Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / පාචිත්‍යාදියොජනාපාළි • Pācityādiyojanāpāḷi

    භික්‌ඛුනීඋපසම්‌පදානුජානනකථා

    Bhikkhunīupasampadānujānanakathā

    404. ඉමාය අනුපඤ්‌ඤත්‌තියාති මහාපජාපතියා අට්‌ඨගරුධම්‌මපටිග්‌ගහණූපසම්‌පදං උපනිධාය අයං පඤ්‌ඤත්‌ති අනුපඤ්‌ඤත්‌ති නාම, තාය අනුපඤ්‌ඤත්‌තියා උපසම්‌පාදෙතුන්‌ති අත්‌ථො. මහාපජාපතියා සද්‌ධිවිහාරිනියො කත්‌වාති මහාපජාපතිං උපජ්‌ඣං කත්‌වා පඤ්‌චසතා සාකියානියො තස්‌සා සද්‌ධිවිහාරිනියො කත්‌වාති අත්‌ථො. ඉතීති තස්‌මා අහෙසුන්‌ති සම්‌බන්‌ධො. ඉමිනා ඔවාදෙනාති භගවතො ඉමිනා ඔවාදෙන.

    404.Imāya anupaññattiyāti mahāpajāpatiyā aṭṭhagarudhammapaṭiggahaṇūpasampadaṃ upanidhāya ayaṃ paññatti anupaññatti nāma, tāya anupaññattiyā upasampādetunti attho. Mahāpajāpatiyā saddhivihāriniyo katvāti mahāpajāpatiṃ upajjhaṃ katvā pañcasatā sākiyāniyo tassā saddhivihāriniyo katvāti attho. Itīti tasmā ahesunti sambandho. Iminā ovādenāti bhagavato iminā ovādena.

    410. එතිස්‌සාති එතිස්‌සා භික්‌ඛුනියා. න්‌ති කම්‌මං. අඤ්‌ඤස්‌මින්‌ති අඤ්‌ඤස්‌මිං කම්‌මෙ. අඤ්‌ඤන්‌ති රොපිතබ්‌බකම්‌මතො අඤ්‌ඤං කම්‌මං.

    410.Etissāti etissā bhikkhuniyā. Tanti kammaṃ. Aññasminti aññasmiṃ kamme. Aññanti ropitabbakammato aññaṃ kammaṃ.

    411. කද්‌දමොදකෙනාති කද්‌දමෙන ආලුළිතෙන උදකෙනෙව. කද්‌දමාදීසුපීති පීසද්‌දො ‘‘යෙන කෙනචී’’ති එත්‌ථ යොජෙතබ්‌බො. යෙන කෙනචිපීති හි අත්‌ථො. සන්‌නිපතිත්‌වාති භික්‌ඛුනිසඞ්‌ඝෙන සන්‌නිපතිත්‌වා. අපසාදනීයන්‌ති අපසාදෙතබ්‌බං කම්‌මං. එත්‌තාවතාති එත්‌තකෙන සාවනමත්‌තෙන. අවන්‌දියොති න වන්‌දෙතබ්‌බො, වන්‌දිතුං න අරහොති අත්‌ථො. තතොති තික්‌ඛත්‌තුං සාවෙතබ්‌බතො. න වන්‌දන්‌තීති භික්‌ඛුනියො න වන්‌දන්‌ති. දිස්‌වාපීති තං භික්‌ඛුං දිස්‌වාපි. තෙන භික්‌ඛුනාති අපසාදනීයං දස්‌සෙන්‌තෙන භික්‌ඛුනා, ඛමාපෙතබ්‌බන්‌ති සම්‌බන්‌ධො. විහාරෙයෙවාති භික්‌ඛූනං විහාරෙයෙව. තෙන භික්‌ඛුනාති උපසඞ්‌කමිතබ්‌බෙන භික්‌ඛුනා, වත්‌තබ්‌බන්‌ති සම්‌බන්‌ධො. තතොති වත්‌තබ්‌බකාලතො. සොති අපසාදනීයං දස්‌සෙන්‌තො භික්‌ඛු. එත්‌ථාති භික්‌ඛුනික්‌ඛන්‌ධකෙ. කම්‌මවිභඞ්‌ගෙති පරිවාරාවසානෙ කම්‌මානං විභඞ්‌ගට්‌ඨානෙ (පරි. අට්‌ඨ. 495-496).

    411.Kaddamodakenāti kaddamena āluḷitena udakeneva. Kaddamādīsupīti pīsaddo ‘‘yena kenacī’’ti ettha yojetabbo. Yena kenacipīti hi attho. Sannipatitvāti bhikkhunisaṅghena sannipatitvā. Apasādanīyanti apasādetabbaṃ kammaṃ. Ettāvatāti ettakena sāvanamattena. Avandiyoti na vandetabbo, vandituṃ na arahoti attho. Tatoti tikkhattuṃ sāvetabbato. Na vandantīti bhikkhuniyo na vandanti. Disvāpīti taṃ bhikkhuṃ disvāpi. Tena bhikkhunāti apasādanīyaṃ dassentena bhikkhunā, khamāpetabbanti sambandho. Vihāreyevāti bhikkhūnaṃ vihāreyeva. Tena bhikkhunāti upasaṅkamitabbena bhikkhunā, vattabbanti sambandho. Tatoti vattabbakālato. Soti apasādanīyaṃ dassento bhikkhu. Etthāti bhikkhunikkhandhake. Kammavibhaṅgeti parivārāvasāne kammānaṃ vibhaṅgaṭṭhāne (pari. aṭṭha. 495-496).

    ඔභාසන්‌තීති අව හීනෙන භාසන්‌තීති දස්‌සෙන්‌තො ආහ ‘‘අසද්‌ධම්‌මෙන ඔභාසන්‌තී’’ති. ‘‘භික්‌ඛුනීහි සද්‌ධිං සම්‌පයොජෙන්‌තී’’ති එත්‌ථ කම්‌මකරණෙ දස්‌සෙන්‌තො ආහ ‘‘පුරිසෙ අසද්‌ධම්‌මෙනා’’ති. එත්‌ථ ‘‘පුරිසෙ’’ති ඉමිනා කම්‌මං දස්‌සෙති, ‘‘අසද්‌ධම්‌මෙනා’’ති ඉමිනා කරණං. විහාරප්‌පවෙසනෙති භික්‌ඛූනං විහාරප්‌පවෙසනෙ. ඔවාදං ඨපෙතුන්‌ති එත්‌ථ ඔවාදට්‌ඨපනාකාරං දස්‌සෙන්‌තො ආහ ‘‘න භික්‌ඛුනුපස්‌සය’’න්‌තිආදි. ඔවාදත්‌ථායාති ඔවාදපටිග්‌ගහණත්‌ථාය. මා කරිත්‌ථාති මා කරෙය්‍යාථ.

    Obhāsantīti ava hīnena bhāsantīti dassento āha ‘‘asaddhammena obhāsantī’’ti. ‘‘Bhikkhunīhi saddhiṃ sampayojentī’’ti ettha kammakaraṇe dassento āha ‘‘purise asaddhammenā’’ti. Ettha ‘‘purise’’ti iminā kammaṃ dasseti, ‘‘asaddhammenā’’ti iminā karaṇaṃ. Vihārappavesaneti bhikkhūnaṃ vihārappavesane. Ovādaṃ ṭhapetunti ettha ovādaṭṭhapanākāraṃ dassento āha ‘‘na bhikkhunupassaya’’ntiādi. Ovādatthāyāti ovādapaṭiggahaṇatthāya. Mā karitthāti mā kareyyātha.

    416. ගිහිදාරිකායොති ගිහිභූතා දාරිකායො බන්‌ධන්‌ති වියාති යොජනා. ඝනපට්‌ටකෙනාති ඝනභූතෙන පට්‌ටෙන නියුත්‌තෙන. එකපරියකන්‌ති එත්‌ථ එකවාරං කටියං පරික්‌ඛිපිත්‌වා කතං කායබන්‌ධනං එකපරියකන්‌ති දස්‌සෙන්‌තො ආහ ‘‘එකවාරං පරික්‌ඛිපනක’’න්‌ති. තත්‌ථ පරික්‌ඛිපනකන්‌ති කටියං පරික්‌ඛිපනාරහං.

    416.Gihidārikāyoti gihibhūtā dārikāyo bandhanti viyāti yojanā. Ghanapaṭṭakenāti ghanabhūtena paṭṭena niyuttena. Ekapariyakanti ettha ekavāraṃ kaṭiyaṃ parikkhipitvā kataṃ kāyabandhanaṃ ekapariyakanti dassento āha ‘‘ekavāraṃ parikkhipanaka’’nti. Tattha parikkhipanakanti kaṭiyaṃ parikkhipanārahaṃ.

    විලීවෙනාති එත්‌ථ බහුත්‌ථෙ එකවචනන්‌ති ආහ ‘‘සණ්‌හෙහි විලීවෙහී’’ති. ‘‘කතපට්‌ටෙනා’’ති ඉමිනා පාළියං ‘‘කතෙනා’’ති පාඨසෙසං දස්‌සෙති. සෙතවත්‌ථපට්‌ටෙනාති සෙතවත්‌ථෙන කතෙන පට්‌ටෙන. කතවෙණියාති කතාය වෙණියා. ඉමිනා දුස්‌සෙන කතා වෙණි දුස්‌සවෙණීති වචනත්‌ථං දස්‌සෙති. එසෙව නයො පුරිමපච්‌ඡිමපදෙසුපි. චොළකාසාවන්‌ති චොළමෙව කසාවෙන රත්‌තත්‌තා චොළකාසාවං.

    Vilīvenāti ettha bahutthe ekavacananti āha ‘‘saṇhehi vilīvehī’’ti. ‘‘Katapaṭṭenā’’ti iminā pāḷiyaṃ ‘‘katenā’’ti pāṭhasesaṃ dasseti. Setavatthapaṭṭenāti setavatthena katena paṭṭena. Kataveṇiyāti katāya veṇiyā. Iminā dussena katā veṇi dussaveṇīti vacanatthaṃ dasseti. Eseva nayo purimapacchimapadesupi. Coḷakāsāvanti coḷameva kasāvena rattattā coḷakāsāvaṃ.

    අට්‌ඨිල්‌ලෙනාති අද්‌දෙන අට්‌ඨිනා. ‘‘ගොජඞ්‌ඝට්‌ඨිකෙ’’ති ඉමිනා අට්‌ඨිනො සම්‌බන්‌ධං දස්‌සෙති. හත්‌ථං කොට්‌ටාපෙන්‌තීති එත්‌ථ හත්‌ථං නාම අග්‌ගබාහමෙවාධිප්‌පෙතං, න කප්‌පරතො පට්‌ඨායාති දස්‌සෙන්‌තො ආහ ‘‘අග්‌ගබාහ’’න්‌ති. පිට්‌ඨිහත්‌ථන්‌ති හත්‌ථපිට්‌ඨිං. පිට්‌ඨිපාදන්‌ති පාදපිට්‌ඨිං.

    Aṭṭhillenāti addena aṭṭhinā. ‘‘Gojaṅghaṭṭhike’’ti iminā aṭṭhino sambandhaṃ dasseti. Hatthaṃ koṭṭāpentīti ettha hatthaṃ nāma aggabāhamevādhippetaṃ, na kapparato paṭṭhāyāti dassento āha ‘‘aggabāha’’nti. Piṭṭhihatthanti hatthapiṭṭhiṃ. Piṭṭhipādanti pādapiṭṭhiṃ.

    417. වුත්‌තනයානෙවාති ඡබ්‌බග්‌ගියානං මුඛලිම්‌පනාදීසු (චූළව. අට්‌ඨ. 247) වුත්‌තනයානෙව. අඞ්‌ගදෙසෙති සරීරප්‌පදෙසෙ. ගණ්‌ඩප්‌පදෙසෙති කපොලප්‌පදෙසෙ. සාලොකෙ තිට්‌ඨන්‌තීති එත්‌ථ සංවිජ්‌ජති ආලොකො එත්‌ථාති සාලොකන්‌ති කත්‌වා ද්‌වාරං ගහෙතබ්‌බං. තෙන වුත්‌තං ‘‘ද්‌වාරං විවරිත්‌වා’’ති. වුට්‌ඨාපෙන්‌තීති උපසම්‌පාදෙන්‌ති. සූනං ඨපෙන්‌තීති එත්‌ථ සූනාසද්‌දො මංසපරියායොති ආහ ‘‘මංසං වික්‌කිණන්‌තී’’ති. තෙනාති දාසෙන. ඉදං පදං ‘‘කාරෙන්‌තී’’ති පදෙ කාරිතකම්‌මං. ‘‘හරිතකඤ්‌චෙව පක්‌කඤ්‌චා’’ති ඉමිනා හරිතකපක්‌කිකන්‌ති පදස්‌ස ද්‌වන්‌දවාක්‍යං දස්‌සෙති. තත්‌ථ හරිතකන්‌ති හරිතමෙව පණ්‌ණං. පක්‌කන්‌ති සෙදිතං පණ්‌ණං.

    417.Vuttanayānevāti chabbaggiyānaṃ mukhalimpanādīsu (cūḷava. aṭṭha. 247) vuttanayāneva. Aṅgadeseti sarīrappadese. Gaṇḍappadeseti kapolappadese. Sāloke tiṭṭhantīti ettha saṃvijjati āloko etthāti sālokanti katvā dvāraṃ gahetabbaṃ. Tena vuttaṃ ‘‘dvāraṃ vivaritvā’’ti. Vuṭṭhāpentīti upasampādenti. Sūnaṃ ṭhapentīti ettha sūnāsaddo maṃsapariyāyoti āha ‘‘maṃsaṃ vikkiṇantī’’ti. Tenāti dāsena. Idaṃ padaṃ ‘‘kārentī’’ti pade kāritakammaṃ. ‘‘Haritakañceva pakkañcā’’ti iminā haritakapakkikanti padassa dvandavākyaṃ dasseti. Tattha haritakanti haritameva paṇṇaṃ. Pakkanti seditaṃ paṇṇaṃ.

    418. කථිතායෙවාති චීවරක්‌ඛන්‌ධකෙ කථිතායෙව.

    418.Kathitāyevāti cīvarakkhandhake kathitāyeva.

    419. පාළිමුත්‌තකවිනිච්‌ඡයොති පාළියං වුත්‌තවිනිච්‌ඡයතො මුත්‌තො විනිච්‌ඡයො. පාළිමුත්‌තකවිනිච්‌ඡයං විත්‌ථාරෙන්‌තො ආහ ‘‘සචෙ හී’’තිආදි. යො කොචි කාලං කරොන්‌තො වදතීති සම්‌බන්‌ධො. මමච්‌චයෙනාති මම අතික්‌කමෙන. අඤ්‌ඤස්‌සාති වුත්‌තෙහි උපජ්‌ඣායාදීහි අඤ්‌ඤස්‌ස . තෙසන්‌ති උපජ්‌ඣායාදීනං. න හොතීති පරික්‌ඛාරො න හොති. හීති සච්‌චං, යස්‌මා වා. අච්‌චයදානන්‌ති අච්‌චයෙන හොතූති දානං. න රුහතීති පඤ්‌චන්‌නං සහධම්‌මිකානං පබ්‌බජිතස්‌ස වා ගහට්‌ඨස්‌ස වා යස්‌ස කස්‌සචි අච්‌චයදානං තෙසං න රුහති, සඞ්‌ඝස්‌සෙව රුහතීති අධිප්‌පායො. ගිහීනං පන අච්‌චයදානන්‌ති සම්‌බන්‌ධො. රුහතීති ගිහීනං පබ්‌බජිතස්‌ස වා ගහට්‌ඨස්‌ස වා යස්‌ස කස්‌සචි අච්‌චයදානං තෙසං රුහති, තෙසංයෙව සන්‌තකො හොතීති අධිප්‌පායො.

    419.Pāḷimuttakavinicchayoti pāḷiyaṃ vuttavinicchayato mutto vinicchayo. Pāḷimuttakavinicchayaṃ vitthārento āha ‘‘sace hī’’tiādi. Yo koci kālaṃ karonto vadatīti sambandho. Mamaccayenāti mama atikkamena. Aññassāti vuttehi upajjhāyādīhi aññassa . Tesanti upajjhāyādīnaṃ. Na hotīti parikkhāro na hoti. ti saccaṃ, yasmā vā. Accayadānanti accayena hotūti dānaṃ. Na ruhatīti pañcannaṃ sahadhammikānaṃ pabbajitassa vā gahaṭṭhassa vā yassa kassaci accayadānaṃ tesaṃ na ruhati, saṅghasseva ruhatīti adhippāyo. Gihīnaṃ pana accayadānanti sambandho. Ruhatīti gihīnaṃ pabbajitassa vā gahaṭṭhassa vā yassa kassaci accayadānaṃ tesaṃ ruhati, tesaṃyeva santako hotīti adhippāyo.

    420. පුරාණමල්‌ලීති එත්‌ථ මල්‌ලස්‌ස භරියා මල්‌ලී, පුරාණෙ මල්‌ලී පුරාණමල්‌ලීති දස්‌සෙන්‌තො ආහ ‘‘පුරාණෙ’’තිආදි. ‘‘ගිහිකාලෙ’’ති ඉමිනා ‘‘පුරාණෙ’’ති එත්‌ථ ණපච්‌චයස්‌ස සරූපං දස්‌සෙති. මල්‌ලස්‌සාති මුට්‌ඨිමල්‌ලස්‌ස. පුරිසබ්‍යඤ්‌ජනන්‌ති එත්‌ථ බ්‍යඤ්‌ජනසද්‌දො නිමිත්‌තපරියායොති ආහ ‘‘පුරිසනිමිත්‌ත’’න්‌ති. චිත්‌තන්‌ති රාගචිත්‌තං.

    420.Purāṇamallīti ettha mallassa bhariyā mallī, purāṇe mallī purāṇamallīti dassento āha ‘‘purāṇe’’tiādi. ‘‘Gihikāle’’ti iminā ‘‘purāṇe’’ti ettha ṇapaccayassa sarūpaṃ dasseti. Mallassāti muṭṭhimallassa. Purisabyañjananti ettha byañjanasaddo nimittapariyāyoti āha ‘‘purisanimitta’’nti. Cittanti rāgacittaṃ.

    421. න්‌ති යං වත්‌ථු, අග්‌ගන්‌ති පඨමභාගං. අසප්‌පායන්‌ති අත්‌තනො අසප්‌පායං.

    421.Yanti yaṃ vatthu, agganti paṭhamabhāgaṃ. Asappāyanti attano asappāyaṃ.

    හිය්‍යොති අතීතානන්‌තරාහනි. අඤ්‌ඤස්‌මින්‌ති භික්‌ඛුනීහි අඤ්‌ඤස්‌මිං. ‘‘භික්‌ඛුනීහී’’ති පදං ‘‘පටිග්‌ගාහාපෙත්‌වා’’ති පදෙ කාරිතකම්‌මං. හීති සච්‌චං, යස්‌මා වා.

    Hiyyoti atītānantarāhani. Aññasminti bhikkhunīhi aññasmiṃ. ‘‘Bhikkhunīhī’’ti padaṃ ‘‘paṭiggāhāpetvā’’ti pade kāritakammaṃ. ti saccaṃ, yasmā vā.

    426. ‘‘භොජනකාල’’න්‌ති ඉමිනා ‘‘කාලං වීතිනාමෙසු’’න්‌ති එත්‌ථ කාලවිසෙසං දස්‌සෙති.

    426. ‘‘Bhojanakāla’’nti iminā ‘‘kālaṃ vītināmesu’’nti ettha kālavisesaṃ dasseti.

    පුරෙති ආදිම්‌හි. තාසන්‌ති අට්‌ඨන්‌නං භික්‌ඛුනීනං. අබ්‌භන්‌තරිමාති අබ්‌භන්‌තරෙ පරියාපන්‌නා. අඤ්‌ඤාති අට්‌ඨහි භික්‌ඛුනීහි අඤ්‌ඤා. නවකතරා හොතීති සම්‌බන්‌ධො. ‘‘ඨපෙත්‌වා භත්‌තග්‌ග’’න්‌ති ඉමිනා අඤ්‌ඤත්‌ථ සබ්‌බත්‌ථ යථාවුඩ්‌ඪං න පටිබාහිතබ්‌බන්‌ති එත්‌ථ අඤ්‌ඤසද්‌දස්‌ස අපාදානං දස්‌සෙති. අඤ්‌ඤස්‌මින්‌ති එත්‌ථ ස්‌මිංවචනෙන ත්‌ථපච්‌චයස්‌ස අත්‌ථං දස්‌සෙති. ‘‘චතුපච්‌චයභාජනීයට්‌ඨානෙ’’ති ඉමිනා සරූපං දස්‌සෙති.

    Pureti ādimhi. Tāsanti aṭṭhannaṃ bhikkhunīnaṃ. Abbhantarimāti abbhantare pariyāpannā. Aññāti aṭṭhahi bhikkhunīhi aññā. Navakatarā hotīti sambandho. ‘‘Ṭhapetvā bhattagga’’nti iminā aññattha sabbattha yathāvuḍḍhaṃ na paṭibāhitabbanti ettha aññasaddassa apādānaṃ dasseti. Aññasminti ettha smiṃvacanena tthapaccayassa atthaṃ dasseti. ‘‘Catupaccayabhājanīyaṭṭhāne’’ti iminā sarūpaṃ dasseti.

    430. දූතෙනපි උපසම්‌පාදෙතුන්‌ති එත්‌ථ කිං සබ්‌බථා දූතෙන උපසම්‌පදා වට්‌ටතීති ආහ ‘‘දූතෙන…පෙ.… වට්‌ටතී’’ති. යෙන කෙනචි අන්‌තරායෙනාති සම්‌බන්‌ධො, අසති අන්‌තරායෙ න වට්‌ටතීති අධිප්‌පායො. කම්‌මවාචාපරියොසානෙ උපසම්‌පන්‌නාව හොතීති සම්‌බන්‌ධො. තාවදෙවාති උපසම්‌පන්‌නක්‌ඛණෙයෙව.

    430.Dūtenapi upasampādetunti ettha kiṃ sabbathā dūtena upasampadā vaṭṭatīti āha ‘‘dūtena…pe… vaṭṭatī’’ti. Yena kenaci antarāyenāti sambandho, asati antarāye na vaṭṭatīti adhippāyo. Kammavācāpariyosāne upasampannāva hotīti sambandho. Tāvadevāti upasampannakkhaṇeyeva.

    431. නවකම්‌මම්‌පීති පිසද්‌දො උදොසිතඋපස්‌සයෙ අපෙක්‌ඛති.

    431.Navakammampīti pisaddo udositaupassaye apekkhati.

    432. තස්‌සාති තස්‌සා ඉත්‌ථියා. යාව සො දාරකො විඤ්‌ඤුතං පාපුණාතීති එත්‌ථ කථං විඤ්‌ඤුභාවො ගහෙතබ්‌බොති ආහ ‘‘යාව ඛාදිතු’’න්‌තිආදි.

    432.Tassāti tassā itthiyā. Yāva so dārako viññutaṃ pāpuṇātīti ettha kathaṃ viññubhāvo gahetabboti āha ‘‘yāva khāditu’’ntiādi.

    ඨපෙත්‌වා සාගාරන්‌ති එත්‌ථ සකාරො සහසද්‌දකාරියො, අගාරන්‌ති ච සෙය්‍යාගාරන්‌ති දස්‌සෙන්‌තො ආහ ‘‘සහාගාරසෙය්‍යමත්‌තං ඨපෙත්‌වා’’ති. යථා අඤ්‌ඤස්‌මිං පුරිසෙ පටිපජ්‌ජිතබ්‌බං, එවං තථාති යොජනා. ‘‘අඤ්‌ඤස්‌මි’’න්‌ති ඉමිනා පාළියං අඤ්‌ඤෙ පුරිසෙති එත්‌ථ ස්‌මිංවචනස්‌ස සබ්‌බනාමතො එකාරාදෙසො දස්‌සිතො, තංදස්‌සනෙන ච කච්‌චායනෙ (කච්‌චායනෙ 110 සුත්‌තෙ) සබ්‌බනාමතො ස්‌මිංවචනස්‌ස එකාරාදෙසනිසෙධනං අනිච්‌චන්‌ති දස්‌සෙති.

    Ṭhapetvā sāgāranti ettha sakāro sahasaddakāriyo, agāranti ca seyyāgāranti dassento āha ‘‘sahāgāraseyyamattaṃ ṭhapetvā’’ti. Yathā aññasmiṃ purise paṭipajjitabbaṃ, evaṃ tathāti yojanā. ‘‘Aññasmi’’nti iminā pāḷiyaṃ aññe puriseti ettha smiṃvacanassa sabbanāmato ekārādeso dassito, taṃdassanena ca kaccāyane (kaccāyane 110 sutte) sabbanāmato smiṃvacanassa ekārādesanisedhanaṃ aniccanti dasseti.

    434. ‘‘යදෙව සා විබ්‌භන්‌තා’’ති ඉමිනා දස්‌සෙතීති සම්‌බන්‌ධො. ‘‘යස්‌මා’’ති ඉමිනා යදෙවාති එත්‌ථ යංසද්‌දස්‌ස කාරණත්‌ථං දස්‌සෙති. ඔදාතානි වත්‌ථානි නිවත්‌ථාති සම්‌බන්‌ධො. ‘‘තස්‌මායෙවා’’ති ඉමිනා තදෙවාති පදස්‌ස කාරණත්‌ථමෙව දස්‌සෙති. ‘‘න සික්‌ඛාපච්‌චක්‌ඛානෙනා’’ති ඉමිනා එවත්‌ථඵලං දස්‌සෙති. සා පුන උපසම්‌පදං න ලභතීති සා විබ්‌භන්‌තා භික්‌ඛුනී පුන උපසම්‌පදං න ලභති.

    434.‘‘Yadeva sā vibbhantā’’ti iminā dassetīti sambandho. ‘‘Yasmā’’ti iminā yadevāti ettha yaṃsaddassa kāraṇatthaṃ dasseti. Odātāni vatthāni nivatthāti sambandho. ‘‘Tasmāyevā’’ti iminā tadevāti padassa kāraṇatthameva dasseti. ‘‘Na sikkhāpaccakkhānenā’’ti iminā evatthaphalaṃ dasseti. Sā puna upasampadaṃ na labhatīti sā vibbhantā bhikkhunī puna upasampadaṃ na labhati.

    පබ්‌බජ්‌ජම්‌පි න ලභතීති තිත්‌ථායතනසඞ්‌කන්‌තා භික්‌ඛුනී පබ්‌බජ්‌ජම්‌පි න ලභති, පගෙව උපසම්‌පදං.

    Pabbajjampi na labhatīti titthāyatanasaṅkantā bhikkhunī pabbajjampi na labhati, pageva upasampadaṃ.

    පාදෙ සම්‌බාහන්‌තාති භික්‌ඛුනීනං පාදෙ සම්‌බාහන්‌තා. කෙසෙති භික්‌ඛුනීනං කෙසෙ. තත්‍රාති ‘‘කුක්‌කුච්‌චයන්‌තා න සාදියන්‌තී’’ති වචනෙ. එකෙ ආචරියා වදන්‌තීති සම්‌බන්‌ධො. සාරත්‌තා හොන්‌තීති යොජනා. එත්‌ථාති පුරිසානං අභිවාදනාදීසු. ඉදන්‌ති පුරිසානං අභිවාදනාදි, ‘‘අනුඤ්‌ඤාත’’න්‌ති පදෙ වුත්‌තකම්‌මං ‘‘වට්‌ටතී’’ති පදෙ වුත්‌තකත්‌තා. අථ වා ඔදිස්‌ස අනුඤ්‌ඤාතං ඉදං පුරිසානං අභිවාදනාදි වට්‌ටතීති යොජනා. එවඤ්‌හි සති ‘‘ඔදිස්‌ස අනුඤ්‌ඤාත’’න්‌ති පදං හෙතුඅන්‌තොගධවිසෙසනං, ඔදිස්‌ස අනුඤ්‌ඤාතත්‌තා වට්‌ටතීති අධිප්‌පායො. න්‌ති අට්‌ඨකථාසු වුත්‌තවචනං. හීති සච්‌චං, යස්‌මා වා.

    Pāde sambāhantāti bhikkhunīnaṃ pāde sambāhantā. Keseti bhikkhunīnaṃ kese. Tatrāti ‘‘kukkuccayantā na sādiyantī’’ti vacane. Eke ācariyā vadantīti sambandho. Sārattā hontīti yojanā. Etthāti purisānaṃ abhivādanādīsu. Idanti purisānaṃ abhivādanādi, ‘‘anuññāta’’nti pade vuttakammaṃ ‘‘vaṭṭatī’’ti pade vuttakattā. Atha vā odissa anuññātaṃ idaṃ purisānaṃ abhivādanādi vaṭṭatīti yojanā. Evañhi sati ‘‘odissa anuññāta’’nti padaṃ hetuantogadhavisesanaṃ, odissa anuññātattā vaṭṭatīti adhippāyo. Tanti aṭṭhakathāsu vuttavacanaṃ. ti saccaṃ, yasmā vā.

    435. පල්‌ලඞ්‌කෙන නිසීදන්‌තීති එත්‌ථ ආසනපල්‌ලඞ්‌කං පටික්‌ඛිපන්‌තො ආහ ‘‘පල්‌ලඞ්‌කං ආභුජිත්‌වා නිසීදන්‌තී’’ති. තත්‌ථ ආභුජිත්‌වාති ආබන්‌ධිත්‌වා. කූපොති වච්‌චකූපො. උපරීති කූපතො උපරි. ‘‘සබ්‌බදිසාසු පඤ්‌ඤායතී’’ති ඉමිනා පටිච්‌ඡන්‌නමෙව අත්‌ථි, න උපරි ඡන්‌නන්‌ති දස්‌සෙති.

    435.Pallaṅkena nisīdantīti ettha āsanapallaṅkaṃ paṭikkhipanto āha ‘‘pallaṅkaṃ ābhujitvā nisīdantī’’ti. Tattha ābhujitvāti ābandhitvā. Kūpoti vaccakūpo. Uparīti kūpato upari. ‘‘Sabbadisāsu paññāyatī’’ti iminā paṭicchannameva atthi, na upari channanti dasseti.

    436. කුණ්‌ඩකන්‌ති කණං. එත්‌ථාති භික්‌ඛුනික්‌ඛන්‌ධකෙ.

    436.Kuṇḍakanti kaṇaṃ. Etthāti bhikkhunikkhandhake.

    ඉති භික්‌ඛුනික්‌ඛන්‌ධකවණ්‌ණනාය යොජනා සමත්‌තා.

    Iti bhikkhunikkhandhakavaṇṇanāya yojanā samattā.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / විනයපිටක • Vinayapiṭaka / චූළවග්‌ගපාළි • Cūḷavaggapāḷi
    භික්‌ඛුනීඋපසම්‌පදානුජානනං • Bhikkhunīupasampadānujānanaṃ
    2. දුතියභාණවාරො • 2. Dutiyabhāṇavāro
    3. තතියභාණවාරො • 3. Tatiyabhāṇavāro

    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / විනයපිටක (අට්‌ඨකථා) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / චූළවග්‌ග-අට්‌ඨකථා • Cūḷavagga-aṭṭhakathā / භික්‌ඛුනීඋපසම්‌පදානුජානනකථා • Bhikkhunīupasampadānujānanakathā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / සාරත්‌ථදීපනී-ටීකා • Sāratthadīpanī-ṭīkā / භික්‌ඛුනීඋපසම්‌පන්‌නානුජානනකථාවණ්‌ණනා • Bhikkhunīupasampannānujānanakathāvaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact