ඛුනී යාවතතියකං ධම්‌මං ආපන්‌නා නිස්‌සාරණීයං සඞ්‌ඝාදිසෙසං.

    13. Yā pana bhikkhunī evaṃ vadeyya ‘‘saṃsaṭṭhāva, ayye, tumhe viharatha, mā tumhe nānā viharittha, santi saṅghe aññāpi bhikkhuniyo evācārā evaṃsaddā evaṃsilokā bhikkhunisaṅghassa vihesikā aññamaññissā vajjappaṭicchādikā, tā saṅgho na kiñci āha tumhaññeva saṅgho uññāya paribhavena akkhantiyā vebhassiyā dubbalyā evamāha – ‘bhaginiyo kho saṃsaṭṭhā viharanti pāpācārā pāpasaddā pāpasilokā bhikkhunisaṅghassa vihesikā aññamaññissā vajjappaṭicchādikā, viviccathāyye, vivekaññeva bhaginīnaṃ saṅgho vaṇṇetī’’’ti, sā bhikkhunī bhikkhunīhi evamassa vacanīyā ‘‘māyye, evaṃ avaca, saṃsaṭṭhāva ayye tumhe viharatha, mā tumhe nānā viharittha, santi saṅghe aññāpi bhikkhuniyo evācārā evaṃsaddā evaṃsilokā bhikkhunisaṅghassa vihesikā aññamaññissā vajjappaṭicchādikā, tā saṅgho na kiñci āha, tumhaññeva saṅgho uññāya paribhavena akkhantiyā vebhassiyā dubbalyā evamāha – ‘bhaginiyo kho saṃsaṭṭhā viharanti pāpācārā pāpasaddā pāpasilokā bhikkhunisaṅghassa vihesikā aññamaññissā vajjappaṭicchādikā, viviccathāyye, vivekaññeva bhaginīnaṃ saṅgho vaṇṇetī’’’ti, evañca sā bhikkhunī bhikkhunīhi vuccamānā tatheva paggaṇheyya, sā bhikkhunī bhikkhunīhi yāvatatiyaṃ samanubhāsitabbā tassa paṭinissaggāya, yāvatatiyañce samanubhāsiyamānā taṃ paṭinissajjeyya, iccetaṃ kusalaṃ, no ce paṭinissajjeyya, ayampi bhikkhunī yāvatatiyakaṃ dhammaṃ āpannā nissāraṇīyaṃ saṅghādisesaṃ.

    සඞ්‌ඝභෙදකසික්‌ඛාපදං

    Saṅghabhedakasikkhāpadaṃ

    14. යා පන භික්‌ඛුනී සමග්‌ගස්‌ස සඞ්‌ඝස්‌ස භෙදාය පරක්‌කමෙය්‍ය, භෙදනසංවත්‌තනිකං වා අධිකරණං සමාදාය පග්‌ගය්‌හ තිට්‌ඨෙය්‍ය, සා භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුනීහි එවමස්‌ස වචනීයා ‘‘මාය්‍යා, සමග්‌ගස්‌ස සඞ්‌ඝස්‌ස භෙදාය පරක්‌කමි, භෙදනසංවත්‌තනිකං වා අධිකරණං සමාදාය පග්‌ගය්‌හ අට්‌ඨාසි, සමෙතාය්‍යා, සඞ්‌ඝෙන, සමග්‌ගො හි සඞ්‌ඝො සම්‌මොදමානො අවිවදමානො එකුද්‌දෙසො ඵාසු විහරතී’’ති. එවඤ්‌ච සා භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුනීහි වුච්‌චමානා තථෙව පග්‌ගණ්‌හෙය්‍ය, සා භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුනීහි යාවතතියං සමනුභාසිතබ්‌බා තස්‌ස පටිනිස්‌සග්‌ගාය, යාවතතියඤ්‌චෙ සමනුභාසියමානා තං පටිනිස්‌සජ්‌ජෙය්‍ය, ඉච්‌චෙතං කුසලං. නො චෙ පටිනිස්‌සජ්‌ජෙය්‍ය, අයම්‌පි භික්‌ඛුනී යාවතතියකං ධම්‌මං ආපන්‌නා නිස්‌සාරණීයං සඞ්‌ඝාදිසෙසං.

    14. Yā pana bhikkhunī samaggassa saṅghassa bhedāya parakkameyya, bhedanasaṃvattanikaṃ vā adhikaraṇaṃ samādāya paggayha tiṭṭheyya, sā bhikkhunī bhikkhunīhi evamassa vacanīyā ‘‘māyyā, samaggassa saṅghassa bhedāya parakkami, bhedanasaṃvattanikaṃ vā adhikaraṇaṃ samādāya paggayha aṭṭhāsi, sametāyyā, saṅghena, samaggo hi saṅgho sammodamāno avivadamāno ekuddeso phāsu viharatī’’ti. Evañca sā bhikkhunī bhikkhunīhi vuccamānā tatheva paggaṇheyya, sā bhikkhunī bhikkhunīhi yāvatatiyaṃ samanubhāsitabbā tassa paṭinissaggāya, yāvatatiyañce samanubhāsiyamānā taṃ paṭinissajjeyya, iccetaṃ kusalaṃ. No ce paṭinissajjeyya, ayampi bhikkhunī yāvatatiyakaṃ dhammaṃ āpannā nissāraṇīyaṃ saṅghādisesaṃ.

    භෙදානුවත්‌තකසික්‌ඛාපදං

    Bhedānuvattakasikkhāpadaṃ

    15. තස්‌සායෙව ඛො පන භික්‌ඛුනියා භික්‌ඛුනියො හොන්‌ති අනුවත්‌තිකා වග්‌ගවාදිකා එකා වා ද්‌වෙ වා තිස්‌සො වා, තා එවං වදෙය්‍යුං ‘‘මාය්‍යායො, එතං භික්‌ඛුනිං කිඤ්‌චි අවචුත්‌ථ ධම්‌මවාදිනී චෙසා භික්‌ඛුනී, විනයවාදිනී චෙසා භික්‌ඛුනී, අම්‌හාකඤ්‌චෙසා භික්‌ඛුනී ඡන්‌දඤ්‌ච රුචිඤ්‌ච ආදාය වොහරති, ජානාති, නො භාසති, අම්‌හාකම්‌පෙතං ඛමතී’’ති, තා භික්‌ඛුනියො භික්‌ඛුනීහි එවමස්‌සු වචනීයා ‘‘මාය්‍යායො, එවං අවචුත්‌ථ, න චෙසා භික්‌ඛුනී ධම්‌මවාදිනී, න චෙසා භික්‌ඛුනී විනයවාදිනී, මාය්‍යානම්‌පි සඞ්‌ඝභෙදො රුච්‌චිත්‌ථ, සමෙතාය්‍යානං සඞ්‌ඝෙන, සමග්‌ගො හි සඞ්‌ඝො සම්‌මොදමානො අවිවදමානො එකුද්‌දෙසො ඵාසු විහරතී’’ති, එවඤ්‌ච තා භික්‌ඛුනියො භික්‌ඛුනීහි වුච්‌චමානා තථෙව පග්‌ගණ්‌හෙය්‍යුං, තා භික්‌ඛුනියො භික්‌ඛුනීහි යාවතතියං සමනුභාසිතබ්‌බා තස්‌ස පටිනිස්‌සග්‌ගාය, යාවතතියඤ්‌චෙ සමනුභාසියමානා තං පටිනිස්‌සජ්‌ජෙය්‍යුං. ඉච්‌චෙතං කුසලං. නො චෙ පටිනිස්‌සජ්‌ජෙය්‍යුං, ඉමාපි භික්‌ඛුනියො යාවතතියකං ධම්‌මං ආපන්‌නා නිස්‌සාරණීයං සඞ්‌ඝාදිසෙසං.

    15. Tassāyeva kho pana bhikkhuniyā bhikkhuniyo honti anuvattikā vaggavādikā ekā vā dve vā tisso vā, tā evaṃ vadeyyuṃ ‘‘māyyāyo, etaṃ bhikkhuniṃ kiñci avacuttha dhammavādinī cesā bhikkhunī, vinayavādinī cesā bhikkhunī, amhākañcesā bhikkhunī chandañca ruciñca ādāya voharati, jānāti, no bhāsati, amhākampetaṃ khamatī’’ti, tā bhikkhuniyo bhikkhunīhi evamassu vacanīyā ‘‘māyyāyo, evaṃ avacuttha, na cesā bhikkhunī dhammavādinī, na cesā bhikkhunī vinayavādinī, māyyānampi saṅghabhedo ruccittha, sametāyyānaṃ saṅghena, samaggo hi saṅgho sammodamāno avivadamāno ekuddeso phāsu viharatī’’ti, evañca tā bhikkhuniyo bhikkhunīhi vuccamānā tatheva paggaṇheyyuṃ, tā bhikkhuniyo bhikkhunīhi yāvatatiyaṃ samanubhāsitabbā tassa paṭinissaggāya, yāvatatiyañce samanubhāsiyamānā taṃ paṭinissajjeyyuṃ. Iccetaṃ kusalaṃ. No ce paṭinissajjeyyuṃ, imāpi bhikkhuniyo yāvatatiyakaṃ dhammaṃ āpannā nissāraṇīyaṃ saṅghādisesaṃ.

    දුබ්‌බචසික්‌ඛාපදං

    Dubbacasikkhāpadaṃ

    16. භික්‌ඛුනී පනෙව දුබ්‌බචජාතිකා හොති උද්‌දෙසපරියාපන්‌නෙසු සික්‌ඛාපදෙසු භික්‌ඛුනීහි සහධම්‌මිකං වුච්‌චමානා අත්‌තානං අවචනීයං කරොති ‘‘මා මං අය්‍යායො කිඤ්‌චි අවචුත්‌ථ කල්‍යාණං වා පාපකං වා, අහම්‌පාය්‍යායො, න කිඤ්‌චි වක්‌ඛාමි කල්‍යාණං වා පාපකං වා, විරමථාය්‍යායො, මම වචනායා’’ති, සා භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුනීහි එවමස්‌ස වචනීයා ‘‘මාය්‍යා, අත්‌තානං අවචනීයං අකාසි, වචනීයමෙව, අය්‍යා, අත්‌තානං කරොතු, අය්‍යාපි භික්‌ඛුනියො වදතු සහධම්‌මෙන, භික්‌ඛුනියොපි අය්‍යං වක්‌ඛන්‌ති සහධම්‌මෙන, එවං සංවද්‌ධා හි තස්‌ස භගවතො පරිසා යදිදං අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤවචනෙන අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤවුට්‌ඨාපනෙනා’’ති. එවඤ්‌ච සා භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුනීහි වුච්‌චමානා තථෙව පග්‌ගණ්‌හෙය්‍ය, සා භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුනීහි යාවතතියං සමනුභාසිතබ්‌බා තස්‌ස පටිනිස්‌සග්‌ගාය, යාවතතියඤ්‌චෙ සමනුභාසියමානා තං පටිනිස්‌සජ්‌ජෙය්‍ය, ඉච්‌චෙතං කුසලං. නො චෙ පටිනිස්‌සජ්‌ජෙය්‍ය, අයම්‌පි භික්‌ඛුනී යාවතතියකං ධම්‌මං ආපන්‌නා නිස්‌සාරණීයං සඞ්‌ඝාදිසෙසං.

    16. Bhikkhunī paneva dubbacajātikā hoti uddesapariyāpannesu sikkhāpadesu bhikkhunīhi sahadhammikaṃ vuccamānā attānaṃ avacanīyaṃ karoti ‘‘mā maṃ ayyāyo kiñci avacuttha kalyāṇaṃ vā pāpakaṃ vā, ahampāyyāyo, na kiñci vakkhāmi kalyāṇaṃ vā pāpakaṃ vā, viramathāyyāyo, mama vacanāyā’’ti, sā bhikkhunī bhikkhunīhi evamassa vacanīyā ‘‘māyyā, attānaṃ avacanīyaṃ akāsi, vacanīyameva, ayyā, attānaṃ karotu, ayyāpi bhikkhuniyo vadatu sahadhammena, bhikkhuniyopi ayyaṃ vakkhanti sahadhammena, evaṃ saṃvaddhā hi tassa bhagavato parisā yadidaṃ aññamaññavacanena aññamaññavuṭṭhāpanenā’’ti. Evañca sā bhikkhunī bhikkhunīhi vuccamānā tatheva paggaṇheyya, sā bhikkhunī bhikkhunīhi yāvatatiyaṃ samanubhāsitabbā tassa paṭinissaggāya, yāvatatiyañce samanubhāsiyamānā taṃ paṭinissajjeyya, iccetaṃ kusalaṃ. No ce paṭinissajjeyya, ayampi bhikkhunī yāvatatiyakaṃ dhammaṃ āpannā nissāraṇīyaṃ saṅghādisesaṃ.

    කුලදූසකසික්‌ඛාපදං

    Kuladūsakasikkhāpadaṃ

    17. භික්‌ඛුනී පනෙව අඤ්‌ඤතරං ගාමං වා නිගමං වා උපනිස්‌සාය විහරති කුලදූසිකා පාපසමාචාරා, තස්‌සා ඛො පාපකා සමාචාරා දිස්‌සන්‌ති චෙව සුය්‍යන්‌ති ච, කුලානි ච තාය දුට්‌ඨානි දිස්‌සන්‌ති චෙව සුය්‍යන්‌ති ච, සා භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුනීහි එවමස්‌ස වචනීයා ‘‘අය්‍යා, ඛො කුලදූසිකා පාපසමාචාරා, අය්‍යාය ඛො පාපකා සමාචාරා දිස්‌සන්‌ති චෙව සුය්‍යන්‌ති ච, කුලානි චාය්‍යාය, දුට්‌ඨානි දිස්‌සන්‌ති චෙව සුය්‍යන්‌ති ච, පක්‌කමතාය්‍යා ඉමම්‌හා ආවාසා, අලං තෙ ඉධ වාසෙනා’’ති. එවඤ්‌ච සා භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුනීහි වුච්‌චමානා තා භික්‌ඛුනියො එවං වදෙය්‍ය ‘‘ඡන්‌දගාමිනියො ච භික්‌ඛුනියො, දොසගාමිනියො ච භික්‌ඛුනියො, මොහගාමිනියො ච භික්‌ඛුනියො, භයගාමිනියො ච භික්‌ඛුනියො, තාදිසිකාය ආපත්‌තියා එකච්‌චං පබ්‌බාජෙන්‌ති එකච්‌චං න පබ්‌බාජෙන්‌තී’’ති, සා භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුනීහි එවමස්‌ස වචනීයා ‘‘මාය්‍යා, එවං අවච, න ච භික්‌ඛුනියො ඡන්‌දගාමිනියො, න ච භික්‌ඛුනියො දොසගාමිනියො , න ච භික්‌ඛුනියො මොහගාමිනියො, න ච භික්‌ඛුනියො භයගාමිනියො, අය්‍යා ඛො කුලදූසිකා පාපසමාචාරා, අය්‍යාය ඛො පාපකා සමාචාරා දිස්‌සන්‌ති චෙව සුය්‍යන්‌ති ච, කුලානි චාය්‍යාය දුට්‌ඨානි දිස්‌සන්‌ති චෙව සුය්‍යන්‌ති ච, පක්‌කමතාය්‍යා, ඉමම්‌හා ආවාසා අලං තෙ ඉධ වාසෙනා’’ති. එවඤ්‌ච සා භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුනීහි වුච්‌චමානා තථෙව පග්‌ගණ්‌හෙය්‍ය, සා භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුනීහි යාවතතියං සමනුභාසිතබ්‌බා තස්‌ස පටිනිස්‌සග්‌ගාය, යාවතතියඤ්‌චෙ සමනුභාසියමානා තං පටිනිස්‌සජ්‌ජෙය්‍ය, ඉච්‌චෙතං කුසලං. නො චෙ පටිනිස්‌සජ්‌ජෙය්‍ය, අයම්‌පි භික්‌ඛුනී යාවතතියකං ධම්‌මං ආපන්‌නා නිස්‌සාරණීයං සඞ්‌ඝාදිසෙසං.

    17. Bhikkhunī paneva aññataraṃ gāmaṃ vā nigamaṃ vā upanissāya viharati kuladūsikā pāpasamācārā, tassā kho pāpakā samācārā dissanti ceva suyyanti ca, kulāni ca tāya duṭṭhāni dissanti ceva suyyanti ca, sā bhikkhunī bhikkhunīhi evamassa vacanīyā ‘‘ayyā, kho kuladūsikā pāpasamācārā, ayyāya kho pāpakā samācārā dissanti ceva suyyanti ca, kulāni cāyyāya, duṭṭhāni dissanti ceva suyyanti ca, pakkamatāyyā imamhā āvāsā, alaṃ te idha vāsenā’’ti. Evañca sā bhikkhunī bhikkhunīhi vuccamānā tā bhikkhuniyo evaṃ vadeyya ‘‘chandagāminiyo ca bhikkhuniyo, dosagāminiyo ca bhikkhuniyo, mohagāminiyo ca bhikkhuniyo, bhayagāminiyo ca bhikkhuniyo, tādisikāya āpattiyā ekaccaṃ pabbājenti ekaccaṃ na pabbājentī’’ti, sā bhikkhunī bhikkhunīhi evamassa vacanīyā ‘‘māyyā, evaṃ avaca, na ca bhikkhuniyo chandagāminiyo, na ca bhikkhuniyo dosagāminiyo , na ca bhikkhuniyo mohagāminiyo, na ca bhikkhuniyo bhayagāminiyo, ayyā kho kuladūsikā pāpasamācārā, ayyāya kho pāpakā samācārā dissanti ceva suyyanti ca, kulāni cāyyāya duṭṭhāni dissanti ceva suyyanti ca, pakkamatāyyā, imamhā āvāsā alaṃ te idha vāsenā’’ti. Evañca sā bhikkhunī bhikkhunīhi vuccamānā tatheva paggaṇheyya, sā bhikkhunī bhikkhunīhi yāvatatiyaṃ samanubhāsitabbā tassa paṭinissaggāya, yāvatatiyañce samanubhāsiyamānā taṃ paṭinissajjeyya, iccetaṃ kusalaṃ. No ce paṭinissajjeyya, ayampi bhikkhunī yāvatatiyakaṃ dhammaṃ āpannā nissāraṇīyaṃ saṅghādisesaṃ.

    උද්‌දිට්‌ඨා ඛො අය්‍යායො සත්‌තරස සඞ්‌ඝාදිසෙසා ධම්‌මා නව පඨමාපත්‌තිකා, අට්‌ඨ යාවතතියකා,

    Uddiṭṭhā kho ayyāyo sattarasa saṅghādisesā dhammā nava paṭhamāpattikā, aṭṭha yāvatatiyakā,

    යෙසං භික්‌ඛුනී අඤ්‌ඤතරං වා අඤ්‌ඤතරං වා ආපජ්‌ජති, තාය භික්‌ඛුනියා උභතොසඞ්‌ඝෙ පක්‌ඛමානත්‌තං චරිතබ්‌බං. චිණ්‌ණමානත්‌තා භික්‌ඛුනී යත්‌ථ සියා වීසතිගණො භික්‌ඛුනිසඞ්‌ඝො, තත්‌ථ සා භික්‌ඛුනී අබ්‌භෙතබ්‌බා. එකායපි චෙ ඌනො වීසතිගණො භික්‌ඛුනිසඞ්‌ඝො තං භික්‌ඛුනිං අබ්‌භෙය්‍ය, සා ච භික්‌ඛුනී අනබ්‌භිතා, තා ච භික්‌ඛුනියො ගාරය්‌හා, අයං තත්‌ථ සාමීචි. තත්‌ථාය්‍යායො පුච්‌ඡාමි, කච්‌චිත්‌ථ පරිසුද්‌ධා, දුතියම්‌පි, පුච්‌ඡාමි, කච්‌චිත්‌ථ පරිසුද්‌ධා, තතියම්‌පි පුච්‌ඡාමි, කච්‌චිත්‌ථ පරිසුද්‌ධා, පරිසුද්‌ධෙත්‌ථාය්‍යායො, තස්‌මා තුණ්‌හී, එවමෙතං ධාරයාමීති.

    Yesaṃ bhikkhunī aññataraṃ vā aññataraṃ vā āpajjati, tāya bhikkhuniyā ubhatosaṅghe pakkhamānattaṃ caritabbaṃ. Ciṇṇamānattā bhikkhunī yattha siyā vīsatigaṇo bhikkhunisaṅgho, tattha sā bhikkhunī abbhetabbā. Ekāyapi ce ūno vīsatigaṇo bhikkhunisaṅgho taṃ bhikkhuniṃ abbheyya, sā ca bhikkhunī anabbhitā, tā ca bhikkhuniyo gārayhā, ayaṃ tattha sāmīci. Tatthāyyāyo pucchāmi, kaccittha parisuddhā, dutiyampi, pucchāmi, kaccittha parisuddhā, tatiyampi pucchāmi, kaccittha parisuddhā, parisuddhetthāyyāyo, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmīti.

    සඞ්‌ඝාදිසෙසො නිට්‌ඨිතො.

    Saṅghādiseso niṭṭhito.

    නිස්‌සග්‌ගිය පාචිත්‌තියා

    Nissaggiya pācittiyā

    ඉමෙ ඛො පනාය්‍යායො තිංස නිස්‌සග්‌ගියා පාචිත්‌තියා

    Ime kho panāyyāyo tiṃsa nissaggiyā pācittiyā

    ධම්‌මා උද්‌දෙසං ආගච්‌ඡන්‌ති.

    Dhammā uddesaṃ āgacchanti.

    පත්‌තසන්‌නිචයසික්‌ඛාපදං

    Pattasannicayasikkhāpadaṃ

    1. යා පන භික්‌ඛුනී පත්‌තසන්‌නිචයං කරෙය්‍ය, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    1. Yā pana bhikkhunī pattasannicayaṃ kareyya, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    අකාලචීවරභාජනසික්‌ඛාපදං

    Akālacīvarabhājanasikkhāpadaṃ

    2. යා පන භික්‌ඛුනී අකාලචීවරං ‘‘කාලචීවර’’න්‌ති අධිට්‌ඨහිත්‌වා භාජාපෙය්‍ය, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    2. Yā pana bhikkhunī akālacīvaraṃ ‘‘kālacīvara’’nti adhiṭṭhahitvā bhājāpeyya, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    චීවරපරිවත්‌තනසික්‌ඛාපදං

    Cīvaraparivattanasikkhāpadaṃ

    3. යා පන භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුනියා සද්‌ධිං චීවරං පරිවත්‌තෙත්‌වා සා පච්‌ඡා එවං වදෙය්‍ය ‘‘හන්‌දාය්‍යෙ, තුය්‌හං චීවරං, ආහර මෙතං චීවරං, යං තුය්‌හං තුය්‌හමෙවෙතං, යං මය්‌හං මය්‌හමෙවෙතං, ආහර මෙතං චීවරං, සකං පච්‌චාහරා’’ති අච්‌ඡින්‌දෙය්‍ය වා අච්‌ඡින්‌දාපෙය්‍ය වා, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    3. Yā pana bhikkhunī bhikkhuniyā saddhiṃ cīvaraṃ parivattetvā sā pacchā evaṃ vadeyya ‘‘handāyye, tuyhaṃ cīvaraṃ, āhara metaṃ cīvaraṃ, yaṃ tuyhaṃ tuyhamevetaṃ, yaṃ mayhaṃ mayhamevetaṃ, āhara metaṃ cīvaraṃ, sakaṃ paccāharā’’ti acchindeyya vā acchindāpeyya vā, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    අඤ්‌ඤවිඤ්‌ඤාපනසික්‌ඛාපදං

    Aññaviññāpanasikkhāpadaṃ

    4. යා පන භික්‌ඛුනී අඤ්‌ඤං විඤ්‌ඤාපෙත්‌වා අඤ්‌ඤං විඤ්‌ඤාපෙය්‍ය, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    4. Yā pana bhikkhunī aññaṃ viññāpetvā aññaṃ viññāpeyya, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    අඤ්‌ඤචෙතාපන සික්‌ඛාපදං

    Aññacetāpana sikkhāpadaṃ

    5. යා පන භික්‌ඛුනී අඤ්‌ඤං චෙතාපෙත්‌වා අඤ්‌ඤං චෙතාපෙය්‍ය, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    5. Yā pana bhikkhunī aññaṃ cetāpetvā aññaṃ cetāpeyya, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    පඨමසඞ්‌ඝිකචෙතාපනසික්‌ඛාපදං

    Paṭhamasaṅghikacetāpanasikkhāpadaṃ

    6. යා පන භික්‌ඛුනී අඤ්‌ඤදත්‌ථිකෙන පරික්‌ඛාරෙන අඤ්‌ඤුද්‌දිසිකෙන සඞ්‌ඝිකෙන අඤ්‌ඤං චෙතාපෙය්‍ය, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    6. Yā pana bhikkhunī aññadatthikena parikkhārena aññuddisikena saṅghikena aññaṃ cetāpeyya, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    දුතියසඞ්‌ඝිකචෙතාපනසික්‌ඛාපදං

    Dutiyasaṅghikacetāpanasikkhāpadaṃ

    7. යා පන භික්‌ඛුනී අඤ්‌ඤදත්‌ථිකෙන පරික්‌ඛාරෙන අඤ්‌ඤුද්‌දිසිකෙන සඞ්‌ඝිකෙන සඤ්‌ඤාචිකෙන අඤ්‌ඤං චෙතාපෙය්‍ය, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    7. Yā pana bhikkhunī aññadatthikena parikkhārena aññuddisikena saṅghikena saññācikena aññaṃ cetāpeyya, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    පඨමගණිකචෙතාපනසික්‌ඛාපදං

    Paṭhamagaṇikacetāpanasikkhāpadaṃ

    8. යා පන භික්‌ඛුනී අඤ්‌ඤදත්‌ථිකෙන පරික්‌ඛාරෙන අඤ්‌ඤුද්‌දිසිකෙන මහාජනිකෙන අඤ්‌ඤං චෙතාපෙය්‍ය, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    8. Yā pana bhikkhunī aññadatthikena parikkhārena aññuddisikena mahājanikena aññaṃ cetāpeyya, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    දුතියගණිකචෙතාපනසික්‌ඛාපදං

    Dutiyagaṇikacetāpanasikkhāpadaṃ

    9. යා පන භික්‌ඛුනී අඤ්‌ඤදත්‌ථිකෙන පරික්‌ඛාරෙන අඤ්‌ඤුද්‌දිසිකෙන මහාජනිකෙන සඤ්‌ඤාචිකෙන අඤ්‌ඤං චෙතාපෙය්‍ය, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    9. Yā pana bhikkhunī aññadatthikena parikkhārena aññuddisikena mahājanikena saññācikena aññaṃ cetāpeyya, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    පුග්‌ගලිකචෙතාපනසික්‌ඛාපදං

    Puggalikacetāpanasikkhāpadaṃ

    10. යා පන භික්‌ඛුනී අඤ්‌ඤදත්‌ථිකෙන පරික්‌ඛාරෙන අඤ්‌ඤුද්‌දිසිකෙන පුග්‌ගලිකෙන සඤ්‌ඤාචිකෙන අඤ්‌ඤං චෙතාපෙය්‍ය, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    10. Yā pana bhikkhunī aññadatthikena parikkhārena aññuddisikena puggalikena saññācikena aññaṃ cetāpeyya, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    පත්‌තවග්‌ගො පඨමො.

    Pattavaggo paṭhamo.

    ගරුපාවුරණසික්‌ඛාපදං

    Garupāvuraṇasikkhāpadaṃ

    11. ගරුපාවුරණං පන භික්‌ඛුනියා චෙතාපෙන්‌තියා චතුක්‌කංසපරමං චෙතාපෙතබ්‌බං. තතො චෙ උත්‌තරි චෙතාපෙය්‍ය, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    11. Garupāvuraṇaṃ pana bhikkhuniyā cetāpentiyā catukkaṃsaparamaṃ cetāpetabbaṃ. Tato ce uttari cetāpeyya, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    ලහුපාවුරණසික්‌ඛාපදං

    Lahupāvuraṇasikkhāpadaṃ

    12. ලහුපාවුරණං පන භික්‌ඛුනියා චෙතාපෙන්‌තියා අඩ්‌ඪතෙය්‍යකංසපරමං චෙතාපෙතබ්‌බං. තතො චෙ උත්‌තරි චෙතාපෙය්‍ය, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    12. Lahupāvuraṇaṃ pana bhikkhuniyā cetāpentiyā aḍḍhateyyakaṃsaparamaṃ cetāpetabbaṃ. Tato ce uttari cetāpeyya, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    කථිනසික්‌ඛාපදං

    Kathinasikkhāpadaṃ

    13. නිට්‌ඨිතචීවරස්‌මිං භික්‌ඛුනියා උබ්‌භතස්‌මිං කථිනෙ දසාහපරමං අතිරෙකචීවරං ධාරෙතබ්‌බං. තං අතික්‌කාමෙන්‌තියා, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    13. Niṭṭhitacīvarasmiṃ bhikkhuniyā ubbhatasmiṃ kathine dasāhaparamaṃ atirekacīvaraṃ dhāretabbaṃ. Taṃ atikkāmentiyā, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    උදොසිතසික්‌ඛාපදං

    Udositasikkhāpadaṃ

    14. නිට්‌ඨිතචීවරස්‌මිං භික්‌ඛුනියා උබ්‌භතස්‌මිං කථිනෙ එකරත්‌තම්‌පි චෙ භික්‌ඛුනී තිචීවරෙන විප්‌පවසෙය්‍ය, අඤ්‌ඤත්‍ර භික්‌ඛුනිසම්‌මුතියා නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    14. Niṭṭhitacīvarasmiṃ bhikkhuniyā ubbhatasmiṃ kathine ekarattampi ce bhikkhunī ticīvarena vippavaseyya, aññatra bhikkhunisammutiyā nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    අකාලචීවරසික්‌ඛාපදං

    Akālacīvarasikkhāpadaṃ

    15. නිට්‌ඨිතචීවරස්‌මිං භික්‌ඛුනියා උබ්‌භතස්‌මිං කථිනෙ භික්‌ඛුනියා පනෙව අකාලචීවරං උප්‌පජ්‌ජෙය්‍ය, ආකඞ්‌ඛමානාය භික්‌ඛුනියා පටිග්‌ගහෙතබ්‌බං, පටිග්‌ගහෙත්‌වා ඛිප්‌පමෙව කාරෙතබ්‌බං, නො චස්‌ස පාරිපූරි, මාසපරමං තාය භික්‌ඛුනියා තං චීවරං නික්‌ඛිපිතබ්‌බං ඌනස්‌ස පාරිපූරියා සතියා පච්‌චාසාය. තතො චෙ උත්‌තරි නික්‌ඛිපෙය්‍ය සතියාපි පච්‌චාසාය, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    15. Niṭṭhitacīvarasmiṃ bhikkhuniyā ubbhatasmiṃ kathine bhikkhuniyā paneva akālacīvaraṃ uppajjeyya, ākaṅkhamānāya bhikkhuniyā paṭiggahetabbaṃ, paṭiggahetvā khippameva kāretabbaṃ, no cassa pāripūri, māsaparamaṃ tāya bhikkhuniyā taṃ cīvaraṃ nikkhipitabbaṃ ūnassa pāripūriyā satiyā paccāsāya. Tato ce uttari nikkhipeyya satiyāpi paccāsāya, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    අඤ්‌ඤාතකවිඤ්‌ඤත්‌තිසික්‌ඛාපදං

    Aññātakaviññattisikkhāpadaṃ

    16. යා පන භික්‌ඛුනී අඤ්‌ඤාතකං ගහපතිං වා ගහපතානිං වා චීවරං විඤ්‌ඤාපෙය්‍ය අඤ්‌ඤත්‍ර සමයා, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං. තත්‌ථායං සමයො අච්‌ඡින්‌නචීවරා වා හොති භික්‌ඛුනී, නට්‌ඨචීවරා වා, අයං තත්‌ථ සමයො.

    16. Yā pana bhikkhunī aññātakaṃ gahapatiṃ vā gahapatāniṃ vā cīvaraṃ viññāpeyya aññatra samayā, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ. Tatthāyaṃ samayo acchinnacīvarā vā hoti bhikkhunī, naṭṭhacīvarā vā, ayaṃ tattha samayo.

    තතුත්‌තරිසික්‌ඛාපදං

    Tatuttarisikkhāpadaṃ

    17. තඤ්‌චෙ අඤ්‌ඤාතකො ගහපති වා ගහපතානී වා බහූහි චීවරෙහි අභිහට්‌ඨුං පවාරෙය්‍ය, සන්‌තරුත්‌තරපරමං තාය භික්‌ඛුනියා තතො චීවරං සාදිතබ්‌බං. තතො චෙ උත්‌තරි සාදියෙය්‍ය, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    17. Tañce aññātako gahapati vā gahapatānī vā bahūhi cīvarehi abhihaṭṭhuṃ pavāreyya, santaruttaraparamaṃ tāya bhikkhuniyā tato cīvaraṃ sāditabbaṃ. Tato ce uttari sādiyeyya, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    පඨමඋපක්‌ඛටසික්‌ඛාපදං

    Paṭhamaupakkhaṭasikkhāpadaṃ

    18. භික්‌ඛුනිං පනෙව උද්‌දිස්‌ස අඤ්‌ඤාතකස්‌ස ගහපතිස්‌ස වා ගහපතානියා වා චීවරචෙතාපන්‌නං උපක්‌ඛටං හොති ‘‘ඉමිනා චීවරචෙතාපන්‌නෙන චීවරං චෙතාපෙත්‌වා ඉත්‌ථන්‌නාමං භික්‌ඛුනිං චීවරෙන අච්‌ඡාදෙස්‌සාමී’’ති. තත්‍ර චෙසා භික්‌ඛුනී පුබ්‌බෙ අප්‌පවාරිතා උපසඞ්‌කමිත්‌වා චීවරෙ විකප්‌පං ආපජ්‌ජෙය්‍ය ‘‘සාධු වත, මං ආයස්‌මා ඉමිනා චීවරචෙතාපන්‌නෙන එවරූපං වා එවරූපං වා චීවරං චෙතාපෙත්‌වා අච්‌ඡාදෙහී’’ති කල්‍යාණකම්‍යතං උපාදාය, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    18. Bhikkhuniṃ paneva uddissa aññātakassa gahapatissa vā gahapatāniyā vā cīvaracetāpannaṃ upakkhaṭaṃ hoti ‘‘iminā cīvaracetāpannena cīvaraṃ cetāpetvā itthannāmaṃ bhikkhuniṃ cīvarena acchādessāmī’’ti. Tatra cesā bhikkhunī pubbe appavāritā upasaṅkamitvā cīvare vikappaṃ āpajjeyya ‘‘sādhu vata, maṃ āyasmā iminā cīvaracetāpannena evarūpaṃ vā evarūpaṃ vā cīvaraṃ cetāpetvā acchādehī’’ti kalyāṇakamyataṃ upādāya, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    දුතියඋපක්‌ඛටසික්‌ඛාපදං

    Dutiyaupakkhaṭasikkhāpadaṃ

    19. භික්‌ඛුනිං පනෙව උද්‌දිස්‌ස උභින්‌නං අඤ්‌ඤාතකානං ගහපතීනං වා ගහපතානීනං වා පච්‌චෙකචීවරචෙතාපන්‌නානි උපක්‌ඛටානි හොන්‌ති ‘‘ඉමෙහි මයං පච්‌චෙකචීවරචෙතාපන්‌නෙහි පච්‌චෙකචීවරානි චෙතාපෙත්‌වා ඉත්‌ථන්‌නාමං භික්‌ඛුනිං චීවරෙහි අච්‌ඡාදෙස්‌සාමා’’ති. තත්‍ර චෙසා භික්‌ඛූනී පුබ්‌බෙ අප්‌පවාරිතා උපසඞ්‌කමිත්‌වා චීවරෙ විකප්‌පං ආපජ්‌ජෙය්‍ය ‘‘සාධු වත මං ආයස්‌මන්‌තො ඉමෙහි පච්‌චෙකචීවරචෙතාපන්‌නෙහි එවරූපං වා එවරූපං වා චීවරං චෙතාපෙත්‌වා අච්‌ඡාදෙථ උභොව සන්‌තා එකෙනා’’ති කල්‍යාණකම්‍යතං උපාදාය, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    19. Bhikkhuniṃ paneva uddissa ubhinnaṃ aññātakānaṃ gahapatīnaṃ vā gahapatānīnaṃ vā paccekacīvaracetāpannāni upakkhaṭāni honti ‘‘imehi mayaṃ paccekacīvaracetāpannehi paccekacīvarāni cetāpetvā itthannāmaṃ bhikkhuniṃ cīvarehi acchādessāmā’’ti. Tatra cesā bhikkhūnī pubbe appavāritā upasaṅkamitvā cīvare vikappaṃ āpajjeyya ‘‘sādhu vata maṃ āyasmanto imehi paccekacīvaracetāpannehi evarūpaṃ vā evarūpaṃ vā cīvaraṃ cetāpetvā acchādetha ubhova santā ekenā’’ti kalyāṇakamyataṃ upādāya, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    රාජසික්‌ඛාපදං

    Rājasikkhāpadaṃ

    20. භික්‌ඛුනිං පනෙව උද්‌දිස්‌ස රාජා වා රාජභොග්‌ගො වා බ්‍රාහ්‌මණො වා ගහපතිකො වා දූතෙන චීවරචෙතාපන්‌නං පහිණෙය්‍ය ‘‘ඉමිනා චීවරචෙතාපන්‌නෙන චීවරං චෙතාපෙත්‌වා ඉත්‌ථන්‌නාමං භික්‌ඛුනිං චීවරෙන අච්‌ඡාදෙහී’’ති. සො චෙ දූතො තං භික්‌ඛුනිං උපසඞ්‌කමිත්‌වා එවං වදෙය්‍ය ‘‘ඉදං ඛො, අය්‍යෙ, අය්‍යං උද්‌දිස්‌ස චීවරචෙතාපන්‌නං ආභතං, පටිග්‌ගණ්‌හාතාය්‍යා චීවරචෙතාපන්‌න’’න්‌ති. තාය භික්‌ඛුනියා සො දූතො එවමස්‌ස වචනීයො ‘‘න ඛො මයං, ආවුසො, චීවරචෙතාපන්‌නං පටිග්‌ගණ්‌හාම, චීවරඤ්‌ච ඛො මයං පටිග්‌ගණ්‌හාම කාලෙන කප්‌පිය’’න්‌ති. සො චෙ දූතො තං භික්‌ඛුනිං එවං වදෙය්‍ය ‘‘අත්‌ථි පනාය්‍යාය, කොචි වෙය්‍යාවච්‌චකරො’’ති, චීවරත්‌ථිකාය, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛුනියා වෙය්‍යාවච්‌චකරො නිද්‌දිසිතබ්‌බො ආරාමිකො වා උපාසකො වා ‘‘එසො ඛො, ආවුසො, භික්‌ඛුනීනං වෙය්‍යාවච්‌චකරො’’ති. සො චෙ දූතො තං වෙය්‍යාවච්‌චකරං සඤ්‌ඤාපෙත්‌වා තං භික්‌ඛුනිං උපසඞ්‌කමිත්‌වා එවං වදෙය්‍ය ‘‘යං ඛො, අය්‍යෙ, අය්‍යා වෙය්‍යාවච්‌චකරං නිද්‌දිසි, සඤ්‌ඤත්‌තො සො මයා, උපසඞ්‌කමතාය්‍යා කාලෙන, චීවරෙන තං අච්‌ඡාදෙස්‌සතී’’ති. චීවරත්‌ථිකාය, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛුනියා වෙය්‍යාවච්‌චකරො උපසඞ්‌කමිත්‌වා ද්‌වත්‌තික්‌ඛත්‌තුං චොදෙතබ්‌බො සාරෙතබ්‌බො ‘‘අත්‌ථො මෙ, ආවුසො, චීවරෙනා’’ති, ද්‌වත්‌තික්‌ඛත්‌තුං චොදයමානා සාරයමානා තං චීවරං අභිනිප්‌ඵාදෙය්‍ය, ඉච්‌චෙතං කුසලං, නො චෙ අභිනිප්‌ඵාදෙය්‍ය, චතුක්‌ඛත්‌තුං පඤ්‌චක්‌ඛත්‌තුං ඡක්‌ඛත්‌තුපරමං තුණ්‌හීභූතාය උද්‌දිස්‌ස ඨාතබ්‌බං, චතුක්‌ඛත්‌තුං පඤ්‌චක්‌ඛත්‌තුං ඡක්‌ඛත්‌තුපරමං තුණ්‌හීභූතා උද්‌දිස්‌ස තිට්‌ඨමානා තං චීවරං අභිනිප්‌ඵාදෙය්‍ය, ඉච්‌චෙතං කුසලං. තතො චෙ උත්‌තරි වායමමානා තං චීවරං අභිනිප්‌ඵාදෙය්‍ය, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං. නො චෙ අභිනිප්‌ඵාදෙය්‍ය, යතස්‌සා චීවරචෙතාපන්‌නං ආභතං, තත්‌ථ සාමං වා ගන්‌තබ්‌බං, දූතො වා පාහෙතබ්‌බො ‘‘යං ඛො තුම්‌හෙ ආයස්‌මන්‌තො භික්‌ඛුනිං උද්‌දිස්‌ස චීවරචෙතාපන්‌නං පහිණිත්‌ථ, න තං තස්‌සා භික්‌ඛුනියා කිඤ්‌චි අත්‌ථං අනුභොති, යුඤ්‌ජන්‌තායස්‌මන්‌තො සකං, මා වො සකං විනස්‌සා’’ති, අයං තත්‌ථ සාමීචි.

    20. Bhikkhuniṃ paneva uddissa rājā vā rājabhoggo vā brāhmaṇo vā gahapatiko vā dūtena cīvaracetāpannaṃ pahiṇeyya ‘‘iminā cīvaracetāpannena cīvaraṃ cetāpetvā itthannāmaṃ bhikkhuniṃ cīvarena acchādehī’’ti. So ce dūto taṃ bhikkhuniṃ upasaṅkamitvā evaṃ vadeyya ‘‘idaṃ kho, ayye, ayyaṃ uddissa cīvaracetāpannaṃ ābhataṃ, paṭiggaṇhātāyyā cīvaracetāpanna’’nti. Tāya bhikkhuniyā so dūto evamassa vacanīyo ‘‘na kho mayaṃ, āvuso, cīvaracetāpannaṃ paṭiggaṇhāma, cīvarañca kho mayaṃ paṭiggaṇhāma kālena kappiya’’nti. So ce dūto taṃ bhikkhuniṃ evaṃ vadeyya ‘‘atthi panāyyāya, koci veyyāvaccakaro’’ti, cīvaratthikāya, bhikkhave, bhikkhuniyā veyyāvaccakaro niddisitabbo ārāmiko vā upāsako vā ‘‘eso kho, āvuso, bhikkhunīnaṃ veyyāvaccakaro’’ti. So ce dūto taṃ veyyāvaccakaraṃ saññāpetvā taṃ bhikkhuniṃ upasaṅkamitvā evaṃ vadeyya ‘‘yaṃ kho, ayye, ayyā veyyāvaccakaraṃ niddisi, saññatto so mayā, upasaṅkamatāyyā kālena, cīvarena taṃ acchādessatī’’ti. Cīvaratthikāya, bhikkhave, bhikkhuniyā veyyāvaccakaro upasaṅkamitvā dvattikkhattuṃ codetabbo sāretabbo ‘‘attho me, āvuso, cīvarenā’’ti, dvattikkhattuṃ codayamānā sārayamānā taṃ cīvaraṃ abhinipphādeyya, iccetaṃ kusalaṃ, no ce abhinipphādeyya, catukkhattuṃ pañcakkhattuṃ chakkhattuparamaṃ tuṇhībhūtāya uddissa ṭhātabbaṃ, catukkhattuṃ pañcakkhattuṃ chakkhattuparamaṃ tuṇhībhūtā uddissa tiṭṭhamānā taṃ cīvaraṃ abhinipphādeyya, iccetaṃ kusalaṃ. Tato ce uttari vāyamamānā taṃ cīvaraṃ abhinipphādeyya, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ. No ce abhinipphādeyya, yatassā cīvaracetāpannaṃ ābhataṃ, tattha sāmaṃ vā gantabbaṃ, dūto vā pāhetabbo ‘‘yaṃ kho tumhe āyasmanto bhikkhuniṃ uddissa cīvaracetāpannaṃ pahiṇittha, na taṃ tassā bhikkhuniyā kiñci atthaṃ anubhoti, yuñjantāyasmanto sakaṃ, mā vo sakaṃ vinassā’’ti, ayaṃ tattha sāmīci.

    චීවරවග්‌ගො දුතියො.

    Cīvaravaggo dutiyo.

    රූපියසික්‌ඛාපදං

    Rūpiyasikkhāpadaṃ

    21. යා පන භික්‌ඛුනී ජාතරූපරජතං උග්‌ගණ්‌හෙය්‍ය වා උග්‌ගණ්‌හාපෙය්‍ය වා උපනික්‌ඛිත්‌තං වා සාදියෙය්‍ය, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    21. Yā pana bhikkhunī jātarūparajataṃ uggaṇheyya vā uggaṇhāpeyya vā upanikkhittaṃ vā sādiyeyya, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    රූපියසංවොහාරසික්‌ඛාපදං

    Rūpiyasaṃvohārasikkhāpadaṃ

    22. යා පන භික්‌ඛුනී නානප්‌පකාරකං රූපියසංවොහාරං සමාපජ්‌ජෙය්‍ය, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    22. Yā pana bhikkhunī nānappakārakaṃ rūpiyasaṃvohāraṃ samāpajjeyya, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    කයවික්‌කයසික්‌ඛාපදං

    Kayavikkayasikkhāpadaṃ

    23. යා පන භික්‌ඛුනී නානප්‌පකාරකං කයවික්‌කයං සමාපජ්‌ජෙය්‍ය, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    23. Yā pana bhikkhunī nānappakārakaṃ kayavikkayaṃ samāpajjeyya, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    ඌනපඤ්‌චබන්‌ධනසික්‌ඛාපදං

    Ūnapañcabandhanasikkhāpadaṃ

    24. යා පන භික්‌ඛුනී ඌනපඤ්‌චබන්‌ධනෙන පත්‌තෙන අඤ්‌ඤං නවං පත්‌තං චෙතාපෙය්‍ය, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං. තාය භික්‌ඛුනියා සො පත්‌තො භික්‌ඛුනිපරිසාය නිස්‌සජ්‌ජිතබ්‌බො, යො ච තස්‌සා භික්‌ඛුනිපරිසාය පත්‌තපරියන්‌තො, සො තස්‌සා භික්‌ඛුනියා පදාතබ්‌බො ‘‘අයං තෙ භික්‌ඛුනි පත්‌තො යාවභෙදනාය ධාරෙතබ්‌බො’’ති, අයං තත්‌ථ සාමීචි.

    24. Yā pana bhikkhunī ūnapañcabandhanena pattena aññaṃ navaṃ pattaṃ cetāpeyya, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ. Tāya bhikkhuniyā so patto bhikkhuniparisāya nissajjitabbo, yo ca tassā bhikkhuniparisāya pattapariyanto, so tassā bhikkhuniyā padātabbo ‘‘ayaṃ te bhikkhuni patto yāvabhedanāya dhāretabbo’’ti, ayaṃ tattha sāmīci.

    භෙසජ්‌ජසික්‌ඛාපදං

    Bhesajjasikkhāpadaṃ

    25. යානි ඛො පන තානි ගිලානානං භික්‌ඛුනීනං පටිසායනීයානි භෙසජ්‌ජානි, සෙය්‍යථිදං – සප්‌පි නවනීතං තෙලං මධු ඵාණිතං, තානි පටිග්‌ගහෙත්‌වා සත්‌තාහපරමං සන්‌නිධිකාරකං පරිභුඤ්‌ජිතබ්‌බානි. තං අතික්‌කාමෙන්‌තියා, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    25. Yāni kho pana tāni gilānānaṃ bhikkhunīnaṃ paṭisāyanīyāni bhesajjāni, seyyathidaṃ – sappi navanītaṃ telaṃ madhu phāṇitaṃ, tāni paṭiggahetvā sattāhaparamaṃ sannidhikārakaṃ paribhuñjitabbāni. Taṃ atikkāmentiyā, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    චීවරඅච්‌ඡින්‌දනසික්‌ඛාපදං

    Cīvaraacchindanasikkhāpadaṃ

    26. යා පන භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුනියා සාමං චීවරං දත්‌වා කුපිතා අනත්‌තමනා අච්‌ඡින්‌දෙය්‍ය වා අච්‌ඡින්‌දාපෙය්‍ය වා, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    26. Yā pana bhikkhunī bhikkhuniyā sāmaṃ cīvaraṃ datvā kupitā anattamanā acchindeyya vā acchindāpeyya vā, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    සුත්‌තවිඤ්‌ඤත්‌තිසික්‌ඛාපදං

    Suttaviññattisikkhāpadaṃ

    27. යා පන භික්‌ඛුනී සාමං සුත්‌තං විඤ්‌ඤාපෙත්‌වා තන්‌තවායෙහි චීවරං වායාපෙය්‍ය, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    27. Yā pana bhikkhunī sāmaṃ suttaṃ viññāpetvā tantavāyehi cīvaraṃ vāyāpeyya, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    මහාපෙසකාරසික්‌ඛාපදං

    Mahāpesakārasikkhāpadaṃ

    28. භික්‌ඛුනිං පනෙව උද්‌දිස්‌ස අඤ්‌ඤාතකො ගහපති වා ගහපතානී වා තන්‌තවායෙහි චීවරං වායාපෙය්‍ය, තත්‍ර චෙසා භික්‌ඛුනී පුබ්‌බෙ අප්‌පවාරිතා තන්‌තවායෙ උපසඞ්‌කමිත්‌වා චීවරෙ විකප්‌පං ආපජ්‌ජෙය්‍ය ‘‘ඉදං ඛො ආවුසො චීවරං මං උද්‌දිස්‌ස විය්‍යති, ආයතඤ්‌ච කරොථ, විත්‌ථතඤ්‌ච අප්‌පිතඤ්‌ච සුවීතඤ්‌ච සුප්‌පවායිතඤ්‌ච සුවිලෙඛිතඤ්‌ච සුවිතච්‌ඡිතඤ්‌ච කරොථ, අප්‌පෙව නාම මයම්‌පි ආයස්‌මන්‌තානං කිඤ්‌චිමත්‌තං අනුපදජ්‌ජෙය්‍යාමා’’ති, එවඤ්‌ච සා භික්‌ඛුනී වත්‌වා කිඤ්‌චිමත්‌තං අනුපදජ්‌ජෙය්‍ය අන්‌තමසො පිණ්‌ඩපාතමත්‌තම්‌පි, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    28. Bhikkhuniṃ paneva uddissa aññātako gahapati vā gahapatānī vā tantavāyehi cīvaraṃ vāyāpeyya, tatra cesā bhikkhunī pubbe appavāritā tantavāye upasaṅkamitvā cīvare vikappaṃ āpajjeyya ‘‘idaṃ kho āvuso cīvaraṃ maṃ uddissa viyyati, āyatañca karotha, vitthatañca appitañca suvītañca suppavāyitañca suvilekhitañca suvitacchitañca karotha, appeva nāma mayampi āyasmantānaṃ kiñcimattaṃ anupadajjeyyāmā’’ti, evañca sā bhikkhunī vatvā kiñcimattaṃ anupadajjeyya antamaso piṇḍapātamattampi, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    අච්‌චෙකචීවරසික්‌ඛාපදං

    Accekacīvarasikkhāpadaṃ

    29. දසාහානාගතං කත්‌තිකතෙමාසිකපුණ්‌ණමං භික්‌ඛුනියා පනෙව අච්‌චෙකචීවරං උප්‌පජ්‌ජෙය්‍ය, අච්‌චෙකං මඤ්‌ඤමානාය භික්‌ඛුනියා පටිග්‌ගහෙතබ්‌බං, පටිග්‌ගහෙත්‌වා යාව චීවරකාලසමයං නික්‌ඛිපිතබ්‌බං. තතො චෙ උත්‌තරි නික්‌ඛිපෙය්‍ය, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    29. Dasāhānāgataṃ kattikatemāsikapuṇṇamaṃ bhikkhuniyā paneva accekacīvaraṃ uppajjeyya, accekaṃ maññamānāya bhikkhuniyā paṭiggahetabbaṃ, paṭiggahetvā yāva cīvarakālasamayaṃ nikkhipitabbaṃ. Tato ce uttari nikkhipeyya, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    පරිණතසික්‌ඛාපදං

    Pariṇatasikkhāpadaṃ

    30. යා පන භික්‌ඛුනී ජානං සඞ්‌ඝිකං ලාභං පරිණතං අත්‌තනො පරිණාමෙය්‍ය, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    30. Yā pana bhikkhunī jānaṃ saṅghikaṃ lābhaṃ pariṇataṃ attano pariṇāmeyya, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    පත්‌තවග්‌ගො තතියො.

    Pattavaggo tatiyo.

    උද්‌දිට්‌ඨා ඛො, අය්‍යායො, තිංස නිස්‌සග්‌ගියා පාචිත්‌තියා ධම්‌මා. තත්‌ථාය්‍යායො, පුච්‌ඡාමි, කච්‌චිත්‌ථ පරිසුද්‌ධා, දුතියම්‌පි පුච්‌ඡාමි, කච්‌චිත්‌ථ පරිසුද්‌ධා, තතියම්‌පි පුච්‌ඡාමි, කච්‌චිත්‌ථ පරිසුද්‌ධා, පරිසුද්‌ධෙත්‌ථාය්‍යායො, තස්‌මා තුණ්‌හී, එවමෙතං ධාරයාමීති.

    Uddiṭṭhā kho, ayyāyo, tiṃsa nissaggiyā pācittiyā dhammā. Tatthāyyāyo, pucchāmi, kaccittha parisuddhā, dutiyampi pucchāmi, kaccittha parisuddhā, tatiyampi pucchāmi, kaccittha parisuddhā, parisuddhetthāyyāyo, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmīti.

    නිස්‌සග්‌ගියපාචිත්‌තියා නිට්‌ඨිතා.

    Nissaggiyapācittiyā niṭṭhitā.

    සුද්‌ධපාචිත්‌තියා

    Suddhapācittiyā

    ඉමෙ ඛො පනාය්‍යායො, ඡසට්‌ඨිසතා පාචිත්‌තියා

    Ime kho panāyyāyo, chasaṭṭhisatā pācittiyā

    ධම්‌මා උද්‌දෙසං ආගච්‌ඡන්‌ති.

    Dhammā uddesaṃ āgacchanti.

    ලසුණසික්‌ඛාපදං

    Lasuṇasikkhāpadaṃ

    1. යා පන භික්‌ඛුනී ලසුණං ඛාදෙය්‍ය පාචිත්‌තියං.

    1. Yā pana bhikkhunī lasuṇaṃ khādeyya pācittiyaṃ.

    සම්‌බාධලොමසික්‌ඛාපදං

    Sambādhalomasikkhāpadaṃ

    2. යා පන භික්‌ඛුනී සම්‌බාධෙ ලොමං සංහරාපෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    2. Yā pana bhikkhunī sambādhe lomaṃ saṃharāpeyya, pācittiyaṃ.

    තලඝාතකසික්‌ඛාපදං

    Talaghātakasikkhāpadaṃ

    3. තලඝාතකෙ පාචිත්‌තියං.

    3. Talaghātake pācittiyaṃ.

    ජතුමට්‌ඨකසික්‌ඛාපදං

    Jatumaṭṭhakasikkhāpadaṃ

    4. ජතුමට්‌ඨකෙ පාචිත්‌තියං.

    4. Jatumaṭṭhake pācittiyaṃ.

    උදකසුද්‌ධිකසික්‌ඛාපදං

    Udakasuddhikasikkhāpadaṃ

    5. උදකසුද්‌ධිකං පන භික්‌ඛුනියා ආදියමානාය ද්‌වඞ්‌ගුලපබ්‌බපරමං ආදාතබ්‌බං. තං අතික්‌කාමෙන්‌තියා පාචිත්‌තියං.

    5. Udakasuddhikaṃ pana bhikkhuniyā ādiyamānāya dvaṅgulapabbaparamaṃ ādātabbaṃ. Taṃ atikkāmentiyā pācittiyaṃ.

    උපතිට්‌ඨනසික්‌ඛාපදං

    Upatiṭṭhanasikkhāpadaṃ

    6. යා පන භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුස්‌ස භුඤ්‌ජන්‌තස්‌ස පානීයෙන වා විධූපනෙන වා උපතිට්‌ඨෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    6. Yā pana bhikkhunī bhikkhussa bhuñjantassa pānīyena vā vidhūpanena vā upatiṭṭheyya, pācittiyaṃ.

    ආමකධඤ්‌ඤසික්‌ඛාපදං

    Āmakadhaññasikkhāpadaṃ

    7. යා පන භික්‌ඛුනී ආමකධඤ්‌ඤං විඤ්‌ඤත්‌වා වා විඤ්‌ඤාපෙත්‌වා වා භජ්‌ජිත්‌වා වා භජ්‌ජාපෙත්‌වා වා කොට්‌ටෙත්‌වා වා කොට්‌ටාපෙත්‌වා වා පචිත්‌වා වා පචාපෙත්‌වා වා භුඤ්‌ජෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    7. Yā pana bhikkhunī āmakadhaññaṃ viññatvā vā viññāpetvā vā bhajjitvā vā bhajjāpetvā vā koṭṭetvā vā koṭṭāpetvā vā pacitvā vā pacāpetvā vā bhuñjeyya, pācittiyaṃ.

    පඨමඋච්‌චාරඡඩ්‌ඩනසික්‌ඛාපදං

    Paṭhamauccārachaḍḍanasikkhāpadaṃ

    8. යා පන භික්‌ඛුනී උච්‌චාරං වා පස්‌සාවං වා සඞ්‌කාරං වා විඝාසං වා තිරොකුට්‌ටෙ වා තිරොපාකාරෙ වා ඡඩ්‌ඩෙය්‍ය වා ඡඩ්‌ඩාපෙය්‍ය වා, පාචිත්‌තියං.

    8. Yā pana bhikkhunī uccāraṃ vā passāvaṃ vā saṅkāraṃ vā vighāsaṃ vā tirokuṭṭe vā tiropākāre vā chaḍḍeyya vā chaḍḍāpeyya vā, pācittiyaṃ.

    දුතියඋච්‌චාරඡඩ්‌ඩනසික්‌ඛාපදං

    Dutiyauccārachaḍḍanasikkhāpadaṃ

    9. යා පන භික්‌ඛුනී උච්‌චාරං වා පස්‌සාවං වා සඞ්‌කාරං වා විඝාසං වා හරිතෙ ඡඩ්‌ඩෙය්‍ය වා ඡඩ්‌ඩාපෙය්‍ය වා, පාචිත්‌තියං.

    9. Yā pana bhikkhunī uccāraṃ vā passāvaṃ vā saṅkāraṃ vā vighāsaṃ vā harite chaḍḍeyya vā chaḍḍāpeyya vā, pācittiyaṃ.

    නච්‌චගීතසික්‌ඛාපදං

    Naccagītasikkhāpadaṃ

    10. යා පන භික්‌ඛුනී නච්‌චං වා ගීතං වා වාදිතං වා දස්‌සනාය ගච්‌ඡෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    10. Yā pana bhikkhunī naccaṃ vā gītaṃ vā vāditaṃ vā dassanāya gaccheyya, pācittiyaṃ.

    ලසුණවග්‌ගො පඨමො.

    Lasuṇavaggo paṭhamo.

    රත්‌තන්‌ධකාරසික්‌ඛාපදං

    Rattandhakārasikkhāpadaṃ

    11. යා පන භික්‌ඛුනී රත්‌තන්‌ධකාරෙ අප්‌පදීපෙ පුරිසෙන සද්‌ධිං එකෙනෙකා සන්‌තිට්‌ඨෙය්‍ය වා සල්‌ලපෙය්‍ය වා, පාචිත්‌තියං.

    11. Yā pana bhikkhunī rattandhakāre appadīpe purisena saddhiṃ ekenekā santiṭṭheyya vā sallapeyya vā, pācittiyaṃ.

    පටිච්‌ඡන්‌නොකාසසික්‌ඛාපදං

    Paṭicchannokāsasikkhāpadaṃ

    12. යා පන භික්‌ඛුනී පටිච්‌ඡන්‌නෙ ඔකාසෙ පුරිසෙන සද්‌ධිං එකෙනෙකා සන්‌තිට්‌ඨෙය්‍ය වා සල්‌ලපෙය්‍ය වා, පාචිත්‌තියං.

    12. Yā pana bhikkhunī paṭicchanne okāse purisena saddhiṃ ekenekā santiṭṭheyya vā sallapeyya vā, pācittiyaṃ.

    අජ්‌ඣොකාසසල්‌ලපනසික්‌ඛාපදං

    Ajjhokāsasallapanasikkhāpadaṃ

    13. යා පන භික්‌ඛුනී අජ්‌ඣොකාසෙ පුරිසෙන සද්‌ධිං එකෙනෙකා සන්‌තිට්‌ඨෙය්‍ය වා සල්‌ලපෙය්‍ය වා, පාචිත්‌තියං.

    13. Yā pana bhikkhunī ajjhokāse purisena saddhiṃ ekenekā santiṭṭheyya vā sallapeyya vā, pācittiyaṃ.

    දුතියිකඋය්‍යොජනසික්‌ඛාපදං

    Dutiyikauyyojanasikkhāpadaṃ

    14. යා පන භික්‌ඛුනී රථිකාය වා බ්‍යූහෙ වා සිඞ්‌ඝාටකෙ වා පුරිසෙන සද්‌ධිං එකෙනෙකා සන්‌තිට්‌ඨෙය්‍ය වා සල්‌ලපෙය්‍ය වා නිකණ්‌ණිකං වා ජප්‌පෙය්‍ය දුතියිකං වා භික්‌ඛුනිං උය්‍යොජෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    14. Yā pana bhikkhunī rathikāya vā byūhe vā siṅghāṭake vā purisena saddhiṃ ekenekā santiṭṭheyya vā sallapeyya vā nikaṇṇikaṃ vā jappeyya dutiyikaṃ vā bhikkhuniṃ uyyojeyya, pācittiyaṃ.

    අනාපුච්‌ඡාපක්‌කමනසික්‌ඛාපදං

    Anāpucchāpakkamanasikkhāpadaṃ

    15. යා පන භික්‌ඛුනී පුරෙභත්‌තං කුලානි උපසඞ්‌කමිත්‌වා ආසනෙ නිසීදිත්‌වා සාමිකෙ අනාපුච්‌ඡා පක්‌කමෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    15. Yā pana bhikkhunī purebhattaṃ kulāni upasaṅkamitvā āsane nisīditvā sāmike anāpucchā pakkameyya, pācittiyaṃ.

    අනාපුච්‌ඡාඅභිනිසීදනසික්‌ඛාපදං

    Anāpucchāabhinisīdanasikkhāpadaṃ

    16. යා පන භික්‌ඛුනී පච්‌ඡාභත්‌තං කුලානි උපසඞ්‌කමිත්‌වා සාමිකෙ අනාපුච්‌ඡා ආසනෙ අභිනිසීදෙය්‍ය වා අභිනිපජ්‌ජෙය්‍ය වා, පාචිත්‌තියං.

    16. Yā pana bhikkhunī pacchābhattaṃ kulāni upasaṅkamitvā sāmike anāpucchā āsane abhinisīdeyya vā abhinipajjeyya vā, pācittiyaṃ.

    අනාපුච්‌ඡාසන්‌ථරණසික්‌ඛාපදං

    Anāpucchāsantharaṇasikkhāpadaṃ

    17. යා පන භික්‌ඛුනී විකාලෙ කුලානි උපසඞ්‌කමිත්‌වා සාමිකෙ අනාපුච්‌ඡා සෙය්‍යං සන්‌ථරිත්‌වා වා සන්‌ථරාපෙත්‌වා වා අභිනිසීදෙය්‍ය වා අභිනිපජ්‌ජෙය්‍ය වා, පාචිත්‌තියං.

    17. Yā pana bhikkhunī vikāle kulāni upasaṅkamitvā sāmike anāpucchā seyyaṃ santharitvā vā santharāpetvā vā abhinisīdeyya vā abhinipajjeyya vā, pācittiyaṃ.

    පරඋජ්‌ඣාපනකසික්‌ඛාපදං

    Paraujjhāpanakasikkhāpadaṃ

    18. යා පන භික්‌ඛුනී දුග්‌ගහිතෙන දූපධාරිතෙන පරං උජ්‌ඣාපෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    18. Yā pana bhikkhunī duggahitena dūpadhāritena paraṃ ujjhāpeyya, pācittiyaṃ.

    පරඅභිසපනසික්‌ඛාපදං

    Paraabhisapanasikkhāpadaṃ

    19. යා පන භික්‌ඛුනී අත්‌තානං වා පරං වා නිරයෙන වා බ්‍රහ්‌මචරියෙන වා අභිසපෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    19. Yā pana bhikkhunī attānaṃ vā paraṃ vā nirayena vā brahmacariyena vā abhisapeyya, pācittiyaṃ.

    රොදනසික්‌ඛාපදං

    Rodanasikkhāpadaṃ

    20. යා පන භික්‌ඛුනී අත්‌තානං වධිත්‌වා වධිත්‌වා රොදෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    20. Yā pana bhikkhunī attānaṃ vadhitvā vadhitvā rodeyya, pācittiyaṃ.

    රත්‌තන්‌ධකාරවග්‌ගො දුතියො.

    Rattandhakāravaggo dutiyo.

    නග්‌ගසික්‌ඛාපදං

    Naggasikkhāpadaṃ

    21. යා පන භික්‌ඛුනී නග්‌ගා නහායෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    21. Yā pana bhikkhunī naggā nahāyeyya, pācittiyaṃ.

    උදකසාටිකසික්‌ඛාපදං

    Udakasāṭikasikkhāpadaṃ

    22. උදකසාටිකං පන භික්‌ඛුනියා කාරයමානාය පමාණිකා කාරෙතබ්‌බා, තත්‍රිදං පමාණං , දීඝසො චතස්‌සො විදත්‌ථියො සුගතවිදත්‌ථියා, තිරියං ද්‌වෙ විදත්‌ථියො. තං අතික්‌කාමෙන්‌තියා ඡෙදනකං පාචිත්‌තියං.

    22. Udakasāṭikaṃ pana bhikkhuniyā kārayamānāya pamāṇikā kāretabbā, tatridaṃ pamāṇaṃ , dīghaso catasso vidatthiyo sugatavidatthiyā, tiriyaṃ dve vidatthiyo. Taṃ atikkāmentiyā chedanakaṃ pācittiyaṃ.

    චීවරසිබ්‌බනසික්‌ඛාපදං

    Cīvarasibbanasikkhāpadaṃ

    23. යා පන භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුනියා චීවරං විසිබ්‌බෙත්‌වා වා විසිබ්‌බාපෙත්‌වා වා සා පච්‌ඡා අනන්‌තරායිකිනී නෙව සිබ්‌බෙය්‍ය, න සිබ්‌බාපනාය උස්‌සුක්‌කං කරෙය්‍ය අඤ්‌ඤත්‍ර චතූහපඤ්‌චාහා, පාචිත්‌තියං.

    23. Yā pana bhikkhunī bhikkhuniyā cīvaraṃ visibbetvā vā visibbāpetvā vā sā pacchā anantarāyikinī neva sibbeyya, na sibbāpanāya ussukkaṃ kareyya aññatra catūhapañcāhā, pācittiyaṃ.

    සඞ්‌ඝාටිචාරසික්‌ඛාපදං

    Saṅghāṭicārasikkhāpadaṃ

    24. යා පන භික්‌ඛුනී පඤ්‌චාහිකං සඞ්‌ඝාටිචාරං අතික්‌කාමෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    24. Yā pana bhikkhunī pañcāhikaṃ saṅghāṭicāraṃ atikkāmeyya, pācittiyaṃ.

    චීවරසඞ්‌කමනීයසික්‌ඛාපදං

    Cīvarasaṅkamanīyasikkhāpadaṃ

    25. යා පන භික්‌ඛුනී චීවරසඞ්‌කමනීයං ධාරෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    25. Yā pana bhikkhunī cīvarasaṅkamanīyaṃ dhāreyya, pācittiyaṃ.

    ගණචීවරසික්‌ඛාපදං

    Gaṇacīvarasikkhāpadaṃ

    26. යා පන භික්‌ඛුනී ගණස්‌ස චීවරලාභං අන්‌තරායං කරෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    26. Yā pana bhikkhunī gaṇassa cīvaralābhaṃ antarāyaṃ kareyya, pācittiyaṃ.

    පටිබාහනසික්‌ඛාපදං

    Paṭibāhanasikkhāpadaṃ

    27. යා පන භික්‌ඛුනී ධම්‌මිකං චීවරවිභඞ්‌ගං පටිබාහෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    27. Yā pana bhikkhunī dhammikaṃ cīvaravibhaṅgaṃ paṭibāheyya, pācittiyaṃ.

    චීවරදානසික්‌ඛාපදං

    Cīvaradānasikkhāpadaṃ

    28. යා පන භික්‌ඛුනී අගාරිකස්‌ස වා පරිබ්‌බාජකස්‌ස වා පරිබ්‌බාජිකාය වා සමණචීවරං දදෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    28. Yā pana bhikkhunī agārikassa vā paribbājakassa vā paribbājikāya vā samaṇacīvaraṃ dadeyya, pācittiyaṃ.

    කාලඅතික්‌කමනසික්‌ඛාපදං

    Kālaatikkamanasikkhāpadaṃ

    29. යා පන භික්‌ඛුනී දුබ්‌බලචීවරපච්‌චාසාය චීවරකාලසමයං අතික්‌කාමෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    29. Yā pana bhikkhunī dubbalacīvarapaccāsāya cīvarakālasamayaṃ atikkāmeyya, pācittiyaṃ.

    කථිනුද්‌ධාරසික්‌ඛාපදං

    Kathinuddhārasikkhāpadaṃ

    30. යා පන භික්‌ඛුනී ධම්‌මිකං කථිනුද්‌ධාරං පටිබාහෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    30. Yā pana bhikkhunī dhammikaṃ kathinuddhāraṃ paṭibāheyya, pācittiyaṃ.

    නග්‌ගවග්‌ගො තතියො.

    Naggavaggo tatiyo.

    එකමඤ්‌චතුවට්‌ටනසික්‌ඛාපදං

    Ekamañcatuvaṭṭanasikkhāpadaṃ

    31. යා පන භික්‌ඛුනියො ද්‌වෙ එකමඤ්‌චෙ තුවට්‌ටෙය්‍යුං, පාචිත්‌තියං.

    31. Yā pana bhikkhuniyo dve ekamañce tuvaṭṭeyyuṃ, pācittiyaṃ.

    එකත්‌ථරණතුවට්‌ටනසික්‌ඛාපදං

    Ekattharaṇatuvaṭṭanasikkhāpadaṃ

    32. යා පන භික්‌ඛුනියො ද්‌වෙ එකත්‌ථරණපාවුරණා තුවට්‌ටෙය්‍යුං, පාචිත්‌තියං.

    32. Yā pana bhikkhuniyo dve ekattharaṇapāvuraṇā tuvaṭṭeyyuṃ, pācittiyaṃ.

    අඵාසුකරණසික්‌ඛාපදං

    Aphāsukaraṇasikkhāpadaṃ

    33. යා පන භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුනියා සඤ්‌චිච්‌ච අඵාසුං කරෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    33. Yā pana bhikkhunī bhikkhuniyā sañcicca aphāsuṃ kareyya, pācittiyaṃ.

    නඋපට්‌ඨාපනසික්‌ඛාපදං

    Naupaṭṭhāpanasikkhāpadaṃ

    34. යා පන භික්‌ඛුනී දුක්‌ඛිතං සහජීවිනිං නෙව උපට්‌ඨහෙය්‍ය, න උපට්‌ඨාපනාය උස්‌සුක්‌කං කරෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    34. Yā pana bhikkhunī dukkhitaṃ sahajīviniṃ neva upaṭṭhaheyya, na upaṭṭhāpanāya ussukkaṃ kareyya, pācittiyaṃ.

    නික්‌කඩ්‌ඪනසික්‌ඛාපදං

    Nikkaḍḍhanasikkhāpadaṃ

    35. යා පන භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුනියා උපස්‌සයං දත්‌වා කුපිතා අනත්‌තමනා නික්‌කඩ්‌ඪෙය්‍ය වා නික්‌කඩ්‌ඪාපෙය්‍ය වා, පාචිත්‌තියං.

    35. Yā pana bhikkhunī bhikkhuniyā upassayaṃ datvā kupitā anattamanā nikkaḍḍheyya vā nikkaḍḍhāpeyya vā, pācittiyaṃ.

    සංසට්‌ඨසික්‌ඛාපදං

    Saṃsaṭṭhasikkhāpadaṃ

    36. යා පන භික්‌ඛුනී සංසට්‌ඨා විහරෙය්‍ය ගහපතිනා වා ගහපතිපුත්‌තෙන වා, සා භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුනීහි එවමස්‌ස වචනීයා ‘‘මාය්‍යෙ, සංසට්‌ඨා විහරි ගහපතිනාපි ගහපතිපුත්‌තෙනාපි, විවිච්‌චාය්‍යෙ, විවෙකඤ්‌ඤෙව භගිනියා සඞ්‌ඝො වණ්‌ණෙතී’’ති. එවඤ්‌ච සා භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුනීහි වුච්‌චමානා තථෙව පග්‌ගණ්‌හෙය්‍ය, සා භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුනීහි යාවතතියං සමනුභාසිතබ්‌බා තස්‌ස පටිනිස්‌සග්‌ගාය, යාවතතියඤ්‌චෙ සමනුභාසියමානා තං පටිනිස්‌සජ්‌ජෙය්‍ය, ඉච්‌චෙතං කුසලං. නො චෙ පටිනිස්‌සජ්‌ජෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    36. Yā pana bhikkhunī saṃsaṭṭhā vihareyya gahapatinā vā gahapatiputtena vā, sā bhikkhunī bhikkhunīhi evamassa vacanīyā ‘‘māyye, saṃsaṭṭhā vihari gahapatināpi gahapatiputtenāpi, viviccāyye, vivekaññeva bhaginiyā saṅgho vaṇṇetī’’ti. Evañca sā bhikkhunī bhikkhunīhi vuccamānā tatheva paggaṇheyya, sā bhikkhunī bhikkhunīhi yāvatatiyaṃ samanubhāsitabbā tassa paṭinissaggāya, yāvatatiyañce samanubhāsiyamānā taṃ paṭinissajjeyya, iccetaṃ kusalaṃ. No ce paṭinissajjeyya, pācittiyaṃ.

    අන්‌තොරට්‌ඨසික්‌ඛාපදං

    Antoraṭṭhasikkhāpadaṃ

    37. යා පන භික්‌ඛුනී අන්‌තොරට්‌ඨෙ සාසඞ්‌කසම්‌මතෙ සප්‌පටිභයෙ අසත්‌ථිකා චාරිකං චරෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    37. Yā pana bhikkhunī antoraṭṭhe sāsaṅkasammate sappaṭibhaye asatthikā cārikaṃ careyya, pācittiyaṃ.

    තිරොරට්‌ඨසික්‌ඛාපදං

    Tiroraṭṭhasikkhāpadaṃ

    38. යා පන භික්‌ඛුනී තිරොරට්‌ඨෙ සාසඞ්‌කසම්‌මතෙ සප්‌පටිභයෙ අසත්‌ථිකා චාරිකං චරෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    38. Yā pana bhikkhunī tiroraṭṭhe sāsaṅkasammate sappaṭibhaye asatthikā cārikaṃ careyya, pācittiyaṃ.

    අන්‌තොවස්‌සසික්‌ඛාපදං

    Antovassasikkhāpadaṃ

    39. යා පන භික්‌ඛුනී අන්‌තොවස්‌සං චාරිකං චරෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    39. Yā pana bhikkhunī antovassaṃ cārikaṃ careyya, pācittiyaṃ.

    චාරිකනපක්‌කමනසික්‌ඛාපදං

    Cārikanapakkamanasikkhāpadaṃ

    40. යා පන භික්‌ඛුනී වස්‌සංවුට්‌ඨා චාරිකං න පක්‌කමෙය්‍ය අන්‌තමසො ඡප්‌පඤ්‌චයොජනානිපි, පාචිත්‌තියං.

    40. Yā pana bhikkhunī vassaṃvuṭṭhā cārikaṃ na pakkameyya antamaso chappañcayojanānipi, pācittiyaṃ.

    තුවට්‌ටවග්‌ගො චතුත්‌ථො.

    Tuvaṭṭavaggo catuttho.

    රාජාගාරසික්‌ඛාපදං

    Rājāgārasikkhāpadaṃ

    41. යා පන භික්‌ඛුනී රාජාගාරං වා චිත්‌තාගාරං වා ආරාමං වා උය්‍යානං වා පොක්‌ඛරණිං වා දස්‌සනාය ගච්‌ඡෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    41. Yā pana bhikkhunī rājāgāraṃ vā cittāgāraṃ vā ārāmaṃ vā uyyānaṃ vā pokkharaṇiṃ vā dassanāya gaccheyya, pācittiyaṃ.

    ආසන්‌දිපරිභුඤ්‌ජනසික්‌ඛාපදං

    Āsandiparibhuñjanasikkhāpadaṃ

    42. යා පන භික්‌ඛුනී ආසන්‌දිං වා පල්‌ලඞ්‌කං වා පරිභුඤ්‌ජෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    42. Yā pana bhikkhunī āsandiṃ vā pallaṅkaṃ vā paribhuñjeyya, pācittiyaṃ.

    සුත්‌තකන්‌තනසික්‌ඛාපදං

    Suttakantanasikkhāpadaṃ

    43. යා පන භික්‌ඛුනී සුත්‌තං කන්‌තෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    43. Yā pana bhikkhunī suttaṃ kanteyya, pācittiyaṃ.

    ගිහිවෙය්‍යාවච්‌චසික්‌ඛාපදං

    Gihiveyyāvaccasikkhāpadaṃ

    44. යා පන භික්‌ඛුනී ගිහිවෙය්‍යාවච්‌චං කරෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    44. Yā pana bhikkhunī gihiveyyāvaccaṃ kareyya, pācittiyaṃ.

    අධිකරණසික්‌ඛාපදං

    Adhikaraṇasikkhāpadaṃ

    45. යා පන භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුනියා ‘‘එහාය්‍යෙ, ඉමං අධිකරණං වූපසමෙහී’’ති වුච්‌චමානා ‘‘සාධූ’’ති පටිස්‌සුණිත්‌වා සා පච්‌ඡා අනන්‌තරායිකිනී නෙව වූපසමෙය්‍ය, න වූපසමාය උස්‌සුක්‌කං කරෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    45. Yā pana bhikkhunī bhikkhuniyā ‘‘ehāyye, imaṃ adhikaraṇaṃ vūpasamehī’’ti vuccamānā ‘‘sādhū’’ti paṭissuṇitvā sā pacchā anantarāyikinī neva vūpasameyya, na vūpasamāya ussukkaṃ kareyya, pācittiyaṃ.

    භොජනදානසික්‌ඛාපදං

    Bhojanadānasikkhāpadaṃ

    46. යා පන භික්‌ඛුනී අගාරිකස්‌ස වා පරිබ්‌බාජකස්‌ස වා පරිබ්‌බාජිකාය වා සහත්‌ථා ඛාදනීයං වා භොජනීයං වා දදෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    46. Yā pana bhikkhunī agārikassa vā paribbājakassa vā paribbājikāya vā sahatthā khādanīyaṃ vā bhojanīyaṃ vā dadeyya, pācittiyaṃ.

    ආවසථචීවරසික්‌ඛාපදං

    Āvasathacīvarasikkhāpadaṃ

    47. යා පන භික්‌ඛුනී ආවසථචීවරං අනිස්‌සජ්‌ජෙත්‌වා පරිභුඤ්‌ජෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    47. Yā pana bhikkhunī āvasathacīvaraṃ anissajjetvā paribhuñjeyya, pācittiyaṃ.

    ආවසථවිහාරසික්‌ඛාපදං

    Āvasathavihārasikkhāpadaṃ

    48. යා පන භික්‌ඛුනී ආවසථං අනිස්‌සජ්‌ජිත්‌වා චාරිකං පක්‌කමෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    48. Yā pana bhikkhunī āvasathaṃ anissajjitvā cārikaṃ pakkameyya, pācittiyaṃ.

    තිරච්‌ඡානවිජ්‌ජාපරියාපුණනසික්‌ඛාපදං

    Tiracchānavijjāpariyāpuṇanasikkhāpadaṃ

    49. යා පන භික්‌ඛුනී තිරච්‌ඡානවිජ්‌ජං පරියාපුණෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    49. Yā pana bhikkhunī tiracchānavijjaṃ pariyāpuṇeyya, pācittiyaṃ.

    තිරච්‌ඡානවිජ්‌ජාවාචනසික්‌ඛාපදං

    Tiracchānavijjāvācanasikkhāpadaṃ

    50. යා පන භික්‌ඛුනී තිරච්‌ඡානවිජ්‌ජං වාචෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    50. Yā pana bhikkhunī tiracchānavijjaṃ vāceyya, pācittiyaṃ.

    චිත්‌තාගාරවග්‌ගො පඤ්‌චමො.

    Cittāgāravaggo pañcamo.

    ආරාමපවිසනසික්‌ඛාපදං

    Ārāmapavisanasikkhāpadaṃ

    51. යා පන භික්‌ඛුනී ජානං සභික්‌ඛුකං ආරාමං අනාපුච්‌ඡා පවිසෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    51. Yā pana bhikkhunī jānaṃ sabhikkhukaṃ ārāmaṃ anāpucchā paviseyya, pācittiyaṃ.

    භික්‌ඛුඅක්‌කොසනසික්‌ඛාපදං

    Bhikkhuakkosanasikkhāpadaṃ

    52. යා පන භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුං අක්‌කොසෙය්‍ය වා පරිභාසෙය්‍ය වා, පාචිත්‌තියං.

    52. Yā pana bhikkhunī bhikkhuṃ akkoseyya vā paribhāseyya vā, pācittiyaṃ.

    ගණපරිභාසනසික්‌ඛාපදං

    Gaṇaparibhāsanasikkhāpadaṃ

    53. යා පන භික්‌ඛුනී චණ්‌ඩීකතා ගණං පරිභාසෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    53. Yā pana bhikkhunī caṇḍīkatā gaṇaṃ paribhāseyya, pācittiyaṃ.

    පවාරිතසික්‌ඛාපදං

    Pavāritasikkhāpadaṃ

    54. යා පන භික්‌ඛුනී නිමන්‌තිතා වා පවාරිතා වා ඛාදනීයං වා භොජනීයං වා ඛාදෙය්‍ය වා භුඤ්‌ජෙය්‍ය වා, පාචිත්‌තියං.

    54. Yā pana bhikkhunī nimantitā vā pavāritā vā khādanīyaṃ vā bhojanīyaṃ vā khādeyya vā bhuñjeyya vā, pācittiyaṃ.

    කුලමච්‌ඡරිනීසික්‌ඛාපදං

    Kulamaccharinīsikkhāpadaṃ

    55. යා පන භික්‌ඛුනී කුලමච්‌ඡරිනී අස්‌ස, පාචිත්‌තියං.

    55. Yā pana bhikkhunī kulamaccharinī assa, pācittiyaṃ.

    අභික්‌ඛුකාවාසසික්‌ඛාපදං

    Abhikkhukāvāsasikkhāpadaṃ

    56. යා පන භික්‌ඛුනී අභික්‌ඛුකෙ ආවාසෙ වස්‌සං වසෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    56. Yā pana bhikkhunī abhikkhuke āvāse vassaṃ vaseyya, pācittiyaṃ.

    අපවාරණාසික්‌ඛාපදං

    Apavāraṇāsikkhāpadaṃ

    57. යා පන භික්‌ඛුනී වස්‌සංවුට්‌ඨා උභතොසඞ්‌ඝෙ තීහි ඨානෙහි න පවාරෙය්‍ය දිට්‌ඨෙන වා සුතෙන වා පරිසඞ්‌කාය වා, පාචිත්‌තියං.

    57. Yā pana bhikkhunī vassaṃvuṭṭhā ubhatosaṅghe tīhi ṭhānehi na pavāreyya diṭṭhena vā sutena vā parisaṅkāya vā, pācittiyaṃ.

    ඔවාදසික්‌ඛාපදං

    Ovādasikkhāpadaṃ

    58. යා පන භික්‌ඛුනී ඔවාදාය වා සංවාසාය වා න ගච්‌ඡෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    58. Yā pana bhikkhunī ovādāya vā saṃvāsāya vā na gaccheyya, pācittiyaṃ.

    ඔවාදූපසඞ්‌කමනසික්‌ඛාපදං

    Ovādūpasaṅkamanasikkhāpadaṃ

    59. අන්‌වද්‌ධමාසං භික්‌ඛුනියා භික්‌ඛුසඞ්‌ඝතො ද්‌වෙ ධම්‌මා පච්‌චාසීසිතබ්‌බා උපොසථපුච්‌ඡකඤ්‌ච ඔවාදූපසඞ්‌කමනඤ්‌ච. තං අතික්‌කාමෙන්‌තියා පාචිත්‌තියං.

    59. Anvaddhamāsaṃ bhikkhuniyā bhikkhusaṅghato dve dhammā paccāsīsitabbā uposathapucchakañca ovādūpasaṅkamanañca. Taṃ atikkāmentiyā pācittiyaṃ.

    පසාඛෙජාතසික්‌ඛාපදං

    Pasākhejātasikkhāpadaṃ

    60. යා පන භික්‌ඛුනී පසාඛෙ ජාතං ගණ්‌ඩං වා රුධිතං වා අනපලොකෙත්‌වා සඞ්‌ඝං වා ගණං වා පුරිසෙන සද්‌ධිං එකෙනෙකා භෙදාපෙය්‍ය වා ඵාලාපෙය්‍ය වා ධොවාපෙය්‍ය වා ආලිම්‌පාපෙය්‍ය වා බන්‌ධාපෙය්‍ය වා මොචාපෙය්‍ය වා, පාචිත්‌තියං.

    60. Yā pana bhikkhunī pasākhe jātaṃ gaṇḍaṃ vā rudhitaṃ vā anapaloketvā saṅghaṃ vā gaṇaṃ vā purisena saddhiṃ ekenekā bhedāpeyya vā phālāpeyya vā dhovāpeyya vā ālimpāpeyya vā bandhāpeyya vā mocāpeyya vā, pācittiyaṃ.

    ආරාමවග්‌ගො ඡට්‌ඨො.

    Ārāmavaggo chaṭṭho.

    ගබ්‌භිනීසික්‌ඛාපදං

    Gabbhinīsikkhāpadaṃ

    61. යා පන භික්‌ඛුනී ගබ්‌භිනිං වුට්‌ඨාපෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    61. Yā pana bhikkhunī gabbhiniṃ vuṭṭhāpeyya, pācittiyaṃ.

    පායන්‌තීසික්‌ඛාපදං

    Pāyantīsikkhāpadaṃ

    62. යා පන භික්‌ඛුනී පායන්‌තිං වුට්‌ඨාපෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    62. Yā pana bhikkhunī pāyantiṃ vuṭṭhāpeyya, pācittiyaṃ.

    පඨමසික්‌ඛමානසික්‌ඛාපදං

    Paṭhamasikkhamānasikkhāpadaṃ

    63. යා පන භික්‌ඛුනී ද්‌වෙ වස්‌සානි ඡසු ධම්‌මෙසු අසික්‌ඛිතසික්‌ඛං සික්‌ඛමානං වුට්‌ඨාපෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    63. Yā pana bhikkhunī dve vassāni chasu dhammesu asikkhitasikkhaṃ sikkhamānaṃ vuṭṭhāpeyya, pācittiyaṃ.

    දුතියසික්‌ඛමානසික්‌ඛාපදං

    Dutiyasikkhamānasikkhāpadaṃ

    64. යා පන භික්‌ඛුනී ද්‌වෙ වස්‌සානි ඡසු ධම්‌මෙසු සික්‌ඛිතසික්‌ඛං සික්‌ඛමානං සඞ්‌ඝෙන අසම්‌මතං වුට්‌ඨාපෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    64. Yā pana bhikkhunī dve vassāni chasu dhammesu sikkhitasikkhaṃ sikkhamānaṃ saṅghena asammataṃ vuṭṭhāpeyya, pācittiyaṃ.

    පඨමගිහිගතසික්‌ඛාපදං

    Paṭhamagihigatasikkhāpadaṃ

    65. යා පන භික්‌ඛුනී ඌනද්‌වාදසවස්‌සං ගිහිගතං වුට්‌ඨාපෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    65. Yā pana bhikkhunī ūnadvādasavassaṃ gihigataṃ vuṭṭhāpeyya, pācittiyaṃ.

    දුතියගිහිගතසික්‌ඛාපදං

    Dutiyagihigatasikkhāpadaṃ

    66. යා පන භික්‌ඛුනී පරිපුණ්‌ණද්‌වාදසවස්‌සං ගිහිගතං ද්‌වෙ වස්‌සානි ඡසු ධම්‌මෙසු අසික්‌ඛිතසික්‌ඛං වුට්‌ඨාපෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    66. Yā pana bhikkhunī paripuṇṇadvādasavassaṃ gihigataṃ dve vassāni chasu dhammesu asikkhitasikkhaṃ vuṭṭhāpeyya, pācittiyaṃ.

    තතියගිහිගතසික්‌ඛාපදං

    Tatiyagihigatasikkhāpadaṃ

    67. යා පන භික්‌ඛුනී පරිපුණ්‌ණද්‌වාදසවස්‌සං ගිහිගතං ද්‌වෙ වස්‌සානි ඡසු ධම්‌මෙසු සික්‌ඛිතසික්‌ඛං සඞ්‌ඝෙන අසම්‌මතං වුට්‌ඨාපෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    67. Yā pana bhikkhunī paripuṇṇadvādasavassaṃ gihigataṃ dve vassāni chasu dhammesu sikkhitasikkhaṃ saṅghena asammataṃ vuṭṭhāpeyya, pācittiyaṃ.

    පඨමසහජීවිනීසික්‌ඛාපදං

    Paṭhamasahajīvinīsikkhāpadaṃ

    68. යා පන භික්‌ඛුනී සහජීවිනිං වුට්‌ඨාපෙත්‌වා ද්‌වෙ වස්‌සානි නෙව අනුග්‌ගණ්‌හෙය්‍ය න අනුග්‌ගණ්‌හාපෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    68. Yā pana bhikkhunī sahajīviniṃ vuṭṭhāpetvā dve vassāni neva anuggaṇheyya na anuggaṇhāpeyya, pācittiyaṃ.

    පවත්‌තිනීනානුබන්‌ධනසික්‌ඛාපදං

    Pavattinīnānubandhanasikkhāpadaṃ

    69. යා පන භික්‌ඛුනී වුට්‌ඨාපිතං පවත්‌තිනිං ද්‌වෙ වස්‌සානි නානුබන්‌ධෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    69. Yā pana bhikkhunī vuṭṭhāpitaṃ pavattiniṃ dve vassāni nānubandheyya, pācittiyaṃ.

    දුතියසහජීවිනීසික්‌ඛාපදං

    Dutiyasahajīvinīsikkhāpadaṃ

    70. යා පන භික්‌ඛුනී සහජීවිනිං වුට්‌ඨාපෙත්‌වා නෙව වූපකාසෙය්‍ය න වූපකාසාපෙය්‍ය අන්‌තමසො ඡප්‌පඤ්‌චයොජනානිපි, පාචිත්‌තියං.

    70. Yā pana bhikkhunī sahajīviniṃ vuṭṭhāpetvā neva vūpakāseyya na vūpakāsāpeyya antamaso chappañcayojanānipi, pācittiyaṃ.

    ගබ්‌භිනිවග්‌ගො සත්‌තමො.

    Gabbhinivaggo sattamo.

    පඨමකුමාරිභූතසික්‌ඛාපදං

    Paṭhamakumāribhūtasikkhāpadaṃ

    71. යා පන භික්‌ඛුනී ඌනවීසතිවස්‌සං කුමාරිභූතං වුට්‌ඨාපෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    71. Yā pana bhikkhunī ūnavīsativassaṃ kumāribhūtaṃ vuṭṭhāpeyya, pācittiyaṃ.

    දුතියකුමාරිභූතසික්‌ඛාපදං

    Dutiyakumāribhūtasikkhāpadaṃ

    72. යා පන භික්‌ඛුනී පරිපුණ්‌ණවීසතිවස්‌සං කුමාරිභූතං ද්‌වෙ වස්‌සානි ඡසු ධම්‌මෙසු අසික්‌ඛිතසික්‌ඛං වුට්‌ඨාපෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    72. Yā pana bhikkhunī paripuṇṇavīsativassaṃ kumāribhūtaṃ dve vassāni chasu dhammesu asikkhitasikkhaṃ vuṭṭhāpeyya, pācittiyaṃ.

    තතියකුමාරිභූතසික්‌ඛාපදං

    Tatiyakumāribhūtasikkhāpadaṃ

    73. යා පන භික්‌ඛුනී පරිපුණ්‌ණවීසතිවස්‌සං කුමාරිභූතං ද්‌වෙ වස්‌සානි ඡසු ධම්‌මෙසු සික්‌ඛිතසික්‌ඛං සඞ්‌ඝෙන අසම්‌මතං වුට්‌ඨාපෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    73. Yā pana bhikkhunī paripuṇṇavīsativassaṃ kumāribhūtaṃ dve vassāni chasu dhammesu sikkhitasikkhaṃ saṅghena asammataṃ vuṭṭhāpeyya, pācittiyaṃ.

    ඌනද්‌වාදසවස්‌සසික්‌ඛාපදං

    Ūnadvādasavassasikkhāpadaṃ

    74. යා පන භික්‌ඛුනී ඌනද්‌වාදසවස්‌සා වුට්‌ඨාපෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    74. Yā pana bhikkhunī ūnadvādasavassā vuṭṭhāpeyya, pācittiyaṃ.

    පරිපුණ්‌ණද්‌වාදසවස්‌සසික්‌ඛාපදං

    Paripuṇṇadvādasavassasikkhāpadaṃ

    75. යා පන භික්‌ඛුනී පරිපුණ්‌ණද්‌වාදසවස්‌සා සඞ්‌ඝෙන අසම්‌මතා වුට්‌ඨාපෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    75. Yā pana bhikkhunī paripuṇṇadvādasavassā saṅghena asammatā vuṭṭhāpeyya, pācittiyaṃ.

    ඛිය්‍යනධම්‌මසික්‌ඛාපදං

    Khiyyanadhammasikkhāpadaṃ

    76. යා පන භික්‌ඛුනී ‘‘අලං තාව තෙ, අය්‍යෙ, වුට්‌ඨාපිතෙනා’’ති වුච්‌චමානා ‘‘සාධූ’’ති පටිස්‌සුණිත්‌වා සා පච්‌ඡා ඛිය්‍යනධම්‌මං ආපජ්‌ජෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    76. Yā pana bhikkhunī ‘‘alaṃ tāva te, ayye, vuṭṭhāpitenā’’ti vuccamānā ‘‘sādhū’’ti paṭissuṇitvā sā pacchā khiyyanadhammaṃ āpajjeyya, pācittiyaṃ.

    පඨමසික්‌ඛමානනවුට්‌ඨාපනසික්‌ඛාපදං

    Paṭhamasikkhamānanavuṭṭhāpanasikkhāpadaṃ

    77. යා පන භික්‌ඛුනී සික්‌ඛමානං ‘‘සචෙ මෙ ත්‌වං, අය්‍යෙ, චීවරං දස්‌සසි, එවාහං තං වුට්‌ඨාපෙස්‌සාමී’’ති වත්‌වා සා පච්‌ඡා අනන්‌තරායිකිනී නෙව වුට්‌ඨාපෙය්‍ය, න වුට්‌ඨාපනාය උස්‌සුක්‌කං කරෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    77. Yā pana bhikkhunī sikkhamānaṃ ‘‘sace me tvaṃ, ayye, cīvaraṃ dassasi, evāhaṃ taṃ vuṭṭhāpessāmī’’ti vatvā sā pacchā anantarāyikinī neva vuṭṭhāpeyya, na vuṭṭhāpanāya ussukkaṃ kareyya, pācittiyaṃ.

    දුතියසික්‌ඛමානනවුට්‌ඨාපනසික්‌ඛාපදං

    Dutiyasikkhamānanavuṭṭhāpanasikkhāpadaṃ

    78. යා පන භික්‌ඛුනී සික්‌ඛමානං ‘‘සචෙ මං ත්‌වං, අය්‍යෙ, ද්‌වෙ වස්‌සානි අනුබන්‌ධිස්‌සසි, එවාහං තං වුට්‌ඨාපෙස්‌සාමී’’ති වත්‌වා සා පච්‌ඡා අනන්‌තරායිකිනී නෙව වුට්‌ඨාපෙය්‍ය, න වුට්‌ඨාපනාය උස්‌සුක්‌කං කරෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    78. Yā pana bhikkhunī sikkhamānaṃ ‘‘sace maṃ tvaṃ, ayye, dve vassāni anubandhissasi, evāhaṃ taṃ vuṭṭhāpessāmī’’ti vatvā sā pacchā anantarāyikinī neva vuṭṭhāpeyya, na vuṭṭhāpanāya ussukkaṃ kareyya, pācittiyaṃ.

    සොකාවාසසික්‌ඛාපදං

    Sokāvāsasikkhāpadaṃ

    79. යා පන භික්‌ඛුනී පුරිසසංසට්‌ඨං කුමාරකසංසට්‌ඨං චණ්‌ඩිං සොකාවාසං සික්‌ඛමානං වුට්‌ඨාපෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    79. Yā pana bhikkhunī purisasaṃsaṭṭhaṃ kumārakasaṃsaṭṭhaṃ caṇḍiṃ sokāvāsaṃ sikkhamānaṃ vuṭṭhāpeyya, pācittiyaṃ.

    අනනුඤ්‌ඤාතසික්‌ඛාපදං

    Ananuññātasikkhāpadaṃ

    80. යා පන භික්‌ඛුනී මාතාපිතූහි වා සාමිකෙන වා අනනුඤ්‌ඤාතං සික්‌ඛමානං වුට්‌ඨාපෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    80. Yā pana bhikkhunī mātāpitūhi vā sāmikena vā ananuññātaṃ sikkhamānaṃ vuṭṭhāpeyya, pācittiyaṃ.

    පාරිවාසිකසික්‌ඛාපදං

    Pārivāsikasikkhāpadaṃ

    81. යා පන භික්‌ඛුනී පාරිවාසිකඡන්‌දදානෙන සික්‌ඛමානං වුට්‌ඨාපෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    81. Yā pana bhikkhunī pārivāsikachandadānena sikkhamānaṃ vuṭṭhāpeyya, pācittiyaṃ.

    අනුවස්‌සසික්‌ඛාපදං

    Anuvassasikkhāpadaṃ

    82. යා පන භික්‌ඛුනී අනුවස්‌සං වුට්‌ඨාපෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    82. Yā pana bhikkhunī anuvassaṃ vuṭṭhāpeyya, pācittiyaṃ.

    එකවස්‌සසික්‌ඛාපදං

    Ekavassasikkhāpadaṃ

    83. යා පන භික්‌ඛුනී එකං වස්‌සං ද්‌වෙ වුට්‌ඨාපෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    83. Yā pana bhikkhunī ekaṃ vassaṃ dve vuṭṭhāpeyya, pācittiyaṃ.

    කුමාරිභූතවග්‌ගො අට්‌ඨමො.

    Kumāribhūtavaggo aṭṭhamo.

    ඡත්‌තුපාහනසික්‌ඛාපදං

    Chattupāhanasikkhāpadaṃ

    84. යා පන භික්‌ඛුනී අගිලානා ඡත්‌තුපාහනං ධාරෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    84. Yā pana bhikkhunī agilānā chattupāhanaṃ dhāreyya, pācittiyaṃ.

    යානසික්‌ඛාපදං

    Yānasikkhāpadaṃ

    85. යා පන භික්‌ඛුනී අගිලානා යානෙන යායෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    85. Yā pana bhikkhunī agilānā yānena yāyeyya, pācittiyaṃ.

    සඞ්‌ඝාණිසික්‌ඛාපදං

    Saṅghāṇisikkhāpadaṃ

    86. යා පන භික්‌ඛුනී සඞ්‌ඝාණිං ධාරෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    86. Yā pana bhikkhunī saṅghāṇiṃ dhāreyya, pācittiyaṃ.

    ඉත්‌ථාලඞ්‌කාරසික්‌ඛාපදං

    Itthālaṅkārasikkhāpadaṃ

    87. යා පන භික්‌ඛුනී ඉත්‌ථාලඞ්‌කාරං ධාරෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    87. Yā pana bhikkhunī itthālaṅkāraṃ dhāreyya, pācittiyaṃ.

    ගන්‌ධවණ්‌ණකසික්‌ඛාපදං

    Gandhavaṇṇakasikkhāpadaṃ

    88. යා පන භික්‌ඛුනී ගන්‌ධවණ්‌ණකෙන නහායෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    88. Yā pana bhikkhunī gandhavaṇṇakena nahāyeyya, pācittiyaṃ.

    වාසිතකසික්‌ඛාපදං

    Vāsitakasikkhāpadaṃ

    89. යා පන භික්‌ඛුනී වාසිතකෙන පිඤ්‌ඤාකෙන නහායෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    89. Yā pana bhikkhunī vāsitakena piññākena nahāyeyya, pācittiyaṃ.

    භික්‌ඛුනිඋම්‌මද්‌දාපනසික්‌ඛාපදං

    Bhikkhuniummaddāpanasikkhāpadaṃ

    90. යා පන භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුනියා උම්‌මද්‌දාපෙය්‍ය වා පරිමද්‌දාපෙය්‍ය වා, පාචිත්‌තියං.

    90. Yā pana bhikkhunī bhikkhuniyā ummaddāpeyya vā parimaddāpeyya vā, pācittiyaṃ.

    සික්‌ඛමානඋම්‌මද්‌දාපනසික්‌ඛාපදං

    Sikkhamānaummaddāpanasikkhāpadaṃ

    91. යා පන භික්‌ඛුනී සික්‌ඛමානාය උම්‌මද්‌දාපෙය්‍ය වා පරිමද්‌දාපෙය්‍ය වා, පාචිත්‌තියං.

    91. Yā pana bhikkhunī sikkhamānāya ummaddāpeyya vā parimaddāpeyya vā, pācittiyaṃ.

    සාමණෙරීඋම්‌මද්‌දාපනසික්‌ඛාපදං

    Sāmaṇerīummaddāpanasikkhāpadaṃ

    92. යා පන භික්‌ඛුනී සාමණෙරියා උම්‌මද්‌දාපෙය්‍ය වා පරිමද්‌දාපෙය්‍ය වා, පාචිත්‌තියං.

    92. Yā pana bhikkhunī sāmaṇeriyā ummaddāpeyya vā parimaddāpeyya vā, pācittiyaṃ.

    ගිහිනිඋම්‌මද්‌දාපනසික්‌ඛාපදං

    Gihiniummaddāpanasikkhāpadaṃ

    93. යා පන භික්‌ඛුනී ගිහිනියා උම්‌මද්‌දාපෙය්‍ය වා පරිමද්‌දාපෙය්‍ය වා, පාචිත්‌තියං.

    93. Yā pana bhikkhunī gihiniyā ummaddāpeyya vā parimaddāpeyya vā, pācittiyaṃ.

    අනාපුච්‌ඡාසික්‌ඛාපදං

    Anāpucchāsikkhāpadaṃ

    94. යා පන භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුස්‌ස පුරතො අනාපුච්‌ඡා ආසනෙ නිසීදෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    94. Yā pana bhikkhunī bhikkhussa purato anāpucchā āsane nisīdeyya, pācittiyaṃ.

    පඤ්‌හාපුච්‌ඡනසික්‌ඛාපදං

    Pañhāpucchanasikkhāpadaṃ

    95. යා පන භික්‌ඛුනී අනොකාසකතං භික්‌ඛුං පඤ්‌හං පුච්‌ඡෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    95. Yā pana bhikkhunī anokāsakataṃ bhikkhuṃ pañhaṃ puccheyya, pācittiyaṃ.

    අසංකච්‌චිකසික්‌ඛාපදං

    Asaṃkaccikasikkhāpadaṃ

    96. යා පන භික්‌ඛුනී අසංකච්‌චිකා ගාමං පවිසෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    96. Yā pana bhikkhunī asaṃkaccikā gāmaṃ paviseyya, pācittiyaṃ.

    ඡත්‌තුපාහනවග්‌ගො නවමො.

    Chattupāhanavaggo navamo.

    මුසාවාදසික්‌ඛාපදං

    Musāvādasikkhāpadaṃ

    97. සම්‌පජානමුසාවාදෙ පාචිත්‌තියං.

    97. Sampajānamusāvāde pācittiyaṃ.

    ඔමසවාදසික්‌ඛාපදං

    Omasavādasikkhāpadaṃ

    98. ඔමසවාදෙ පාචිත්‌තියං.

    98. Omasavāde pācittiyaṃ.

    පෙසුඤ්‌ඤසික්‌ඛාපදං

    Pesuññasikkhāpadaṃ

    99. භික්‌ඛුනිපෙසුඤ්‌ඤෙ පාචිත්‌තියං.

    99. Bhikkhunipesuññe pācittiyaṃ.

    පදසොධම්‌මසික්‌ඛාපදං

    Padasodhammasikkhāpadaṃ

    100. යා පන භික්‌ඛුනී අනුපසම්‌පන්‌නං පදසො ධම්‌මං වාචෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    100. Yā pana bhikkhunī anupasampannaṃ padaso dhammaṃ vāceyya, pācittiyaṃ.

    පඨමසහසෙය්‍යසික්‌ඛාපදං

    Paṭhamasahaseyyasikkhāpadaṃ

    101. යා පන භික්‌ඛුනී අනුපසම්‌පන්‌නාය උත්‌තරිදිරත්‌තතිරත්‌තං සහසෙය්‍යං කප්‌පෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    101. Yā pana bhikkhunī anupasampannāya uttaridirattatirattaṃ sahaseyyaṃ kappeyya, pācittiyaṃ.

    දුතියසහසෙය්‍යසික්‌ඛාපදං

    Dutiyasahaseyyasikkhāpadaṃ

    102. යා පන භික්‌ඛුනී පුරිසෙන සහසෙය්‍යං කප්‌පෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    102. Yā pana bhikkhunī purisena sahaseyyaṃ kappeyya, pācittiyaṃ.

    ධම්‌මදෙසනාසික්‌ඛාපදං

    Dhammadesanāsikkhāpadaṃ

    103. යා පන භික්‌ඛුනී පුරිසස්‌ස උත්‌තරිඡප්‌පඤ්‌චවාචාහි ධම්‌මං දෙසෙය්‍ය අඤ්‌ඤත්‍ර විඤ්‌ඤුනා ඉත්‌ථිවිග්‌ගහෙන, පාචිත්‌තියං.

    103. Yā pana bhikkhunī purisassa uttarichappañcavācāhi dhammaṃ deseyya aññatra viññunā itthiviggahena, pācittiyaṃ.

    භූතාරොචනසික්‌ඛාපදං

    Bhūtārocanasikkhāpadaṃ

    104. යා පන භික්‌ඛුනී අනුපසම්‌පන්‌නාය උත්‌තරිමනුස්‌සධම්‌මං ආරොචෙය්‍ය, භූතස්‌මිං පාචිත්‌තියං.

    104. Yā pana bhikkhunī anupasampannāya uttarimanussadhammaṃ āroceyya, bhūtasmiṃ pācittiyaṃ.

    දුට්‌ඨුල්‌ලාරොචනසික්‌ඛාපදං

    Duṭṭhullārocanasikkhāpadaṃ

    105. යා පන භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුනියා දුට්‌ඨුල්‌ලං ආපත්‌තිං අනුපසම්‌පන්‌නාය ආරොචෙය්‍ය අඤ්‌ඤත්‍ර භික්‌ඛුනිසම්‌මුතියා, පාචිත්‌තියං.

    105. Yā pana bhikkhunī bhikkhuniyā duṭṭhullaṃ āpattiṃ anupasampannāya āroceyya aññatra bhikkhunisammutiyā, pācittiyaṃ.

    පථවීඛණනසික්‌ඛාපදං

    Pathavīkhaṇanasikkhāpadaṃ

    106. යා පන භික්‌ඛුනී පථවිං ඛණෙය්‍ය වා ඛණාපෙය්‍ය වා, පාචිත්‌තියං.

    106. Yā pana bhikkhunī pathaviṃ khaṇeyya vā khaṇāpeyya vā, pācittiyaṃ.

    මුසාවාදවග්‌ගො දසමො.

    Musāvādavaggo dasamo.

    භූතගාමසික්‌ඛාපදං

    Bhūtagāmasikkhāpadaṃ

    107. භූතගාමපාතබ්‍යතාය පාචිත්‌තියං.

    107. Bhūtagāmapātabyatāya pācittiyaṃ.

    අඤ්‌ඤවාදකසික්‌ඛාපදං

    Aññavādakasikkhāpadaṃ

    108. අඤ්‌ඤවාදකෙ, විහෙසකෙ පාචිත්‌තියං.

    108. Aññavādake, vihesake pācittiyaṃ.

    උජ්‌ඣාපනකසික්‌ඛාපදං

    Ujjhāpanakasikkhāpadaṃ

    109. උජ්‌ඣාපනකෙ, ඛිය්‍යනකෙ පාචිත්‌තියං.

    109. Ujjhāpanake, khiyyanake pācittiyaṃ.

    පඨමසෙනාසනසික්‌ඛාපදං

    Paṭhamasenāsanasikkhāpadaṃ

    110. යා පන භික්‌ඛුනී සඞ්‌ඝිකං මඤ්‌චං වා පීඨං වා භිසිං වා කොච්‌ඡං වා අජ්‌ඣොකාසෙ සන්‌ථරිත්‌වා වා සන්‌ථරාපෙත්‌වා වා තං පක්‌කමන්‌තී නෙව උද්‌ධරෙය්‍ය, න උද්‌ධරාපෙය්‍ය, අනාපුච්‌ඡං වා ගච්‌ඡෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    110. Yā pana bhikkhunī saṅghikaṃ mañcaṃ vā pīṭhaṃ vā bhisiṃ vā kocchaṃ vā ajjhokāse santharitvā vā santharāpetvā vā taṃ pakkamantī neva uddhareyya, na uddharāpeyya, anāpucchaṃ vā gaccheyya, pācittiyaṃ.

    දුතියසෙනාසනසික්‌ඛාපදං

    Dutiyasenāsanasikkhāpadaṃ

    111. යා පන භික්‌ඛුනී සඞ්‌ඝිකෙ විහාරෙ සෙය්‍යං සන්‌ථරිත්‌වා වා සන්‌ථරාපෙත්‌වා වා තං පක්‌කමන්‌තී නෙව උද්‌ධරෙය්‍ය, න උද්‌ධරාපෙය්‍ය, අනාපුච්‌ඡං වා ගච්‌ඡෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    111. Yā pana bhikkhunī saṅghike vihāre seyyaṃ santharitvā vā santharāpetvā vā taṃ pakkamantī neva uddhareyya, na uddharāpeyya, anāpucchaṃ vā gaccheyya, pācittiyaṃ.

    අනුපඛජ්‌ජසික්‌ඛාපදං

    Anupakhajjasikkhāpadaṃ

    112. යා පන භික්‌ඛුනී සඞ්‌ඝිකෙ විහාරෙ ජානං පුබ්‌බුපගතං භික්‌ඛුනිං අනුපඛජ්‌ජ සෙය්‍යං කප්‌පෙය්‍ය ‘‘යස්‌සා සම්‌බාධො භවිස්‌සති, සා පක්‌කමිස්‌සතී’’ති එතදෙව පච්‌චයං කරිත්‌වා අනඤ්‌ඤං, පාචිත්‌තියං.

    112. Yā pana bhikkhunī saṅghike vihāre jānaṃ pubbupagataṃ bhikkhuniṃ anupakhajja seyyaṃ kappeyya ‘‘yassā sambādho bhavissati, sā pakkamissatī’’ti etadeva paccayaṃ karitvā anaññaṃ, pācittiyaṃ.

    නික්‌කඩ්‌ඪනසික්‌ඛාපදං

    Nikkaḍḍhanasikkhāpadaṃ

    113. යා පන භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුනිං කුපිතා අනත්‌තමනා සඞ්‌ඝිකා විහාරා නික්‌කඩ්‌ඪෙය්‍ය වා නික්‌කඩ්‌ඪාපෙය්‍ය වා, පාචිත්‌තියං.

    113. Yā pana bhikkhunī bhikkhuniṃ kupitā anattamanā saṅghikā vihārā nikkaḍḍheyya vā nikkaḍḍhāpeyya vā, pācittiyaṃ.

    වෙහාසකුටිසික්‌ඛාපදං

    Vehāsakuṭisikkhāpadaṃ

    114. යා පන භික්‌ඛුනී සඞ්‌ඝිකෙ විහාරෙ උපරිවෙහාසකුටියා ආහච්‌චපාදකං මඤ්‌චං වා පීඨං වා අභිනිසීදෙය්‍ය වා අභිනිපජ්‌ජෙය්‍ය වා, පාචිත්‌තියං.

    114. Yā pana bhikkhunī saṅghike vihāre uparivehāsakuṭiyā āhaccapādakaṃ mañcaṃ vā pīṭhaṃ vā abhinisīdeyya vā abhinipajjeyya vā, pācittiyaṃ.

    මහල්‌ලකවිහාරසික්‌ඛාපදං

    Mahallakavihārasikkhāpadaṃ

    115. මහල්‌ලකං පන භික්‌ඛුනියා විහාරං කාරයමානාය යාව ද්‌වාරකොසා අග්‌ගළට්‌ඨපනාය, ආලොකසන්‌ධිපරිකම්‌මාය ද්‌වත්‌තිච්‌ඡදනස්‌ස පරියායං අප්‌පහරිතෙ ඨිතාය අධිට්‌ඨාතබ්‌බං. තතො චෙ උත්‌තරි අප්‌පහරිතෙපි ඨිතා අධිට්‌ඨහෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    115. Mahallakaṃ pana bhikkhuniyā vihāraṃ kārayamānāya yāva dvārakosā aggaḷaṭṭhapanāya, ālokasandhiparikammāya dvatticchadanassa pariyāyaṃ appaharite ṭhitāya adhiṭṭhātabbaṃ. Tato ce uttari appaharitepi ṭhitā adhiṭṭhaheyya, pācittiyaṃ.

    සප්‌පාණකසික්‌ඛාපදං

    Sappāṇakasikkhāpadaṃ

    116. යා පන භික්‌ඛුනී ජානං සප්‌පාණකං උදකං තිණං වා මත්‌තිකං වා සිඤ්‌චෙය්‍ය වා සිඤ්‌චාපෙය්‍ය වා, පාචිත්‌තියං.

    116. Yā pana bhikkhunī jānaṃ sappāṇakaṃ udakaṃ tiṇaṃ vā mattikaṃ vā siñceyya vā siñcāpeyya vā, pācittiyaṃ.

    භූතගාමවග්‌ගො එකාදසමො.

    Bhūtagāmavaggo ekādasamo.

    ආවසථපිණ්‌ඩසික්‌ඛාපදං

    Āvasathapiṇḍasikkhāpadaṃ

    117. අගිලානාය භික්‌ඛුනියා එකො ආවසථපිණ්‌ඩො භුඤ්‌ජිතබ්‌බො. තතො චෙ උත්‌තරි භුඤ්‌ජෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    117. Agilānāya bhikkhuniyā eko āvasathapiṇḍo bhuñjitabbo. Tato ce uttari bhuñjeyya, pācittiyaṃ.

    ගණභොජනසික්‌ඛාපදං

    Gaṇabhojanasikkhāpadaṃ

    118. ගණභොජනෙ අඤ්‌ඤත්‍ර සමයා පාචිත්‌තියං. තත්‌ථායං සමයො, ගිලානසමයො, චීවරදානසමයො , චීවරකාරසමයො, අද්‌ධානගමනසමයො, නාවාභිරුහනසමයො, මහාසමයො, සමණභත්‌තසමයො, අයං තත්‌ථ සමයො.

    118. Gaṇabhojane aññatra samayā pācittiyaṃ. Tatthāyaṃ samayo, gilānasamayo, cīvaradānasamayo , cīvarakārasamayo, addhānagamanasamayo, nāvābhiruhanasamayo, mahāsamayo, samaṇabhattasamayo, ayaṃ tattha samayo.

    කාණමාතුසික්‌ඛාපදං

    Kāṇamātusikkhāpadaṃ

    119. භික්‌ඛුනිං පනෙව කුලං උපගතං පූවෙහි වා මන්‌ථෙහි වා අභිහට්‌ඨුං පවාරෙය්‍ය, ආකඞ්‌ඛමානාය භික්‌ඛුනියා ද්‌වත්‌තිපත්‌තපූරා පටිග්‌ගහෙතබ්‌බා. තතො චෙ උත්‌තරි පටිග්‌ගණ්‌හෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං. ද්‌වත්‌තිපත්‌තපූරෙ පටිග්‌ගහෙත්‌වා තතො නීහරිත්‌වා භික්‌ඛුනීහි සද්‌ධිං සංවිභජිතබ්‌බං, අයං තත්‌ථ සාමීචි.

    119. Bhikkhuniṃ paneva kulaṃ upagataṃ pūvehi vā manthehi vā abhihaṭṭhuṃ pavāreyya, ākaṅkhamānāya bhikkhuniyā dvattipattapūrā paṭiggahetabbā. Tato ce uttari paṭiggaṇheyya, pācittiyaṃ. Dvattipattapūre paṭiggahetvā tato nīharitvā bhikkhunīhi saddhiṃ saṃvibhajitabbaṃ, ayaṃ tattha sāmīci.

    විකාලභොජනසික්‌ඛාපදං

    Vikālabhojanasikkhāpadaṃ

    120. යා පන භික්‌ඛුනී විකාලෙ ඛාදනීයං වා භොජනීයං වා ඛාදෙය්‍ය වා භුඤ්‌ජෙය්‍ය වා, පාචිත්‌තියං.

    120. Yā pana bhikkhunī vikāle khādanīyaṃ vā bhojanīyaṃ vā khādeyya vā bhuñjeyya vā, pācittiyaṃ.

    සන්‌නිධිකාරකසික්‌ඛාපදං

    Sannidhikārakasikkhāpadaṃ

    121. යා පන භික්‌ඛුනී සන්‌නිධිකාරකං ඛාදනීයං වා භොජනීයං වා ඛාදෙය්‍ය වා භුඤ්‌ජෙය්‍ය වා, පාචිත්‌තියං.

    121. Yā pana bhikkhunī sannidhikārakaṃ khādanīyaṃ vā bhojanīyaṃ vā khādeyya vā bhuñjeyya vā, pācittiyaṃ.

    දන්‌තපොනසික්‌ඛාපදං

    Dantaponasikkhāpadaṃ

    122. යා පන භික්‌ඛුනී අදින්‌නං මුඛද්‌වාරං ආහාරං ආහරෙය්‍ය අඤ්‌ඤත්‍ර උදකදන්‌තපොනා, පාචිත්‌තියං.

    122. Yā pana bhikkhunī adinnaṃ mukhadvāraṃ āhāraṃ āhareyya aññatra udakadantaponā, pācittiyaṃ.

    උය්‍යොජනසික්‌ඛාපදං

    Uyyojanasikkhāpadaṃ

    123. යා පන භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුනිං ‘‘එහාය්‍යෙ, ගාමං වා නිගමං වා පිණ්‌ඩාය පවිසිස්‌සාමා’’ති තස්‌සා දාපෙත්‌වා වා අදාපෙත්‌වා වා උය්‍යොජෙය්‍ය ‘‘ගච්‌ඡාය්‍යෙ, න මෙ තයා සද්‌ධිං කථා වා නිසජ්‌ජා වා ඵාසු හොති, එකිකාය මෙ කථා වා නිසජ්‌ජා වා ඵාසු හොතී’’ති එතදෙව පච්‌චයං කරිත්‌වා අනඤ්‌ඤං, පාචිත්‌තියං.

    123. Yā pana bhikkhunī bhikkhuniṃ ‘‘ehāyye, gāmaṃ vā nigamaṃ vā piṇḍāya pavisissāmā’’ti tassā dāpetvā vā adāpetvā vā uyyojeyya ‘‘gacchāyye, na me tayā saddhiṃ kathā vā nisajjā vā phāsu hoti, ekikāya me kathā vā nisajjā vā phāsu hotī’’ti etadeva paccayaṃ karitvā anaññaṃ, pācittiyaṃ.

    සභොජනසික්‌ඛාපදං

    Sabhojanasikkhāpadaṃ

    124. යා පන භික්‌ඛුනී සභොජනෙ කුලෙ අනුපඛජ්‌ජ නිසජ්‌ජං කප්‌පෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    124. Yā pana bhikkhunī sabhojane kule anupakhajja nisajjaṃ kappeyya, pācittiyaṃ.

    රහොපටිච්‌ඡන්‌නසික්‌ඛාපදං

    Rahopaṭicchannasikkhāpadaṃ

    125. යා පන භික්‌ඛුනී පුරිසෙන සද්‌ධිං රහො පටිච්‌ඡන්‌නෙ ආසනෙ නිසජ්‌ජං කප්‌පෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    125. Yā pana bhikkhunī purisena saddhiṃ raho paṭicchanne āsane nisajjaṃ kappeyya, pācittiyaṃ.

    රහොනිසජ්‌ජසික්‌ඛාපදං

    Rahonisajjasikkhāpadaṃ

    126. යා පන භික්‌ඛුනී පුරිසෙන සද්‌ධිං එකෙනෙකා රහො නිසජ්‌ජං කප්‌පෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    126. Yā pana bhikkhunī purisena saddhiṃ ekenekā raho nisajjaṃ kappeyya, pācittiyaṃ.

    භොජනවග්‌ගො ද්‌වාදසමො.

    Bhojanavaggo dvādasamo.

    චාරිත්‌තසික්‌ඛාපදං

    Cārittasikkhāpadaṃ

    127. යා පන භික්‌ඛුනී නිමන්‌තිතා සභත්‌තා සමානා සන්‌තිං භික්‌ඛුනිං අනාපුච්‌ඡා පුරෙභත්‌තං වා පච්‌ඡාභත්‌තං වා කුලෙසු චාරිත්‌තං ආපජ්‌ජෙය්‍ය අඤ්‌ඤත්‍ර සමයා, පාචිත්‌තියං. තත්‌ථායං සමයො, චීවරදානසමයො, චීවරකාරසමයො, අයං තත්‌ථ සමයො.

    127. Yā pana bhikkhunī nimantitā sabhattā samānā santiṃ bhikkhuniṃ anāpucchā purebhattaṃ vā pacchābhattaṃ vā kulesu cārittaṃ āpajjeyya aññatra samayā, pācittiyaṃ. Tatthāyaṃ samayo, cīvaradānasamayo, cīvarakārasamayo, ayaṃ tattha samayo.

    මහානාමසික්‌ඛාපදං

    Mahānāmasikkhāpadaṃ

    128. අගිලානාය භික්‌ඛුනියා චතුමාසප්‌පච්‌චයපවාරණා සාදිතබ්‌බා අඤ්‌ඤත්‍ර පුනපවාරණාය, අඤ්‌ඤත්‍ර නිච්‌චපවාරණාය. තතො චෙ උත්‌තරි සාදියෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    128. Agilānāya bhikkhuniyā catumāsappaccayapavāraṇā sāditabbā aññatra punapavāraṇāya, aññatra niccapavāraṇāya. Tato ce uttari sādiyeyya, pācittiyaṃ.

    උය්‍යුත්‌තසෙනාසික්‌ඛාපදං

    Uyyuttasenāsikkhāpadaṃ

    129. යා පන භික්‌ඛුනී උය්‍යුත්‌තං සෙනං දස්‌සනාය ගච්‌ඡෙය්‍ය අඤ්‌ඤත්‍ර තථාරූපප්‌පච්‌චයා, පාචිත්‌තියං.

    129. Yā pana bhikkhunī uyyuttaṃ senaṃ dassanāya gaccheyya aññatra tathārūpappaccayā, pācittiyaṃ.

    සෙනාවාසසික්‌ඛාපදං

    Senāvāsasikkhāpadaṃ

    130. සියා ච තස්‌සා භික්‌ඛුනියා කොචිදෙව පච්‌චයො සෙනං ගමනාය, දිරත්‌තතිරත්‌තං තාය භික්‌ඛුනියා සෙනාය වසිතබ්‌බං. තතො චෙ උත්‌තරි වසෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    130. Siyā ca tassā bhikkhuniyā kocideva paccayo senaṃ gamanāya, dirattatirattaṃ tāya bhikkhuniyā senāya vasitabbaṃ. Tato ce uttari vaseyya, pācittiyaṃ.

    උය්‍යොධිකසික්‌ඛාපදං

    Uyyodhikasikkhāpadaṃ

    131. දිරත්‌තතිරත්‌තං චෙ භික්‌ඛුනී සෙනාය වසමානා උය්‍යොධිකං වා බලග්‌ගං වා සෙනාබ්‍යූහං වා අනීකදස්‌සනං වා ගච්‌ඡෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    131. Dirattatirattaṃ ce bhikkhunī senāya vasamānā uyyodhikaṃ vā balaggaṃ vā senābyūhaṃ vā anīkadassanaṃ vā gaccheyya, pācittiyaṃ.

    සුරාපානසික්‌ඛාපදං

    Surāpānasikkhāpadaṃ

    132. සුරාමෙරයපානෙ පාචිත්‌තියං.

    132. Surāmerayapāne pācittiyaṃ.

    අඞ්‌ගුලිපතොදකසික්‌ඛාපදං

    Aṅgulipatodakasikkhāpadaṃ

    133. අඞ්‌ගුලිපතොදකෙ පාචිත්‌තියං.

    133. Aṅgulipatodake pācittiyaṃ.

    හසධම්‌මසික්‌ඛාපදං

    Hasadhammasikkhāpadaṃ

    134. උදකෙ හසධම්‌මෙ පාචිත්‌තියං.

    134. Udake hasadhamme pācittiyaṃ.

    අනාදරියසික්‌ඛාපදං

    Anādariyasikkhāpadaṃ

    135. අනාදරියෙ පාචිත්‌තියං.

    135. Anādariye pācittiyaṃ.

    භිංසාපනසික්‌ඛාපදං

    Bhiṃsāpanasikkhāpadaṃ

    136. යා පන භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුනිං භිංසාපෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    136. Yā pana bhikkhunī bhikkhuniṃ bhiṃsāpeyya, pācittiyaṃ.

    චාරිත්‌තවග්‌ගො තෙරසමො.

    Cārittavaggo terasamo.

    ජොතිසික්‌ඛාපදං

    Jotisikkhāpadaṃ

    137. යා පන භික්‌ඛුනී අගිලානා විසිබ්‌බනාපෙක්‌ඛා ජොතිං සමාදහෙය්‍ය වා සමාදහාපෙය්‍ය වා අඤ්‌ඤත්‍ර තථාරූපප්‌පච්‌චයා, පාචිත්‌තියං.

    137. Yā pana bhikkhunī agilānā visibbanāpekkhā jotiṃ samādaheyya vā samādahāpeyya vā aññatra tathārūpappaccayā, pācittiyaṃ.

    නහානසික්‌ඛාපදං

    Nahānasikkhāpadaṃ

    138. යා පන භික්‌ඛුනී ඔරෙනද්‌ධමාසං නහායෙය්‍ය අඤ්‌ඤත්‍ර සමයා, පාචිත්‌තියං. තත්‌ථායං සමයො ‘‘දියඩ්‌ඪො මාසො සෙසො ගිම්‌හාන’’න්‌ති ‘‘වස්‌සානස්‌ස පඨමො මාසො’’ ඉච්‌චෙතෙ අඩ්‌ඪතෙය්‍යමාසා උණ්‌හසමයො, පරිළාහසමයො, ගිලානසමයො, කම්‌මසමයො, අද්‌ධානගමනසමයො, වාතවුට්‌ඨිසමයො, අයං තත්‌ථ සමයො.

    138. Yā pana bhikkhunī orenaddhamāsaṃ nahāyeyya aññatra samayā, pācittiyaṃ. Tatthāyaṃ samayo ‘‘diyaḍḍho māso seso gimhāna’’nti ‘‘vassānassa paṭhamo māso’’ iccete aḍḍhateyyamāsā uṇhasamayo, pariḷāhasamayo, gilānasamayo, kammasamayo, addhānagamanasamayo, vātavuṭṭhisamayo, ayaṃ tattha samayo.

    දුබ්‌බණ්‌ණකරණසික්‌ඛාපදං

    Dubbaṇṇakaraṇasikkhāpadaṃ

    139. නවං පන භික්‌ඛුනියා චීවරලාභාය තිණ්‌ණං දුබ්‌බණ්‌ණකරණානං අඤ්‌ඤතරං දුබ්‌බණ්‌ණකරණං ආදාතබ්‌බං නීලං වා කද්‌දමං වා කාළසාමං වා. අනාදා චෙ භික්‌ඛුනී තිණ්‌ණං දුබ්‌බණ්‌ණකරණානං අඤ්‌ඤතරං දුබ්‌බණ්‌ණකරණං නවං චීවරං පරිභුඤ්‌ජෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    139. Navaṃ pana bhikkhuniyā cīvaralābhāya tiṇṇaṃ dubbaṇṇakaraṇānaṃ aññataraṃ dubbaṇṇakaraṇaṃ ādātabbaṃ nīlaṃ vā kaddamaṃ vā kāḷasāmaṃ vā. Anādā ce bhikkhunī tiṇṇaṃ dubbaṇṇakaraṇānaṃ aññataraṃ dubbaṇṇakaraṇaṃ navaṃ cīvaraṃ paribhuñjeyya, pācittiyaṃ.

    විකප්‌පනසික්‌ඛාපදං

    Vikappanasikkhāpadaṃ

    140. යා පන භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුස්‌ස වා භික්‌ඛුනියා වා සික්‌ඛමානාය වා සාමණෙරස්‌ස වා සාමණෙරියා වා සාමං චීවරං විකප්‌පෙත්‌වා අපච්‌චුද්‌ධාරණං පරිභුඤ්‌ජෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    140. Yā pana bhikkhunī bhikkhussa vā bhikkhuniyā vā sikkhamānāya vā sāmaṇerassa vā sāmaṇeriyā vā sāmaṃ cīvaraṃ vikappetvā apaccuddhāraṇaṃ paribhuñjeyya, pācittiyaṃ.

    අපනිධාපනසික්‌ඛාපදං

    Apanidhāpanasikkhāpadaṃ

    141. යා පන භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුනියා පත්‌තං වා චීවරං වා නිසීදනං වා සූචිඝරං වා කායබන්‌ධනං වා අපනිධෙය්‍ය වා අපනිධාපෙය්‍ය වා අන්‌තමසො හසාපෙක්‌ඛාපි, පාචිත්‌තියං.

    141. Yā pana bhikkhunī bhikkhuniyā pattaṃ vā cīvaraṃ vā nisīdanaṃ vā sūcigharaṃ vā kāyabandhanaṃ vā apanidheyya vā apanidhāpeyya vā antamaso hasāpekkhāpi, pācittiyaṃ.

    සඤ්‌චිච්‌චසික්‌ඛාපදං

    Sañciccasikkhāpadaṃ

    142. යා පන භික්‌ඛුනී සඤ්‌චිච්‌ච පාණං ජීවිතා වොරොපෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    142. Yā pana bhikkhunī sañcicca pāṇaṃ jīvitā voropeyya, pācittiyaṃ.

    සප්‌පාණකසික්‌ඛාපදං

    Sappāṇakasikkhāpadaṃ

    143. යා පන භික්‌ඛුනී ජානං සප්‌පාණකං උදකං පරිභුඤ්‌ජෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    143. Yā pana bhikkhunī jānaṃ sappāṇakaṃ udakaṃ paribhuñjeyya, pācittiyaṃ.

    උක්‌කොටනසික්‌ඛාපදං

    Ukkoṭanasikkhāpadaṃ

    144. යා පන භික්‌ඛුනී ජානං යථාධම්‌මං නිහතාධිකරණං පුනකම්‌මාය උක්‌කොටෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    144. Yā pana bhikkhunī jānaṃ yathādhammaṃ nihatādhikaraṇaṃ punakammāya ukkoṭeyya, pācittiyaṃ.

    ථෙය්‍යසත්‌ථසික්‌ඛාපදං

    Theyyasatthasikkhāpadaṃ

    145. යා පන භික්‌ඛුනී ජානං ථෙය්‍යසත්‌ථෙන සද්‌ධිං සංවිධාය එකද්‌ධානමග්‌ගං පටිපජ්‌ජෙය්‍ය අන්‌තමසො ගාමන්‌තරම්‌පි, පාචිත්‌තියං.

    145. Yā pana bhikkhunī jānaṃ theyyasatthena saddhiṃ saṃvidhāya ekaddhānamaggaṃ paṭipajjeyya antamaso gāmantarampi, pācittiyaṃ.

    අරිට්‌ඨසික්‌ඛාපදං

    Ariṭṭhasikkhāpadaṃ

    146. යා පන භික්‌ඛුනී එවං වදෙය්‍ය ‘‘තථාහං භගවතා ධම්‌මං දෙසිතං ආජානාමි, යථා යෙමෙ අන්‌තරායිකා ධම්‌මා වුත්‌තා භගවතා, තෙ පටිසෙවතො නාලං අන්‌තරායායා’’ති. සා භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුනීහි එවමස්‌ස වචනීයා ‘‘මාය්‍යෙ එවං අවච, මා භගවන්‌තං අබ්‌භාචික්‌ඛි, න හි සාධු භගවතො අබ්‌භක්‌ඛානං, න හි භගවා එවං වදෙය්‍ය, අනෙකපරියායෙනාය්‍යෙ අන්‌තරායිකා ධම්‌මා අන්‌තරායිකා වුත්‌තා භගවතා, අලඤ්‌ච පන තෙ පටිසෙවතො අන්‌තරායායා’’ති. එවඤ්‌ච සා භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුනීහි වුච්‌චමානා තථෙව පග්‌ගණ්‌හෙය්‍ය, සා භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුනීහි යාවතතියං සමනුභාසිතබ්‌බා තස්‌ස පටිනිස්‌සග්‌ගාය. යාවතතියඤ්‌චෙ සමනුභාසියමානා තං පටිනිස්‌සජ්‌ජෙය්‍ය, ඉච්‌චෙතං කුසලං. නො චෙ පටිනිස්‌සජ්‌ජෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    146. Yā pana bhikkhunī evaṃ vadeyya ‘‘tathāhaṃ bhagavatā dhammaṃ desitaṃ ājānāmi, yathā yeme antarāyikā dhammā vuttā bhagavatā, te paṭisevato nālaṃ antarāyāyā’’ti. Sā bhikkhunī bhikkhunīhi evamassa vacanīyā ‘‘māyye evaṃ avaca, mā bhagavantaṃ abbhācikkhi, na hi sādhu bhagavato abbhakkhānaṃ, na hi bhagavā evaṃ vadeyya, anekapariyāyenāyye antarāyikā dhammā antarāyikā vuttā bhagavatā, alañca pana te paṭisevato antarāyāyā’’ti. Evañca sā bhikkhunī bhikkhunīhi vuccamānā tatheva paggaṇheyya, sā bhikkhunī bhikkhunīhi yāvatatiyaṃ samanubhāsitabbā tassa paṭinissaggāya. Yāvatatiyañce samanubhāsiyamānā taṃ paṭinissajjeyya, iccetaṃ kusalaṃ. No ce paṭinissajjeyya, pācittiyaṃ.

    ජොතිවග්‌ගො චුද්‌දසමො.

    Jotivaggo cuddasamo.

    උක්‌ඛිත්‌තසම්‌භොගසික්‌ඛාපදං

    Ukkhittasambhogasikkhāpadaṃ

    147. යා පන භික්‌ඛුනී ජානං තථාවාදිනියා භික්‌ඛුනියා අකටානුධම්‌මාය තං දිට්‌ඨිං අප්‌පටිනිස්‌සට්‌ඨාය සද්‌ධිං සම්‌භුඤ්‌ජෙය්‍ය වා, සංවසෙය්‍ය වා, සහ වා සෙය්‍යං කප්‌පෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    147. Yā pana bhikkhunī jānaṃ tathāvādiniyā bhikkhuniyā akaṭānudhammāya taṃ diṭṭhiṃ appaṭinissaṭṭhāya saddhiṃ sambhuñjeyya vā, saṃvaseyya vā, saha vā seyyaṃ kappeyya, pācittiyaṃ.

    කණ්‌ටකසික්‌ඛාපදං

    Kaṇṭakasikkhāpadaṃ

    148. සමණුද්‌දෙසාපි චෙ එවං වදෙය්‍ය ‘‘තථාහං භගවතා ධම්‌මං දෙසිතං ආජානාමි, යථා යෙමෙ අන්‌තරායිකා ධම්‌මා වුත්‌තා භගවතා, තෙ පටිසෙවතො නාලං අන්‌තරායායා’’ති. සා සමණුද්‌දෙසා භික්‌ඛුනීහි එවමස්‌ස වචනීයා ‘‘මාය්‍යෙ, සමණුද්‌දෙසෙ එවං අවච, මා භගවන්‌තං අබ්‌භාචික්‌ඛි, න හි සාධු භගවතො අබ්‌භක්‌ඛානං, න හි භගවා එවං වදෙය්‍ය, අනෙකපරියායෙනාය්‍යෙ, සමණුද්‌දෙසෙ අන්‌තරායිකා ධම්‌මා අන්‌තරායිකා වුත්‌තා භගවතා, අලඤ්‌ච පන තෙ පටිසෙවතො අන්‌තරායායා’’ති. එවඤ්‌ච සා සමණුද්‌දෙසා භික්‌ඛුනීහි වුච්‌චමානා තථෙව පග්‌ගණ්‌හෙය්‍ය, සා සමණුද්‌දෙසා භික්‌ඛුනීහි එවමස්‌ස වචනීයා ‘‘අජ්‌ජතග්‌ගෙ තෙ, අය්‍යෙ, සමණුද්‌දෙසෙ න චෙව සො භගවා සත්‌ථා අපදිසිතබ්‌බො, යම්‌පි චඤ්‌ඤා සමණුද්‌දෙසා ලභන්‌ති භික්‌ඛුනීහි සද්‌ධිං දිරත්‌තතිරත්‌තං සහසෙය්‍යං, සාපි තෙ නත්‌ථි, චර පිරෙ, විනස්‌සා’’ති. යා පන භික්‌ඛුනී ජානං තථානාසිතං සමණුද්‌දෙසං උපලාපෙය්‍ය වා, උපට්‌ඨාපෙය්‍ය වා, සම්‌භුඤ්‌ජෙය්‍ය වා, සහ වා සෙය්‍යං කප්‌පෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    148. Samaṇuddesāpi ce evaṃ vadeyya ‘‘tathāhaṃ bhagavatā dhammaṃ desitaṃ ājānāmi, yathā yeme antarāyikā dhammā vuttā bhagavatā, te paṭisevato nālaṃ antarāyāyā’’ti. Sā samaṇuddesā bhikkhunīhi evamassa vacanīyā ‘‘māyye, samaṇuddese evaṃ avaca, mā bhagavantaṃ abbhācikkhi, na hi sādhu bhagavato abbhakkhānaṃ, na hi bhagavā evaṃ vadeyya, anekapariyāyenāyye, samaṇuddese antarāyikā dhammā antarāyikā vuttā bhagavatā, alañca pana te paṭisevato antarāyāyā’’ti. Evañca sā samaṇuddesā bhikkhunīhi vuccamānā tatheva paggaṇheyya, sā samaṇuddesā bhikkhunīhi evamassa vacanīyā ‘‘ajjatagge te, ayye, samaṇuddese na ceva so bhagavā satthā apadisitabbo, yampi caññā samaṇuddesā labhanti bhikkhunīhi saddhiṃ dirattatirattaṃ sahaseyyaṃ, sāpi te natthi, cara pire, vinassā’’ti. Yā pana bhikkhunī jānaṃ tathānāsitaṃ samaṇuddesaṃ upalāpeyya vā, upaṭṭhāpeyya vā, sambhuñjeyya vā, saha vā seyyaṃ kappeyya, pācittiyaṃ.

    සහධම්‌මිකසික්‌ඛාපදං

    Sahadhammikasikkhāpadaṃ

    149. යා පන භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුනීහි සහධම්‌මිකං වුච්‌චමානා එවං වදෙය්‍ය ‘‘න තාවාහං, අය්‍යෙ, එතස්‌මිං සික්‌ඛාපදෙ සික්‌ඛිස්‌සාමි, යාව න අඤ්‌ඤං භික්‌ඛුනිං බ්‍යත්‌තං විනයධරං පරිපුච්‌ඡාමී’’ති, පාචිත්‌තියං. සික්‌ඛමානාය, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛුනියා අඤ්‌ඤාතබ්‌බං පරිපුච්‌ඡිතබ්‌බං පරිපඤ්‌හිතබ්‌බං, අයං තත්‌ථ සාමීචි.

    149. Yā pana bhikkhunī bhikkhunīhi sahadhammikaṃ vuccamānā evaṃ vadeyya ‘‘na tāvāhaṃ, ayye, etasmiṃ sikkhāpade sikkhissāmi, yāva na aññaṃ bhikkhuniṃ byattaṃ vinayadharaṃ paripucchāmī’’ti, pācittiyaṃ. Sikkhamānāya, bhikkhave, bhikkhuniyā aññātabbaṃ paripucchitabbaṃ paripañhitabbaṃ, ayaṃ tattha sāmīci.

    විලෙඛනසික්‌ඛාපදං

    Vilekhanasikkhāpadaṃ

    150. යා පන භික්‌ඛුනී පාතිමොක්‌ඛෙ උද්‌දිස්‌සමානෙ එවං වදෙය්‍ය ‘‘කිං පනිමෙහි ඛුද්‌දානුඛුද්‌දකෙහි සික්‌ඛාපදෙහි උද්‌දිට්‌ඨෙහි, යාවදෙව කුක්‌කුච්‌චාය විහෙසාය විලෙඛාය සංවත්‌තන්‌තී’’ති, සික්‌ඛාපදවිවණ්‌ණකෙ පාචිත්‌තියං.

    150. Yā pana bhikkhunī pātimokkhe uddissamāne evaṃ vadeyya ‘‘kiṃ panimehi khuddānukhuddakehi sikkhāpadehi uddiṭṭhehi, yāvadeva kukkuccāya vihesāya vilekhāya saṃvattantī’’ti, sikkhāpadavivaṇṇake pācittiyaṃ.

    මොහනසික්‌ඛාපදං

    Mohanasikkhāpadaṃ

    151. යා පන භික්‌ඛුනී අන්‌වද්‌ධමාසං පාතිමොක්‌ඛෙ උද්‌දිස්‌සමානෙ එවං වදෙය්‍ය ‘‘ඉදානෙව ඛො අහං, අය්‍යෙ, ජානාමි අයම්‌පි කිර ධම්‌මො සුත්‌තාගතො සුත්‌තපරියාපන්‌නො අන්‌වද්‌ධමාසං උද්‌දෙසං ආගච්‌ඡතී’’ති, තඤ්‌චෙ භික්‌ඛුනිං අඤ්‌ඤා භික්‌ඛුනියො ජානෙය්‍යුං නිසින්‌නපුබ්‌බං ඉමාය භික්‌ඛුනියා ද්‌වත්‌තික්‌ඛත්‌තුං පාතිමොක්‌ඛෙ උද්‌දිස්‌සමානෙ, කො පන වාදො භිය්‍යො, න ච තස්‌සා භික්‌ඛුනියා අඤ්‌ඤාණකෙන මුත්‌ති අත්‌ථි, යඤ්‌ච තත්‌ථ ආපත්‌තිං ආපන්‌නා, තඤ්‌ච යථාධම්‌මො කාරෙතබ්‌බො, උත්‌තරි චස්‌සා මොහො ආරොපෙතබ්‌බො ‘‘තස්‌සා තෙ, අය්‍යෙ, අලාභා, තස්‌සා තෙ දුල්‌ලද්‌ධං, යං ත්‌වං පාතිමොක්‌ඛෙ උද්‌දිස්‌සමානෙ න සාධුකං අට්‌ඨිං කත්‌වා මනසි කරොසී’’ති, ඉදං තස්‌මිං මොහනකෙ පාචිත්‌තියං.

    151. Yā pana bhikkhunī anvaddhamāsaṃ pātimokkhe uddissamāne evaṃ vadeyya ‘‘idāneva kho ahaṃ, ayye, jānāmi ayampi kira dhammo suttāgato suttapariyāpanno anvaddhamāsaṃ uddesaṃ āgacchatī’’ti, tañce bhikkhuniṃ aññā bhikkhuniyo jāneyyuṃ nisinnapubbaṃ imāya bhikkhuniyā dvattikkhattuṃ pātimokkhe uddissamāne, ko pana vādo bhiyyo, na ca tassā bhikkhuniyā aññāṇakena mutti atthi, yañca tattha āpattiṃ āpannā, tañca yathādhammo kāretabbo, uttari cassā moho āropetabbo ‘‘tassā te, ayye, alābhā, tassā te dulladdhaṃ, yaṃ tvaṃ pātimokkhe uddissamāne na sādhukaṃ aṭṭhiṃ katvā manasi karosī’’ti, idaṃ tasmiṃ mohanake pācittiyaṃ.

    පහාරසික්‌ඛාපදං

    Pahārasikkhāpadaṃ

    152. යා පන භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුනියා කුපිතා අනත්‌තමනා පහාරං දදෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    152. Yā pana bhikkhunī bhikkhuniyā kupitā anattamanā pahāraṃ dadeyya, pācittiyaṃ.

    තලසත්‌තිකසික්‌ඛාපදං

    Talasattikasikkhāpadaṃ

    153. යා පන භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුනියා කුපිතා අනත්‌තමනා තලසත්‌තිකං උග්‌ගිරෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    153. Yā pana bhikkhunī bhikkhuniyā kupitā anattamanā talasattikaṃ uggireyya, pācittiyaṃ.

    අමූලකසික්‌ඛාපදං

    Amūlakasikkhāpadaṃ

    154. යා පන භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුනිං අමූලකෙන සඞ්‌ඝාදිසෙසෙන අනුද්‌ධංසෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    154. Yā pana bhikkhunī bhikkhuniṃ amūlakena saṅghādisesena anuddhaṃseyya, pācittiyaṃ.

    සඤ්‌චිච්‌චසික්‌ඛාපදං

    Sañciccasikkhāpadaṃ

    155. යා පන භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුනියා සඤ්‌චිච්‌ච කුක්‌කුච්‌චං උපදහෙය්‍ය ‘‘ඉතිස්‌සා මුහුත්‌තම්‌පි අඵාසු භවිස්‌සතී’’ති එතදෙව පච්‌චයං කරිත්‌වා අනඤ්‌ඤං, පාචිත්‌තියං.

    155. Yā pana bhikkhunī bhikkhuniyā sañcicca kukkuccaṃ upadaheyya ‘‘itissā muhuttampi aphāsu bhavissatī’’ti etadeva paccayaṃ karitvā anaññaṃ, pācittiyaṃ.

    උපස්‌සුති සික්‌ඛාපදං

    Upassuti sikkhāpadaṃ

    156. යා පන භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුනීනං භණ්‌ඩනජාතානං කලහජාතානං විවාදාපන්‌නානං උපස්‌සුතිං තිට්‌ඨෙය්‍ය ‘‘යං ඉමා භණිස්‌සන්‌ති, තං සොස්‌සාමී’’ති එතදෙව පච්‌චයං කරිත්‌වා අනඤ්‌ඤං, පාචිත්‌තියං.

    156. Yā pana bhikkhunī bhikkhunīnaṃ bhaṇḍanajātānaṃ kalahajātānaṃ vivādāpannānaṃ upassutiṃ tiṭṭheyya ‘‘yaṃ imā bhaṇissanti, taṃ sossāmī’’ti etadeva paccayaṃ karitvā anaññaṃ, pācittiyaṃ.

    දිට්‌ඨිවග්‌ගො පන්‌නරසමො.

    Diṭṭhivaggo pannarasamo.

    කම්‌මප්‌පටිබාහනසික්‌ඛාපදං

    Kammappaṭibāhanasikkhāpadaṃ

    157. යා පන භික්‌ඛුනී ධම්‌මිකානං කම්‌මානං ඡන්‌දං දත්‌වා පච්‌ඡා ඛීයනධම්‌මං ආපජ්‌ජෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    157. Yā pana bhikkhunī dhammikānaṃ kammānaṃ chandaṃ datvā pacchā khīyanadhammaṃ āpajjeyya, pācittiyaṃ.

    ඡන්‌දංඅදත්‌වාගමනසික්‌ඛාපදං

    Chandaṃadatvāgamanasikkhāpadaṃ

    158. යා පන භික්‌ඛුනී සඞ්‌ඝෙ විනිච්‌ඡයකථාය වත්‌තමානාය ඡන්‌දං අදත්‌වා උට්‌ඨායාසනා පක්‌කමෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    158. Yā pana bhikkhunī saṅghe vinicchayakathāya vattamānāya chandaṃ adatvā uṭṭhāyāsanā pakkameyya, pācittiyaṃ.

    දුබ්‌බලසික්‌ඛාපදං

    Dubbalasikkhāpadaṃ

    159. යා පන භික්‌ඛුනී සමග්‌ගෙන සඞ්‌ඝෙන චීවරං දත්‌වා පච්‌ඡා ඛීයනධම්‌මං ආපජ්‌ජෙය්‍ය ‘‘යථාසන්‌ථුතං භික්‌ඛුනියො සඞ්‌ඝිකං ලාභං පරිණාමෙන්‌තී’’ති, පාචිත්‌තියං.

    159. Yā pana bhikkhunī samaggena saṅghena cīvaraṃ datvā pacchā khīyanadhammaṃ āpajjeyya ‘‘yathāsanthutaṃ bhikkhuniyo saṅghikaṃ lābhaṃ pariṇāmentī’’ti, pācittiyaṃ.

    පරිණාමනසික්‌ඛාපදං

    Pariṇāmanasikkhāpadaṃ

    160. යා පන භික්‌ඛුනී ජානං සඞ්‌ඝිකං ලාභං පරිණතං පුග්‌ගලස්‌ස පරිණාමෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    160. Yā pana bhikkhunī jānaṃ saṅghikaṃ lābhaṃ pariṇataṃ puggalassa pariṇāmeyya, pācittiyaṃ.

    රතනසික්‌ඛාපදං

    Ratanasikkhāpadaṃ

    161. යා පන භික්‌ඛුනී රතනං වා රතනසම්‌මතං වා අඤ්‌ඤත්‍ර අජ්‌ඣාරාමා වා අජ්‌ඣාවසථා වා උග්‌ගණ්‌හෙය්‍ය වා උග්‌ගණ්‌හාපෙය්‍ය වා, පාචිත්‌තියං. රතනං වා පන භික්‌ඛුනියා රතනසම්‌මතං වා අජ්‌ඣාරාමෙ වා අජ්‌ඣාවසථෙ වා උග්‌ගහෙත්‌වා වා උග්‌ගහාපෙත්‌වා වා නික්‌ඛිපිතබ්‌බං ‘‘යස්‌ස භවිස්‌සති, සො හරිස්‌සතී’’ති, අයං තත්‌ථ සාමීචි.

    161. Yā pana bhikkhunī ratanaṃ vā ratanasammataṃ vā aññatra ajjhārāmā vā ajjhāvasathā vā uggaṇheyya vā uggaṇhāpeyya vā, pācittiyaṃ. Ratanaṃ vā pana bhikkhuniyā ratanasammataṃ vā ajjhārāme vā ajjhāvasathe vā uggahetvā vā uggahāpetvā vā nikkhipitabbaṃ ‘‘yassa bhavissati, so harissatī’’ti, ayaṃ tattha sāmīci.

    සූචිඝරසික්‌ඛාපදං

    Sūcigharasikkhāpadaṃ

    162. යා පන භික්‌ඛුනී අට්‌ඨිමයං වා දන්‌තමයං වා විසාණමයං වා සූචිඝරං කාරාපෙය්‍ය, භෙදනකං පාචිත්‌තියං.

    162. Yā pana bhikkhunī aṭṭhimayaṃ vā dantamayaṃ vā visāṇamayaṃ vā sūcigharaṃ kārāpeyya, bhedanakaṃ pācittiyaṃ.

    මඤ්‌චපීඨසික්‌ඛාපදං

    Mañcapīṭhasikkhāpadaṃ

    163. නවං පන භික්‌ඛුනියා මඤ්‌චං වා පීඨං වා කාරයමානාය අට්‌ඨඞ්‌ගුලපාදකං කාරෙතබ්‌බං සුගතඞ්‌ගුලෙන අඤ්‌ඤත්‍ර හෙට්‌ඨිමාය අටනියා. තං අතික්‌කාමෙන්‌තියා ඡෙදනකං පාචිත්‌තියං.

    163. Navaṃ pana bhikkhuniyā mañcaṃ vā pīṭhaṃ vā kārayamānāya aṭṭhaṅgulapādakaṃ kāretabbaṃ sugataṅgulena aññatra heṭṭhimāya aṭaniyā. Taṃ atikkāmentiyā chedanakaṃ pācittiyaṃ.

    තූලොනද්‌ධසික්‌ඛාපදං

    Tūlonaddhasikkhāpadaṃ

    164. යා පන භික්‌ඛුනී මඤ්‌චං වා පීඨං වා තූලොනද්‌ධං කාරාපෙය්‍ය, උද්‌දාලනකං පාචිත්‌තියං.

    164. Yā pana bhikkhunī mañcaṃ vā pīṭhaṃ vā tūlonaddhaṃ kārāpeyya, uddālanakaṃ pācittiyaṃ.

    කණ්‌ඩුප්‌පටිච්‌ඡාදිසික්‌ඛාපදං

    Kaṇḍuppaṭicchādisikkhāpadaṃ

    165. කණ්‌ඩුප්‌පටිච්‌ඡාදිං පන භික්‌ඛුනියා කාරයමානාය පමාණිකා කාරෙතබ්‌බා, තත්‍රිදං පමාණං, දීඝසො චතස්‌සො විදත්‌ථියො සුගතවිදත්‌ථියා, තිරියං ද්‌වෙ විදත්‌ථියො. තං අතික්‌කාමෙන්‌තියා ඡෙදනකං පාචිත්‌තියං.

    165. Kaṇḍuppaṭicchādiṃ pana bhikkhuniyā kārayamānāya pamāṇikā kāretabbā, tatridaṃ pamāṇaṃ, dīghaso catasso vidatthiyo sugatavidatthiyā, tiriyaṃ dve vidatthiyo. Taṃ atikkāmentiyā chedanakaṃ pācittiyaṃ.

    නන්‌දසික්‌ඛාපදං

    Nandasikkhāpadaṃ

    166. යා පන භික්‌ඛුනී සුගතචීවරප්‌පමාණං චීවරං කාරාපෙය්‍ය, අතිරෙකං වා, ඡෙදනකං පාචිත්‌තියං. තත්‍රිදං සුගතස්‌ස සුගතචීවරප්‌පමාණං, දීඝසො නව විදත්‌ථියො සුගතවිදත්‌ථියා, තිරියං ඡ විදත්‌ථියො, ඉදං සුගතස්‌ස සුගතචීවරප්‌පමාණන්‌ති.

    166. Yā pana bhikkhunī sugatacīvarappamāṇaṃ cīvaraṃ kārāpeyya, atirekaṃ vā, chedanakaṃ pācittiyaṃ. Tatridaṃ sugatassa sugatacīvarappamāṇaṃ, dīghaso nava vidatthiyo sugatavidatthiyā, tiriyaṃ cha vidatthiyo, idaṃ sugatassa sugatacīvarappamāṇanti.

    ධම්‌මිකවග්‌ගො සොළසමො.

    Dhammikavaggo soḷasamo.

    උද්‌දිට්‌ඨා ඛො, අය්‍යායො, ඡසට්‌ඨිසතා පාචිත්‌තියා ධම්‌මා. තත්‌ථාය්‍යායො, පුච්‌ඡාමි, කච්‌චිත්‌ථ පරිසුද්‌ධා, දුතියම්‌පි පුච්‌ඡාමි, කච්‌චිත්‌ථ පරිසුද්‌ධා, තතියම්‌පි පුච්‌ඡාමි, කච්‌චිත්‌ථ පරිසුද්‌ධා, පරිසුද්‌ධෙත්‌ථාය්‍යායො, තස්‌මා තුණ්‌හී, එවමෙතං ධාරයාමීති.

    Uddiṭṭhā kho, ayyāyo, chasaṭṭhisatā pācittiyā dhammā. Tatthāyyāyo, pucchāmi, kaccittha parisuddhā, dutiyampi pucchāmi, kaccittha parisuddhā, tatiyampi pucchāmi, kaccittha parisuddhā, parisuddhetthāyyāyo, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmīti.

    පාචිත්‌තියා නිට්‌ඨිතා.

    Pācittiyā niṭṭhitā.

    පාටිදෙසනීයා

    Pāṭidesanīyā

    ඉමෙ ඛො පනාය්‍යායො අට්‌ඨ පාටිදෙසනීයා

    Ime kho panāyyāyo aṭṭha pāṭidesanīyā

    ධම්‌මා උද්‌දෙසං ආගච්‌ඡන්‌ති.

    Dhammā uddesaṃ āgacchanti.

    සප්‌පිවිඤ්‌ඤාපනසික්‌ඛාපදං

    Sappiviññāpanasikkhāpadaṃ

    1. යා පන භික්‌ඛුනී අගිලානා සප්‌පිං විඤ්‌ඤාපෙත්‌වා භුඤ්‌ජෙය්‍ය, පටිදෙසෙතබ්‌බං තාය භික්‌ඛුනියා ‘‘ගාරය්‌හං, අය්‍යෙ, ධම්‌මං ආපජ්‌ජිං අසප්‌පායං පාටිදෙසනීයං, තං පටිදෙසෙමී’’ති.

    1. Yā pana bhikkhunī agilānā sappiṃ viññāpetvā bhuñjeyya, paṭidesetabbaṃ tāya bhikkhuniyā ‘‘gārayhaṃ, ayye, dhammaṃ āpajjiṃ asappāyaṃ pāṭidesanīyaṃ, taṃ paṭidesemī’’ti.

    තෙලවිඤ්‌ඤාපනසික්‌ඛාපදං

    Telaviññāpanasikkhāpadaṃ

    2. යා පන භික්‌ඛුනී අගිලානා තෙලං විඤ්‌ඤාපෙත්‌වා භුඤ්‌ජෙය්‍ය…පෙ.… තං පටිදෙසෙමීති.

    2. Yā pana bhikkhunī agilānā telaṃ viññāpetvā bhuñjeyya…pe… taṃ paṭidesemīti.

    මධුවිඤ්‌ඤාපනසික්‌ඛාපදං

    Madhuviññāpanasikkhāpadaṃ

    3. යා පන භික්‌ඛුනී අගිලානා මධුං විඤ්‌ඤාපෙත්‌වා භුඤ්‌ජෙය්‍ය…පෙ.… තං පටිදෙසෙමීති.

    3. Yā pana bhikkhunī agilānā madhuṃ viññāpetvā bhuñjeyya…pe… taṃ paṭidesemīti.

    ඵාණිතවිඤ්‌ඤාපනසික්‌ඛාපදං

    Phāṇitaviññāpanasikkhāpadaṃ

    4. යා පන භික්‌ඛුනී අගිලානා ඵාණිතං විඤ්‌ඤාපෙත්‌වා භුඤ්‌ජෙය්‍ය…පෙ.… තං පටිදෙසෙමීති.

    4. Yā pana bhikkhunī agilānā phāṇitaṃ viññāpetvā bhuñjeyya…pe… taṃ paṭidesemīti.

    මච්‌ඡවිඤ්‌ඤාපනසික්‌ඛාපදං

    Macchaviññāpanasikkhāpadaṃ

    5. යා පන භික්‌ඛුනී අගිලානා මච්‌ඡං විඤ්‌ඤාපෙත්‌වා භුඤ්‌ජෙය්‍ය…පෙ.… තං පටිදෙසෙමීති.

    5. Yā pana bhikkhunī agilānā macchaṃ viññāpetvā bhuñjeyya…pe… taṃ paṭidesemīti.

    මංසවිඤ්‌ඤාපනසික්‌ඛාපදං

    Maṃsaviññāpanasikkhāpadaṃ

    6. යා පන භික්‌ඛුනී අගිලානා මංසං විඤ්‌ඤාපෙත්‌වා භුඤ්‌ජෙය්‍ය…පෙ.… තං පටිදෙසෙමීති.

    6. Yā pana bhikkhunī agilānā maṃsaṃ viññāpetvā bhuñjeyya…pe… taṃ paṭidesemīti.

    ඛීරවිඤ්‌ඤාපනසික්‌ඛාපදං

    Khīraviññāpanasikkhāpadaṃ

    7. යා පන භික්‌ඛුනී අගිලානා ඛීරං විඤ්‌ඤාපෙත්‌වා භුඤ්‌ජෙය්‍ය…පෙ.… තං පටිදෙසෙමීති.

    7. Yā pana bhikkhunī agilānā khīraṃ viññāpetvā bhuñjeyya…pe… taṃ paṭidesemīti.

    දධිවිඤ්‌ඤාපනසික්‌ඛාපදං

    Dadhiviññāpanasikkhāpadaṃ

    8. යා පන භික්‌ඛුනී අගිලානා දධිං විඤ්‌ඤාපෙත්‌වා භුඤ්‌ජෙය්‍ය, පටිදෙසෙතබ්‌බං තාය භික්‌ඛුනියා ‘‘ගාරය්‌හං, අය්‍යෙ, ධම්‌මං ආපජ්‌ජිං අසප්‌පායං පාටිදෙසනීයං, තං පටිදෙසෙමී’’ති.

    8. Yā pana bhikkhunī agilānā dadhiṃ viññāpetvā bhuñjeyya, paṭidesetabbaṃ tāya bhikkhuniyā ‘‘gārayhaṃ, ayye, dhammaṃ āpajjiṃ asappāyaṃ pāṭidesanīyaṃ, taṃ paṭidesemī’’ti.

    උද්‌දිට්‌ඨා ඛො, අය්‍යායො, අට්‌ඨ පාටිදෙසනීයා ධම්‌මා. තත්‌ථාය්‍යායො, පුච්‌ඡාමි, කච්‌චිත්‌ථ පරිසුද්‌ධා, දුතියම්‌පි පුච්‌ඡාමි, කච්‌චිත්‌ථ පරිසුද්‌ධා, තතියම්‌පි පුච්‌ඡාමි, කච්‌චිත්‌ථ පරිසුද්‌ධා, පරිසුද්‌ධෙත්‌ථාය්‍යායො, තස්‌මා තුණ්‌හී, එවමෙතං ධාරයාමීති.

    Uddiṭṭhā kho, ayyāyo, aṭṭha pāṭidesanīyā dhammā. Tatthāyyāyo, pucchāmi, kaccittha parisuddhā, dutiyampi pucchāmi, kaccittha parisuddhā, tatiyampi pucchāmi, kaccittha parisuddhā, parisuddhetthāyyāyo, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmīti.

    පාටිදෙසනීයා නිට්‌ඨිතා.

    Pāṭidesanīyā niṭṭhitā.

    සෙඛියා

    Sekhiyā

    ඉමෙ ඛො පනාය්‍යායො, සෙඛියා ධම්‌මා උද්‌දෙසං ආගච්‌ඡන්‌ති.

    Ime kho panāyyāyo, sekhiyā dhammā uddesaṃ āgacchanti.

    පරිමණ්‌ඩලසික්‌ඛාපදං

    Parimaṇḍalasikkhāpadaṃ

    1. පරිමණ්‌ඩලං නිවාසෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    1. Parimaṇḍalaṃ nivāsessāmīti sikkhā karaṇīyā.

    2. පරිමණ්‌ඩලං පාරුපිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    2. Parimaṇḍalaṃ pārupissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    සුප්‌පටිච්‌ඡන්‌නසික්‌ඛාපදං

    Suppaṭicchannasikkhāpadaṃ

    3. සුප්‌පටිච්‌ඡන්‌නා අන්‌තරඝරෙ ගමිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    3. Suppaṭicchannā antaraghare gamissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    4. සුප්‌පටිච්‌ඡන්‌නා අන්‌තරඝරෙ නිසීදිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    4. Suppaṭicchannā antaraghare nisīdissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    සුසංවුතසික්‌ඛාපදං

    Susaṃvutasikkhāpadaṃ

    5. සුසංවුතා අන්‌තරඝරෙ ගමිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    5. Susaṃvutā antaraghare gamissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    6. සුසංවුතා අන්‌තරඝරෙ නිසීදිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    6. Susaṃvutā antaraghare nisīdissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    ඔක්‌ඛිත්‌තචක්‌ඛුසික්‌ඛාපදං

    Okkhittacakkhusikkhāpadaṃ

    7. ඔක්‌ඛිත්‌තචක්‌ඛුනී අන්‌තරඝරෙ ගමිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    7. Okkhittacakkhunī antaraghare gamissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    8. ඔක්‌ඛිත්‌තචක්‌ඛුනී අන්‌තරඝරෙ නිසීදිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    8. Okkhittacakkhunī antaraghare nisīdissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    උක්‌ඛිත්‌තකසික්‌ඛාපදං

    Ukkhittakasikkhāpadaṃ

    9. න උක්‌ඛිත්‌තකාය අන්‌තරඝරෙ ගමිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    9. Na ukkhittakāya antaraghare gamissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    10. න උක්‌ඛිත්‌තකාය අන්‌තරඝරෙ නිසීදිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    10. Na ukkhittakāya antaraghare nisīdissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    පරිමණ්‌ඩලවග්‌ගො පඨමො.

    Parimaṇḍalavaggo paṭhamo.

    උජ්‌ජග්‌ඝිකසික්‌ඛාපදං

    Ujjagghikasikkhāpadaṃ

    11. න උජ්‌ජග්‌ඝිකාය අන්‌තරඝරෙ ගමිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    11. Na ujjagghikāya antaraghare gamissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    12. න උජ්‌ජග්‌ඝිකාය අන්‌තරඝරෙ නිසීදිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    12. Na ujjagghikāya antaraghare nisīdissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    උච්‌චසද්‌දසික්‌ඛාපදං

    Uccasaddasikkhāpadaṃ

    13. අප්‌පසද්‌දා අන්‌තරඝරෙ ගමිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    13. Appasaddā antaraghare gamissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    14. අප්‌පසද්‌දා අන්‌තරඝරෙ නිසීදිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    14. Appasaddā antaraghare nisīdissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    කායප්‌පචාලකසික්‌ඛාපදං

    Kāyappacālakasikkhāpadaṃ

    15. න කායප්‌පචාලකං අන්‌තරඝරෙ ගමිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    15. Na kāyappacālakaṃ antaraghare gamissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    16. න කායප්‌පචාලකං අන්‌තරඝරෙ නිසීදිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    16. Na kāyappacālakaṃ antaraghare nisīdissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    බාහුප්‌පචාලකසික්‌ඛාපදං

    Bāhuppacālakasikkhāpadaṃ

    17. න බාහුප්‌පචාලකං අන්‌තරඝරෙ ගමිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    17. Na bāhuppacālakaṃ antaraghare gamissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    18. න බාහුප්‌පචාලකං අන්‌තරඝරෙ නිසීදිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    18. Na bāhuppacālakaṃ antaraghare nisīdissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    සීසප්‌පචාලකසික්‌ඛාපදං

    Sīsappacālakasikkhāpadaṃ

    19. න සීසප්‌පචාලකං අන්‌තරඝරෙ ගමිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    19. Na sīsappacālakaṃ antaraghare gamissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    20. න සීසප්‌පචාලකං අන්‌තරඝරෙ නිසීදිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    20. Na sīsappacālakaṃ antaraghare nisīdissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    උජ්‌ජග්‌ඝිකවග්‌ගො දුතියො.

    Ujjagghikavaggo dutiyo.

    ඛම්‌භකතසික්‌ඛාපදං

    Khambhakatasikkhāpadaṃ

    21. න ඛම්‌භකතා අන්‌තරඝරෙ ගමිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    21. Na khambhakatā antaraghare gamissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    22. න ඛම්‌භකතා අන්‌තරඝරෙ නිසීදිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    22. Na khambhakatā antaraghare nisīdissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    ඔගුණ්‌ඨිතසික්‌ඛාපදං

    Oguṇṭhitasikkhāpadaṃ

    23. න ඔගුණ්‌ඨිතා අන්‌තරඝරෙ ගමිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    23. Na oguṇṭhitā antaraghare gamissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    24. න ඔගුණ්‌ඨිතා අන්‌තරඝරෙ නිසීදිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    24. Na oguṇṭhitā antaraghare nisīdissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    උක්‌කුටිකසික්‌ඛාපදං

    Ukkuṭikasikkhāpadaṃ

    25. න උක්‌කුටිකාය අන්‌තරඝරෙ ගමිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    25. Na ukkuṭikāya antaraghare gamissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    පල්‌ලත්‌ථිකසික්‌ඛාපදං

    Pallatthikasikkhāpadaṃ

    26. න පල්‌ලත්‌ථිකාය අන්‌තරඝරෙ නිසීදිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    26. Na pallatthikāya antaraghare nisīdissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    සක්‌කච්‌චපටිග්‌ගහණසික්‌ඛාපදං

    Sakkaccapaṭiggahaṇasikkhāpadaṃ

    27. සක්‌කච්‌චං පිණ්‌ඩපාතං පටිග්‌ගහෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    27. Sakkaccaṃ piṇḍapātaṃ paṭiggahessāmīti sikkhā karaṇīyā.

    පත්‌තසඤ්‌ඤිනීපටිග්‌ගහණසික්‌ඛාපදං

    Pattasaññinīpaṭiggahaṇasikkhāpadaṃ

    28. පත්‌තසඤ්‌ඤිනී පිණ්‌ඩපාතං පටිග්‌ගහෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    28. Pattasaññinī piṇḍapātaṃ paṭiggahessāmīti sikkhā karaṇīyā.

    සමසූපකපටිග්‌ගහණසික්‌ඛාපදං

    Samasūpakapaṭiggahaṇasikkhāpadaṃ

    29. සමසූපකං පිණ්‌ඩපාතං පටිග්‌ගහෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    29. Samasūpakaṃ piṇḍapātaṃ paṭiggahessāmīti sikkhā karaṇīyā.

    සමතිත්‌තිකසික්‌ඛාපදං

    Samatittikasikkhāpadaṃ

    30. සමතිත්‌තිකං පිණ්‌ඩපාතං පටිග්‌ගහෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    30. Samatittikaṃ piṇḍapātaṃ paṭiggahessāmīti sikkhā karaṇīyā.

    ඛම්‌භකතවග්‌ගො තතියො.

    Khambhakatavaggo tatiyo.

    සක්‌කච්‌චභුඤ්‌ජනසික්‌ඛාපදං

    Sakkaccabhuñjanasikkhāpadaṃ

    31. සක්‌කච්‌චං පිණ්‌ඩපාතං භුඤ්‌ජිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    31. Sakkaccaṃ piṇḍapātaṃ bhuñjissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    පත්‌තසඤ්‌ඤිනීභුඤ්‌ජනසික්‌ඛාපදං

    Pattasaññinībhuñjanasikkhāpadaṃ

    32. පත්‌තසඤ්‌ඤිනී පිණ්‌ඩපාතං භුඤ්‌ජිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    32. Pattasaññinī piṇḍapātaṃ bhuñjissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    සපදානසික්‌ඛාපදං

    Sapadānasikkhāpadaṃ

    33. සපදානං පිණ්‌ඩපාතං භුඤ්‌ජිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    33. Sapadānaṃ piṇḍapātaṃ bhuñjissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    සමසූපකසික්‌ඛාපදං

    Samasūpakasikkhāpadaṃ

    34. සමසූපකං පිණ්‌ඩපාතං භුඤ්‌ජිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    34. Samasūpakaṃ piṇḍapātaṃ bhuñjissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    න ථූපකතසික්‌ඛාපදං

    Na thūpakatasikkhāpadaṃ

    35. න ථූපකතො ඔමද්‌දිත්‌වා පිණ්‌ඩපාතං භුඤ්‌ජිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    35. Na thūpakato omadditvā piṇḍapātaṃ bhuñjissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    ඔදනප්‌පටිච්‌ඡාදනසික්‌ඛාපදං

    Odanappaṭicchādanasikkhāpadaṃ

    36. න සූපං වා බ්‍යඤ්‌ජනං වා ඔදනෙන පටිච්‌ඡාදෙස්‌සාමි භිය්‍යොකම්‍යතං උපාදායාති සික්‌ඛා කරණීයා.

    36. Na sūpaṃ vā byañjanaṃ vā odanena paṭicchādessāmi bhiyyokamyataṃ upādāyāti sikkhā karaṇīyā.

    සූපොදනවිඤ්‌ඤත්‌තිසික්‌ඛාපදං

    Sūpodanaviññattisikkhāpadaṃ

    37. න සූපං වා ඔදනං වා අගිලානා අත්‌තනො අත්‌ථාය විඤ්‌ඤාපෙත්‌වා භුඤ්‌ජිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    37. Na sūpaṃ vā odanaṃ vā agilānā attano atthāya viññāpetvā bhuñjissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    උජ්‌ඣානසඤ්‌ඤිනීසික්‌ඛාපදං

    Ujjhānasaññinīsikkhāpadaṃ

    38. න උජ්‌ඣානසඤ්‌ඤිනී පරෙසං පත්‌තං ඔලොකෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    38. Na ujjhānasaññinī paresaṃ pattaṃ olokessāmīti sikkhā karaṇīyā.

    කබළසික්‌ඛාපදං

    Kabaḷasikkhāpadaṃ

    39. නාතිමහන්‌තං කබළං කරිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    39. Nātimahantaṃ kabaḷaṃ karissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    ආලොපසික්‌ඛාපදං

    Ālopasikkhāpadaṃ

    40. පරිමණ්‌ඩලං ආලොපං කරිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    40. Parimaṇḍalaṃ ālopaṃ karissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    සක්‌කච්‌චවග්‌ගො චතුත්‌ථො.

    Sakkaccavaggo catuttho.

    අනාහටසික්‌ඛාපදං

    Anāhaṭasikkhāpadaṃ

    41. න අනාහටෙ කබළෙ මුඛද්‌වාරං විවරිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    41. Na anāhaṭe kabaḷe mukhadvāraṃ vivarissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    භුඤ්‌ජමානසික්‌ඛාපදං

    Bhuñjamānasikkhāpadaṃ

    42. න භුඤ්‌ජමානා සබ්‌බහත්‌ථං මුඛෙ පක්‌ඛිපිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    42. Na bhuñjamānā sabbahatthaṃ mukhe pakkhipissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    සකබළසික්‌ඛාපදං

    Sakabaḷasikkhāpadaṃ

    43. න සකබළෙන මුඛෙන බ්‍යාහරිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    43. Na sakabaḷena mukhena byāharissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    පිණ්‌ඩුක්‌ඛෙපකසික්‌ඛාපදං

    Piṇḍukkhepakasikkhāpadaṃ

    44. න පිණ්‌ඩුක්‌ඛෙපකං භුඤ්‌ජිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    44. Na piṇḍukkhepakaṃ bhuñjissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    කබළාවච්‌ඡෙදකසික්‌ඛාපදං

    Kabaḷāvacchedakasikkhāpadaṃ

    45. න කබළාවච්‌ඡෙදකං භුඤ්‌ජිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    45. Na kabaḷāvacchedakaṃ bhuñjissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    අවගණ්‌ඩකාරකසික්‌ඛාපදං

    Avagaṇḍakārakasikkhāpadaṃ

    46. න අවගණ්‌ඩකාරකං භුඤ්‌ජිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    46. Na avagaṇḍakārakaṃ bhuñjissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    හත්‌ථනිද්‌ධුනකසික්‌ඛාපදං

    Hatthaniddhunakasikkhāpadaṃ

    47. න හත්‌ථනිද්‌ධුනකං භුඤ්‌ජිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    47. Na hatthaniddhunakaṃ bhuñjissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    සිත්‌ථාවකාරකසික්‌ඛාපදං

    Sitthāvakārakasikkhāpadaṃ

    48. න සිත්‌ථාවකාරකං භුඤ්‌ජිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    48. Na sitthāvakārakaṃ bhuñjissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    ජිව්‌හානිච්‌ඡාරකසික්‌ඛාපදං

    Jivhānicchārakasikkhāpadaṃ

    49. න ජිව්‌හානිච්‌ඡාරකං භුඤ්‌ජිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    49. Na jivhānicchārakaṃ bhuñjissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    චපුචපුකාරකසික්‌ඛාපදං

    Capucapukārakasikkhāpadaṃ

    50. න චපුචපුකාරකං භුඤ්‌ජිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    50. Na capucapukārakaṃ bhuñjissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    කබළවග්‌ගො පඤ්‌චමො.

    Kabaḷavaggo pañcamo.

    සුරුසුරුකාරකසික්‌ඛාපදං

    Surusurukārakasikkhāpadaṃ

    51. න සුරුසුරුකාරකං භුඤ්‌ජිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    51. Na surusurukārakaṃ bhuñjissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    හත්‌ථනිල්‌ලෙහකසික්‌ඛාපදං

    Hatthanillehakasikkhāpadaṃ

    52. න හත්‌ථනිල්‌ලෙහකං භුඤ්‌ජිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    52. Na hatthanillehakaṃ bhuñjissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    පත්‌තනිල්‌ලෙහකසික්‌ඛාපදං

    Pattanillehakasikkhāpadaṃ

    53. න පත්‌තනිල්‌ලෙහකං භුඤ්‌ජිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    53. Na pattanillehakaṃ bhuñjissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    ඔට්‌ඨනිල්‌ලෙහකසික්‌ඛාපදං

    Oṭṭhanillehakasikkhāpadaṃ

    54. න ඔට්‌ඨනිල්‌ලෙහකං භුඤ්‌ජිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    54. Na oṭṭhanillehakaṃ bhuñjissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    සාමිසසික්‌ඛාපදං

    Sāmisasikkhāpadaṃ

    55. න සාමිසෙන හත්‌ථෙන පානීයථාලකං පටිග්‌ගහෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    55. Na sāmisena hatthena pānīyathālakaṃ paṭiggahessāmīti sikkhā karaṇīyā.

    සසිත්‌ථකසික්‌ඛාපදං

    Sasitthakasikkhāpadaṃ

    56. න සසිත්‌ථකං පත්‌තධොවනං අන්‌තරඝරෙ ඡඩ්‌ඩෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    56. Na sasitthakaṃ pattadhovanaṃ antaraghare chaḍḍessāmīti sikkhā karaṇīyā.

    ඡත්‌තපාණිසික්‌ඛාපදං

    Chattapāṇisikkhāpadaṃ

    57. න ඡත්‌තපාණිස්‌ස අගිලානස්‌ස ධම්‌මං දෙසෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    57. Na chattapāṇissa agilānassa dhammaṃ desessāmīti sikkhā karaṇīyā.

    දණ්‌ඩපාණිසික්‌ඛාපදං

    Daṇḍapāṇisikkhāpadaṃ

    58. න දණ්‌ඩපාණිස්‌ස අගිලානස්‌ස ධම්‌මං දෙසෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    58. Na daṇḍapāṇissa agilānassa dhammaṃ desessāmīti sikkhā karaṇīyā.

    සත්‌ථපාණිසික්‌ඛාපදං

    Satthapāṇisikkhāpadaṃ

    59. න සත්‌ථපාණිස්‌ස අගිලානස්‌ස ධම්‌මං දෙසෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    59. Na satthapāṇissa agilānassa dhammaṃ desessāmīti sikkhā karaṇīyā.

    ආවුධපාණිසික්‌ඛාපදං

    Āvudhapāṇisikkhāpadaṃ

    60. න ආවුධපාණිස්‌ස අගිලානස්‌ස ධම්‌මං දෙසෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    60. Na āvudhapāṇissa agilānassa dhammaṃ desessāmīti sikkhā karaṇīyā.

    සුරුසුරුවග්‌ගො ඡට්‌ඨො.

    Surusuruvaggo chaṭṭho.

    පාදුකසික්‌ඛාපදං

    Pādukasikkhāpadaṃ

    61. න පාදුකාරුළ්‌හස්‌ස අගිලානස්‌ස ධම්‌මං දෙසෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    61. Na pādukāruḷhassa agilānassa dhammaṃ desessāmīti sikkhā karaṇīyā.

    උපාහනසික්‌ඛාපදං

    Upāhanasikkhāpadaṃ

    62. න උපාහනාරුළ්‌හස්‌ස අගිලානස්‌ස ධම්‌මං දෙසෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    62. Na upāhanāruḷhassa agilānassa dhammaṃ desessāmīti sikkhā karaṇīyā.

    යානසික්‌ඛාපදං

    Yānasikkhāpadaṃ

    63. න යානගතස්‌ස අගිලානස්‌ස ධම්‌මං දෙසෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    63. Na yānagatassa agilānassa dhammaṃ desessāmīti sikkhā karaṇīyā.

    සයනසික්‌ඛාපදං

    Sayanasikkhāpadaṃ

    64. න සයනගතස්‌ස අගිලානස්‌ස ධම්‌මං දෙසෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    64. Na sayanagatassa agilānassa dhammaṃ desessāmīti sikkhā karaṇīyā.

    පල්‌ලත්‌ථිකසික්‌ඛාපදං

    Pallatthikasikkhāpadaṃ

    65. න පල්‌ලත්‌ථිකාය නිසින්‌නස්‌ස අගිලානස්‌ස ධම්‌මං දෙසෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    65. Na pallatthikāya nisinnassa agilānassa dhammaṃ desessāmīti sikkhā karaṇīyā.

    වෙඨිතසික්‌ඛාපදං

    Veṭhitasikkhāpadaṃ

    66. න වෙඨිතසීසස්‌ස අගිලානස්‌ස ධම්‌මං දෙසෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    66. Na veṭhitasīsassa agilānassa dhammaṃ desessāmīti sikkhā karaṇīyā.

    ඔගුණ්‌ඨිතසික්‌ඛාපදං

    Oguṇṭhitasikkhāpadaṃ

    67. න ඔගුණ්‌ඨිතසීසස්‌ස අගිලානස්‌ස ධම්‌මං දෙසෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    67. Na oguṇṭhitasīsassa agilānassa dhammaṃ desessāmīti sikkhā karaṇīyā.

    ඡමාසික්‌ඛාපදං

    Chamāsikkhāpadaṃ

    68. න ඡමායං නිසීදිත්‌වා ආසනෙ නිසින්‌නස්‌ස අගිලානස්‌ස ධම්‌මං දෙසෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    68. Na chamāyaṃ nisīditvā āsane nisinnassa agilānassa dhammaṃ desessāmīti sikkhā karaṇīyā.

    නීචාසනසික්‌ඛාපදං

    Nīcāsanasikkhāpadaṃ

    69. න නීචෙ ආසනෙ නිසීදිත්‌වා උච්‌චෙ ආසනෙ නිසින්‌නස්‌ස අගිලානස්‌ස ධම්‌මං දෙසෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    69. Na nīce āsane nisīditvā ucce āsane nisinnassa agilānassa dhammaṃ desessāmīti sikkhā karaṇīyā.

    ඨිතාසික්‌ඛාපදං

    Ṭhitāsikkhāpadaṃ

    70. න ඨිතා නිසින්‌නස්‌ස අගිලානස්‌ස ධම්‌මං දෙසෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    70. Na ṭhitā nisinnassa agilānassa dhammaṃ desessāmīti sikkhā karaṇīyā.

    පච්‌ඡතොගච්‌ඡන්‌තීසික්‌ඛාපදං

    Pacchatogacchantīsikkhāpadaṃ

    71. න පච්‌ඡතො ගච්‌ඡන්‌තී පුරතො ගච්‌ඡන්‌තස්‌ස අගිලානස්‌ස ධම්‌මං දෙසෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    71. Na pacchato gacchantī purato gacchantassa agilānassa dhammaṃ desessāmīti sikkhā karaṇīyā.

    උප්‌පථෙනගච්‌ඡන්‌තීසික්‌ඛාපදං

    Uppathenagacchantīsikkhāpadaṃ

    72. න උප්‌පථෙන ගච්‌ඡන්‌තී පථෙන ගච්‌ඡන්‌තස්‌ස අගිලානස්‌ස ධම්‌මං දෙසෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    72. Na uppathena gacchantī pathena gacchantassa agilānassa dhammaṃ desessāmīti sikkhā karaṇīyā.

    ඨිතාඋච්‌චාරසික්‌ඛාපදං

    Ṭhitāuccārasikkhāpadaṃ

    73. න ඨිතා අගිලානා උච්‌චාරං වා පස්‌සාවං වා කරිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    73. Na ṭhitā agilānā uccāraṃ vā passāvaṃ vā karissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    හරිතෙඋච්‌චාරසික්‌ඛාපදං

    Hariteuccārasikkhāpadaṃ

    74. න හරිතෙ අගිලානා උච්‌චාරං වා පස්‌සාවං වා ඛෙළං වා කරිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    74. Na harite agilānā uccāraṃ vā passāvaṃ vā kheḷaṃ vā karissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    උදකෙඋච්‌චාරසික්‌ඛාපදං

    Udakeuccārasikkhāpadaṃ

    75. න උදකෙ අගිලානා උච්‌චාරං වා පස්‌සාවං වා ඛෙළං වා කරිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    75. Na udake agilānā uccāraṃ vā passāvaṃ vā kheḷaṃ vā karissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    පාදුකවග්‌ගො සත්‌තමො.

    Pādukavaggo sattamo.

    උද්‌දිට්‌ඨා ඛො, අය්‍යායො, සෙඛියා ධම්‌මා. තත්‌ථාය්‍යායො, පුච්‌ඡාමි, කච්‌චිත්‌ථ පරිසුද්‌ධා, දුතියම්‌පි පුච්‌ඡාමි, කච්‌චිත්‌ථ පරිසුද්‌ධා, තතියම්‌පි පුච්‌ඡාමි, කච්‌චිත්‌ථ පරිසුද්‌ධා, පරිසුද්‌ධෙත්‌ථාය්‍යායො, තස්‌මා තුණ්‌හී, එවමෙතං ධාරයාමීති.

    Uddiṭṭhā kho, ayyāyo, sekhiyā dhammā. Tatthāyyāyo, pucchāmi, kaccittha parisuddhā, dutiyampi pucchāmi, kaccittha parisuddhā, tatiyampi pucchāmi, kaccittha parisuddhā, parisuddhetthāyyāyo, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmīti.

    සෙඛියා නිට්‌ඨිතා.

    Sekhiyā niṭṭhitā.

    අධිකරණසමථා

    Adhikaraṇasamathā

    ඉමෙ ඛො පනාය්‍යායො, සත්‌ත අධිකරණසමථා

    Ime kho panāyyāyo, satta adhikaraṇasamathā

    ධම්‌මා උද්‌දෙසං ආගච්‌ඡන්‌ති.

    Dhammā uddesaṃ āgacchanti.

    උප්‌පන්‌නුප්‌පන්‌නානං අධිකරණානං සමථාය වූපසමාය සම්‌මුඛාවිනයො දාතබ්‌බො.

    Uppannuppannānaṃ adhikaraṇānaṃ samathāya vūpasamāya sammukhāvinayo dātabbo.

    සතිවිනයො දාතබ්‌බො.

    Sativinayo dātabbo.

    අමූළ්‌හවිනයො දාතබ්‌බො.

    Amūḷhavinayo dātabbo.

    පටිඤ්‌ඤාය කාරෙතබ්‌බං.

    Paṭiññāya kāretabbaṃ.

    යෙභුය්‍යසිකා.

    Yebhuyyasikā.

    තස්‌සපාපියසිකා.

    Tassapāpiyasikā.

    තිණවත්‌ථාරකොති.

    Tiṇavatthārakoti.

    උද්‌දිට්‌ඨා ඛො අය්‍යායො සත්‌ත අධිකරණසමථා ධම්‌මා. තත්‌ථාය්‍යායො පුච්‌ඡාමි, කච්‌චිත්‌ථ පරිසුද්‌ධා, දුතියම්‌පි පුච්‌ඡාමි, කච්‌චිත්‌ථ පරිසුද්‌ධා , තතියම්‌පි පුච්‌ඡාමි, කච්‌චිත්‌ථ පරිසුද්‌ධා, පරිසුද්‌ධෙත්‌ථාය්‍යායො, තස්‌මා තුණ්‌හී, එවමෙතං ධාරයාමීති.

    Uddiṭṭhā kho ayyāyo satta adhikaraṇasamathā dhammā. Tatthāyyāyo pucchāmi, kaccittha parisuddhā, dutiyampi pucchāmi, kaccittha parisuddhā , tatiyampi pucchāmi, kaccittha parisuddhā, parisuddhetthāyyāyo, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmīti.

    අධිකරණසමථා නිට්‌ඨිතා.

    Adhikaraṇasamathā niṭṭhitā.

    උද්‌දිට්‌ඨං ඛො අය්‍යායො නිදානං,

    Uddiṭṭhaṃ kho ayyāyo nidānaṃ,

    උද්‌දිට්‌ඨා අට්‌ඨ පාරාජිකා ධම්‌මා,

    Uddiṭṭhā aṭṭha pārājikā dhammā,

    උද්‌දිට්‌ඨා සත්‌තරස සඞ්‌ඝාදිසෙසා ධම්‌මා,

    Uddiṭṭhā sattarasa saṅghādisesā dhammā,

    උද්‌දිට්‌ඨා තිංස නිස්‌සග්‌ගියා පාචිත්‌තියා ධම්‌මා,

    Uddiṭṭhā tiṃsa nissaggiyā pācittiyā dhammā,

    උද්‌දිට්‌ඨා ඡසට්‌ඨි සතා පාචිත්‌තියා ධම්‌මා,

    Uddiṭṭhā chasaṭṭhi satā pācittiyā dhammā,

    උද්‌දිට්‌ඨා අට්‌ඨ පාටිදෙසනීයා ධම්‌මා,

    Uddiṭṭhā aṭṭha pāṭidesanīyā dhammā,

    උද්‌දිට්‌ඨා සෙඛියා ධම්‌මා,

    Uddiṭṭhā sekhiyā dhammā,

    උද්‌දිට්‌ඨා සත්‌ත අධිකරණසමථා ධම්‌මා, එත්‌තකං තස්‌ස භගවතො සුත්‌තාගතං සුත්‌තපරියාපන්‌නං අන්‌වද්‌ධමාසං උද්‌දෙසං ආගච්‌ඡති, තත්‌ථ සබ්‌බාහෙව සමග්‌ගාහි සම්‌මොදමානාහි අවිවදමානාහි සික්‌ඛිතබ්‌බන්‌ති.

    Uddiṭṭhā satta adhikaraṇasamathā dhammā, ettakaṃ tassa bhagavato suttāgataṃ suttapariyāpannaṃ anvaddhamāsaṃ uddesaṃ āgacchati, tattha sabbāheva samaggāhi sammodamānāhi avivadamānāhi sikkhitabbanti.

    විත්‌ථාරුද්‌දෙසො චතුත්‌ථො.

    Vitthāruddeso catuttho.

    භික්‌ඛුනිපාතිමොක්‌ඛං නිට්‌ඨිතං.

    Bhikkhunipātimokkhaṃ niṭṭhitaṃ.





    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact