Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / ចូឡវគ្គ-អដ្ឋកថា • Cūḷavagga-aṭṭhakathā |
ភិក្ខុនីឧបសម្បទានុជាននកថា
Bhikkhunīupasampadānujānanakathā
៤០៤. អនុជានាមិ ភិក្ខវេ ភិក្ខូហិ ភិក្ខុនិយោ ឧបសម្បាទេតុន្តិ ឥមាយ អនុបញ្ញត្តិយា ភិក្ខូ បញ្ចសតា សាកិយានិយោ មហាបជាបតិយា សទ្ធិវិហារិនិយោ កត្វា ឧបសម្បាទេសុំ។ ឥតិ តា សព្ពាបិ ឯកតោឧបសម្បន្នា នាម អហេសុំ។ យេ ខោ ត្វំ គោតមីតិ ឥមិនា ឱវាទេន គោតមី អរហត្តំ បត្តា។
404.Anujānāmi bhikkhave bhikkhūhi bhikkhuniyo upasampādetunti imāya anupaññattiyā bhikkhū pañcasatā sākiyāniyo mahāpajāpatiyā saddhivihāriniyo katvā upasampādesuṃ. Iti tā sabbāpi ekatoupasampannā nāma ahesuṃ. Ye kho tvaṃ gotamīti iminā ovādena gotamī arahattaṃ pattā.
៤០៩. កម្មំ ន ករីយតីតិ តជ្ជនីយាទិ សត្តវិធម្បិ កម្មំ ន ករីយតិ។ ខមាបេន្តីតិ ន បុន ឯវំ ករិស្សាមីតិ ខមាបេន្តិ។
409.Kammaṃ na karīyatīti tajjanīyādi sattavidhampi kammaṃ na karīyati. Khamāpentīti na puna evaṃ karissāmīti khamāpenti.
៤១០. អនុជានាមិ, ភិក្ខវេ, ភិក្ខូហិ ភិក្ខុនីនំ កម្មំ រោបេត្វា និយ្យាទេតុន្តិ ឯត្ថ តជ្ជនីយាទីសុ ‘‘ឥទំ នាម កម្មំ ឯតិស្សា កាតព្ព’’ន្តិ ឯវំ រោបេត្វា ‘‘តំ ទានិ តុម្ហេវ ករោថា’’តិ និយ្យាទេតព្ពំ។ សចេ បន អញ្ញស្មិំ រោបិតេ អញ្ញំ ករោន្តិ, ‘‘តជ្ជនីយកម្មារហស្ស និយស្សកម្មំ ករោតី’’តិ ឯត្ថ វុត្តនយេន ការេតព្ពតំ អាបជ្ជន្តិ។
410.Anujānāmi, bhikkhave, bhikkhūhi bhikkhunīnaṃ kammaṃ ropetvā niyyādetunti ettha tajjanīyādīsu ‘‘idaṃ nāma kammaṃ etissā kātabba’’nti evaṃ ropetvā ‘‘taṃ dāni tumheva karothā’’ti niyyādetabbaṃ. Sace pana aññasmiṃ ropite aññaṃ karonti, ‘‘tajjanīyakammārahassa niyassakammaṃ karotī’’ti ettha vuttanayena kāretabbataṃ āpajjanti.
៤១១. កទ្ទមោទកេនាតិ ឯត្ថ ន កេវលំ កទ្ទមោទកេន, វិប្បសន្នឧទករជនកទ្ទមាទីសុបិ យេន កេនចិ ឱសិញ្ចន្តស្ស ទុក្កដមេវ។ អវន្ទិយោ សោ ភិក្ខវេ ភិក្ខុ ភិក្ខុនិសង្ឃេន កាតព្ពោតិ ភិក្ខុនុបស្សយេ សន្និបតិត្វា ‘‘អសុកោ នាម អយ្យោ ភិក្ខុនីនំ អបសាទនីយំ ទស្សេតិ, ឯតស្ស អយ្យស្ស អវន្ទិយករណំ រុច្ចតី’’តិ ឯវំ តិក្ខត្តុំ សាវេតព្ពំ។ ឯត្តាវតា អវន្ទិយោ កតោ ហោតិ។ តតោ បដ្ឋាយ យថា សាមណេរេ ទិស្វា ន វន្ទន្តិ; ឯវមេវ ទិស្វាបិ ន វន្ទិតព្ពោ។ តេន ភិក្ខុនា សម្មា វត្តន្តេន ភិក្ខុនុបស្សយំ អាគន្ត្វា វិហារេយេវ សង្ឃំ វា គណំ វា ឯកបុគ្គលំ វា ឧបសង្កមិត្វា ឧក្កុដិកំ និសីទិត្វា អញ្ជលិំ បគ្គហេត្វា ‘‘ភិក្ខុនិសង្ឃោ មយ្ហំ ខមតូ’’តិ ខមាបេតព្ពំ។ តេន ភិក្ខុនា ភិក្ខុនីនំ សន្តិកំ អាគន្ត្វា ‘‘ឯសោ ភិក្ខុ តុម្ហេ ខមាបេតី’’តិ វត្តព្ពំ។ តតោ បដ្ឋាយ សោ វន្ទិតព្ពោ។ អយមេត្ថ សង្ខេបោ, វិត្ថារំ បន កម្មវិភង្គេ វក្ខាម។
411.Kaddamodakenāti ettha na kevalaṃ kaddamodakena, vippasannaudakarajanakaddamādīsupi yena kenaci osiñcantassa dukkaṭameva. Avandiyo so bhikkhave bhikkhu bhikkhunisaṅghena kātabboti bhikkhunupassaye sannipatitvā ‘‘asuko nāma ayyo bhikkhunīnaṃ apasādanīyaṃ dasseti, etassa ayyassa avandiyakaraṇaṃ ruccatī’’ti evaṃ tikkhattuṃ sāvetabbaṃ. Ettāvatā avandiyo kato hoti. Tato paṭṭhāya yathā sāmaṇere disvā na vandanti; evameva disvāpi na vanditabbo. Tena bhikkhunā sammā vattantena bhikkhunupassayaṃ āgantvā vihāreyeva saṅghaṃ vā gaṇaṃ vā ekapuggalaṃ vā upasaṅkamitvā ukkuṭikaṃ nisīditvā añjaliṃ paggahetvā ‘‘bhikkhunisaṅgho mayhaṃ khamatū’’ti khamāpetabbaṃ. Tena bhikkhunā bhikkhunīnaṃ santikaṃ āgantvā ‘‘eso bhikkhu tumhe khamāpetī’’ti vattabbaṃ. Tato paṭṭhāya so vanditabbo. Ayamettha saṅkhepo, vitthāraṃ pana kammavibhaṅge vakkhāma.
ឱភាសេន្តីតិ អសទ្ធម្មេន ឱភាសេន្តិ។ ភិក្ខុនីហិ សទ្ធិំ សម្បយោជេន្តីតិ ភិក្ខុនីហិ សទ្ធិំ បុរិសេ អសទ្ធម្មេន សម្បយោជេន្តិ។ អវន្ទិយករណំ វុត្តនយមេវ។ អាវរណន្តិ វិហារប្បវេសនេ និវារណំ ។ ឱវាទំ ឋបេតុន្តិ ឯត្ថ ន ភិក្ខុនុបស្សយំ គន្ត្វា ឋបេតព្ពោ។ ឱវាទត្ថាយ បន អាគតា ភិក្ខុនិយោ វត្តព្ពា ‘‘អសុកា នាម ភិក្ខុនី សាបត្តិកា, តស្សា ឱវាទំ ឋបេមិ, មា តាយ សទ្ធិំ ឧបោសថំ ករិត្ថា’’តិ។ កាយវិវរណាទីសុបិ ទណ្ឌកម្មំ វុត្តនយមេវ។
Obhāsentīti asaddhammena obhāsenti. Bhikkhunīhi saddhiṃ sampayojentīti bhikkhunīhi saddhiṃ purise asaddhammena sampayojenti. Avandiyakaraṇaṃ vuttanayameva. Āvaraṇanti vihārappavesane nivāraṇaṃ . Ovādaṃ ṭhapetunti ettha na bhikkhunupassayaṃ gantvā ṭhapetabbo. Ovādatthāya pana āgatā bhikkhuniyo vattabbā ‘‘asukā nāma bhikkhunī sāpattikā, tassā ovādaṃ ṭhapemi, mā tāya saddhiṃ uposathaṃ karitthā’’ti. Kāyavivaraṇādīsupi daṇḍakammaṃ vuttanayameva.
៤១៣. ន ភិក្ខវេ ភិក្ខុនិយា ឱវាទោ ន គន្តព្ពោតិអាទិ ភិក្ខុនិវិភង្គវណ្ណនាយំ វុត្តមេវ។
413.Na bhikkhave bhikkhuniyā ovādo na gantabbotiādi bhikkhunivibhaṅgavaṇṇanāyaṃ vuttameva.
៤១៦. ផាសុកា នមេន្តីតិ គិហិទារិកាយោ វិយ ឃនបដ្ដកេន កាយពន្ធនេន ផាសុកា នមនត្ថាយ ពន្ធន្តិ។ ឯកបរិយាកតន្តិ ឯកវារំ បរិក្ខិបនកំ។
416.Phāsukā namentīti gihidārikāyo viya ghanapaṭṭakena kāyabandhanena phāsukā namanatthāya bandhanti. Ekapariyākatanti ekavāraṃ parikkhipanakaṃ.
វិលីវេន បដ្ដេនាតិ សណ្ហេហិ វេឡុវិលីវេហិ កតបដ្ដេន។ ទុស្សបដ្ដេនាតិ សេតវត្ថបដ្ដេន។ ទុស្សវេណិយាតិ ទុស្សេន កតវេណិយា។ ទុស្សវដ្ដិយាតិ ទុស្សេន កតវដ្ដិយា។ ចោឡបដ្ដាទីសុ ចោឡកាសាវំ ចោឡន្តិ វេទិតព្ពំ។
Vilīvena paṭṭenāti saṇhehi veḷuvilīvehi katapaṭṭena. Dussapaṭṭenāti setavatthapaṭṭena. Dussaveṇiyāti dussena kataveṇiyā. Dussavaṭṭiyāti dussena katavaṭṭiyā. Coḷapaṭṭādīsu coḷakāsāvaṃ coḷanti veditabbaṃ.
អដ្ឋិល្លេនាតិ គោជង្ឃដ្ឋិកេន។ ជឃនន្តិ កដិប្បទេសោ វុច្ចតិ។ ហត្ថំ កោដ្ដាបេន្តីតិ អគ្គពាហំ កោដ្ដាបេត្វា មោរបត្តាទីហិ ចិត្តាលង្ការំ ករោន្តិ។ ហត្ថកោច្ឆន្តិ បិដ្ឋិហត្ថំ។ បាទន្តិ ជង្ឃំ។ បាទកោច្ឆន្តិ បិដ្ឋិបាទំ។
Aṭṭhillenāti gojaṅghaṭṭhikena. Jaghananti kaṭippadeso vuccati. Hatthaṃ koṭṭāpentīti aggabāhaṃ koṭṭāpetvā morapattādīhi cittālaṅkāraṃ karonti. Hatthakocchanti piṭṭhihatthaṃ. Pādanti jaṅghaṃ. Pādakocchanti piṭṭhipādaṃ.
៤១៧. មុខលិម្បនាទីនិ វុត្តនយានេវ។ អវង្គំ ករោន្តីតិ អក្ខី អញ្ជន្តិយោ អវង្គទេសេ អធោមុខំ លេខំ ករោន្តិ។ វិសេសកន្តិ គណ្ឌប្បទេសេ វិចិត្រសណ្ឋានំ វិសេសកំ ករោន្តិ។ ឱលោកេន្តីតិ វាតបានំ វិវរិត្វា វីថិំ ឱលោកេន្តិ។ សាលោកេ តិដ្ឋន្តីតិ ទ្វារំ វិវរិត្វា ឧបឌ្ឍកាយំ ទស្សេន្តិយោ តិដ្ឋន្តិ។ នច្ចន្តិ នដសមជ្ជំ ការេន្តិ។ វេសិំ វុដ្ឋាបេន្តីតិ គណិកំ វុដ្ឋាបេន្តិ។ បានាគារំ ឋបេន្តីតិ សុរំ វិក្កិណន្តិ។ សូនំ ឋបេន្តីតិ មំសំ វិក្កិណន្តិ។ អាបណន្តិ នានាភណ្ឌានំ អនេកវិធំ អាបណំ បសារេន្តិ។ ទាសំ ឧបដ្ឋាបេន្តីតិ ទាសំ គហេត្វា តេន អត្តនោ វេយ្យាវច្ចំ ការេន្តិ។ ទាសីអាទីសុបិ ឯសេវ នយោ។ ហរិតកបក្កិកំ បកិណន្តីតិ ហរិតកញ្ចេវ បក្កញ្ច បកិណន្តិ; បកិណ្ណកាបណំ បសារេន្តីតិ វុត្តំ ហោតិ។
417.Mukhalimpanādīni vuttanayāneva. Avaṅgaṃ karontīti akkhī añjantiyo avaṅgadese adhomukhaṃ lekhaṃ karonti. Visesakanti gaṇḍappadese vicitrasaṇṭhānaṃ visesakaṃ karonti. Olokentīti vātapānaṃ vivaritvā vīthiṃ olokenti. Sāloke tiṭṭhantīti dvāraṃ vivaritvā upaḍḍhakāyaṃ dassentiyo tiṭṭhanti. Naccanti naṭasamajjaṃ kārenti. Vesiṃ vuṭṭhāpentīti gaṇikaṃ vuṭṭhāpenti. Pānāgāraṃ ṭhapentīti suraṃ vikkiṇanti. Sūnaṃ ṭhapentīti maṃsaṃ vikkiṇanti. Āpaṇanti nānābhaṇḍānaṃ anekavidhaṃ āpaṇaṃ pasārenti. Dāsaṃ upaṭṭhāpentīti dāsaṃ gahetvā tena attano veyyāvaccaṃ kārenti. Dāsīādīsupi eseva nayo. Haritakapakkikaṃpakiṇantīti haritakañceva pakkañca pakiṇanti; pakiṇṇakāpaṇaṃ pasārentīti vuttaṃ hoti.
៤១៨. សព្ពនីលកាទិកថា កថិតាយេវ។
418.Sabbanīlakādikathā kathitāyeva.
៤១៩. ភិក្ខុនី ចេ, ភិក្ខវេ, កាលំ ករោន្តីតិអាទីសុ អយំ បាឡិមុត្តកវិនិច្ឆយោ – សចេ ហិ បញ្ចសុ សហធម្មិកេសុ យោ កោចិ កាលំ ករោន្តោ ‘‘មមច្ចយេន មយ្ហំ បរិក្ខារោ ឧបជ្ឈាយស្ស ហោតុ, អាចរិយស្ស ហោតុ, សទ្ធិវិហារិកស្ស ហោតុ, អន្តេវាសិកស្ស ហោតុ, មាតុ ហោតុ, បិតុ ហោតុ, អញ្ញស្ស វា យស្ស កស្សចិ ហោតូ’’តិ វទតិ តេសំ ន ហោតិ, សង្ឃស្សេវ ហោតិ។ ន ហិ បញ្ចន្នំ សហធម្មិកានំ អច្ចយទានំ រុហតិ, គិហីនំ បន រុហតិ។ ភិក្ខុ ហិ ភិក្ខុនិវិហារេ កាលំ ករោតិ, តស្ស បរិក្ខារោ ភិក្ខូនំយេវ ហោតិ។ ភិក្ខុនី ភិក្ខុវិហារេ កាលំ ករោតិ, តស្សា បរិក្ខារោ ភិក្ខុនីនំយេវ ហោតិ។
419.Bhikkhunī ce, bhikkhave, kālaṃ karontītiādīsu ayaṃ pāḷimuttakavinicchayo – sace hi pañcasu sahadhammikesu yo koci kālaṃ karonto ‘‘mamaccayena mayhaṃ parikkhāro upajjhāyassa hotu, ācariyassa hotu, saddhivihārikassa hotu, antevāsikassa hotu, mātu hotu, pitu hotu, aññassa vā yassa kassaci hotū’’ti vadati tesaṃ na hoti, saṅghasseva hoti. Na hi pañcannaṃ sahadhammikānaṃ accayadānaṃ ruhati, gihīnaṃ pana ruhati. Bhikkhu hi bhikkhunivihāre kālaṃ karoti, tassa parikkhāro bhikkhūnaṃyeva hoti. Bhikkhunī bhikkhuvihāre kālaṃ karoti, tassā parikkhāro bhikkhunīnaṃyeva hoti.
៤២០. បុរាណមល្លីតិ បុរាណេ គិហិកាលេ មល្លកស្ស ភរិយា។ បុរិសព្យញ្ជនន្តិ បុរិសនិមិត្តំ, ឆិន្នំ វា ហោតុ អច្ឆិន្នំ វា, បដិច្ឆន្នំ វា អប្បដិច្ឆន្នំ វា។ សចេ ឯតស្មិំ ឋានេ បុរិសព្យញ្ជនន្តិ ចិត្តំ ឧប្បាទេត្វា ឧបនិជ្ឈាយតិ, ទុក្កដំ។
420.Purāṇamallīti purāṇe gihikāle mallakassa bhariyā. Purisabyañjananti purisanimittaṃ, chinnaṃ vā hotu acchinnaṃ vā, paṭicchannaṃ vā appaṭicchannaṃ vā. Sace etasmiṃ ṭhāne purisabyañjananti cittaṃ uppādetvā upanijjhāyati, dukkaṭaṃ.
៤២១. អត្តនោ បរិភោគត្ថាយ ទិន្នំ នាម យំ ‘‘តុម្ហេយេវ បរិភុញ្ជថា’’តិ វត្វា ទិន្នំ, តំ អញ្ញស្ស ទទតោ ទុក្កដំ។ អគ្គំ គហេត្វា បន ទាតុំ វដ្ដតិ។ សចេ អសប្បាយំ, សព្ពំ អបនេតុំ វដ្ដតិ។ ចីវរំ ឯកាហំ វា ទ្វីហំ វា បរិភុញ្ជិត្វា ទាតុំ វដ្ដតិ។ បត្តាទីសុបិ ឯសេវ នយោ។
421.Attano paribhogatthāya dinnaṃ nāma yaṃ ‘‘tumheyeva paribhuñjathā’’ti vatvā dinnaṃ, taṃ aññassa dadato dukkaṭaṃ. Aggaṃ gahetvā pana dātuṃ vaṭṭati. Sace asappāyaṃ, sabbaṃ apanetuṃ vaṭṭati. Cīvaraṃ ekāhaṃ vā dvīhaṃ vā paribhuñjitvā dātuṃ vaṭṭati. Pattādīsupi eseva nayo.
ភិក្ខូនំ សន្និធិំ ភិក្ខុនីហិ បដិគ្គាហាបេត្វាតិ ហិយ្យោ បដិគ្គហេត្វា ឋបិតមំសំ អជ្ជ អញ្ញស្មិំ អនុបសម្បន្នេ អសតិ ភិក្ខូហិ បដិគ្គាហាបេត្វា ភិក្ខុនីហិ បរិភុញ្ជិតព្ពំ។ ភិក្ខូហិ បដិគ្គហិតញ្ហិ ភិក្ខុនីនំ អប្បដិគ្គហិតកដ្ឋានេ តិដ្ឋតិ, ភិក្ខុនីនំ បដិគ្គហិតម្បិ ភិក្ខូសុ ឯសេវ នយោ។
Bhikkhūnaṃsannidhiṃ bhikkhunīhi paṭiggāhāpetvāti hiyyo paṭiggahetvā ṭhapitamaṃsaṃ ajja aññasmiṃ anupasampanne asati bhikkhūhi paṭiggāhāpetvā bhikkhunīhi paribhuñjitabbaṃ. Bhikkhūhi paṭiggahitañhi bhikkhunīnaṃ appaṭiggahitakaṭṭhāne tiṭṭhati, bhikkhunīnaṃ paṭiggahitampi bhikkhūsu eseva nayo.
៤២៦. អាសនំ សំកសាយន្តិយោ កាលំ វីតិនាមេសុន្តិ អញ្ញំ វុដ្ឋាបេត្វា អញ្ញំ និសីទាបេន្តិយោ ភោជនកាលំ អតិក្កាមេសុំ។
426.Āsanaṃ saṃkasāyantiyo kālaṃ vītināmesunti aññaṃ vuṭṭhāpetvā aññaṃ nisīdāpentiyo bhojanakālaṃ atikkāmesuṃ.
អដ្ឋន្នំ ភិក្ខុនីនំ យថាវុឌ្ឍន្តិ ឯត្ថ សចេ បុរេ អដ្ឋសុ និសិន្នាសុ តាសំ អព្ភន្តរិមា អញ្ញា អាគច្ឆតិ, សា អត្តនោ នវកំ ឧដ្ឋាបេត្វា និសីទិតុំ លភតិ។ យា បន អដ្ឋហិបិ នវកតរា, សា សចេបិ សដ្ឋិវស្សា ហោតិ, អាគតបដិបាដិយាវ និសីទិតុំ លភតិ។ អញ្ញត្ថ សព្ពត្ថ យថាវុឌ្ឍំ ន បដិពាហិតព្ពន្តិ ឋបេត្វា ភត្តគ្គំ អញ្ញស្មិំ ចតុបច្ចយភាជនីយដ្ឋានេ ‘‘អហំ បុព្ពេ អាគតា’’តិ វុឌ្ឍំ បដិពាហិត្វា កិញ្ចិ ន គហេតព្ពំ; យថាវុឌ្ឍមេវ វដ្ដតិ។ បវារណាកថា កថិតាយេវ។
Aṭṭhannaṃbhikkhunīnaṃ yathāvuḍḍhanti ettha sace pure aṭṭhasu nisinnāsu tāsaṃ abbhantarimā aññā āgacchati, sā attano navakaṃ uṭṭhāpetvā nisīdituṃ labhati. Yā pana aṭṭhahipi navakatarā, sā sacepi saṭṭhivassā hoti, āgatapaṭipāṭiyāva nisīdituṃ labhati. Aññattha sabbattha yathāvuḍḍhaṃ na paṭibāhitabbanti ṭhapetvā bhattaggaṃ aññasmiṃ catupaccayabhājanīyaṭṭhāne ‘‘ahaṃ pubbe āgatā’’ti vuḍḍhaṃ paṭibāhitvā kiñci na gahetabbaṃ; yathāvuḍḍhameva vaṭṭati. Pavāraṇākathā kathitāyeva.
៤២៩. ឥត្ថិយុត្តន្តិអាទីហិ សព្ពយានានិ អនុញ្ញាតានិ។ បាដង្កិន្តិ បដបោដ្ដលិកំ។
429.Itthiyuttantiādīhi sabbayānāni anuññātāni. Pāṭaṅkinti paṭapoṭṭalikaṃ.
៤៣០. ទូតេន ឧបសម្បទា ទសន្នំ អន្តរាយានំ យេន កេនចិ វដ្ដតិ។ កម្មវាចាបរិយោសានេ សា ភិក្ខុនី ភិក្ខុនុបស្សយេ ឋិតា វា ហោតុ និបន្នា វា ជាគរា វា និទ្ទំ ឱក្កន្តា វា, ឧបសម្បន្នាវ ហោតិ។ តាវទេវ ឆាយាទីនិ អាគតាយ ទូតភិក្ខុនិយា អាចិក្ខិតព្ពានិ។
430.Dūtena upasampadā dasannaṃ antarāyānaṃ yena kenaci vaṭṭati. Kammavācāpariyosāne sā bhikkhunī bhikkhunupassaye ṭhitā vā hotu nipannā vā jāgarā vā niddaṃ okkantā vā, upasampannāva hoti. Tāvadeva chāyādīni āgatāya dūtabhikkhuniyā ācikkhitabbāni.
៤៣១. ឧទោសិតោតិ ភណ្ឌសាលា។ ន សម្មតីតិ នប្បហោតិ។ ឧបស្សយន្តិ ឃរំ។ នវកម្មន្តិ សង្ឃស្សត្ថាយ ភិក្ខុនិយា នវកម្មម្បិ កាតុំ អនុជានាមីតិ អត្ថោ។
431.Udositoti bhaṇḍasālā. Na sammatīti nappahoti. Upassayanti gharaṃ. Navakammanti saṅghassatthāya bhikkhuniyā navakammampi kātuṃ anujānāmīti attho.
៤៣២. តស្សា បព្ពជិតាយាតិ តស្សា បព្ពជិតកាលេ។ យាវ សោ ទារកោ វិញ្ញុតំ បាបុណាតីតិ យាវ ខាទិតុំ ភុញ្ជិតុំ នហាយិតុញ្ច មណ្ឌិតុញ្ច អត្តនោ ធម្មតាយ សក្កោតីតិ អត្ថោ។
432.Tassā pabbajitāyāti tassā pabbajitakāle. Yāva so dārako viññutaṃ pāpuṇātīti yāva khādituṃ bhuñjituṃ nahāyituñca maṇḍituñca attano dhammatāya sakkotīti attho.
ឋបេត្វា សាគារន្តិ សហគារសេយ្យមត្តំ ឋបេត្វា។ យថា អញ្ញស្មិំ បុរិសេ; ឯវំ ទុតិយិកាយ ភិក្ខុនិយា តស្មិំ ទារកេ បដិបជ្ជិតព្ពន្តិ ទស្សេតិ។ មាតា បន នហាបេតុំ បាយេតុំ ភោជេតុំ មណ្ឌេតុំ ឧរេ កត្វា សយិតុញ្ច លភតិ។
Ṭhapetvāsāgāranti sahagāraseyyamattaṃ ṭhapetvā. Yathā aññasmiṃ purise; evaṃ dutiyikāya bhikkhuniyā tasmiṃ dārake paṭipajjitabbanti dasseti. Mātā pana nahāpetuṃ pāyetuṃ bhojetuṃ maṇḍetuṃ ure katvā sayituñca labhati.
៤៣៤. យទេវ សា វិព្ភន្តាតិ យស្មា សា វិព្ភន្តា អត្តនោ រុចិយា ខន្តិយា ឱទាតានិ វត្ថានិ និវត្ថា, តស្មាយេវ សា អភិក្ខុនី, ន សិក្ខាបច្ចក្ខានេនាតិ ទស្សេតិ។ សា បុន ឧបសម្បទំ ន លភតិ។
434.Yadeva sā vibbhantāti yasmā sā vibbhantā attano ruciyā khantiyā odātāni vatthāni nivatthā, tasmāyeva sā abhikkhunī, na sikkhāpaccakkhānenāti dasseti. Sā puna upasampadaṃ na labhati.
សា អាគតា ន ឧបសម្បាទេតព្ពាតិ ន កេវលំ ន ឧបសម្បាទេតព្ពា, បព្ពជ្ជម្បិ ន លភតិ។ ឱទាតានិ គហេត្វា វិព្ភន្តា បន បព្ពជ្ជាមត្តំ លភតិ។
Sāāgatā na upasampādetabbāti na kevalaṃ na upasampādetabbā, pabbajjampi na labhati. Odātāni gahetvā vibbhantā pana pabbajjāmattaṃ labhati.
អភិវាទនន្តិអាទីសុ បុរិសា បាទេ សម្ពាហន្តា វន្ទន្តិ, កេសេ ឆិន្ទន្តិ, នខេ ឆិន្ទន្តិ, វណបដិកម្មំ ករោន្តិ, តំ សព្ពំ កុក្កុច្ចាយន្តា ន សាទិយន្តីតិ អត្ថោ។ តត្រេកេ អាចរិយា ‘‘សចេ ឯកតោ វា ឧភតោ វា អវស្សុតា ហោន្តិ សារត្តា, យថាវត្ថុកមេវ’’។ ឯកេ អាចរិយា ‘‘នត្ថិ ឯត្ថ អាបត្តី’’តិ វទន្តិ។ ឯវំ អាចរិយវាទំ ទស្សេត្វា ឥទំ ឱទិស្ស អនុញ្ញាតំ វដ្ដតីតិ អដ្ឋកថាសុ វុត្តំ។ តំ បមាណំ។ ‘‘អនុជានាមិ ភិក្ខវេ សាទិតុ’’ន្តិ ហិ វចនេនេវ តំ កប្បិយំ។
Abhivādanantiādīsu purisā pāde sambāhantā vandanti, kese chindanti, nakhe chindanti, vaṇapaṭikammaṃ karonti, taṃ sabbaṃ kukkuccāyantā na sādiyantīti attho. Tatreke ācariyā ‘‘sace ekato vā ubhato vā avassutā honti sārattā, yathāvatthukameva’’. Eke ācariyā ‘‘natthi ettha āpattī’’ti vadanti. Evaṃ ācariyavādaṃ dassetvā idaṃ odissa anuññātaṃ vaṭṭatīti aṭṭhakathāsu vuttaṃ. Taṃ pamāṇaṃ. ‘‘Anujānāmi bhikkhave sāditu’’nti hi vacaneneva taṃ kappiyaṃ.
៤៣៥. បល្លង្កេន និសីទន្តីតិ បល្លង្កំ អាភុជិត្វា និសីទន្តិ។ អឌ្ឍបល្លង្កន្តិ ឯកំ បាទំ អាភុជិត្វា កតបល្លង្កំ។ ហេដ្ឋា វិវដេ ឧបរិ បដិច្ឆន្នេតិ ឯត្ថ សចេ កូបោ ខតោ ហោតិ, ឧបរិ បន បទរមត្តមេវ សព្ពទិសាសុ បញ្ញាយតិ, ឯវរូបេបិ វដ្ដតិ។
435.Pallaṅkena nisīdantīti pallaṅkaṃ ābhujitvā nisīdanti. Aḍḍhapallaṅkanti ekaṃ pādaṃ ābhujitvā katapallaṅkaṃ. Heṭṭhā vivaṭe upari paṭicchanneti ettha sace kūpo khato hoti, upari pana padaramattameva sabbadisāsu paññāyati, evarūpepi vaṭṭati.
៤៣៦. កុក្កុសំ មត្តិកន្តិ កុណ្ឌកញ្ចេវ មត្តិកញ្ច។ សេសមេត្ថ ឧត្តានមេវាតិ។
436.Kukkusaṃ mattikanti kuṇḍakañceva mattikañca. Sesamettha uttānamevāti.
ភិក្ខុនីឧបសម្បទានុជាននកថា និដ្ឋិតា។
Bhikkhunīupasampadānujānanakathā niṭṭhitā.
ភិក្ខុនិក្ខន្ធកវណ្ណនា និដ្ឋិតា។
Bhikkhunikkhandhakavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
តិបិដក (មូល) • Tipiṭaka (Mūla) / វិនយបិដក • Vinayapiṭaka / ចូឡវគ្គបាឡិ • Cūḷavaggapāḷi
ភិក្ខុនីឧបសម្បទានុជាននំ • Bhikkhunīupasampadānujānanaṃ
២. ទុតិយភាណវារោ • 2. Dutiyabhāṇavāro
៣. តតិយភាណវារោ • 3. Tatiyabhāṇavāro
ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / សារត្ថទីបនី-ដីកា • Sāratthadīpanī-ṭīkā / ភិក្ខុនីឧបសម្បន្នានុជាននកថាវណ្ណនា • Bhikkhunīupasampannānujānanakathāvaṇṇanā
ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / វជិរពុទ្ធិ-ដីកា • Vajirabuddhi-ṭīkā / ភិក្ខុនីឧបសម្បទានុជាននកថាវណ្ណនា • Bhikkhunīupasampadānujānanakathāvaṇṇanā
ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / វិមតិវិនោទនី-ដីកា • Vimativinodanī-ṭīkā / ភិក្ខុនីឧបសម្បទានុជាននកថាវណ្ណនា • Bhikkhunīupasampadānujānanakathāvaṇṇanā
ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / បាចិត្យាទិយោជនាបាឡិ • Pācityādiyojanāpāḷi / ភិក្ខុនីឧបសម្បទានុជាននកថា • Bhikkhunīupasampadānujānanakathā