Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

    អង្គុត្តរ និកាយ ៥។២៨៧–២៩២

    Numbered Discourses 5.287–292

    ២៨។ សិក្ខាបទបេយ្យាល

    28. Abbreviated Texts on Training Rules

    ភិក្ខុនីសុត្តាទិ

    A Nun

    “បញ្ចហិ, ភិក្ខវេ, ធម្មេហិ សមន្នាគតា ភិក្ខុនី …បេ… សិក្ខមានា … សាមណេរោ … សាមណេរី … ឧបាសកោ … ឧបាសិកា យថាភតំ និក្ខិត្តា ឯវំ និរយេ។ កតមេហិ បញ្ចហិ? បាណាតិបាតិនី ហោតិ, អទិន្នាទាយិនី ហោតិ, កាមេសុមិច្ឆាចារិនី ហោតិ, មុសាវាទិនី ហោតិ, សុរាមេរយមជ្ជបមាទដ្ឋាយិនី ហោតិ។ ឥមេហិ ខោ, ភិក្ខវេ, បញ្ចហិ ធម្មេហិ សមន្នាគតា ឧបាសិកា យថាភតំ និក្ខិត្តា ឯវំ និរយេ។

    “A nun … trainee nun … novice monk … novice nun … layman … laywoman … with five qualities is cast down to hell. What five? They kill living creatures, steal, commit sexual misconduct, lie, and use alcoholic drinks that cause negligence. With these five qualities they’re cast down to hell.

    បញ្ចហិ, ភិក្ខវេ, ធម្មេហិ សមន្នាគតា ឧបាសិកា យថាភតំ និក្ខិត្តា ឯវំ សគ្គេ។ កតមេហិ បញ្ចហិ? បាណាតិបាតា បដិវិរតា ហោតិ, អទិន្នាទានា បដិវិរតា ហោតិ, កាមេសុមិច្ឆាចារា បដិវិរតា ហោតិ, មុសាវាទា បដិវិរតា ហោតិ, សុរាមេរយមជ្ជបមាទដ្ឋានា បដិវិរតា ហោតិ។ ឥមេហិ ខោ, ភិក្ខវេ, បញ្ចហិ ធម្មេហិ សមន្នាគតា ឧបាសិកា យថាភតំ និក្ខិត្តា ឯវំ សគ្គេ”តិ។

    A nun … trainee nun … novice monk … novice nun … layman … laywoman … with five qualities is raised up to heaven. What five? They don’t kill living creatures, steal, commit sexual misconduct, lie, or use alcoholic drinks that cause negligence. With these five qualities they’re raised up to heaven.”

    សត្តមំ។





    The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact