Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ပရိဝာရပာဠိ • Parivārapāḷi |
၈. ဘိက္ခုနောဝာဒဝဂ္ဂော
8. Bhikkhunovādavaggo
၄၅၀. ‘‘ကတိဟိ နု ခော, ဘန္တေ, အင္ဂေဟိ သမန္နာဂတသ္သ ဘိက္ခုနော ဘိက္ခုနိသင္ဃေနေဝ ကမ္မံ ကာတဗ္ဗ’’န္တိ? ‘‘ပဉ္စဟုပာလိ, အင္ဂေဟိ သမန္နာဂတသ္သ ဘိက္ခုနော ဘိက္ခုနိသင္ဃေနေဝ ကမ္မံ ကာတဗ္ဗံ, အဝန္ဒိယော သော ဘိက္ခု ဘိက္ခုနိသင္ဃေန။ ကတမေဟိ ပဉ္စဟိ? ဝိဝရိတ္ဝာ ကာယံ ဘိက္ခုနီနံ ဒသ္သေတိ, ဦရုံ ဒသ္သေတိ, အင္ဂဇာတံ ဒသ္သေတိ, ဥဘော အံသကူဋေ ဒသ္သေတိ, ဩဘာသတိ, ဂိဟီ သမ္ပယောဇေတိ – ဣမေဟိ ခော, ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတသ္သ ဘိက္ခုနော ဘိက္ခုနိသင္ဃေနေဝ ကမ္မံ ကာတဗ္ဗံ။ အဝန္ဒိယော သော ဘိက္ခု ဘိက္ခုနိသင္ဃေန။
450. ‘‘Katihi nu kho, bhante, aṅgehi samannāgatassa bhikkhuno bhikkhunisaṅgheneva kammaṃ kātabba’’nti? ‘‘Pañcahupāli, aṅgehi samannāgatassa bhikkhuno bhikkhunisaṅgheneva kammaṃ kātabbaṃ, avandiyo so bhikkhu bhikkhunisaṅghena. Katamehi pañcahi? Vivaritvā kāyaṃ bhikkhunīnaṃ dasseti, ūruṃ dasseti, aṅgajātaṃ dasseti, ubho aṃsakūṭe dasseti, obhāsati, gihī sampayojeti – imehi kho, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatassa bhikkhuno bhikkhunisaṅgheneva kammaṃ kātabbaṃ. Avandiyo so bhikkhu bhikkhunisaṅghena.
‘‘အပရေဟိပိ, ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတသ္သ ဘိက္ခုနော ဘိက္ခုနိသင္ဃေနေဝ ကမ္မံ ကာတဗ္ဗံ, အဝန္ဒိယော သော ဘိက္ခု ဘိက္ခုနိသင္ဃေန။ ကတမေဟိ ပဉ္စဟိ? ဘိက္ခုနီနံ အလာဘာယ ပရိသက္ကတိ, ဘိက္ခုနီနံ အနတ္ထာယ ပရိသက္ကတိ, ဘိက္ခုနီနံ အဝာသာယ ပရိသက္ကတိ, ဘိက္ခုနိယော အက္ကောသတိ ပရိဘာသတိ, ဘိက္ခူ ဘိက္ခုနီဟိ ဘေဒေတိ – ဣမေဟိ ခော, ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတသ္သ ဘိက္ခုနော ဘိက္ခုနိသင္ဃေနေဝ ကမ္မံ ကာတဗ္ဗံ, အဝန္ဒိယော သော ဘိက္ခု ဘိက္ခုနိသင္ဃေန။
‘‘Aparehipi, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatassa bhikkhuno bhikkhunisaṅgheneva kammaṃ kātabbaṃ, avandiyo so bhikkhu bhikkhunisaṅghena. Katamehi pañcahi? Bhikkhunīnaṃ alābhāya parisakkati, bhikkhunīnaṃ anatthāya parisakkati, bhikkhunīnaṃ avāsāya parisakkati, bhikkhuniyo akkosati paribhāsati, bhikkhū bhikkhunīhi bhedeti – imehi kho, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatassa bhikkhuno bhikkhunisaṅgheneva kammaṃ kātabbaṃ, avandiyo so bhikkhu bhikkhunisaṅghena.
‘‘အပရေဟိပိ, ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတသ္သ ဘိက္ခုနော ဘိက္ခုနိသင္ဃေနေဝ ကမ္မံ ကာတဗ္ဗံ, အဝန္ဒိယော သော ဘိက္ခု ဘိက္ခုနိသင္ဃေန။ ကတမေဟိ ပဉ္စဟိ? ဘိက္ခုနီနံ အလာဘာယ ပရိသက္ကတိ, ဘိက္ခုနီနံ အနတ္ထာယ ပရိသက္ကတိ, ဘိက္ခုနီနံ အဝာသာယ ပရိသက္ကတိ, ဘိက္ခုနိယော အက္ကောသတိ ပရိဘာသတိ, ဘိက္ခူ ဘိက္ခုနီဟိ သမ္ပယောဇေတိ – ဣမေဟိ ခော, ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတသ္သ ဘိက္ခုနော ဘိက္ခုနိသင္ဃေနေဝ ကမ္မံ ကာတဗ္ဗံ, အဝန္ဒိယော သော ဘိက္ခု ဘိက္ခုနိသင္ဃေနာ’’တိ။
‘‘Aparehipi, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatassa bhikkhuno bhikkhunisaṅgheneva kammaṃ kātabbaṃ, avandiyo so bhikkhu bhikkhunisaṅghena. Katamehi pañcahi? Bhikkhunīnaṃ alābhāya parisakkati, bhikkhunīnaṃ anatthāya parisakkati, bhikkhunīnaṃ avāsāya parisakkati, bhikkhuniyo akkosati paribhāsati, bhikkhū bhikkhunīhi sampayojeti – imehi kho, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatassa bhikkhuno bhikkhunisaṅgheneva kammaṃ kātabbaṃ, avandiyo so bhikkhu bhikkhunisaṅghenā’’ti.
၄၅၁. ‘‘ကတိဟိ နု ခော, ဘန္တေ, အင္ဂေဟိ သမန္နာဂတာယ ဘိက္ခုနိယာ ကမ္မံ ကာတဗ္ဗ’’န္တိ? ပဉ္စဟုပာလိ, အင္ဂေဟိ သမန္နာဂတာယ ဘိက္ခုနိယာ ကမ္မံ ကာတဗ္ဗံ။ ကတမေဟိ ပဉ္စဟိ? ဝိဝရိတ္ဝာ ကာယံ ဘိက္ခူနံ ဒသ္သေတိ, ဦရုံ ဒသ္သေတိ, အင္ဂဇာတံ ဒသ္သေတိ, ဥဘော အံသကူဋေ ဒသ္သေတိ, ဩဘာသတိ, ဂိဟီ သမ္ပယောဇေတိ – ဣမေဟိ ခော, ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတာယ ဘိက္ခုနိယာ ကမ္မံ ကာတဗ္ဗံ။
451. ‘‘Katihi nu kho, bhante, aṅgehi samannāgatāya bhikkhuniyā kammaṃ kātabba’’nti? Pañcahupāli, aṅgehi samannāgatāya bhikkhuniyā kammaṃ kātabbaṃ. Katamehi pañcahi? Vivaritvā kāyaṃ bhikkhūnaṃ dasseti, ūruṃ dasseti, aṅgajātaṃ dasseti, ubho aṃsakūṭe dasseti, obhāsati, gihī sampayojeti – imehi kho, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatāya bhikkhuniyā kammaṃ kātabbaṃ.
‘‘အပရေဟိပိ , ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတာယ ဘိက္ခုနိယာ ကမ္မံ ကာတဗ္ဗံ။ ကတမေဟိ ပဉ္စဟိ? ဘိက္ခူနံ အလာဘာယ ပရိသက္ကတိ, ဘိက္ခူနံ အနတ္ထာယ ပရိသက္ကတိ, ဘိက္ခူနံ အဝာသာယ ပရိသက္ကတိ, ဘိက္ခူ အက္ကောသတိ ပရိဘာသတိ, ဘိက္ခုနိယော ဘိက္ခူဟိ ဘေဒေတိ – ဣမေဟိ ခော, ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတာယ ဘိက္ခုနိယာ ကမ္မံ ကာတဗ္ဗံ။
‘‘Aparehipi , upāli, pañcahaṅgehi samannāgatāya bhikkhuniyā kammaṃ kātabbaṃ. Katamehi pañcahi? Bhikkhūnaṃ alābhāya parisakkati, bhikkhūnaṃ anatthāya parisakkati, bhikkhūnaṃ avāsāya parisakkati, bhikkhū akkosati paribhāsati, bhikkhuniyo bhikkhūhi bhedeti – imehi kho, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatāya bhikkhuniyā kammaṃ kātabbaṃ.
‘‘အပရေဟိပိ, ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတာယ ဘိက္ခုနိယာ ကမ္မံ ကာတဗ္ဗံ။ ကတမေဟိ ပဉ္စဟိ? ဘိက္ခူနံ အလာဘာယ ပရိသက္ကတိ, ဘိက္ခူနံ အနတ္ထာယ ပရိသက္ကတိ, ဘိက္ခူနံ အဝာသာယ ပရိသက္ကတိ, ဘိက္ခူ အက္ကောသတိ ပရိဘာသတိ, ဘိက္ခုနိယော ဘိက္ခူဟိ သမ္ပယောဇေတိ – ဣမေဟိ ခော, ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတာယ ဘိက္ခုနိယာ ကမ္မံ ကာတဗ္ဗ’’န္တိ။
‘‘Aparehipi, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatāya bhikkhuniyā kammaṃ kātabbaṃ. Katamehi pañcahi? Bhikkhūnaṃ alābhāya parisakkati, bhikkhūnaṃ anatthāya parisakkati, bhikkhūnaṃ avāsāya parisakkati, bhikkhū akkosati paribhāsati, bhikkhuniyo bhikkhūhi sampayojeti – imehi kho, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatāya bhikkhuniyā kammaṃ kātabba’’nti.
၄၅၂. ‘‘ကတိဟိ နု ခော, ဘန္တေ, အင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ ဘိက္ခုနီနံ ဩဝာဒော န ဌပေတဗ္ဗော’’တိ? ‘‘ပဉ္စဟုပာလိ, အင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ ဘိက္ခုနီနံ ဩဝာဒော န ဌပေတဗ္ဗော။ ကတမေဟိ ပဉ္စဟိ? အလဇ္ဇီ စ ဟောတိ, ဗာလော စ, အပကတတ္တော စ, စာဝနာဓိပ္ပာယော ဝတ္တာ ဟောတိ, နော ဝုဋ္ဌာနာဓိပ္ပာယော – ဣမေဟိ ခော, ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ ဘိက္ခုနီနံ ဩဝာဒော န ဌပေတဗ္ဗော။
452. ‘‘Katihi nu kho, bhante, aṅgehi samannāgatena bhikkhunā bhikkhunīnaṃ ovādo na ṭhapetabbo’’ti? ‘‘Pañcahupāli, aṅgehi samannāgatena bhikkhunā bhikkhunīnaṃ ovādo na ṭhapetabbo. Katamehi pañcahi? Alajjī ca hoti, bālo ca, apakatatto ca, cāvanādhippāyo vattā hoti, no vuṭṭhānādhippāyo – imehi kho, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatena bhikkhunā bhikkhunīnaṃ ovādo na ṭhapetabbo.
‘‘အပရေဟိပိ, ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ ဘိက္ခုနီနံ ဩဝာဒော န ဌပေတဗ္ဗော။ ကတမေဟိ ပဉ္စဟိ? အပရိသုဒ္ဓကာယသမာစာရော ဟောတိ, အပရိသုဒ္ဓဝစီသမာစာရော ဟောတိ, အပရိသုဒ္ဓာဇီဝော ဟောတိ, ဗာလော ဟောတိ, အဗ္ယတ္တော, န ပဋိဗလော အနုယုဉ္ဇိယမာနော အနုယောဂံ ဒာတုံ – ဣမေဟိ ခော, ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ ဘိက္ခုနီနံ ဩဝာဒော န ဌပေတဗ္ဗော။
‘‘Aparehipi, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatena bhikkhunā bhikkhunīnaṃ ovādo na ṭhapetabbo. Katamehi pañcahi? Aparisuddhakāyasamācāro hoti, aparisuddhavacīsamācāro hoti, aparisuddhājīvo hoti, bālo hoti, abyatto, na paṭibalo anuyuñjiyamāno anuyogaṃ dātuṃ – imehi kho, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatena bhikkhunā bhikkhunīnaṃ ovādo na ṭhapetabbo.
‘‘အပရေဟိပိ, ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ ဘိက္ခုနီနံ ဩဝာဒော န ဌပေတဗ္ဗော။ ကတမေဟိ ပဉ္စဟိ? ကာယိကေန အနာစာရေန သမန္နာဂတော ဟောတိ, ဝာစသိကေန အနာစာရေန သမန္နာဂတော ဟောတိ, ကာယိကဝာစသိကေန အနာစာရေန သမန္နာဂတော ဟောတိ, ဘိက္ခုနီနံ အက္ကောသကပရိဘာသကော ဟောတိ, ဘိက္ခုနီဟိ သဒ္ဓိံ သံသဋ္ဌော ဝိဟရတိ အနနုလောမိကေန သံသဂ္ဂေန – ဣမေဟိ ခော, ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ ဘိက္ခုနီနံ ဩဝာဒော န ဌပေတဗ္ဗော။
‘‘Aparehipi, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatena bhikkhunā bhikkhunīnaṃ ovādo na ṭhapetabbo. Katamehi pañcahi? Kāyikena anācārena samannāgato hoti, vācasikena anācārena samannāgato hoti, kāyikavācasikena anācārena samannāgato hoti, bhikkhunīnaṃ akkosakaparibhāsako hoti, bhikkhunīhi saddhiṃ saṃsaṭṭho viharati ananulomikena saṃsaggena – imehi kho, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatena bhikkhunā bhikkhunīnaṃ ovādo na ṭhapetabbo.
‘‘အပရေဟိပိ , ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ ဘိက္ခုနီနံ ဩဝာဒော န ဌပေတဗ္ဗော။ ကတမေဟိ ပဉ္စဟိ? အလဇ္ဇီ စ ဟောတိ, ဗာလော စ, အပကတတ္တော စ, ဘဏ္ဍနကာရကော စ ဟောတိ ကလဟကာရကော, သိက္ခာယ စ န ပရိပူရိကာရီ – ဣမေဟိ ခော, ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ ဘိက္ခုနီနံ ဩဝာဒော န ဌပေတဗ္ဗော’’တိ။
‘‘Aparehipi , upāli, pañcahaṅgehi samannāgatena bhikkhunā bhikkhunīnaṃ ovādo na ṭhapetabbo. Katamehi pañcahi? Alajjī ca hoti, bālo ca, apakatatto ca, bhaṇḍanakārako ca hoti kalahakārako, sikkhāya ca na paripūrikārī – imehi kho, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatena bhikkhunā bhikkhunīnaṃ ovādo na ṭhapetabbo’’ti.
၄၅၃. ‘‘ကတိဟိ နု ခော, ဘန္တေ, အင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ ဘိက္ခုနီနံ ဩဝာဒော န ဂဟေတဗ္ဗော’’တိ? ‘‘ပဉ္စဟုပာလိ, အင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ ဘိက္ခုနီနံ ဩဝာဒော န ဂဟေတဗ္ဗော။ ကတမေဟိ ပဉ္စဟိ? ကာယိကေန အနာစာရေန သမန္နာဂတော ဟောတိ, ဝာစသိကေန အနာစာရေန သမန္နာဂတော ဟောတိ, ကာယိကဝာစသိကေန အနာစာရေန သမန္နာဂတော ဟောတိ, ဘိက္ခုနီနံ အက္ကောသကပရိဘာသကော ဟောတိ, ဘိက္ခုနီဟိ သဒ္ဓိံ သံသဋ္ဌော ဝိဟရတိ အနနုလောမိကေန သံသဂ္ဂေန – ဣမေဟိ ခော, ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ ဘိက္ခုနီနံ ဩဝာဒော န ဂဟေတဗ္ဗော။
453. ‘‘Katihi nu kho, bhante, aṅgehi samannāgatena bhikkhunā bhikkhunīnaṃ ovādo na gahetabbo’’ti? ‘‘Pañcahupāli, aṅgehi samannāgatena bhikkhunā bhikkhunīnaṃ ovādo na gahetabbo. Katamehi pañcahi? Kāyikena anācārena samannāgato hoti, vācasikena anācārena samannāgato hoti, kāyikavācasikena anācārena samannāgato hoti, bhikkhunīnaṃ akkosakaparibhāsako hoti, bhikkhunīhi saddhiṃ saṃsaṭṭho viharati ananulomikena saṃsaggena – imehi kho, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatena bhikkhunā bhikkhunīnaṃ ovādo na gahetabbo.
‘‘အပရေဟိပိ, ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ ဘိက္ခုနီနံ ဩဝာဒော န ဂဟေတဗ္ဗော။ ကတမေဟိ ပဉ္စဟိ? အလဇ္ဇီ စ ဟောတိ, ဗာလော စ, အပကတတ္တော စ, ဂမိကော ဝာ ဟောတိ, ဂိလာနော ဝာ – ဣမေဟိ ခော, ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ ဘိက္ခုနီနံ ဩဝာဒော န ဂဟေတဗ္ဗော’’တိ။
‘‘Aparehipi, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatena bhikkhunā bhikkhunīnaṃ ovādo na gahetabbo. Katamehi pañcahi? Alajjī ca hoti, bālo ca, apakatatto ca, gamiko vā hoti, gilāno vā – imehi kho, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatena bhikkhunā bhikkhunīnaṃ ovādo na gahetabbo’’ti.
၄၅၄. ‘‘ကတိဟိ နု ခော, ဘန္တေ, အင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ သဒ္ဓိံ န သာကစ္ဆိတဗ္ဗော’’တိ? ‘‘ပဉ္စဟုပာလိ, အင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ သဒ္ဓိံ န သာကစ္ဆိတဗ္ဗော။ ကတမေဟိ ပဉ္စဟိ? န အသေက္ခေန သီလက္ခန္ဓေန သမန္နာဂတော ဟောတိ, န အသေက္ခေန သမာဓိက္ခန္ဓေန သမန္နာဂတော ဟောတိ, န အသေက္ခေန ပညာက္ခန္ဓေန သမန္နာဂတော ဟောတိ, န အသေက္ခေန ဝိမုတ္တိက္ခန္ဓေန သမန္နာဂတော ဟောတိ, န အသေက္ခေန ဝိမုတ္တိဉာဏဒသ္သနက္ခန္ဓေန သမန္နာဂတော ဟောတိ – ဣမေဟိ ခော, ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ သဒ္ဓိံ န သာကစ္ဆိတဗ္ဗော။ ပဉ္စဟုပာလိ, အင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ သဒ္ဓိံ သာကစ္ဆိတဗ္ဗော။ ကတမေဟိ ပဉ္စဟိ? အသေက္ခေန သီလက္ခန္ဓေန သမန္နာဂတော ဟောတိ, အသေက္ခေန သမာဓိက္ခန္ဓေန သမန္နာဂတော ဟောတိ, အသေက္ခေန ပညာက္ခန္ဓေန သမန္နာဂတော ဟောတိ , အသေက္ခေန ဝိမုတ္တိက္ခန္ဓေန သမန္နာဂတော ဟောတိ, အသေက္ခေန ဝိမုတ္တိဉာဏဒသ္သနက္ခန္ဓေန သမန္နာဂတော ဟောတိ – ဣမေဟိ ခော, ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ သဒ္ဓိံ သာကစ္ဆိတဗ္ဗော။
454. ‘‘Katihi nu kho, bhante, aṅgehi samannāgatena bhikkhunā saddhiṃ na sākacchitabbo’’ti? ‘‘Pañcahupāli, aṅgehi samannāgatena bhikkhunā saddhiṃ na sākacchitabbo. Katamehi pañcahi? Na asekkhena sīlakkhandhena samannāgato hoti, na asekkhena samādhikkhandhena samannāgato hoti, na asekkhena paññākkhandhena samannāgato hoti, na asekkhena vimuttikkhandhena samannāgato hoti, na asekkhena vimuttiñāṇadassanakkhandhena samannāgato hoti – imehi kho, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatena bhikkhunā saddhiṃ na sākacchitabbo. Pañcahupāli, aṅgehi samannāgatena bhikkhunā saddhiṃ sākacchitabbo. Katamehi pañcahi? Asekkhena sīlakkhandhena samannāgato hoti, asekkhena samādhikkhandhena samannāgato hoti, asekkhena paññākkhandhena samannāgato hoti , asekkhena vimuttikkhandhena samannāgato hoti, asekkhena vimuttiñāṇadassanakkhandhena samannāgato hoti – imehi kho, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatena bhikkhunā saddhiṃ sākacchitabbo.
‘‘အပရေဟိပိ, ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ သဒ္ဓိံ န သာကစ္ဆိတဗ္ဗော။ ကတမေဟိ ပဉ္စဟိ? န အတ္ထပဋိသမ္ဘိဒာပတ္တော ဟောတိ, န ဓမ္မပဋိသမ္ဘိဒာပတ္တော ဟောတိ, န နိရုတ္တိပဋိသမ္ဘိဒာပတ္တော ဟောတိ, န ပဋိဘာနပဋိသမ္ဘိဒာပတ္တော ဟောတိ, ယထာဝိမုတ္တံ စိတ္တံ န ပစ္စဝေက္ခိတာ – ဣမေဟိ ခော, ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ သဒ္ဓိံ န သာကစ္ဆိတဗ္ဗော။ ပဉ္စဟုပာလိ , အင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ သဒ္ဓိံ သာကစ္ဆိတဗ္ဗော။ ကတမေဟိ ပဉ္စဟိ? အတ္ထပဋိသမ္ဘိဒာပတ္တော ဟောတိ, ဓမ္မပဋိသမ္ဘိဒာပတ္တော ဟောတိ, နိရုတ္တိပဋိသမ္ဘိဒာပတ္တော ဟောတိ, ပဋိဘာနပဋိသမ္ဘိဒာပတ္တော ဟောတိ, ယထာဝိမုတ္တံ စိတ္တံ ပစ္စဝေက္ခိတာ – ဣမေဟိ ခော, ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ သဒ္ဓိံ သာကစ္ဆိတဗ္ဗော’’တိ။
‘‘Aparehipi, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatena bhikkhunā saddhiṃ na sākacchitabbo. Katamehi pañcahi? Na atthapaṭisambhidāpatto hoti, na dhammapaṭisambhidāpatto hoti, na niruttipaṭisambhidāpatto hoti, na paṭibhānapaṭisambhidāpatto hoti, yathāvimuttaṃ cittaṃ na paccavekkhitā – imehi kho, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatena bhikkhunā saddhiṃ na sākacchitabbo. Pañcahupāli , aṅgehi samannāgatena bhikkhunā saddhiṃ sākacchitabbo. Katamehi pañcahi? Atthapaṭisambhidāpatto hoti, dhammapaṭisambhidāpatto hoti, niruttipaṭisambhidāpatto hoti, paṭibhānapaṭisambhidāpatto hoti, yathāvimuttaṃ cittaṃ paccavekkhitā – imehi kho, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatena bhikkhunā saddhiṃ sākacchitabbo’’ti.
ဘိက္ခုနောဝာဒဝဂ္ဂော နိဋ္ဌိတော အဋ္ဌမော။
Bhikkhunovādavaggo niṭṭhito aṭṭhamo.
တသ္သုဒ္ဒာနံ –
Tassuddānaṃ –
ဘိက္ခုနီဟေဝ ကာတဗ္ဗံ၊ အပရေဟိ တထာ ဒုဝေ။
Bhikkhunīheva kātabbaṃ, aparehi tathā duve;
ဘိက္ခုနီနံ တယော ကမ္မာ၊ န ဌပေတဗ္ဗာ ဒ္ဝေ ဒုကာ။
Bhikkhunīnaṃ tayo kammā, na ṭhapetabbā dve dukā;
န ဂဟေတဗ္ဗာ ဒ္ဝေ ဝုတ္တာ၊ သာကစ္ဆာသု စ ဒ္ဝေ ဒုကာတိ။
Na gahetabbā dve vuttā, sākacchāsu ca dve dukāti.
Related texts:
အဋ္ဌကထာ • Aṭṭhakathā / ဝိနယပိဋက (အဋ္ဌကထာ) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / ပရိဝာရ-အဋ္ဌကထာ • Parivāra-aṭṭhakathā / ဘိက္ခုနောဝာဒဝဂ္ဂဝဏ္ဏနာ • Bhikkhunovādavaggavaṇṇanā
ဋီကာ • Tīkā / ဝိနယပိဋက (ဋီကာ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / သာရတ္ထဒီပနီ-ဋီကာ • Sāratthadīpanī-ṭīkā / ဘိက္ခုနောဝာဒဝဂ္ဂဝဏ္ဏနာ • Bhikkhunovādavaggavaṇṇanā
ဋီကာ • Tīkā / ဝိနယပိဋက (ဋီကာ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ဝဇိရဗုဒ္ဓိ-ဋီကာ • Vajirabuddhi-ṭīkā / ဘိက္ခုနောဝာဒဝဂ္ဂဝဏ္ဏနာ • Bhikkhunovādavaggavaṇṇanā
ဋီကာ • Tīkā / ဝိနယပိဋက (ဋီကာ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ဝိမတိဝိနောဒနီ-ဋီကာ • Vimativinodanī-ṭīkā / ဝောဟာရဝဂ္ဂာဒိဝဏ္ဏနာ • Vohāravaggādivaṇṇanā
ဋီကာ • Tīkā / ဝိနယပိဋက (ဋီကာ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ပာစိတ္ယာဒိယောဇနာပာဠိ • Pācityādiyojanāpāḷi / ဘိက္ခုနောဝာဒဝဂ္ဂဝဏ္ဏနာ • Bhikkhunovādavaggavaṇṇanā