Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / ද්‌වෙමාතිකාපාළි • Dvemātikāpāḷi

    නමො තස්‌ස භගවතො අරහතො සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධස්‌ස

    Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa

    ද්‌වෙමාතිකාපාළි

    Dvemātikāpāḷi

    භික්‌ඛුපාතිමොක්‌ඛපාළි

    Bhikkhupātimokkhapāḷi

    පුබ්‌බකරණං-4

    Pubbakaraṇaṃ-4

    සම්‌මජ්‌ජනී පදීපො ච, උදකං ආසනෙන ච;

    Sammajjanī padīpo ca, udakaṃ āsanena ca;

    උපොසථස්‌ස එතානි, ‘‘පුබ්‌බකරණ’’න්‌ති වුච්‌චති.

    Uposathassa etāni, ‘‘pubbakaraṇa’’nti vuccati.

    පුබ්‌බකිච්‌චං-5

    Pubbakiccaṃ-5

    ඡන්‌ද, පාරිසුද්‌ධි, උතුක්‌ඛානං, භික්‌ඛුගණනා ච ඔවාදො;

    Chanda, pārisuddhi, utukkhānaṃ, bhikkhugaṇanā ca ovādo;

    උපොසථස්‌ස එතානි, ‘‘පුබ්‌බකිච්‌ච’’න්‌ති වුච්‌චති.

    Uposathassa etāni, ‘‘pubbakicca’’nti vuccati.

    පත්‌තකල්‌ලඅඞ්‌ගා-4

    Pattakallaaṅgā-4

    උපොසථො , යාවතිකා ච භික්‌ඛූ කම්‌මප්‌පත්‌තා;

    Uposatho , yāvatikā ca bhikkhū kammappattā;

    සභාගාපත්‌තියො ච න විජ්‌ජන්‌ති;

    Sabhāgāpattiyo ca na vijjanti;

    වජ්‌ජනීයා ච පුග්‌ගලා තස්‌මිං න හොන්‌ති, ‘‘පත්‌තකල්‌ල’’න්‌ති වුච්‌චති.

    Vajjanīyā ca puggalā tasmiṃ na honti, ‘‘pattakalla’’nti vuccati.

    පුබ්‌බකරණපුබ්‌බකිච්‌චානි සමාපෙත්‌වා දෙසිතාපත්‌තිකස්‌ස සමග්‌ගස්‌ස භික්‌ඛුසඞ්‌ඝස්‌ස අනුමතියා පාතිමොක්‌ඛං උද්‌දිසිතුං ආරාධනං කරොම.

    Pubbakaraṇapubbakiccāni samāpetvā desitāpattikassa samaggassa bhikkhusaṅghassa anumatiyā pātimokkhaṃ uddisituṃ ārādhanaṃ karoma.

    නිදානුද්‌දෙසො

    Nidānuddeso

    සුණාතු මෙ භන්‌තෙ සඞ්‌ඝො? අජ්‌ජුපොසථො පන්‌නරසො, යදි සඞ්‌ඝස්‌ස පත්‌තකල්‌ලං, සඞ්‌ඝො උපොසථං කරෙය්‍ය, පාතිමොක්‌ඛං උද්‌දිසෙය්‍ය.

    Suṇātu me bhante saṅgho? Ajjuposatho pannaraso, yadi saṅghassa pattakallaṃ, saṅgho uposathaṃ kareyya, pātimokkhaṃ uddiseyya.

    කිං සඞ්‌ඝස්‌ස පුබ්‌බකිච්‌චං? පාරිසුද්‌ධිං ආයස්‌මන්‌තො ආරොචෙථ, පාතිමොක්‌ඛං උද්‌දිසිස්‌සාමි, තං සබ්‌බෙව සන්‌තා සාධුකං සුණොම මනසි කරොම. යස්‌ස සියා ආපත්‌ති, සො ආවිකරෙය්‍ය, අසන්‌තියා ආපත්‌තියා තුණ්‌හී භවිතබ්‌බං, තුණ්‌හීභාවෙන ඛො පනායස්‌මන්‌තෙ ‘‘පරිසුද්‌ධා’’ති වෙදිස්‌සාමි. යථා ඛො පන පච්‌චෙකපුට්‌ඨස්‌ස වෙය්‍යාකරණං හොති, එවමෙවං එවරූපාය පරිසාය යාවතතියං අනුසාවිතං හොති. යො පන භික්‌ඛු යාවතතියං අනුසාවියමානෙ සරමානො සන්‌තිං ආපත්‌තිං නාවිකරෙය්‍ය, සම්‌පජානමුසාවාදස්‌ස හොති. සම්‌පජානමුසාවාදො ඛො පනායස්‌මන්‌තො අන්‌තරායිකො ධම්‌මො වුත්‌තො භගවතා, තස්‌මා සරමානෙන භික්‌ඛුනා ආපන්‌නෙන විසුද්‌ධාපෙක්‌ඛෙන සන්‌තී ආපත්‌ති ආවිකාතබ්‌බා, ආවිකතා හිස්‌ස ඵාසු හොති.

    Kiṃ saṅghassa pubbakiccaṃ? Pārisuddhiṃ āyasmanto ārocetha, pātimokkhaṃ uddisissāmi, taṃ sabbeva santā sādhukaṃ suṇoma manasi karoma. Yassa siyā āpatti, so āvikareyya, asantiyā āpattiyā tuṇhī bhavitabbaṃ, tuṇhībhāvena kho panāyasmante ‘‘parisuddhā’’ti vedissāmi. Yathā kho pana paccekapuṭṭhassa veyyākaraṇaṃ hoti, evamevaṃ evarūpāya parisāya yāvatatiyaṃ anusāvitaṃ hoti. Yo pana bhikkhu yāvatatiyaṃ anusāviyamāne saramāno santiṃ āpattiṃ nāvikareyya, sampajānamusāvādassa hoti. Sampajānamusāvādo kho panāyasmanto antarāyiko dhammo vutto bhagavatā, tasmā saramānena bhikkhunā āpannena visuddhāpekkhena santī āpatti āvikātabbā, āvikatā hissa phāsu hoti.

    උද්‌දිට්‌ඨං ඛො ආයස්‌මන්‌තො නිදානං. තත්‌ථායස්‌මන්‌තෙ පුච්‌ඡාමි, කච්‌චිත්‌ථ පරිසුද්‌ධා, දුතියම්‌පි පුච්‌ඡාමි, කච්‌චිත්‌ථ පරිසුද්‌ධා, තතියම්‌පි පුච්‌ඡාමි, කච්‌චිත්‌ථ පරිසුද්‌ධා, පරිසුද්‌ධෙත්‌ථායස්‌මන්‌තො, තස්‌මා තුණ්‌හී, එවමෙතං ධාරයාමීති.

    Uddiṭṭhaṃ kho āyasmanto nidānaṃ. Tatthāyasmante pucchāmi, kaccittha parisuddhā, dutiyampi pucchāmi, kaccittha parisuddhā, tatiyampi pucchāmi, kaccittha parisuddhā, parisuddhetthāyasmanto, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmīti.

    නිදානං නිට්‌ඨිතං.

    Nidānaṃ niṭṭhitaṃ.

    පාරාජිකුද්‌දෙසො

    Pārājikuddeso

    තත්‍රිමෙ චත්‌තාරො පාරාජිකා ධම්‌මා උද්‌දෙසං ආගච්‌ඡන්‌ති.

    Tatrime cattāro pārājikā dhammā uddesaṃ āgacchanti.

    මෙථුනධම්‌ම සික්‌ඛාපදං

    Methunadhamma sikkhāpadaṃ

    1. යො පන භික්‌ඛු භික්‌ඛූනං සික්‌ඛාසාජීවසමාපන්‌නො සික්‌ඛං අප්‌පච්‌චක්‌ඛාය දුබ්‌බල්‍යං අනාවිකත්‌වා මෙථුනං ධම්‌මං පටිසෙවෙය්‍ය, අන්‌තමසො තිරච්‌ඡානගතායපි, පාරාජිකො හොති අසංවාසො.

    1. Yo pana bhikkhu bhikkhūnaṃ sikkhāsājīvasamāpanno sikkhaṃ appaccakkhāya dubbalyaṃ anāvikatvā methunaṃ dhammaṃ paṭiseveyya, antamaso tiracchānagatāyapi, pārājiko hoti asaṃvāso.

    අදින්‌නාදානසික්‌ඛාපදං

    Adinnādānasikkhāpadaṃ

    2. යො පන භික්‌ඛු ගාමා වා අරඤ්‌ඤා වා අදින්‌නං ථෙය්‍යසඞ්‌ඛාතං ආදියෙය්‍ය, යථාරූපෙ අදින්‌නාදානෙ රාජානො චොරං ගහෙත්‌වා හනෙය්‍යුං වා බන්‌ධෙය්‍යුං වා පබ්‌බාජෙය්‍යුං වා චොරොසි බාලොසි මූළ්‌හොසි ථෙනොසීති, තථාරූපං භික්‌ඛු අදින්‌නං ආදියමානො අයම්‌පි පාරාජිකො හොති අසංවාසො.

    2. Yo pana bhikkhu gāmā vā araññā vā adinnaṃ theyyasaṅkhātaṃ ādiyeyya, yathārūpe adinnādāne rājāno coraṃ gahetvā haneyyuṃ vā bandheyyuṃ vā pabbājeyyuṃ vā corosi bālosi mūḷhosi thenosīti, tathārūpaṃ bhikkhu adinnaṃ ādiyamāno ayampi pārājiko hoti asaṃvāso.

    මනුස්‌සවිග්‌ගහසික්‌ඛාපදං

    Manussaviggahasikkhāpadaṃ

    3. යො පන භික්‌ඛු සඤ්‌චිච්‌ච මනුස්‌සවිග්‌ගහං ජීවිතා වොරොපෙය්‍ය, සත්‌ථහාරකං වාස්‌ස පරියෙසෙය්‍ය, මරණවණ්‌ණං වා සංවණ්‌ණෙය්‍ය, මරණාය වා සමාදපෙය්‍ය ‘‘අම්‌භො පුරිස කිං තුය්‌හිමිනා පාපකෙන දුජ්‌ජීවිතෙන, මතං තෙ ජීවිතා සෙය්‍යො’’ති, ඉති චිත්‌තමනො චිත්‌තසඞ්‌කප්‌පො අනෙකපරියායෙන මරණවණ්‌ණං වා සංවණ්‌ණෙය්‍ය, මරණාය වා සමාදපෙය්‍ය, අයම්‌පි පාරාජිකො හොති අසංවාසො.

    3. Yo pana bhikkhu sañcicca manussaviggahaṃ jīvitā voropeyya, satthahārakaṃ vāssa pariyeseyya, maraṇavaṇṇaṃ vā saṃvaṇṇeyya, maraṇāya vā samādapeyya ‘‘ambho purisa kiṃ tuyhiminā pāpakena dujjīvitena, mataṃ te jīvitā seyyo’’ti, iti cittamano cittasaṅkappo anekapariyāyena maraṇavaṇṇaṃ vā saṃvaṇṇeyya, maraṇāya vā samādapeyya, ayampi pārājiko hoti asaṃvāso.

    උත්‌තරිමනුස්‌සධම්‌මසික්‌ඛාපදං

    Uttarimanussadhammasikkhāpadaṃ

    4. යො පන භික්‌ඛු අනභිජානං උත්‌තරිමනුස්‌සධම්‌මං අත්‌තුපනායිකං අලමරියඤාණදස්‌සනං සමුදාචරෙය්‍ය ‘‘ඉති ජානාමි, ඉති පස්‌සාමී’’ති, තතො අපරෙන සමයෙන සමනුග්‌ගාහීයමානො වා අසමනුග්‌ගාහීයමානො වා ආපන්‌නො විසුද්‌ධාපෙක්‌ඛො එවං වදෙය්‍ය ‘‘අජානමෙවං ආවුසො අවචං ජානාමි, අපස්‌සං පස්‌සාමි, තුච්‌ඡං මුසා විලපි’’න්‌ති, අඤ්‌ඤත්‍ර අධිමානා, අයම්‌පි පාරාජිකො හොති අසංවාසො.

    4. Yo pana bhikkhu anabhijānaṃ uttarimanussadhammaṃ attupanāyikaṃ alamariyañāṇadassanaṃ samudācareyya ‘‘iti jānāmi, iti passāmī’’ti, tato aparena samayena samanuggāhīyamāno vā asamanuggāhīyamāno vā āpanno visuddhāpekkho evaṃ vadeyya ‘‘ajānamevaṃ āvuso avacaṃ jānāmi, apassaṃ passāmi, tucchaṃ musā vilapi’’nti, aññatra adhimānā, ayampi pārājiko hoti asaṃvāso.

    උද්‌දිට්‌ඨා ඛො ආයස්‌මන්‌තො චත්‌තාරො පාරාජිකා ධම්‌මා. යෙසං භික්‌ඛු අඤ්‌ඤතරං වා අඤ්‌ඤතරං වා ආපජ්‌ජිත්‌වා න ලභති භික්‌ඛූහි සද්‌ධිං සංවාසං යථා පුරෙ, තථා පච්‌ඡා, පාරාජිකො හොති අසංවාසො. තත්‌ථායස්‌මන්‌තෙ පුච්‌ඡාමි, කච්‌චිත්‌ථ පරිසුද්‌ධා, දුතියම්‌පි පුච්‌ඡාමි, කච්‌චිත්‌ථ පරිසුද්‌ධා, තතියම්‌පි පුච්‌ඡාමි, කච්‌චිත්‌ථ පරිසුද්‌ධා, පරිසුද්‌ධෙත්‌ථායස්‌මන්‌තො, තස්‌මා තුණ්‌හී, එවමෙතං ධාරයාමීති.

    Uddiṭṭhā kho āyasmanto cattāro pārājikā dhammā. Yesaṃ bhikkhu aññataraṃ vā aññataraṃ vā āpajjitvā na labhati bhikkhūhi saddhiṃ saṃvāsaṃ yathā pure, tathā pacchā, pārājiko hoti asaṃvāso. Tatthāyasmante pucchāmi, kaccittha parisuddhā, dutiyampi pucchāmi, kaccittha parisuddhā, tatiyampi pucchāmi, kaccittha parisuddhā, parisuddhetthāyasmanto, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmīti.

    පාරාජිකං නිට්‌ඨිතං.

    Pārājikaṃ niṭṭhitaṃ.

    සඞ්‌ඝාදිසෙසුද්‌දෙසො

    Saṅghādisesuddeso

    ඉමෙ ඛො පනායස්‌මන්‌තො තෙරස සඞ්‌ඝාදිසෙසා

    Ime kho panāyasmanto terasa saṅghādisesā

    ධම්‌මා උද්‌දෙසං ආගච්‌ඡන්‌ති.

    Dhammā uddesaṃ āgacchanti.

    සුක්‌කවිස්‌සට්‌ඨිසික්‌ඛාපදං

    Sukkavissaṭṭhisikkhāpadaṃ

    1. සඤ්‌චෙතනිකා සුක්‌කවිස්‌සට්‌ඨි අඤ්‌ඤත්‍ර සුපිනන්‌තා සඞ්‌ඝාදිසෙසො.

    1. Sañcetanikā sukkavissaṭṭhi aññatra supinantā saṅghādiseso.

    කායසංසග්‌ගසික්‌ඛාපදං

    Kāyasaṃsaggasikkhāpadaṃ

    2. යො පන භික්‌ඛු ඔතිණ්‌ණො විපරිණතෙන චිත්‌තෙන මාතුගාමෙන සද්‌ධිං කායසංසග්‌ගං සමාපජ්‌ජෙය්‍ය හත්‌ථග්‌ගාහං වා වෙණිග්‌ගාහං වා අඤ්‌ඤතරස්‌ස වා අඤ්‌ඤතරස්‌ස වා අඞ්‌ගස්‌ස පරාමසනං, සඞ්‌ඝාදිසෙසො.

    2. Yo pana bhikkhu otiṇṇo vipariṇatena cittena mātugāmena saddhiṃ kāyasaṃsaggaṃ samāpajjeyya hatthaggāhaṃ vā veṇiggāhaṃ vā aññatarassa vā aññatarassa vā aṅgassa parāmasanaṃ, saṅghādiseso.

    දුට්‌ඨුල්‌ලවාචාසික්‌ඛාපදං

    Duṭṭhullavācāsikkhāpadaṃ

    3. යො පන භික්‌ඛු ඔතිණ්‌ණො විපරිණතෙන චිත්‌තෙන මාතුගාමං දුට්‌ඨුල්‌ලාහි වාචාහි ඔභාසෙය්‍ය යථා තං යුවා යුවතිං මෙථුනුපසංහිතාහි, සඞ්‌ඝාදිසෙසො.

    3. Yo pana bhikkhu otiṇṇo vipariṇatena cittena mātugāmaṃ duṭṭhullāhi vācāhi obhāseyya yathā taṃ yuvā yuvatiṃ methunupasaṃhitāhi, saṅghādiseso.

    අත්‌තකාමපාරිචරියසික්‌ඛාපදං

    Attakāmapāricariyasikkhāpadaṃ

    4. යො පන භික්‌ඛු ඔතිණ්‌ණො විපරිණතෙන චිත්‌තෙන මාතුගාමස්‌ස සන්‌තිකෙ අත්‌තකාමපාරිචරියාය වණ්‌ණං භාසෙය්‍ය ‘‘එතදග්‌ගං භගිනි පාරිචරියානං යා මාදිසං සීලවන්‌තං කල්‍යාණධම්‌මං බ්‍රහ්‌මචාරිං එතෙන ධම්‌මෙන පරිචරෙය්‍යා’’ති මෙථුනුපසංහිතෙන, සඞ්‌ඝාදිසෙසො.

    4. Yo pana bhikkhu otiṇṇo vipariṇatena cittena mātugāmassa santike attakāmapāricariyāya vaṇṇaṃ bhāseyya ‘‘etadaggaṃ bhagini pāricariyānaṃ yā mādisaṃ sīlavantaṃ kalyāṇadhammaṃ brahmacāriṃ etena dhammena paricareyyā’’ti methunupasaṃhitena, saṅghādiseso.

    සඤ්‌චරිත්‌තසික්‌ඛාපදං

    Sañcarittasikkhāpadaṃ

    5. යො පන භික්‌ඛු සඤ්‌චරිත්‌තං සමාපජ්‌ජෙය්‍ය ඉත්‌ථියා වා පුරිසමතිං පුරිසස්‌ස වා ඉත්‌ථිමතිං, ජායත්‌තනෙ වා ජාරත්‌තනෙ වා, අන්‌තමසො තඞ්‌ඛණිකායපි, සඞ්‌ඝාදිසෙසො.

    5. Yo pana bhikkhu sañcarittaṃ samāpajjeyya itthiyā vā purisamatiṃ purisassa vā itthimatiṃ, jāyattane vā jārattane vā, antamaso taṅkhaṇikāyapi, saṅghādiseso.

    කුටිකාරසික්‌ඛාපදං

    Kuṭikārasikkhāpadaṃ

    6. සඤ්‌ඤාචිකාය පන භික්‌ඛුනා කුටිං කාරයමානෙන අස්‌සාමිකං අත්‌තුද්‌දෙසං පමාණිකා කාරෙතබ්‌බා, තත්‍රිදං පමාණං, දීඝසො ද්‌වාදස විදත්‌ථියො සුගතවිදත්‌ථියා, තිරියං සත්‌තන්‌තරා, භික්‌ඛූ අභිනෙතබ්‌බා වත්‌ථුදෙසනාය, තෙහි භික්‌ඛූහි වත්‌ථු දෙසෙතබ්‌බං අනාරම්‌භං සපරික්‌කමනං. සාරම්‌භෙ චෙ භික්‌ඛු වත්‌ථුස්‌මිං අපරික්‌කමනෙ සඤ්‌ඤාචිකාය කුටිං කාරෙය්‍ය, භික්‌ඛූ වා අනභිනෙය්‍ය වත්‌ථුදෙසනාය, පමාණං වා අතික්‌කාමෙය්‍ය, සඞ්‌ඝාදිසෙසො.

    6. Saññācikāya pana bhikkhunā kuṭiṃ kārayamānena assāmikaṃ attuddesaṃ pamāṇikā kāretabbā, tatridaṃ pamāṇaṃ, dīghaso dvādasa vidatthiyo sugatavidatthiyā, tiriyaṃ sattantarā, bhikkhū abhinetabbā vatthudesanāya, tehi bhikkhūhi vatthu desetabbaṃ anārambhaṃ saparikkamanaṃ. Sārambhe ce bhikkhu vatthusmiṃ aparikkamane saññācikāya kuṭiṃ kāreyya, bhikkhū vā anabhineyya vatthudesanāya, pamāṇaṃ vā atikkāmeyya, saṅghādiseso.

    විහාරකාරසික්‌ඛාපදං

    Vihārakārasikkhāpadaṃ

    7. මහල්‌ලකං පන භික්‌ඛුනා විහාරං කාරයමානෙන සස්‌සාමිකං අත්‌තුද්‌දෙසං භික්‌ඛූ අභිනෙතබ්‌බා වත්‌ථුදෙසනාය, තෙහි භික්‌ඛූහි වත්‌ථු දෙසෙතබ්‌බං අනාරම්‌භං සපරික්‌කමනං. සාරම්‌භෙ චෙ භික්‌ඛු වත්‌ථුස්‌මිං අපරික්‌කමනෙ මහල්‌ලකං විහාරං කාරෙය්‍ය, භික්‌ඛූ වා අනභිනෙය්‍ය වත්‌ථුදෙසනාය, සඞ්‌ඝාදිසෙසො.

    7. Mahallakaṃ pana bhikkhunā vihāraṃ kārayamānena sassāmikaṃ attuddesaṃ bhikkhū abhinetabbā vatthudesanāya, tehi bhikkhūhi vatthu desetabbaṃ anārambhaṃ saparikkamanaṃ. Sārambhe ce bhikkhu vatthusmiṃ aparikkamane mahallakaṃ vihāraṃ kāreyya, bhikkhū vā anabhineyya vatthudesanāya, saṅghādiseso.

    දුට්‌ඨදොසසික්‌ඛාපදං

    Duṭṭhadosasikkhāpadaṃ

    8. යො පන භික්‌ඛු භික්‌ඛුං දුට්‌ඨො දොසො අප්‌පතීතො අමූලකෙන පාරාජිකෙන ධම්‌මෙන අනුද්‌ධංසෙය්‍ය ‘‘අප්‌පෙව නාම නං ඉමම්‌හා බ්‍රහ්‌මචරියා චාවෙය්‍ය’’න්‌ති , තතො අපරෙන සමයෙන සමනුග්‌ගාහීයමානො වා අසමනුග්‌ගාහීයමානො වා අමූලකඤ්‌චෙව තං අධිකරණං හොති, භික්‌ඛු ච දොසං පතිට්‌ඨාති, සඞ්‌ඝාදිසෙසො.

    8. Yo pana bhikkhu bhikkhuṃ duṭṭho doso appatīto amūlakena pārājikena dhammena anuddhaṃseyya ‘‘appeva nāma naṃ imamhā brahmacariyā cāveyya’’nti , tato aparena samayena samanuggāhīyamāno vā asamanuggāhīyamāno vā amūlakañceva taṃ adhikaraṇaṃ hoti, bhikkhu ca dosaṃ patiṭṭhāti, saṅghādiseso.

    අඤ්‌ඤභාගියසික්‌ඛාපදං

    Aññabhāgiyasikkhāpadaṃ

    9. යො පන භික්‌ඛු භික්‌ඛුං දුට්‌ඨො දොසො අප්‌පතීතො අඤ්‌ඤභාගියස්‌ස අධිකරණස්‌ස කිඤ්‌චිදෙසං ලෙසමත්‌තං උපාදාය පාරාජිකෙන ධම්‌මෙන අනුද්‌ධංසෙය්‍ය ‘‘අප්‌පෙව නාම නං ඉමම්‌හා බ්‍රහ්‌මචරියා චාවෙය්‍ය’’න්‌ති, තතො අපරෙන සමයෙන සමනුග්‌ගාහීයමානො වා අසමනුග්‌ගාහීයමානො වා අඤ්‌ඤභාගියඤ්‌චෙව තං අධිකරණං හොති කොචිදෙසො ලෙසමත්‌තො උපාදින්‌නො, භික්‌ඛු ච දොසං පතිට්‌ඨාති, සඞ්‌ඝාදිසෙසො.

    9. Yo pana bhikkhu bhikkhuṃ duṭṭho doso appatīto aññabhāgiyassa adhikaraṇassa kiñcidesaṃ lesamattaṃ upādāya pārājikena dhammena anuddhaṃseyya ‘‘appeva nāma naṃ imamhā brahmacariyā cāveyya’’nti, tato aparena samayena samanuggāhīyamāno vā asamanuggāhīyamāno vā aññabhāgiyañceva taṃ adhikaraṇaṃ hoti kocideso lesamatto upādinno, bhikkhu ca dosaṃ patiṭṭhāti, saṅghādiseso.

    සඞ්‌ඝභෙදසික්‌ඛාපදං

    Saṅghabhedasikkhāpadaṃ

    10. යො පන භික්‌ඛු සමග්‌ගස්‌ස සඞ්‌ඝස්‌ස භෙදාය පරක්‌කමෙය්‍ය, භෙදනසංවත්‌තනිකං වා අධිකරණං සමාදාය පග්‌ගය්‌හ තිට්‌ඨෙය්‍ය, සො භික්‌ඛු භික්‌ඛූහි එවමස්‌ස වචනීයො ‘‘මායස්‌මා සමග්‌ගස්‌ස සඞ්‌ඝස්‌ස භෙදාය පරක්‌කමි, භෙදනසංවත්‌තනිකං වා අධිකරණං සමාදාය පග්‌ගය්‌හ අට්‌ඨාසි, සමෙතායස්‌මා සඞ්‌ඝෙන, සමග්‌ගො හි සඞ්‌ඝො සම්‌මොදමානො අවිවදමානො එකුද්‌දෙසො ඵාසු විහරතී’’ති, එවඤ්‌ච සො භික්‌ඛු භික්‌ඛූහි වුච්‌චමානො තථෙව පග්‌ගණ්‌හෙය්‍ය, සො භික්‌ඛු භික්‌ඛූහි යාවතතියං සමනුභාසිතබ්‌බො තස්‌ස පටිනිස්‌සග්‌ගාය, යාවතතියඤ්‌චෙ සමනුභාසියමානො තං පටිනිස්‌සජ්‌ජෙය්‍ය, ඉච්‌චෙතං කුසලං, නො චෙ පටිනිස්‌සජ්‌ජෙය්‍ය, සඞ්‌ඝාදිසෙසො.

    10. Yo pana bhikkhu samaggassa saṅghassa bhedāya parakkameyya, bhedanasaṃvattanikaṃ vā adhikaraṇaṃ samādāya paggayha tiṭṭheyya, so bhikkhu bhikkhūhi evamassa vacanīyo ‘‘māyasmā samaggassa saṅghassa bhedāya parakkami, bhedanasaṃvattanikaṃ vā adhikaraṇaṃ samādāya paggayha aṭṭhāsi, sametāyasmā saṅghena, samaggo hi saṅgho sammodamāno avivadamāno ekuddeso phāsu viharatī’’ti, evañca so bhikkhu bhikkhūhi vuccamāno tatheva paggaṇheyya, so bhikkhu bhikkhūhi yāvatatiyaṃ samanubhāsitabbo tassa paṭinissaggāya, yāvatatiyañce samanubhāsiyamāno taṃ paṭinissajjeyya, iccetaṃ kusalaṃ, no ce paṭinissajjeyya, saṅghādiseso.

    භෙදානුවත්‌තකසික්‌ඛාපදං

    Bhedānuvattakasikkhāpadaṃ

    11. තස්‌සෙව ඛො පන භික්‌ඛුස්‌ස භික්‌ඛූ හොන්‌ති අනුවත්‌තකා වග්‌ගවාදකා එකො වා ද්‌වෙ වා තයො වා, තෙ එවං වදෙය්‍යුං ‘‘මායස්‌මන්‌තො එතං භික්‌ඛුං කිඤ්‌චි අවචුත්‌ථ, ධම්‌මවාදී චෙසො භික්‌ඛු, විනයවාදී චෙසො භික්‌ඛු, අම්‌හාකඤ්‌චෙසො භික්‌ඛු ඡන්‌දඤ්‌ච රුචිඤ්‌ච ආදාය වොහරති, ජානාති, නො භාසති, අම්‌හාකම්‌පෙතං ඛමතී’’ති, තෙ භික්‌ඛූ භික්‌ඛූහි එවමස්‌සු වචනීයා ‘‘මායස්‌මන්‌තො එවං අවචුත්‌ථ, න චෙසො භික්‌ඛු ධම්‌මවාදී, න චෙසො භික්‌ඛු විනයවාදී, මායස්‌මන්‌තානම්‌පි සඞ්‌ඝභෙදො රුච්‌චිත්‌ථ, සමෙතායස්‌මන්‌තානං සඞ්‌ඝෙන, සමග්‌ගො හි සඞ්‌ඝො සම්‌මොදමානො අවිවදමානො එකුද්‌දෙසො ඵාසු විහරතී’’ති , එවඤ්‌ච තෙ භික්‌ඛූ භික්‌ඛූහි වුච්‌චමානා තථෙව පග්‌ගණ්‌හෙය්‍යුං, තෙ භික්‌ඛූ භික්‌ඛූහි යාවතතියං සමනුභාසිතබ්‌බා තස්‌ස පටිනිස්‌සග්‌ගාය, යාවතතියඤ්‌චෙ සමනුභාසියමානා තං පටිනිස්‌සජ්‌ජෙය්‍යුං, ඉච්‌චෙතං කුසලං, නො චෙ පටිනිස්‌සජ්‌ජෙය්‍යුං, සඞ්‌ඝාදිසෙසො.

    11. Tasseva kho pana bhikkhussa bhikkhū honti anuvattakā vaggavādakā eko vā dve vā tayo vā, te evaṃ vadeyyuṃ ‘‘māyasmanto etaṃ bhikkhuṃ kiñci avacuttha, dhammavādī ceso bhikkhu, vinayavādī ceso bhikkhu, amhākañceso bhikkhu chandañca ruciñca ādāya voharati, jānāti, no bhāsati, amhākampetaṃ khamatī’’ti, te bhikkhū bhikkhūhi evamassu vacanīyā ‘‘māyasmanto evaṃ avacuttha, na ceso bhikkhu dhammavādī, na ceso bhikkhu vinayavādī, māyasmantānampi saṅghabhedo ruccittha, sametāyasmantānaṃ saṅghena, samaggo hi saṅgho sammodamāno avivadamāno ekuddeso phāsu viharatī’’ti , evañca te bhikkhū bhikkhūhi vuccamānā tatheva paggaṇheyyuṃ, te bhikkhū bhikkhūhi yāvatatiyaṃ samanubhāsitabbā tassa paṭinissaggāya, yāvatatiyañce samanubhāsiyamānā taṃ paṭinissajjeyyuṃ, iccetaṃ kusalaṃ, no ce paṭinissajjeyyuṃ, saṅghādiseso.

    දුබ්‌බචසික්‌ඛාපදං

    Dubbacasikkhāpadaṃ

    12. භික්‌ඛු පනෙව දුබ්‌බචජාතිකො හොති උද්‌දෙසපරියාපන්‌නෙසු සික්‌ඛාපදෙසු භික්‌ඛූහි සහධම්‌මිකං වුච්‌චමානො අත්‌තානං අවචනීයං කරොති ‘‘මා මං ආයස්‌මන්‌තො කිඤ්‌චි අවචුත්‌ථ කල්‍යාණං වා පාපකං වා, අහම්‌පායස්‌මන්‌තෙ න කිඤ්‌චි වක්‌ඛාමි කල්‍යාණං වා පාපකං වා, විරමථායස්‌මන්‌තො මම වචනායා’’ති, සො භික්‌ඛු භික්‌ඛූහි එවමස්‌ස වචනීයො ‘‘මායස්‌මා අත්‌තානං අවචනීයං අකාසි, වචනීයමෙවායස්‌මා අත්‌තානං කරොතු, ආයස්‌මාපි භික්‌ඛූ වදතු සහධම්‌මෙන, භික්‌ඛූපි ආයස්‌මන්‌තං වක්‌ඛන්‌ති සහධම්‌මෙන, එවං සංවද්‌ධා හි තස්‌ස භගවතො පරිසා යදිදං අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤවචනෙන අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤවුට්‌ඨාපනෙනා’’ති, එවඤ්‌ච සො භික්‌ඛු භික්‌ඛූහි වුච්‌චමානො තථෙව පග්‌ගණ්‌හෙය්‍ය, සො භික්‌ඛු භික්‌ඛූහි යාවතතියං සමනුභාසිතබ්‌බො තස්‌ස පටිනිස්‌සග්‌ගාය , යාවතතියඤ්‌චෙ සමනුභාසියමානො තං පටිනිස්‌සජ්‌ජෙය්‍ය, ඉච්‌චෙතං කුසලං, නො චෙ පටිනිස්‌සජ්‌ජෙය්‍ය, සඞ්‌ඝාදිසෙසො.

    12. Bhikkhu paneva dubbacajātiko hoti uddesapariyāpannesu sikkhāpadesu bhikkhūhi sahadhammikaṃ vuccamāno attānaṃ avacanīyaṃ karoti ‘‘mā maṃ āyasmanto kiñci avacuttha kalyāṇaṃ vā pāpakaṃ vā, ahampāyasmante na kiñci vakkhāmi kalyāṇaṃ vā pāpakaṃ vā, viramathāyasmanto mama vacanāyā’’ti, so bhikkhu bhikkhūhi evamassa vacanīyo ‘‘māyasmā attānaṃ avacanīyaṃ akāsi, vacanīyamevāyasmā attānaṃ karotu, āyasmāpi bhikkhū vadatu sahadhammena, bhikkhūpi āyasmantaṃ vakkhanti sahadhammena, evaṃ saṃvaddhā hi tassa bhagavato parisā yadidaṃ aññamaññavacanena aññamaññavuṭṭhāpanenā’’ti, evañca so bhikkhu bhikkhūhi vuccamāno tatheva paggaṇheyya, so bhikkhu bhikkhūhi yāvatatiyaṃ samanubhāsitabbo tassa paṭinissaggāya , yāvatatiyañce samanubhāsiyamāno taṃ paṭinissajjeyya, iccetaṃ kusalaṃ, no ce paṭinissajjeyya, saṅghādiseso.

    කුලදූසකසික්‌ඛාපදං

    Kuladūsakasikkhāpadaṃ

    13. භික්‌ඛු පනෙව අඤ්‌ඤතරං ගාමං වා නිගමං වා උපනිස්‌සාය විහරති කුලදූසකො පාපසමාචාරො, තස්‌ස ඛො පාපකා සමාචාරා දිස්‌සන්‌ති චෙව සුය්‍යන්‌ති ච, කුලානි ච තෙන දුට්‌ඨානි දිස්‌සන්‌ති චෙව සුය්‍යන්‌ති ච, සො භික්‌ඛු භික්‌ඛූහි එවමස්‌ස වචනීයො ‘‘ආයස්‌මා ඛො කුලදූසකො පාපසමාචාරො, ආයස්‌මතො ඛො පාපකා සමාචාරා දිස්‌සන්‌ති චෙව සුය්‍යන්‌ති ච, කුලානි චායස්‌මතා දුට්‌ඨානි දිස්‌සන්‌ති චෙව සුය්‍යන්‌ති ච, පක්‌කමතායස්‌මා ඉමම්‌හා ආවාසා, අලං තෙ ඉධ වාසෙනා’’ති, එවඤ්‌ච සො භික්‌ඛු භික්‌ඛූහි වුච්‌චමානො තෙ භික්‌ඛූ එවං වදෙය්‍ය ‘‘ඡන්‌දගාමිනො ච භික්‌ඛූ, දොසගාමිනො ච භික්‌ඛූ, මොහගාමිනො ච භික්‌ඛූ, භයගාමිනො ච භික්‌ඛූ තාදිසිකාය ආපත්‌තියා එකච්‌චං පබ්‌බාජෙන්‌ති, එකච්‌චං න පබ්‌බාජෙන්‌තී’’ති, සො භික්‌ඛු භික්‌ඛූහි එවමස්‌ස වචනීයො ‘‘මායස්‌මා එවං අවච, න ච භික්‌ඛූ ඡන්‌දගාමිනො, න ච භික්‌ඛූ දොසගාමිනො, න ච භික්‌ඛූ මොහගාමිනො, න ච භික්‌ඛූ භයගාමිනො, ආයස්‌මා ඛො කුලදූසකො පාපසමාචාරො, ආයස්‌මතො ඛො පාපකා සමාචාරා දිස්‌සන්‌ති චෙව සුය්‍යන්‌ති ච, කුලානි චායස්‌මතා දුට්‌ඨානි දිස්‌සන්‌ති චෙව සුය්‍යන්‌ති ච, පක්‌කමතායස්‌මා ඉමම්‌හා ආවාසා, අලං තෙ ඉධ වාසෙනා’’ති, එවඤ්‌ච සො භික්‌ඛු භික්‌ඛූහි වුච්‌චමානො තථෙව පග්‌ගණ්‌හෙය්‍ය, සො භික්‌ඛු භික්‌ඛූහි යාවතතියං සමනුභාසිතබ්‌බො තස්‌ස පටිනිස්‌සග්‌ගාය, යාවතතියඤ්‌චෙ සමනුභාසියමානො තං පටිනිස්‌සජ්‌ජෙය්‍ය, ඉච්‌චෙතං කුසලං, නො චෙ පටිනිස්‌සජ්‌ජෙය්‍ය, සඞ්‌ඝාදිසෙසො.

    13. Bhikkhu paneva aññataraṃ gāmaṃ vā nigamaṃ vā upanissāya viharati kuladūsako pāpasamācāro, tassa kho pāpakā samācārā dissanti ceva suyyanti ca, kulāni ca tena duṭṭhāni dissanti ceva suyyanti ca, so bhikkhu bhikkhūhi evamassa vacanīyo ‘‘āyasmā kho kuladūsako pāpasamācāro, āyasmato kho pāpakā samācārā dissanti ceva suyyanti ca, kulāni cāyasmatā duṭṭhāni dissanti ceva suyyanti ca, pakkamatāyasmā imamhā āvāsā, alaṃ te idha vāsenā’’ti, evañca so bhikkhu bhikkhūhi vuccamāno te bhikkhū evaṃ vadeyya ‘‘chandagāmino ca bhikkhū, dosagāmino ca bhikkhū, mohagāmino ca bhikkhū, bhayagāmino ca bhikkhū tādisikāya āpattiyā ekaccaṃ pabbājenti, ekaccaṃ na pabbājentī’’ti, so bhikkhu bhikkhūhi evamassa vacanīyo ‘‘māyasmā evaṃ avaca, na ca bhikkhū chandagāmino, na ca bhikkhū dosagāmino, na ca bhikkhū mohagāmino, na ca bhikkhū bhayagāmino, āyasmā kho kuladūsako pāpasamācāro, āyasmato kho pāpakā samācārā dissanti ceva suyyanti ca, kulāni cāyasmatā duṭṭhāni dissanti ceva suyyanti ca, pakkamatāyasmā imamhā āvāsā, alaṃ te idha vāsenā’’ti, evañca so bhikkhu bhikkhūhi vuccamāno tatheva paggaṇheyya, so bhikkhu bhikkhūhi yāvatatiyaṃ samanubhāsitabbo tassa paṭinissaggāya, yāvatatiyañce samanubhāsiyamāno taṃ paṭinissajjeyya, iccetaṃ kusalaṃ, no ce paṭinissajjeyya, saṅghādiseso.

    උද්‌දිට්‌ඨා ඛො ආයස්‌මන්‌තො තෙරස සඞ්‌ඝාදිසෙසා ධම්‌මා නව පඨමාපත්‌තිකා, චත්‌තාරො යාවතතියකා. යෙසං භික්‌ඛු අඤ්‌ඤතරං වා අඤ්‌ඤතරං වා ආපජ්‌ජිත්‌වා යාවතීහං ජානං පටිච්‌ඡාදෙති, තාවතීහං තෙන භික්‌ඛුනා අකාමා පරිවත්‌ථබ්‌බං. පරිවුත්‌ථපරිවාසෙන භික්‌ඛුනා උත්‌තරි ඡාරත්‌තං භික්‌ඛුමානත්‌තාය පටිපජ්‌ජිතබ්‌බං, චිණ්‌ණමානත්‌තො භික්‌ඛු යත්‌ථ සියා වීසතිගණො භික්‌ඛුසඞ්‌ඝො, තත්‌ථ සො භික්‌ඛු අබ්‌භෙතබ්‌බො. එකෙනපි චෙ ඌනො වීසතිගණො භික්‌ඛුසඞ්‌ඝො තං භික්‌ඛුං අබ්‌භෙය්‍ය, සො ච භික්‌ඛු අනබ්‌භිතො, තෙ ච භික්‌ඛූ ගාරය්‌හා, අයං තත්‌ථ සාමීචි. තත්‌ථායස්‌මන්‌තෙ පුච්‌ඡාමි, කච්‌චිත්‌ථ පරිසුද්‌ධා, දුතියම්‌පි පුච්‌ඡාමි, කච්‌චිත්‌ථ පරිසුද්‌ධා, තතියම්‌පි පුච්‌ඡාමි, කච්‌චිත්‌ථ පරිසුද්‌ධා, පරිසුද්‌ධෙත්‌ථායස්‌මන්‌තො, තස්‌මා තුණ්‌හී, එවමෙතං ධාරයාමීති.

    Uddiṭṭhā kho āyasmanto terasa saṅghādisesā dhammā nava paṭhamāpattikā, cattāro yāvatatiyakā. Yesaṃ bhikkhu aññataraṃ vā aññataraṃ vā āpajjitvā yāvatīhaṃ jānaṃ paṭicchādeti, tāvatīhaṃ tena bhikkhunā akāmā parivatthabbaṃ. Parivutthaparivāsena bhikkhunā uttari chārattaṃ bhikkhumānattāya paṭipajjitabbaṃ, ciṇṇamānatto bhikkhu yattha siyā vīsatigaṇo bhikkhusaṅgho, tattha so bhikkhu abbhetabbo. Ekenapi ce ūno vīsatigaṇo bhikkhusaṅgho taṃ bhikkhuṃ abbheyya, so ca bhikkhu anabbhito, te ca bhikkhū gārayhā, ayaṃ tattha sāmīci. Tatthāyasmante pucchāmi, kaccittha parisuddhā, dutiyampi pucchāmi, kaccittha parisuddhā, tatiyampi pucchāmi, kaccittha parisuddhā, parisuddhetthāyasmanto, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmīti.

    සඞ්‌ඝාදිසෙසො නිට්‌ඨිතො.

    Saṅghādiseso niṭṭhito.

    අනියතුද්‌දෙසො

    Aniyatuddeso

    ඉමෙ ඛො පනායස්‌මන්‌තො ද්‌වෙ අනියතා ධම්‌මා

    Ime kho panāyasmanto dve aniyatā dhammā

    උද්‌දෙසං ආගච්‌ඡන්‌ති.

    Uddesaṃ āgacchanti.

    පඨමඅනියතසික්‌ඛාපදං

    Paṭhamaaniyatasikkhāpadaṃ

    1. යො පන භික්‌ඛු මාතුගාමෙන සද්‌ධිං එකො එකාය රහො පටිච්‌ඡන්‌නෙ ආසනෙ අලංකම්‌මනියෙ නිසජ්‌ජං කප්‌පෙය්‍ය, තමෙනං සද්‌ධෙය්‍යවචසා උපාසිකා දිස්‌වා තිණ්‌ණං ධම්‌මානං අඤ්‌ඤතරෙන වදෙය්‍ය පාරාජිකෙන වා සඞ්‌ඝාදිසෙසෙන වා පාචිත්‌තියෙන වා, නිසජ්‌ජං භික්‌ඛු පටිජානමානො තිණ්‌ණං ධම්‌මානං අඤ්‌ඤතරෙන කාරෙතබ්‌බො පාරාජිකෙන වා සඞ්‌ඝාදිසෙසෙන වා පාචිත්‌තියෙන වා, යෙන වා සා සද්‌ධෙය්‍යවචසා උපාසිකා වදෙය්‍ය, තෙන සො භික්‌ඛු කාරෙතබ්‌බො, අයං ධම්‌මො අනියතො.

    1. Yo pana bhikkhu mātugāmena saddhiṃ eko ekāya raho paṭicchanne āsane alaṃkammaniye nisajjaṃ kappeyya, tamenaṃ saddheyyavacasā upāsikā disvā tiṇṇaṃ dhammānaṃ aññatarena vadeyya pārājikena vā saṅghādisesena vā pācittiyena vā, nisajjaṃ bhikkhu paṭijānamāno tiṇṇaṃ dhammānaṃ aññatarena kāretabbo pārājikena vā saṅghādisesena vā pācittiyena vā, yena vā sā saddheyyavacasā upāsikā vadeyya, tena so bhikkhu kāretabbo, ayaṃ dhammo aniyato.

    දුතියඅනියතසික්‌ඛාපදං

    Dutiyaaniyatasikkhāpadaṃ

    2. න හෙව ඛො පන පටිච්‌ඡන්‌නං ආසනං හොති නාලංකම්‌මනියං, අලඤ්‌ච ඛො හොති මාතුගාමං දුට්‌ඨුල්‌ලාහි වාචාහි ඔභාසිතුං, යො පන භික්‌ඛු තථාරූපෙ ආසනෙ මාතුගාමෙන සද්‌ධිං එකො එකාය රහො නිසජ්‌ජං කප්‌පෙය්‍ය, තමෙනං සද්‌ධෙය්‍යවචසා උපාසිකා දිස්‌වා ද්‌වින්‌නං ධම්‌මානං අඤ්‌ඤතරෙන වදෙය්‍ය සඞ්‌ඝාදිසෙසෙන වා පාචිත්‌තියෙන වා, නිසජ්‌ජං භික්‌ඛු පටිජානමානො ද්‌වින්‌නං ධම්‌මානං අඤ්‌ඤතරෙන කාරෙතබ්‌බො සඞ්‌ඝාදිසෙසෙන වා පාචිත්‌තියෙන වා, යෙන වා සා සද්‌ධෙය්‍යවචසා උපාසිකා වදෙය්‍ය, තෙන සො භික්‌ඛු කාරෙතබ්‌බො, අයම්‌පි ධම්‌මො අනියතො.

    2. Na heva kho pana paṭicchannaṃ āsanaṃ hoti nālaṃkammaniyaṃ, alañca kho hoti mātugāmaṃ duṭṭhullāhi vācāhi obhāsituṃ, yo pana bhikkhu tathārūpe āsane mātugāmena saddhiṃ eko ekāya raho nisajjaṃ kappeyya, tamenaṃ saddheyyavacasā upāsikā disvā dvinnaṃ dhammānaṃ aññatarena vadeyya saṅghādisesena vā pācittiyena vā, nisajjaṃ bhikkhu paṭijānamāno dvinnaṃ dhammānaṃ aññatarena kāretabbo saṅghādisesena vā pācittiyena vā, yena vā sā saddheyyavacasā upāsikā vadeyya, tena so bhikkhu kāretabbo, ayampi dhammo aniyato.

    උද්‌දිට්‌ඨා ඛො ආයස්‌මන්‌තො ද්‌වෙ අනියතා ධම්‌මා. තත්‌ථායස්‌මන්‌තෙ පුච්‌ඡාමි, කච්‌චිත්‌ථ පරිසුද්‌ධා, දුතියම්‌පි පුච්‌ඡාමි, කච්‌චිත්‌ථ පරිසුද්‌ධා, තතියම්‌පි පුච්‌ඡාමි, කච්‌චිත්‌ථ පරිසුද්‌ධා, පරිසුද්‌ධෙත්‌ථායස්‌මන්‌තො, තස්‌මා තුණ්‌හී, එවමෙතං ධාරයාමීති.

    Uddiṭṭhā kho āyasmanto dve aniyatā dhammā. Tatthāyasmante pucchāmi, kaccittha parisuddhā, dutiyampi pucchāmi, kaccittha parisuddhā, tatiyampi pucchāmi, kaccittha parisuddhā, parisuddhetthāyasmanto, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmīti.

    අනියතො නිට්‌ඨිතො.

    Aniyato niṭṭhito.

    නිස්‌සග්‌ගියපාචිත්‌තියා

    Nissaggiyapācittiyā

    ඉමෙ ඛො පනායස්‌මන්‌තො තිංස නිස්‌සග්‌ගියා පාචිත්‌තියා

    Ime kho panāyasmanto tiṃsa nissaggiyā pācittiyā

    ධම්‌මා උද්‌දෙසං ආගච්‌ඡන්‌ති.

    Dhammā uddesaṃ āgacchanti.

    කථිනසික්‌ඛාපදං

    Kathinasikkhāpadaṃ

    1. නිට්‌ඨිතචීවරස්‌මිං භික්‌ඛුනා උබ්‌භතස්‌මිං කථිනෙ දසාහපරමං අතිරෙකචීවරං ධාරෙතබ්‌බං, තං අතික්‌කාමයතො නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    1. Niṭṭhitacīvarasmiṃ bhikkhunā ubbhatasmiṃ kathine dasāhaparamaṃ atirekacīvaraṃ dhāretabbaṃ, taṃ atikkāmayato nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    උදොසිතසික්‌ඛාපදං

    Udositasikkhāpadaṃ

    2. නිට්‌ඨිතචීවරස්‌මිං භික්‌ඛුනා උබ්‌භතස්‌මිං කථිනෙ එකරත්‌තම්‌පි චෙ භික්‌ඛු තිචීවරෙන විප්‌පවසෙය්‍ය, අඤ්‌ඤත්‍ර භික්‌ඛුසම්‌මුතියා නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    2. Niṭṭhitacīvarasmiṃ bhikkhunā ubbhatasmiṃ kathine ekarattampi ce bhikkhu ticīvarena vippavaseyya, aññatra bhikkhusammutiyā nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    අකාලචීවරසික්‌ඛාපදං

    Akālacīvarasikkhāpadaṃ

    3. නිට්‌ඨිතචීවරස්‌මිං භික්‌ඛුනා උබ්‌භතස්‌මිං කථිනෙ භික්‌ඛුනො පනෙව අකාලචීවරං උප්‌පජ්‌ජෙය්‍ය, ආකඞ්‌ඛමානෙන භික්‌ඛුනා පටිග්‌ගහෙතබ්‌බං, පටිග්‌ගහෙත්‌වා ඛිප්‌පමෙව කාරෙතබ්‌බං, නො චස්‌ස පාරිපූරි, මාසපරමං තෙන භික්‌ඛුනා තං චීවරං නික්‌ඛිපිතබ්‌බං ඌනස්‌ස පාරිපූරියා සතියා පච්‌චාසාය. තතො චෙ උත්‌තරි නික්‌ඛිපෙය්‍ය සතියාපි පච්‌චාසාය, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    3. Niṭṭhitacīvarasmiṃ bhikkhunā ubbhatasmiṃ kathine bhikkhuno paneva akālacīvaraṃ uppajjeyya, ākaṅkhamānena bhikkhunā paṭiggahetabbaṃ, paṭiggahetvā khippameva kāretabbaṃ, no cassa pāripūri, māsaparamaṃ tena bhikkhunā taṃ cīvaraṃ nikkhipitabbaṃ ūnassa pāripūriyā satiyā paccāsāya. Tato ce uttari nikkhipeyya satiyāpi paccāsāya, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    පුරාණචීවරසික්‌ඛාපදං

    Purāṇacīvarasikkhāpadaṃ

    4. යො පන භික්‌ඛු අඤ්‌ඤාතිකාය භික්‌ඛුනියා පුරාණචීවරං ධොවාපෙය්‍ය වා රජාපෙය්‍ය වා ආකොටාපෙය්‍ය වා, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    4. Yo pana bhikkhu aññātikāya bhikkhuniyā purāṇacīvaraṃ dhovāpeyya vā rajāpeyya vā ākoṭāpeyya vā, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    චීවරපටිග්‌ගහණසික්‌ඛාපදං

    Cīvarapaṭiggahaṇasikkhāpadaṃ

    5. යො පන භික්‌ඛු අඤ්‌ඤාතිකාය භික්‌ඛුනියා හත්‌ථතො චීවරං පටිග්‌ගණ්‌හෙය්‍ය අඤ්‌ඤත්‍ර පාරිවත්‌තකා, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    5. Yo pana bhikkhu aññātikāya bhikkhuniyā hatthato cīvaraṃ paṭiggaṇheyya aññatra pārivattakā, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    අඤ්‌ඤාතකවිඤ්‌ඤත්‌තිසික්‌ඛාපදං

    Aññātakaviññattisikkhāpadaṃ

    6. යො පන භික්‌ඛු අඤ්‌ඤාතකං ගහපතිං වා ගහපතානිං වා චීවරං විඤ්‌ඤාපෙය්‍ය අඤ්‌ඤත්‍ර සමයා, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං. තත්‌ථායං සමයො, අච්‌ඡින්‌නචීවරො වා හොති භික්‌ඛු, නට්‌ඨචීවරො වා, අයං තත්‌ථ සමයො.

    6. Yo pana bhikkhu aññātakaṃ gahapatiṃ vā gahapatāniṃ vā cīvaraṃ viññāpeyya aññatra samayā, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ. Tatthāyaṃ samayo, acchinnacīvaro vā hoti bhikkhu, naṭṭhacīvaro vā, ayaṃ tattha samayo.

    තතුත්‌තරිසික්‌ඛාපදං

    Tatuttarisikkhāpadaṃ

    7. තඤ්‌චෙ අඤ්‌ඤාතකො ගහපති වා ගහපතානී වා බහූහි චීවරෙහි අභිහට්‌ඨුං පවාරෙය්‍ය, සන්‌තරුත්‌තරපරමං තෙන භික්‌ඛුනා තතො චීවරං සාදිතබ්‌බං. තතො චෙ උත්‌තරි සාදියෙය්‍ය, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    7. Tañce aññātako gahapati vā gahapatānī vā bahūhi cīvarehi abhihaṭṭhuṃ pavāreyya, santaruttaraparamaṃ tena bhikkhunā tato cīvaraṃ sāditabbaṃ. Tato ce uttari sādiyeyya, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    පඨමඋපක්‌ඛටසික්‌ඛාපදං

    Paṭhamaupakkhaṭasikkhāpadaṃ

    8. භික්‌ඛුං පනෙව උද්‌දිස්‌ස අඤ්‌ඤාතකස්‌ස ගහපතිස්‌ස වා ගහපතානියා වා චීවරචෙතාපන්‌නං උපක්‌ඛටං හොති ‘‘ඉමිනා චීවරචෙතාපන්‌නෙන චීවරං චෙතාපෙත්‌වා ඉත්‌ථන්‌නාමං භික්‌ඛුං චීවරෙන අච්‌ඡාදෙස්‌සාමී’’ති, තත්‍ර චෙ සො භික්‌ඛු පුබ්‌බෙ අප්‌පවාරිතො උපසඞ්‌කමිත්‌වා චීවරෙ විකප්‌පං ආපජ්‌ජෙය්‍ය ‘‘සාධු වත මං ආයස්‌මා ඉමිනා චීවරචෙතාපන්‌නෙන එවරූපං වා එවරූපං වා චීවරං චෙතාපෙත්‌වා අච්‌ඡාදෙහී’’ති කල්‍යාණකම්‍යතං උපාදාය, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    8. Bhikkhuṃ paneva uddissa aññātakassa gahapatissa vā gahapatāniyā vā cīvaracetāpannaṃ upakkhaṭaṃ hoti ‘‘iminā cīvaracetāpannena cīvaraṃ cetāpetvā itthannāmaṃ bhikkhuṃ cīvarena acchādessāmī’’ti, tatra ce so bhikkhu pubbe appavārito upasaṅkamitvā cīvare vikappaṃ āpajjeyya ‘‘sādhu vata maṃ āyasmā iminā cīvaracetāpannena evarūpaṃ vā evarūpaṃ vā cīvaraṃ cetāpetvā acchādehī’’ti kalyāṇakamyataṃ upādāya, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    දුතියඋපක්‌ඛටසික්‌ඛාපදං

    Dutiyaupakkhaṭasikkhāpadaṃ

    9. භික්‌ඛුං පනෙව උද්‌දිස්‌ස උභින්‌නං අඤ්‌ඤාතකානං ගහපතීනං වා ගහපතානීනං වා පච්‌චෙකචීවරචෙතාපන්‌නානි උපක්‌ඛටානි හොන්‌ති ‘‘ඉමෙහි මයං පච්‌චෙකචීවරචෙතාපන්‌නෙහි පච්‌චෙකචීවරානි චෙතාපෙත්‌වා ඉත්‌ථන්‌නාමං භික්‌ඛුං චීවරෙහි අච්‌ඡාදෙස්‌සාමා’’ති, තත්‍ර චෙ සො භික්‌ඛු පුබ්‌බෙ අප්‌පවාරිතො උපසඞ්‌කමිත්‌වා චීවරෙ විකප්‌පං ආපජ්‌ජෙය්‍ය ‘‘සාධු වත මං ආයස්‌මන්‌තො ඉමෙහි පච්‌චෙකචීවරචෙතාපන්‌නෙහි එවරූපං වා එවරූපං වා චීවරං චෙතාපෙත්‌වා අච්‌ඡාදෙථ උභොව සන්‌තා එකෙනා’’ති කල්‍යාණකම්‍යතං උපාදාය, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    9. Bhikkhuṃ paneva uddissa ubhinnaṃ aññātakānaṃ gahapatīnaṃ vā gahapatānīnaṃ vā paccekacīvaracetāpannāni upakkhaṭāni honti ‘‘imehi mayaṃ paccekacīvaracetāpannehi paccekacīvarāni cetāpetvā itthannāmaṃ bhikkhuṃ cīvarehi acchādessāmā’’ti, tatra ce so bhikkhu pubbe appavārito upasaṅkamitvā cīvare vikappaṃ āpajjeyya ‘‘sādhu vata maṃ āyasmanto imehi paccekacīvaracetāpannehi evarūpaṃ vā evarūpaṃ vā cīvaraṃ cetāpetvā acchādetha ubhova santā ekenā’’ti kalyāṇakamyataṃ upādāya, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    රාජසික්‌ඛාපදං

    Rājasikkhāpadaṃ

    10. භික්‌ඛුං පනෙව උද්‌දිස්‌ස රාජා වා රාජභොග්‌ගො වා බ්‍රාහ්‌මණො වා ගහපතිකො වා දූතෙන චීවරචෙතාපන්‌නං පහිණෙය්‍ය ‘‘ඉමිනා චීවරචෙතාපන්‌නෙන චීවරං චෙතාපෙත්‌වා ඉත්‌ථන්‌නාමං භික්‌ඛුං චීවරෙන අච්‌ඡාදෙහී’’ති. සො චෙ දූතො තං භික්‌ඛුං උපසඞ්‌කමිත්‌වා එවං වදෙය්‍ය ‘‘ඉදං ඛො, භන්‌තෙ, ආයස්‌මන්‌තං උද්‌දිස්‌ස චීවරචෙතාපන්‌නං ආභතං, පටිග්‌ගණ්‌හාතු ආයස්‌මා චීවරචෙතාපන්‌න’’න්‌ති. තෙන භික්‌ඛුනා සො දූතො එවමස්‌ස වචනීයො ‘‘න ඛො මයං, ආවුසො, චීවරචෙතාපන්‌නං පටිග්‌ගණ්‌හාම, චීවරඤ්‌ච ඛො මයං පටිග්‌ගණ්‌හාම කාලෙන කප්‌පිය’’න්‌ති. සො චෙ දූතො තං භික්‌ඛුං එවං වදෙය්‍ය ‘‘අත්‌ථි පනායස්‌මතො කොචි වෙය්‍යාවච්‌චකරො’’ති. චීවරත්‌ථිකෙන, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛුනා වෙය්‍යාවච්‌චකරො නිද්‌දිසිතබ්‌බො ආරාමිකො වා උපාසකො වා ‘‘එසො ඛො, ආවුසො, භික්‌ඛූනං වෙය්‍යාවච්‌චකරො’’ති. සො චෙ දූතො තං වෙය්‍යාවච්‌චකරං සඤ්‌ඤාපෙත්‌වා තං භික්‌ඛුං උපසඞ්‌කමිත්‌වා එවං වදෙය්‍ය ‘‘යං ඛො, භන්‌තෙ, ආයස්‌මා වෙය්‍යාවච්‌චකරං නිද්‌දිසි, සඤ්‌ඤත්‌තො සො මයා, උපසඞ්‌කමතායස්‌මා කාලෙන, චීවරෙන තං අච්‌ඡාදෙස්‌සතී’’ති. චීවරත්‌ථිකෙන, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛුනා වෙය්‍යාවච්‌චකරො උපසඞ්‌කමිත්‌වා ද්‌වත්‌තික්‌ඛත්‌තුං චොදෙතබ්‌බො සාරෙතබ්‌බො ‘‘අත්‌ථො මෙ, ආවුසො, චීවරෙනා’’ති, ද්‌වත්‌තික්‌ඛත්‌තුං චොදයමානො සාරයමානො තං චීවරං අභිනිප්‌ඵාදෙය්‍ය, ඉච්‌චෙතං කුසලං, නො චෙ අභිනිප්‌ඵාදෙය්‍ය, චතුක්‌ඛත්‌තුං පඤ්‌චක්‌ඛත්‌තුං ඡක්‌ඛත්‌තුපරමං තුණ්‌හීභූතෙන උද්‌දිස්‌ස ඨාතබ්‌බං, චතුක්‌ඛත්‌තුං පඤ්‌චක්‌ඛත්‌තුං ඡක්‌ඛත්‌තුපරමං තුණ්‌හීභූතො උද්‌දිස්‌ස තිට්‌ඨමානො තං චීවරං අභිනිප්‌ඵාදෙය්‍ය, ඉච්‌චෙතං කුසලං, තතො චෙ උත්‌තරි වායමමානො තං චීවරං අභිනිප්‌ඵාදෙය්‍ය, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං. නො චෙ අභිනිප්‌ඵාදෙය්‍ය, යතස්‌ස චීවරචෙතාපන්‌නං ආභතං, තත්‌ථ සාමං වා ගන්‌තබ්‌බං, දූතො වා පාහෙතබ්‌බො ‘‘යං ඛො තුම්‌හෙ ආයස්‌මන්‌තො භික්‌ඛුං උද්‌දිස්‌ස චීවරචෙතාපන්‌නං පහිණිත්‌ථ, න තං තස්‌ස භික්‌ඛුනො කිඤ්‌චි අත්‌ථං අනුභොති, යුඤ්‌ජන්‌තායස්‌මන්‌තො සකං, මා වො සකං විනස්‌සා’’ති, අයං තත්‌ථ සාමීචි.

    10. Bhikkhuṃ paneva uddissa rājā vā rājabhoggo vā brāhmaṇo vā gahapatiko vā dūtena cīvaracetāpannaṃ pahiṇeyya ‘‘iminā cīvaracetāpannena cīvaraṃ cetāpetvā itthannāmaṃ bhikkhuṃ cīvarena acchādehī’’ti. So ce dūto taṃ bhikkhuṃ upasaṅkamitvā evaṃ vadeyya ‘‘idaṃ kho, bhante, āyasmantaṃ uddissa cīvaracetāpannaṃ ābhataṃ, paṭiggaṇhātu āyasmā cīvaracetāpanna’’nti. Tena bhikkhunā so dūto evamassa vacanīyo ‘‘na kho mayaṃ, āvuso, cīvaracetāpannaṃ paṭiggaṇhāma, cīvarañca kho mayaṃ paṭiggaṇhāma kālena kappiya’’nti. So ce dūto taṃ bhikkhuṃ evaṃ vadeyya ‘‘atthi panāyasmato koci veyyāvaccakaro’’ti. Cīvaratthikena, bhikkhave, bhikkhunā veyyāvaccakaro niddisitabbo ārāmiko vā upāsako vā ‘‘eso kho, āvuso, bhikkhūnaṃ veyyāvaccakaro’’ti. So ce dūto taṃ veyyāvaccakaraṃ saññāpetvā taṃ bhikkhuṃ upasaṅkamitvā evaṃ vadeyya ‘‘yaṃ kho, bhante, āyasmā veyyāvaccakaraṃ niddisi, saññatto so mayā, upasaṅkamatāyasmā kālena, cīvarena taṃ acchādessatī’’ti. Cīvaratthikena, bhikkhave, bhikkhunā veyyāvaccakaro upasaṅkamitvā dvattikkhattuṃ codetabbo sāretabbo ‘‘attho me, āvuso, cīvarenā’’ti, dvattikkhattuṃ codayamāno sārayamāno taṃ cīvaraṃ abhinipphādeyya, iccetaṃ kusalaṃ, no ce abhinipphādeyya, catukkhattuṃ pañcakkhattuṃ chakkhattuparamaṃ tuṇhībhūtena uddissa ṭhātabbaṃ, catukkhattuṃ pañcakkhattuṃ chakkhattuparamaṃ tuṇhībhūto uddissa tiṭṭhamāno taṃ cīvaraṃ abhinipphādeyya, iccetaṃ kusalaṃ, tato ce uttari vāyamamāno taṃ cīvaraṃ abhinipphādeyya, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ. No ce abhinipphādeyya, yatassa cīvaracetāpannaṃ ābhataṃ, tattha sāmaṃ vā gantabbaṃ, dūto vā pāhetabbo ‘‘yaṃ kho tumhe āyasmanto bhikkhuṃ uddissa cīvaracetāpannaṃ pahiṇittha, na taṃ tassa bhikkhuno kiñci atthaṃ anubhoti, yuñjantāyasmanto sakaṃ, mā vo sakaṃ vinassā’’ti, ayaṃ tattha sāmīci.

    කථිනවග්‌ගො පඨමො.

    Kathinavaggo paṭhamo.

    කොසියසික්‌ඛාපදං

    Kosiyasikkhāpadaṃ

    11. යො පන භික්‌ඛු කොසියමිස්‌සකං සන්‌ථතං කාරාපෙය්‍ය, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    11. Yo pana bhikkhu kosiyamissakaṃ santhataṃ kārāpeyya, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    සුද්‌ධකාළකසික්‌ඛාපදං

    Suddhakāḷakasikkhāpadaṃ

    12. යො පන භික්‌ඛු සුද්‌ධකාළකානං එළකලොමානං සන්‌ථතං කාරාපෙය්‍ය, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    12. Yo pana bhikkhu suddhakāḷakānaṃ eḷakalomānaṃ santhataṃ kārāpeyya, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    ද්‌වෙභාගසික්‌ඛාපදං

    Dvebhāgasikkhāpadaṃ

    13. නවං පන භික්‌ඛුනා සන්‌ථතං කාරයමානෙන ද්‌වෙ භාගා සුද්‌ධකාළකානං එළකලොමානං ආදාතබ්‌බා, තතියං ඔදාතානං, චතුත්‌ථං ගොචරියානං. අනාදා චෙ භික්‌ඛු ද්‌වෙ භාගෙ සුද්‌ධකාළකානං එළකලොමානං, තතියං ඔදාතානං, චතුත්‌ථං ගොචරියානං, නවං සන්‌ථතං කාරාපෙය්‍ය, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    13. Navaṃ pana bhikkhunā santhataṃ kārayamānena dve bhāgā suddhakāḷakānaṃ eḷakalomānaṃ ādātabbā, tatiyaṃ odātānaṃ, catutthaṃ gocariyānaṃ. Anādā ce bhikkhu dve bhāge suddhakāḷakānaṃ eḷakalomānaṃ, tatiyaṃ odātānaṃ, catutthaṃ gocariyānaṃ, navaṃ santhataṃ kārāpeyya, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    ඡබ්‌බස්‌සසික්‌ඛාපදං

    Chabbassasikkhāpadaṃ

    14. නවං පන භික්‌ඛුනා සන්‌ථතං කාරාපෙත්‌වා ඡබ්‌බස්‌සානි ධාරෙතබ්‌බං, ඔරෙන චෙ ඡන්‌නං වස්‌සානං තං සන්‌ථතං විස්‌සජ්‌ජෙත්‌වා වා අවිස්‌සජ්‌ජෙත්‌වා වා අඤ්‌ඤං නවං සන්‌ථතං කාරාපෙය්‍ය අඤ්‌ඤත්‍ර භික්‌ඛුසම්‌මුතියා, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    14. Navaṃ pana bhikkhunā santhataṃ kārāpetvā chabbassāni dhāretabbaṃ, orena ce channaṃ vassānaṃ taṃ santhataṃ vissajjetvā vā avissajjetvā vā aññaṃ navaṃ santhataṃ kārāpeyya aññatra bhikkhusammutiyā, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    නිසීදනසන්‌ථතසික්‌ඛාපදං

    Nisīdanasanthatasikkhāpadaṃ

    15. නිසීදනසන්‌ථතං පන භික්‌ඛුනා කාරයමානෙන පුරාණසන්‌ථතස්‌ස සාමන්‌තා සුගතවිදත්‌ථි ආදාතබ්‌බා දුබ්‌බණ්‌ණකරණාය. අනාදා චෙ භික්‌ඛු පුරාණසන්‌ථ තස්‌ස සාමන්‌තා සුගතවිදත්‌ථිං, නවං නිසීදනසන්‌ථතං කාරාපෙය්‍ය, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    15. Nisīdanasanthataṃ pana bhikkhunā kārayamānena purāṇasanthatassa sāmantā sugatavidatthi ādātabbā dubbaṇṇakaraṇāya. Anādā ce bhikkhu purāṇasantha tassa sāmantā sugatavidatthiṃ, navaṃ nisīdanasanthataṃ kārāpeyya, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    එළකලොමසික්‌ඛාපදං

    Eḷakalomasikkhāpadaṃ

    16. භික්‌ඛුනො පනෙව අද්‌ධානමග්‌ගප්‌පටිපන්‌නස්‌ස එළකලොමානි උප්‌පජ්‌ජෙය්‍යුං, ආකඞ්‌ඛමානෙන භික්‌ඛුනා පටිග්‌ගහෙතබ්‌බානි, පටිග්‌ගහෙත්‌වා තියොජනපරමං සහත්‌ථා හරිතබ්‌බානි අසන්‌තෙ හාරකෙ. තතො චෙ උත්‌තරි හරෙය්‍ය, අසන්‌තෙපි හාරකෙ, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    16. Bhikkhuno paneva addhānamaggappaṭipannassa eḷakalomāni uppajjeyyuṃ, ākaṅkhamānena bhikkhunā paṭiggahetabbāni, paṭiggahetvā tiyojanaparamaṃ sahatthā haritabbāni asante hārake. Tato ce uttari hareyya, asantepi hārake, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    එළකලොමධොවාපනසික්‌ඛාපදං

    Eḷakalomadhovāpanasikkhāpadaṃ

    17. යො පන භික්‌ඛු අඤ්‌ඤාතිකාය භික්‌ඛුනියා එළකලොමානි ධොවාපෙය්‍ය වා රජාපෙය්‍ය වා විජටාපෙය්‍ය වා, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    17. Yo pana bhikkhu aññātikāya bhikkhuniyā eḷakalomāni dhovāpeyya vā rajāpeyya vā vijaṭāpeyya vā, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    රූපියසික්‌ඛාපදං

    Rūpiyasikkhāpadaṃ

    18. යො පන භික්‌ඛු ජාතරූපරජතං උග්‌ගණ්‌හෙය්‍ය වා උග්‌ගණ්‌හාපෙය්‍ය වා උපනික්‌ඛිත්‌තං වා සාදියෙය්‍ය, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    18. Yo pana bhikkhu jātarūparajataṃ uggaṇheyya vā uggaṇhāpeyya vā upanikkhittaṃ vā sādiyeyya, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    රූපියසංවොහාරසික්‌ඛාපදං

    Rūpiyasaṃvohārasikkhāpadaṃ

    19. යො පන භික්‌ඛු නානප්‌පකාරකං රූපියසංවොහාරං සමාපජ්‌ජෙය්‍ය, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    19. Yo pana bhikkhu nānappakārakaṃ rūpiyasaṃvohāraṃ samāpajjeyya, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    කයවික්‌කයසික්‌ඛාපදං

    Kayavikkayasikkhāpadaṃ

    20. යො පන භික්‌ඛු නානප්‌පකාරකං කයවික්‌කයං සමාපජ්‌ජෙය්‍ය, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    20. Yo pana bhikkhu nānappakārakaṃ kayavikkayaṃ samāpajjeyya, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    කොසියවග්‌ගො දුතියො.

    Kosiyavaggo dutiyo.

    පත්‌තසික්‌ඛාපදං

    Pattasikkhāpadaṃ

    21. දසාහපරමං අතිරෙකපත්‌තො ධාරෙතබ්‌බො, තං අතික්‌කාමයතො නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    21. Dasāhaparamaṃ atirekapatto dhāretabbo, taṃ atikkāmayato nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    ඌනපඤ්‌චබන්‌ධනසික්‌ඛාපදං

    Ūnapañcabandhanasikkhāpadaṃ

    22. යො පන භික්‌ඛු ඌනපඤ්‌චබන්‌ධනෙන පත්‌තෙන අඤ්‌ඤං නවං පත්‌තං චෙතාපෙය්‍ය, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං. තෙන භික්‌ඛුනා සො පත්‌තො භික්‌ඛුපරිසාය නිස්‌සජ්‌ජිතබ්‌බො , යො ච තස්‌සා භික්‌ඛුපරිසාය පත්‌තපරියන්‌තො, සො තස්‌ස භික්‌ඛුනො පදාතබ්‌බො ‘‘අයං තෙ භික්‌ඛු පත්‌තො යාව භෙදනාය ධාරෙතබ්‌බො’’ති, අයං තත්‌ථ සාමීචි.

    22. Yo pana bhikkhu ūnapañcabandhanena pattena aññaṃ navaṃ pattaṃ cetāpeyya, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ. Tena bhikkhunā so patto bhikkhuparisāya nissajjitabbo , yo ca tassā bhikkhuparisāya pattapariyanto, so tassa bhikkhuno padātabbo ‘‘ayaṃ te bhikkhu patto yāva bhedanāya dhāretabbo’’ti, ayaṃ tattha sāmīci.

    භෙසජ්‌ජසික්‌ඛාපදං

    Bhesajjasikkhāpadaṃ

    23. යානි ඛො පන තානි ගිලානානං භික්‌ඛූනං පටිසායනීයානි භෙසජ්‌ජානි, සෙය්‍යථිදං – සප්‌පි නවනීතං තෙලං මධු ඵාණිතං, තානි පටිග්‌ගහෙත්‌වා සත්‌තාහපරමං සන්‌නිධිකාරකං පරිභුඤ්‌ජිතබ්‌බානි, තං අතික්‌කාමයතො නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    23. Yāni kho pana tāni gilānānaṃ bhikkhūnaṃ paṭisāyanīyāni bhesajjāni, seyyathidaṃ – sappi navanītaṃ telaṃ madhu phāṇitaṃ, tāni paṭiggahetvā sattāhaparamaṃ sannidhikārakaṃ paribhuñjitabbāni, taṃ atikkāmayato nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    වස්‌සිකසාටිකසික්‌ඛාපදං

    Vassikasāṭikasikkhāpadaṃ

    24. ‘‘මාසො සෙසො ගිම්‌හාන’’න්‌ති භික්‌ඛුනා වස්‌සිකසාටිකචීවරං පරියෙසිතබ්‌බං, ‘‘අද්‌ධමාසො සෙසො ගිම්‌හාන’’න්‌ති කත්‌වා නිවාසෙතබ්‌බං. ඔරෙන චෙ ‘‘මාසො සෙසො ගිම්‌හාන’’න්‌ති වස්‌සිකසාටිකචීවරං පරියෙසෙය්‍ය, ඔරෙන‘‘ද්‌ධමාසො සෙසො ගිම්‌හාන’’න්‌ති කත්‌වා නිවාසෙය්‍ය, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    24. ‘‘Māso seso gimhāna’’nti bhikkhunā vassikasāṭikacīvaraṃ pariyesitabbaṃ, ‘‘addhamāso seso gimhāna’’nti katvā nivāsetabbaṃ. Orena ce ‘‘māso seso gimhāna’’nti vassikasāṭikacīvaraṃ pariyeseyya, orena‘‘ddhamāso seso gimhāna’’nti katvā nivāseyya, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    චීවරඅච්‌ඡින්‌දනසික්‌ඛාපදං

    Cīvaraacchindanasikkhāpadaṃ

    25. යො පන භික්‌ඛු භික්‌ඛුස්‌ස සාමං චීවරං දත්‌වා කුපිතො අනත්‌තමනො අච්‌ඡින්‌දෙය්‍ය වා අච්‌ඡින්‌දාපෙය්‍ය වා, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    25. Yo pana bhikkhu bhikkhussa sāmaṃ cīvaraṃ datvā kupito anattamano acchindeyya vā acchindāpeyya vā, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    සුත්‌තවිඤ්‌ඤත්‌තිසික්‌ඛාපදං

    Suttaviññattisikkhāpadaṃ

    26. යො පන භික්‌ඛු සාමං සුත්‌තං විඤ්‌ඤාපෙත්‌වා තන්‌තවායෙහි චීවරං වායාපෙය්‍ය, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    26. Yo pana bhikkhu sāmaṃ suttaṃ viññāpetvā tantavāyehi cīvaraṃ vāyāpeyya, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    මහාපෙසකාරසික්‌ඛාපදං

    Mahāpesakārasikkhāpadaṃ

    27. භික්‌ඛුං පනෙව උද්‌දිස්‌ස අඤ්‌ඤාතකො ගහපති වා ගහපතානී වා තන්‌තවායෙහි චීවරං වායාපෙය්‍ය, තත්‍ර චෙ සො භික්‌ඛු පුබ්‌බෙ අප්‌පවාරිතො තන්‌තවායෙ උපසඞ්‌කමිත්‌වා චීවරෙ විකප්‌පං ආපජ්‌ජෙය්‍ය ‘‘ඉදං ඛො, ආවුසො, චීවරං මං උද්‌දිස්‌ස විය්‍යති, ආයතඤ්‌ච කරොථ, විත්‌ථතඤ්‌ච, අප්‌පිතඤ්‌ච, සුවීතඤ්‌ච, සුප්‌පවායිතඤ්‌ච, සුවිලෙඛිතඤ්‌ච, සුවිතච්‌ඡිතඤ්‌ච කරොථ, අප්‌පෙව නාම මයම්‌පි ආයස්‌මන්‌තානං කිඤ්‌චිමත්‌තං අනුපදජ්‌ජෙය්‍යාමා’’ති. එවඤ්‌ච සො භික්‌ඛු වත්‌වා කිඤ්‌චිමත්‌තං අනුපදජ්‌ජෙය්‍ය අන්‌තමසො පිණ්‌ඩපාතමත්‌තම්‌පි, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    27. Bhikkhuṃ paneva uddissa aññātako gahapati vā gahapatānī vā tantavāyehi cīvaraṃ vāyāpeyya, tatra ce so bhikkhu pubbe appavārito tantavāye upasaṅkamitvā cīvare vikappaṃ āpajjeyya ‘‘idaṃ kho, āvuso, cīvaraṃ maṃ uddissa viyyati, āyatañca karotha, vitthatañca, appitañca, suvītañca, suppavāyitañca, suvilekhitañca, suvitacchitañca karotha, appeva nāma mayampi āyasmantānaṃ kiñcimattaṃ anupadajjeyyāmā’’ti. Evañca so bhikkhu vatvā kiñcimattaṃ anupadajjeyya antamaso piṇḍapātamattampi, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    අච්‌චෙකචීවරසික්‌ඛාපදං

    Accekacīvarasikkhāpadaṃ

    28. දසාහානාගතං කත්‌තිකතෙමාසිකපුණ්‌ණමං භික්‌ඛුනො පනෙව අච්‌චෙකචීවරං උප්‌පජ්‌ජෙය්‍ය, අච්‌චෙකං මඤ්‌ඤමානෙන භික්‌ඛුනා පටිග්‌ගහෙතබ්‌බං, පටිග්‌ගහෙත්‌වා යාව චීවරකාලසමයං නික්‌ඛිපිතබ්‌බං. තතො චෙ උත්‌තරි නික්‌ඛිපෙය්‍ය, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    28. Dasāhānāgataṃ kattikatemāsikapuṇṇamaṃ bhikkhuno paneva accekacīvaraṃ uppajjeyya, accekaṃ maññamānena bhikkhunā paṭiggahetabbaṃ, paṭiggahetvā yāva cīvarakālasamayaṃ nikkhipitabbaṃ. Tato ce uttari nikkhipeyya, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    සාසඞ්‌කසික්‌ඛාපදං

    Sāsaṅkasikkhāpadaṃ

    29. උපවස්‌සං ඛො පන කත්‌තිකපුණ්‌ණමං යානි ඛො පන තානි ආරඤ්‌ඤකානි සෙනාසනානි සාසඞ්‌කසම්‌මතානි සප්‌පටිභයානි, තථාරූපෙසු භික්‌ඛු සෙනාසනෙසු විහරන්‌තො ආකඞ්‌ඛමානො තිණ්‌ණං චීවරානං අඤ්‌ඤතරං චීවරං අන්‌තරඝරෙ නික්‌ඛිපෙය්‍ය, සියා ච තස්‌ස භික්‌ඛුනො කොචිදෙව පච්‌චයො තෙන චීවරෙන විප්‌පවාසාය, ඡාරත්‌තපරමං තෙන භික්‌ඛුනා තෙන චීවරෙන විප්‌පවසිතබ්‌බං. තතො චෙ උත්‌තරි විප්‌පවසෙය්‍ය අඤ්‌ඤත්‍ර භික්‌ඛුසම්‌මුතියා, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    29. Upavassaṃ kho pana kattikapuṇṇamaṃ yāni kho pana tāni āraññakāni senāsanāni sāsaṅkasammatāni sappaṭibhayāni, tathārūpesu bhikkhu senāsanesu viharanto ākaṅkhamāno tiṇṇaṃ cīvarānaṃ aññataraṃ cīvaraṃ antaraghare nikkhipeyya, siyā ca tassa bhikkhuno kocideva paccayo tena cīvarena vippavāsāya, chārattaparamaṃ tena bhikkhunā tena cīvarena vippavasitabbaṃ. Tato ce uttari vippavaseyya aññatra bhikkhusammutiyā, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    පරිණතසික්‌ඛාපදං

    Pariṇatasikkhāpadaṃ

    30. යො පන භික්‌ඛු ජානං සඞ්‌ඝිකං ලාභං පරිණතං අත්‌තනො පරිණාමෙය්‍ය, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    30. Yo pana bhikkhu jānaṃ saṅghikaṃ lābhaṃ pariṇataṃ attano pariṇāmeyya, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    පත්‌තවග්‌ගො තතියො.

    Pattavaggo tatiyo.

    උද්‌දිට්‌ඨා ඛො ආයස්‌මන්‌තො තිංස නිස්‌සග්‌ගියා පාචිත්‌තියා ධම්‌මා. තත්‌ථායස්‌මන්‌තෙ පුච්‌ඡාමි, කච්‌චිත්‌ථ පරිසුද්‌ධා, දුතියම්‌පි පුච්‌ඡාමි, කච්‌චිත්‌ථ පරිසුද්‌ධා, තතියම්‌පි පුච්‌ඡාමි, කච්‌චිත්‌ථ පරිසුද්‌ධා, පරිසුද්‌ධෙත්‌ථායස්‌මන්‌තො, තස්‌මා තුණ්‌හී, එවමෙතං ධාරයාමීති.

    Uddiṭṭhā kho āyasmanto tiṃsa nissaggiyā pācittiyā dhammā. Tatthāyasmante pucchāmi, kaccittha parisuddhā, dutiyampi pucchāmi, kaccittha parisuddhā, tatiyampi pucchāmi, kaccittha parisuddhā, parisuddhetthāyasmanto, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmīti.

    නිස්‌සග්‌ගියපාචිත්‌තියා නිට්‌ඨිතා.

    Nissaggiyapācittiyā niṭṭhitā.

    සුද්‌ධපාචිත්‌තියා

    Suddhapācittiyā

    ඉමෙ ඛො පනායස්‌මන්‌තො ද්‌වෙනවුති පාචිත්‌තියා

    Ime kho panāyasmanto dvenavuti pācittiyā

    ධම්‌මා උද්‌දෙසං ආගච්‌ඡන්‌ති.

    Dhammā uddesaṃ āgacchanti.

    මුසාවාදසික්‌ඛාපදං

    Musāvādasikkhāpadaṃ

    1. සම්‌පජානමුසාවාදෙ පාචිත්‌තියං.

    1. Sampajānamusāvāde pācittiyaṃ.

    ඔමසවාදසික්‌ඛාපදං

    Omasavādasikkhāpadaṃ

    2. ඔමසවාදෙ පාචිත්‌තියං.

    2. Omasavāde pācittiyaṃ.

    පෙසුඤ්‌ඤසික්‌ඛාපදං

    Pesuññasikkhāpadaṃ

    3. භික්‌ඛුපෙසුඤ්‌ඤෙ පාචිත්‌තියං.

    3. Bhikkhupesuññe pācittiyaṃ.

    පදසොධම්‌මසික්‌ඛාපදං

    Padasodhammasikkhāpadaṃ

    4. යො පන භික්‌ඛු අනුපසම්‌පන්‌නං පදසො ධම්‌මං වාචෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    4. Yo pana bhikkhu anupasampannaṃ padaso dhammaṃ vāceyya, pācittiyaṃ.

    පඨමසහසෙය්‍යසික්‌ඛාපදං

    Paṭhamasahaseyyasikkhāpadaṃ

    5. යො පන භික්‌ඛු අනුපසම්‌පන්‌නෙන උත්‌තරිදිරත්‌තතිරත්‌තං සහසෙය්‍යං කප්‌පෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    5. Yo pana bhikkhu anupasampannena uttaridirattatirattaṃ sahaseyyaṃ kappeyya, pācittiyaṃ.

    දුතියසහසෙය්‍යසික්‌ඛාපදං

    Dutiyasahaseyyasikkhāpadaṃ

    6. යො පන භික්‌ඛු මාතුගාමෙන සහසෙය්‍යං කප්‌පෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    6. Yo pana bhikkhu mātugāmena sahaseyyaṃ kappeyya, pācittiyaṃ.

    ධම්‌මදෙසනාසික්‌ඛාපදං

    Dhammadesanāsikkhāpadaṃ

    7. යො පන භික්‌ඛු මාතුගාමස්‌ස උත්‌තරිඡප්‌පඤ්‌චවාචාහි ධම්‌මං දෙසෙය්‍ය අඤ්‌ඤත්‍ර විඤ්‌ඤුනා පුරිසවිග්‌ගහෙන, පාචිත්‌තියං.

    7. Yo pana bhikkhu mātugāmassa uttarichappañcavācāhi dhammaṃ deseyya aññatra viññunā purisaviggahena, pācittiyaṃ.

    භූතාරොචනසික්‌ඛාපදං

    Bhūtārocanasikkhāpadaṃ

    8. යො පන භික්‌ඛු අනුපසම්‌පන්‌නස්‌ස උත්‌තරිමනුස්‌සධම්‌මං ආරොචෙය්‍ය, භූතස්‌මිං පාචිත්‌තියං.

    8. Yo pana bhikkhu anupasampannassa uttarimanussadhammaṃ āroceyya, bhūtasmiṃ pācittiyaṃ.

    දුට්‌ඨුල්‌ලාරොචනසික්‌ඛාපදං

    Duṭṭhullārocanasikkhāpadaṃ

    9. යො පන භික්‌ඛු භික්‌ඛුස්‌ස දුට්‌ඨුල්‌ලං ආපත්‌තිං අනුපසම්‌පන්‌නස්‌ස ආරොචෙය්‍ය අඤ්‌ඤත්‍ර භික්‌ඛුසම්‌මුතියා, පාචිත්‌තියං.

    9. Yo pana bhikkhu bhikkhussa duṭṭhullaṃ āpattiṃ anupasampannassa āroceyya aññatra bhikkhusammutiyā, pācittiyaṃ.

    පථවීඛණනසික්‌ඛාපදං

    Pathavīkhaṇanasikkhāpadaṃ

    10. යො පන භික්‌ඛු පථවිං ඛණෙය්‍ය වා ඛණාපෙය්‍ය වා පාචිත්‌තියං.

    10. Yo pana bhikkhu pathaviṃ khaṇeyya vā khaṇāpeyya vā pācittiyaṃ.

    මුසාවාදවග්‌ගො පඨමො.

    Musāvādavaggo paṭhamo.

    භූතගාමසික්‌ඛාපදං

    Bhūtagāmasikkhāpadaṃ

    11. භූතගාමපාතබ්‍යතාය පාචිත්‌තියං.

    11. Bhūtagāmapātabyatāya pācittiyaṃ.

    අඤ්‌ඤවාදකසික්‌ඛාපදං

    Aññavādakasikkhāpadaṃ

    12. අඤ්‌ඤවාදකෙ, විහෙසකෙ පාචිත්‌තියං.

    12. Aññavādake, vihesake pācittiyaṃ.

    උජ්‌ඣාපනකසික්‌ඛාපදං

    Ujjhāpanakasikkhāpadaṃ

    13. උජ්‌ඣාපනකෙ , ඛිය්‍යනකෙ පාචිත්‌තියං.

    13. Ujjhāpanake , khiyyanake pācittiyaṃ.

    පඨමසෙනාසනසික්‌ඛාපදං

    Paṭhamasenāsanasikkhāpadaṃ

    14. යො පන භික්‌ඛු සඞ්‌ඝිකං මඤ්‌චං වා පීඨං වා භිසිං වා කොච්‌ඡං වා අජ්‌ඣොකාසෙ සන්‌ථරිත්‌වා වා සන්‌ථරාපෙත්‌වා වා තං පක්‌කමන්‌තො නෙව උද්‌ධරෙය්‍ය, න උද්‌ධරාපෙය්‍ය, අනාපුච්‌ඡං වා ගච්‌ඡෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    14. Yo pana bhikkhu saṅghikaṃ mañcaṃ vā pīṭhaṃ vā bhisiṃ vā kocchaṃ vā ajjhokāse santharitvā vā santharāpetvā vā taṃ pakkamanto neva uddhareyya, na uddharāpeyya, anāpucchaṃ vā gaccheyya, pācittiyaṃ.

    දුතියසෙනාසනසික්‌ඛාපදං

    Dutiyasenāsanasikkhāpadaṃ

    15. යො පන භික්‌ඛු සඞ්‌ඝිකෙ විහාරෙ සෙය්‍යං සන්‌ථරිත්‌වා වා සන්‌ථරාපෙත්‌වා වා තං පක්‌කමන්‌තො නෙව උද්‌ධරෙය්‍ය, න උද්‌ධරාපෙය්‍ය, අනාපුච්‌ඡං වා ගච්‌ඡෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    15. Yo pana bhikkhu saṅghike vihāre seyyaṃ santharitvā vā santharāpetvā vā taṃ pakkamanto neva uddhareyya, na uddharāpeyya, anāpucchaṃ vā gaccheyya, pācittiyaṃ.

    අනුපඛජ්‌ජසික්‌ඛාපදං

    Anupakhajjasikkhāpadaṃ

    16. යො පන භික්‌ඛු සඞ්‌ඝිකෙ විහාරෙ ජානං පුබ්‌බුපගතං භික්‌ඛුං අනුපඛජ්‌ජ සෙය්‍යං කප්‌පෙය්‍ය ‘‘යස්‌ස සම්‌බාධො භවිස්‌සති, සො පක්‌කමිස්‌සතී’’ති එතදෙව පච්‌චයං කරිත්‌වා අනඤ්‌ඤං, පාචිත්‌තියං.

    16. Yo pana bhikkhu saṅghike vihāre jānaṃ pubbupagataṃ bhikkhuṃ anupakhajja seyyaṃ kappeyya ‘‘yassa sambādho bhavissati, so pakkamissatī’’ti etadeva paccayaṃ karitvā anaññaṃ, pācittiyaṃ.

    නික්‌කඩ්‌ඪනසික්‌ඛාපදං

    Nikkaḍḍhanasikkhāpadaṃ

    17. යො පන භික්‌ඛු භික්‌ඛුං කුපිතො අනත්‌තමනො සඞ්‌ඝිකා විහාරා නික්‌කඩ්‌ඪෙය්‍ය වා නික්‌කඩ්‌ඪාපෙය්‍ය වා, පාචිත්‌තියං.

    17. Yo pana bhikkhu bhikkhuṃ kupito anattamano saṅghikā vihārā nikkaḍḍheyya vā nikkaḍḍhāpeyya vā, pācittiyaṃ.

    වෙහාසකුටිසික්‌ඛාපදං

    Vehāsakuṭisikkhāpadaṃ

    18. යො පන භික්‌ඛු සඞ්‌ඝිකෙ විහාරෙ උපරිවෙහාසකුටියා ආහච්‌චපාදකං මඤ්‌චං වා පීඨං වා අභිනිසීදෙය්‍ය වා අභිනිපජ්‌ජෙය්‍ය වා, පාචිත්‌තියං.

    18. Yo pana bhikkhu saṅghike vihāre uparivehāsakuṭiyā āhaccapādakaṃ mañcaṃ vā pīṭhaṃ vā abhinisīdeyya vā abhinipajjeyya vā, pācittiyaṃ.

    මහල්‌ලකවිහාරසික්‌ඛාපදං

    Mahallakavihārasikkhāpadaṃ

    19. මහල්‌ලකං පන භික්‌ඛුනා විහාරං කාරයමානෙන යාව ද්‌වාරකොසා අග්‌ගළට්‌ඨපනාය ආලොකසන්‌ධිපරිකම්‌මාය ද්‌වත්‌තිච්‌ඡදනස්‌ස පරියායං අප්‌පහරිතෙ ඨිතෙන අධිට්‌ඨාතබ්‌බං, තතො චෙ උත්‌තරි අප්‌පහරිතෙපි ඨිතො අධිට්‌ඨහෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    19. Mahallakaṃ pana bhikkhunā vihāraṃ kārayamānena yāva dvārakosā aggaḷaṭṭhapanāya ālokasandhiparikammāya dvatticchadanassa pariyāyaṃ appaharite ṭhitena adhiṭṭhātabbaṃ, tato ce uttari appaharitepi ṭhito adhiṭṭhaheyya, pācittiyaṃ.

    සප්‌පාණකසික්‌ඛාපදං

    Sappāṇakasikkhāpadaṃ

    20. යො පන භික්‌ඛු ජානං සප්‌පාණකං උදකං තිණං වා මත්‌තිකං වා සිඤ්‌චෙය්‍ය වා සිඤ්‌චාපෙය්‍ය වා, පාචිත්‌තියං.

    20. Yo pana bhikkhu jānaṃ sappāṇakaṃ udakaṃ tiṇaṃ vā mattikaṃ vā siñceyya vā siñcāpeyya vā, pācittiyaṃ.

    භූතගාමවග්‌ගො දුතියො.

    Bhūtagāmavaggo dutiyo.

    ඔවාදසික්‌ඛාපදං

    Ovādasikkhāpadaṃ

    21. යො පන භික්‌ඛු අසම්‌මතො භික්‌ඛුනියො ඔවදෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    21. Yo pana bhikkhu asammato bhikkhuniyo ovadeyya, pācittiyaṃ.

    අත්‌ථඞ්‌ගතසික්‌ඛාපදං

    Atthaṅgatasikkhāpadaṃ

    22. සම්‌මතොපි චෙ භික්‌ඛු අත්‌ථඞ්‌ගතෙ සූරියෙ භික්‌ඛුනියො ඔවදෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    22. Sammatopi ce bhikkhu atthaṅgate sūriye bhikkhuniyo ovadeyya, pācittiyaṃ.

    භික්‌ඛුනුපස්‌සයසික්‌ඛාපදං

    Bhikkhunupassayasikkhāpadaṃ

    23. යො පන භික්‌ඛු භික්‌ඛුනුපස්‌සයං උපසඞ්‌කමිත්‌වා භික්‌ඛුනියො ඔවදෙය්‍ය අඤ්‌ඤත්‍ර සමයා, පාචිත්‌තියං. තත්‌ථායං සමයො, ගිලානා හොති භික්‌ඛුනී, අයං තත්‌ථ සමයො.

    23. Yo pana bhikkhu bhikkhunupassayaṃ upasaṅkamitvā bhikkhuniyo ovadeyya aññatra samayā, pācittiyaṃ. Tatthāyaṃ samayo, gilānā hoti bhikkhunī, ayaṃ tattha samayo.

    ආමිසසික්‌ඛාපදං

    Āmisasikkhāpadaṃ

    24. යො පන භික්‌ඛු එවං වදෙය්‍ය ‘‘ආමිසහෙතු ථෙරා භික්‌ඛූ භික්‌ඛුනියො ඔවදන්‌තී’’ති, පාචිත්‌තියං.

    24. Yo pana bhikkhu evaṃ vadeyya ‘‘āmisahetu therā bhikkhū bhikkhuniyo ovadantī’’ti, pācittiyaṃ.

    චීවරදානසික්‌ඛාපදං

    Cīvaradānasikkhāpadaṃ

    25. යො පන භික්‌ඛු අඤ්‌ඤාතිකාය භික්‌ඛුනියා චීවරං දදෙය්‍ය අඤ්‌ඤත්‍ර පාරිවත්‌තකා, පාචිත්‌තියං.

    25. Yo pana bhikkhu aññātikāya bhikkhuniyā cīvaraṃ dadeyya aññatra pārivattakā, pācittiyaṃ.

    චීවරසිබ්‌බනසික්‌ඛාපදං

    Cīvarasibbanasikkhāpadaṃ

    26. යො පන භික්‌ඛු අඤ්‌ඤාතිකාය භික්‌ඛුනියා චීවරං සිබ්‌බෙය්‍ය වා සිබ්‌බාපෙය්‍ය වා, පාචිත්‌තියං.

    26. Yo pana bhikkhu aññātikāya bhikkhuniyā cīvaraṃ sibbeyya vā sibbāpeyya vā, pācittiyaṃ.

    සංවිධානසික්‌ඛාපදං

    Saṃvidhānasikkhāpadaṃ

    27. යො පන භික්‌ඛු භික්‌ඛුනියා සද්‌ධිං සංවිධාය එකද්‌ධානමග්‌ගං පටිපජ්‌ජෙය්‍ය අන්‌තමසො ගාමන්‌තරම්‌පි අඤ්‌ඤත්‍ර සමයා, පාචිත්‌තියං. තත්‌ථායං සමයො, සත්‌ථගමනීයො හොති මග්‌ගො, සාසඞ්‌කසම්‌මතො, සප්‌පටිභයො, අයං තත්‌ථ සමයො.

    27. Yo pana bhikkhu bhikkhuniyā saddhiṃ saṃvidhāya ekaddhānamaggaṃ paṭipajjeyya antamaso gāmantarampi aññatra samayā, pācittiyaṃ. Tatthāyaṃ samayo, satthagamanīyo hoti maggo, sāsaṅkasammato, sappaṭibhayo, ayaṃ tattha samayo.

    නාවාභිරුහනසික්‌ඛාපදං

    Nāvābhiruhanasikkhāpadaṃ

    28. යො පන භික්‌ඛු භික්‌ඛුනියා සද්‌ධිං සංවිධාය එකං නාවං අභිරුහෙය්‍ය උද්‌ධංගාමිනිං වා අධොගාමිනිං වා අඤ්‌ඤත්‍ර තිරියං තරණාය, පාචිත්‌තියං.

    28. Yo pana bhikkhu bhikkhuniyā saddhiṃ saṃvidhāya ekaṃ nāvaṃ abhiruheyya uddhaṃgāminiṃ vā adhogāminiṃ vā aññatra tiriyaṃ taraṇāya, pācittiyaṃ.

    පරිපාචිතසික්‌ඛාපදං

    Paripācitasikkhāpadaṃ

    29. යො පන භික්‌ඛු ජානං භික්‌ඛුනිපරිපාචිතං පිණ්‌ඩපාතං භුඤ්‌ජෙය්‍ය අඤ්‌ඤත්‍ර පුබ්‌බෙ ගිහිසමාරම්‌භා, පාචිත්‌තියං.

    29. Yo pana bhikkhu jānaṃ bhikkhuniparipācitaṃ piṇḍapātaṃ bhuñjeyya aññatra pubbe gihisamārambhā, pācittiyaṃ.

    රහොනිසජ්‌ජසික්‌ඛාපදං

    Rahonisajjasikkhāpadaṃ

    30. යො පන භික්‌ඛු භික්‌ඛුනියා සද්‌ධිං එකො එකාය රහො නිසජ්‌ජං කප්‌පෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    30. Yo pana bhikkhu bhikkhuniyā saddhiṃ eko ekāya raho nisajjaṃ kappeyya, pācittiyaṃ.

    ඔවාදවග්‌ගො තතියො.

    Ovādavaggo tatiyo.

    ආවසථපිණ්‌ඩසික්‌ඛාපදං

    Āvasathapiṇḍasikkhāpadaṃ

    31. අගිලානෙන භික්‌ඛුනා එකො ආවසථපිණ්‌ඩො භුඤ්‌ජිතබ්‌බො. තතො චෙ උත්‌තරි භුඤ්‌ජෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    31. Agilānena bhikkhunā eko āvasathapiṇḍo bhuñjitabbo. Tato ce uttari bhuñjeyya, pācittiyaṃ.

    ගණභොජනසික්‌ඛාපදං

    Gaṇabhojanasikkhāpadaṃ

    32. ගණභොජනෙ අඤ්‌ඤත්‍ර සමයා පාචිත්‌තියං. තත්‌ථායං සමයො, ගිලානසමයො, චීවරදානසමයො, චීවරකාරසමයො, අද්‌ධානගමනසමයො, නාවාභිරුහනසමයො, මහාසමයො, සමණභත්‌තසමයො, අයං තත්‌ථ සමයො.

    32. Gaṇabhojane aññatra samayā pācittiyaṃ. Tatthāyaṃ samayo, gilānasamayo, cīvaradānasamayo, cīvarakārasamayo, addhānagamanasamayo, nāvābhiruhanasamayo, mahāsamayo, samaṇabhattasamayo, ayaṃ tattha samayo.

    පරම්‌පරභොජනසික්‌ඛාපදං

    Paramparabhojanasikkhāpadaṃ

    33. පරම්‌පරභොජනෙ අඤ්‌ඤත්‍ර සමයා පාචිත්‌තියං. තත්‌ථායං සමයො, ගිලානසමයො, චීවරදානසමයො, චීවරකාරසමයො, අයං තත්‌ථ සමයො.

    33. Paramparabhojane aññatra samayā pācittiyaṃ. Tatthāyaṃ samayo, gilānasamayo, cīvaradānasamayo, cīvarakārasamayo, ayaṃ tattha samayo.

    කාණමාතුසික්‌ඛාපදං

    Kāṇamātusikkhāpadaṃ

    34. භික්‌ඛුං පනෙව කුලං උපගතං පූවෙහි වා මන්‌ථෙහි වා අභිහට්‌ඨුං පවාරෙය්‍ය, ආකඞ්‌ඛමානෙන භික්‌ඛුනා ද්‌වත්‌තිපත්‌තපූරා පටිග්‌ගහෙතබ්‌බා. තතො චෙ උත්‌තරි පටිග්‌ගණ්‌හෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං. ද්‌වත්‌තිපත්‌තපූරෙ පටිග්‌ගහෙත්‌වා තතො නීහරිත්‌වා භික්‌ඛූහි සද්‌ධිං සංවිභජිතබ්‌බං, අයං තත්‌ථ සාමීචි.

    34. Bhikkhuṃ paneva kulaṃ upagataṃ pūvehi vā manthehi vā abhihaṭṭhuṃ pavāreyya, ākaṅkhamānena bhikkhunā dvattipattapūrā paṭiggahetabbā. Tato ce uttari paṭiggaṇheyya, pācittiyaṃ. Dvattipattapūre paṭiggahetvā tato nīharitvā bhikkhūhi saddhiṃ saṃvibhajitabbaṃ, ayaṃ tattha sāmīci.

    පඨමපවාරණාසික්‌ඛාපදං

    Paṭhamapavāraṇāsikkhāpadaṃ

    35. යො පන භික්‌ඛු භුත්‌තාවී පවාරිතො අනතිරිත්‌තං ඛාදනීයං වා භොජනීයං වා ඛාදෙය්‍ය වා භුඤ්‌ජෙය්‍ය වා, පාචිත්‌තියං.

    35. Yo pana bhikkhu bhuttāvī pavārito anatirittaṃ khādanīyaṃ vā bhojanīyaṃ vā khādeyya vā bhuñjeyya vā, pācittiyaṃ.

    දුතියපවාරණාසික්‌ඛාපදං

    Dutiyapavāraṇāsikkhāpadaṃ

    36. යො පන භික්‌ඛු භික්‌ඛුං භුත්‌තාවිං පවාරිතං අනතිරිත්‌තෙන ඛාදනීයෙන වා භොජනීයෙන වා අභිහට්‌ඨුං පවාරෙය්‍ය ‘‘හන්‌ද භික්‌ඛු ඛාද වා භුඤ්‌ජ වා’’ති ජානං ආසාදනාපෙක්‌ඛො, භුත්‌තස්‌මිං පාචිත්‌තියං.

    36. Yo pana bhikkhu bhikkhuṃ bhuttāviṃ pavāritaṃ anatirittena khādanīyena vā bhojanīyena vā abhihaṭṭhuṃ pavāreyya ‘‘handa bhikkhu khāda vā bhuñja vā’’ti jānaṃ āsādanāpekkho, bhuttasmiṃ pācittiyaṃ.

    විකාලභොජනසික්‌ඛාපදං

    Vikālabhojanasikkhāpadaṃ

    37. යො පන භික්‌ඛු විකාලෙ ඛාදනීයං වා භොජනීයං වා ඛාදෙය්‍ය වා භුඤ්‌ජෙය්‍ය වා, පාචිත්‌තියං.

    37. Yo pana bhikkhu vikāle khādanīyaṃ vā bhojanīyaṃ vā khādeyya vā bhuñjeyya vā, pācittiyaṃ.

    සන්‌නිධිකාරකසික්‌ඛාපදං

    Sannidhikārakasikkhāpadaṃ

    38. යො පන භික්‌ඛු සන්‌නිධිකාරකං ඛාදනීයං වා භොජනීයං වා ඛාදෙය්‍ය වා භුඤ්‌ජෙය්‍ය වා, පාචිත්‌තියං.

    38. Yo pana bhikkhu sannidhikārakaṃ khādanīyaṃ vā bhojanīyaṃ vā khādeyya vā bhuñjeyya vā, pācittiyaṃ.

    පණීතභොජනසික්‌ඛාපදං

    Paṇītabhojanasikkhāpadaṃ

    39. යානි ඛො පන තානි පණීතභොජනානි, සෙය්‍යථිදං – සප්‌පි, නවනීතං, තෙලං, මධු, ඵාණිතං, මච්‌ඡො, මංසං, ඛීරං, දධි. යො පන භික්‌ඛු එවරූපානි පණීතභොජනානි අගිලානො අත්‌තනො අත්‌ථාය විඤ්‌ඤාපෙත්‌වා භුඤ්‌ජෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    39. Yāni kho pana tāni paṇītabhojanāni, seyyathidaṃ – sappi, navanītaṃ, telaṃ, madhu, phāṇitaṃ, maccho, maṃsaṃ, khīraṃ, dadhi. Yo pana bhikkhu evarūpāni paṇītabhojanāni agilāno attano atthāya viññāpetvā bhuñjeyya, pācittiyaṃ.

    දන්‌තපොනසික්‌ඛාපදං

    Dantaponasikkhāpadaṃ

    40. යො පන භික්‌ඛු අදින්‌නං මුඛද්‌වාරං ආහාරං ආහරෙය්‍ය අඤ්‌ඤත්‍ර උදකදන්‌තපොනා, පාචිත්‌තියං.

    40. Yo pana bhikkhu adinnaṃ mukhadvāraṃ āhāraṃ āhareyya aññatra udakadantaponā, pācittiyaṃ.

    භොජනවග්‌ගො චතුත්‌ථො.

    Bhojanavaggo catuttho.

    අචෙලකසික්‌ඛාපදං

    Acelakasikkhāpadaṃ

    41. යො පන භික්‌ඛු අචෙලකස්‌ස වා පරිබ්‌බාජකස්‌ස වා පරිබ්‌බාජිකාය වා සහත්‌ථා ඛාදනීයං වා භොජනීයං වා දදෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    41. Yo pana bhikkhu acelakassa vā paribbājakassa vā paribbājikāya vā sahatthā khādanīyaṃ vā bhojanīyaṃ vā dadeyya, pācittiyaṃ.

    උය්‍යොජනසික්‌ඛාපදං

    Uyyojanasikkhāpadaṃ

    42. යො පන භික්‌ඛු භික්‌ඛුං ‘‘එහාවුසො, ගාමං වා නිගමං වා පිණ්‌ඩාය පවිසිස්‌සාමා’’ති තස්‌ස දාපෙත්‌වා වා අදාපෙත්‌වා වා උය්‍යොජෙය්‍ය ‘‘ගච්‌ඡාවුසො, න මෙ තයා සද්‌ධිං කථා වා නිසජ්‌ජා වා ඵාසු හොති, එකකස්‌ස මෙ කථා වා නිසජ්‌ජා වා ඵාසු හොතී’’ති එතදෙව පච්‌චයං කරිත්‌වා අනඤ්‌ඤං, පාචිත්‌තියං.

    42. Yo pana bhikkhu bhikkhuṃ ‘‘ehāvuso, gāmaṃ vā nigamaṃ vā piṇḍāya pavisissāmā’’ti tassa dāpetvā vā adāpetvā vā uyyojeyya ‘‘gacchāvuso, na me tayā saddhiṃ kathā vā nisajjā vā phāsu hoti, ekakassa me kathā vā nisajjā vā phāsu hotī’’ti etadeva paccayaṃ karitvā anaññaṃ, pācittiyaṃ.

    සභොජනසික්‌ඛාපදං

    Sabhojanasikkhāpadaṃ

    43. යො පන භික්‌ඛු සභොජනෙ කුලෙ අනුපඛජ්‌ජ නිසජ්‌ජං කප්‌පෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    43. Yo pana bhikkhu sabhojane kule anupakhajja nisajjaṃ kappeyya, pācittiyaṃ.

    රහොපටිච්‌ඡන්‌නසික්‌ඛාපදං

    Rahopaṭicchannasikkhāpadaṃ

    44. යො පන භික්‌ඛු මාතුගාමෙන සද්‌ධිං රහො පටිච්‌ඡන්‌නෙ ආසනෙ නිසජ්‌ජං කප්‌පෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    44. Yo pana bhikkhu mātugāmena saddhiṃ raho paṭicchanne āsane nisajjaṃ kappeyya, pācittiyaṃ.

    රහොනිසජ්‌ජසික්‌ඛාපදං

    Rahonisajjasikkhāpadaṃ

    45. යො පන භික්‌ඛු මාතුගාමෙන සද්‌ධිං එකො එකාය රහො නිසජ්‌ජං කප්‌පෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    45. Yo pana bhikkhu mātugāmena saddhiṃ eko ekāya raho nisajjaṃ kappeyya, pācittiyaṃ.

    චාරිත්‌තසික්‌ඛාපදං

    Cārittasikkhāpadaṃ

    46. යො පන භික්‌ඛු නිමන්‌තිතො සභත්‌තො සමානො සන්‌තං භික්‌ඛුං අනාපුච්‌ඡා පුරෙභත්‌තං වා පච්‌ඡාභත්‌තං වා කුලෙසු චාරිත්‌තං ආපජ්‌ජෙය්‍ය අඤ්‌ඤත්‍ර සමයා, පාචිත්‌තියං. තත්‌ථායං සමයො, චීවරදානසමයො, චීවරකාරසමයො, අයං තත්‌ථ සමයො.

    46. Yo pana bhikkhu nimantito sabhatto samāno santaṃ bhikkhuṃ anāpucchā purebhattaṃ vā pacchābhattaṃ vā kulesu cārittaṃ āpajjeyya aññatra samayā, pācittiyaṃ. Tatthāyaṃ samayo, cīvaradānasamayo, cīvarakārasamayo, ayaṃ tattha samayo.

    මහානාමසික්‌ඛාපදං

    Mahānāmasikkhāpadaṃ

    47. අගිලානෙන භික්‌ඛුනා චතුමාසප්‌පච්‌චයපවාරණා සාදිතබ්‌බා අඤ්‌ඤත්‍ර පුනපවාරණාය, අඤ්‌ඤත්‍ර නිච්‌චපවාරණාය. තතො චෙ උත්‌තරි සාදියෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    47. Agilānena bhikkhunā catumāsappaccayapavāraṇā sāditabbā aññatra punapavāraṇāya, aññatra niccapavāraṇāya. Tato ce uttari sādiyeyya, pācittiyaṃ.

    උය්‍යුත්‌තසෙනාසික්‌ඛාපදං

    Uyyuttasenāsikkhāpadaṃ

    48. යො පන භික්‌ඛු උය්‍යුත්‌තං සෙනං දස්‌සනාය ගච්‌ඡෙය්‍ය අඤ්‌ඤත්‍ර තථාරූපප්‌පච්‌චයා, පාචිත්‌තියං.

    48. Yo pana bhikkhu uyyuttaṃ senaṃ dassanāya gaccheyya aññatra tathārūpappaccayā, pācittiyaṃ.

    සෙනාවාසසික්‌ඛාපදං

    Senāvāsasikkhāpadaṃ

    49. සියා ච තස්‌ස භික්‌ඛුනො කොචිදෙව පච්‌චයො සෙනං ගමනාය, දිරත්‌තතිරත්‌තං තෙන භික්‌ඛුනා සෙනාය වසිතබ්‌බං. තතො චෙ උත්‌තරි වසෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    49. Siyā ca tassa bhikkhuno kocideva paccayo senaṃ gamanāya, dirattatirattaṃ tena bhikkhunā senāya vasitabbaṃ. Tato ce uttari vaseyya, pācittiyaṃ.

    උය්‍යොධිකසික්‌ඛාපදං

    Uyyodhikasikkhāpadaṃ

    50. දිරත්‌තතිරත්‌තං චෙ භික්‌ඛු සෙනාය වසමානො උය්‍යොධිකං වා බලග්‌ගං වා සෙනාබ්‍යූහං වා අනීකදස්‌සනං වා ගච්‌ඡෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    50. Dirattatirattaṃ ce bhikkhu senāya vasamāno uyyodhikaṃ vā balaggaṃ vā senābyūhaṃ vā anīkadassanaṃ vā gaccheyya, pācittiyaṃ.

    අචෙලකවග්‌ගො පඤ්‌චමො.

    Acelakavaggo pañcamo.

    සුරාපානසික්‌ඛාපදං

    Surāpānasikkhāpadaṃ

    51. සුරාමෙරයපානෙ පාචිත්‌තියං.

    51. Surāmerayapāne pācittiyaṃ.

    අඞ්‌ගුලිපතොදකසික්‌ඛාපදං

    Aṅgulipatodakasikkhāpadaṃ

    52. අඞ්‌ගුලිපතොදකෙ පාචිත්‌තියං.

    52. Aṅgulipatodake pācittiyaṃ.

    හසධම්‌මසික්‌ඛාපදං

    Hasadhammasikkhāpadaṃ

    53. උදකෙ හසධම්‌මෙ පාචිත්‌තියං.

    53. Udake hasadhamme pācittiyaṃ.

    අනාදරියසික්‌ඛාපදං

    Anādariyasikkhāpadaṃ

    54. අනාදරියෙ පාචිත්‌තියං.

    54. Anādariye pācittiyaṃ.

    භිංසාපනසික්‌ඛාපදං

    Bhiṃsāpanasikkhāpadaṃ

    55. යො පන භික්‌ඛු භික්‌ඛුං භිංසාපෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    55. Yo pana bhikkhu bhikkhuṃ bhiṃsāpeyya, pācittiyaṃ.

    ජොතිසික්‌ඛාපදං

    Jotisikkhāpadaṃ

    56. යො පන භික්‌ඛු අගිලානො විසිබ්‌බනාපෙක්‌ඛො ජොතිං සමාදහෙය්‍ය වා සමාදහාපෙය්‍ය වා අඤ්‌ඤත්‍ර තථාරූපප්‌පච්‌චයා, පාචිත්‌තියං.

    56. Yo pana bhikkhu agilāno visibbanāpekkho jotiṃ samādaheyya vā samādahāpeyya vā aññatra tathārūpappaccayā, pācittiyaṃ.

    නහානසික්‌ඛාපදං

    Nahānasikkhāpadaṃ

    57. යො පන භික්‌ඛු ඔරෙනද්‌ධමාසං නහායෙය්‍ය අඤ්‌ඤත්‍ර සමයා, පාචිත්‌තියං. තත්‌ථායං සමයො ‘‘දියඩ්‌ඪො මාසො සෙසො ගිම්‌හාන’’න්‌ති ‘‘වස්‌සානස්‌ස පඨමො මාසො’’ ඉච්‌චෙතෙ අඩ්‌ඪතෙය්‍යමාසා උණ්‌හසමයො, පරිළාහසමයො, ගිලානසමයො, කම්‌මසමයො, අද්‌ධානගමනසමයො, වාතවුට්‌ඨිසමයො, අයං තත්‌ථ සමයො.

    57. Yo pana bhikkhu orenaddhamāsaṃ nahāyeyya aññatra samayā, pācittiyaṃ. Tatthāyaṃ samayo ‘‘diyaḍḍho māso seso gimhāna’’nti ‘‘vassānassa paṭhamo māso’’ iccete aḍḍhateyyamāsā uṇhasamayo, pariḷāhasamayo, gilānasamayo, kammasamayo, addhānagamanasamayo, vātavuṭṭhisamayo, ayaṃ tattha samayo.

    දුබ්‌බණ්‌ණකරණසික්‌ඛාපදං

    Dubbaṇṇakaraṇasikkhāpadaṃ

    58. නවං පන භික්‌ඛුනා චීවරලාභෙන තිණ්‌ණං දුබ්‌බණ්‌ණකරණානං අඤ්‌ඤතරං දුබ්‌බණ්‌ණකරණං ආදාතබ්‌බං නීලං වා කද්‌දමං වා කාළසාමං වා. අනාදා චෙ භික්‌ඛු තිණ්‌ණං දුබ්‌බණ්‌ණකරණානං අඤ්‌ඤතරං දුබ්‌බණ්‌ණකරණං නවං චීවරං පරිභුඤ්‌ජෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    58. Navaṃ pana bhikkhunā cīvaralābhena tiṇṇaṃ dubbaṇṇakaraṇānaṃ aññataraṃ dubbaṇṇakaraṇaṃ ādātabbaṃ nīlaṃ vā kaddamaṃ vā kāḷasāmaṃ vā. Anādā ce bhikkhu tiṇṇaṃ dubbaṇṇakaraṇānaṃ aññataraṃ dubbaṇṇakaraṇaṃ navaṃ cīvaraṃ paribhuñjeyya, pācittiyaṃ.

    විකප්‌පනසික්‌ඛාපදං

    Vikappanasikkhāpadaṃ

    59. යො පන භික්‌ඛු භික්‌ඛුස්‌ස වා භික්‌ඛුනියා වා සික්‌ඛමානාය වා සාමණෙරස්‌ස වා සාමණෙරියා වා සාමං චීවරං විකප්‌පෙත්‌වා අප්‌පච්‌චුද්‌ධාරණං පරිභුඤ්‌ජෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    59. Yo pana bhikkhu bhikkhussa vā bhikkhuniyā vā sikkhamānāya vā sāmaṇerassa vā sāmaṇeriyā vā sāmaṃ cīvaraṃ vikappetvā appaccuddhāraṇaṃ paribhuñjeyya, pācittiyaṃ.

    අපනිධානසික්‌ඛාපදං

    Apanidhānasikkhāpadaṃ

    60. යො පන භික්‌ඛු භික්‌ඛුස්‌ස පත්‌තං වා චීවරං වා නිසීදනං වා සූචිඝරං වා කායබන්‌ධනං වා අපනිධෙය්‍ය වා අපනිධාපෙය්‍ය වා අන්‌තමසො හසාපෙක්‌ඛොපි, පාචිත්‌තියං.

    60. Yo pana bhikkhu bhikkhussa pattaṃ vā cīvaraṃ vā nisīdanaṃ vā sūcigharaṃ vā kāyabandhanaṃ vā apanidheyya vā apanidhāpeyya vā antamaso hasāpekkhopi, pācittiyaṃ.

    සුරාපානවග්‌ගො ඡට්‌ඨො.

    Surāpānavaggo chaṭṭho.

    සඤ්‌චිච්‌චසික්‌ඛාපදං

    Sañciccasikkhāpadaṃ

    61. යො පන භික්‌ඛු සඤ්‌චිච්‌ච පාණං ජීවිතා වොරොපෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    61. Yo pana bhikkhu sañcicca pāṇaṃ jīvitā voropeyya, pācittiyaṃ.

    සප්‌පාණකසික්‌ඛාපදං

    Sappāṇakasikkhāpadaṃ

    62. යො පන භික්‌ඛු ජානං සප්‌පාණකං උදකං පරිභුඤ්‌ජෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    62. Yo pana bhikkhu jānaṃ sappāṇakaṃ udakaṃ paribhuñjeyya, pācittiyaṃ.

    උක්‌කොටනසික්‌ඛාපදං

    Ukkoṭanasikkhāpadaṃ

    63. යො පන භික්‌ඛු ජානං යථාධම්‌මං නිහතාධිකරණං පුනකම්‌මාය උක්‌කොටෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    63. Yo pana bhikkhu jānaṃ yathādhammaṃ nihatādhikaraṇaṃ punakammāya ukkoṭeyya, pācittiyaṃ.

    දුට්‌ඨුල්‌ලසික්‌ඛාපදං

    Duṭṭhullasikkhāpadaṃ

    64. යො පන භික්‌ඛු භික්‌ඛුස්‌ස ජානං දුට්‌ඨුල්‌ලං ආපත්‌තිං පටිච්‌ඡාදෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    64. Yo pana bhikkhu bhikkhussa jānaṃ duṭṭhullaṃ āpattiṃ paṭicchādeyya, pācittiyaṃ.

    ඌනවීසතිවස්‌සසික්‌ඛාපදං

    Ūnavīsativassasikkhāpadaṃ

    65. යො පන භික්‌ඛු ජානං ඌනවීසතිවස්‌සං පුග්‌ගලං උපසම්‌පාදෙය්‍ය, සො ච පුග්‌ගලො අනුපසම්‌පන්‌නො, තෙ ච භික්‌ඛූ ගාරය්‌හා, ඉදං තස්‌මිං පාචිත්‌තියං.

    65. Yo pana bhikkhu jānaṃ ūnavīsativassaṃ puggalaṃ upasampādeyya, so ca puggalo anupasampanno, te ca bhikkhū gārayhā, idaṃ tasmiṃ pācittiyaṃ.

    ථෙය්‍යසත්‌ථසික්‌ඛාපදං

    Theyyasatthasikkhāpadaṃ

    66. යො පන භික්‌ඛු ජානං ථෙය්‍යසත්‌ථෙන සද්‌ධිං සංවිධාය එකද්‌ධානමග්‌ගං පටිපජ්‌ජෙය්‍ය අන්‌තමසො ගාමන්‌තරම්‌පි, පාචිත්‌තියං.

    66. Yo pana bhikkhu jānaṃ theyyasatthena saddhiṃ saṃvidhāya ekaddhānamaggaṃ paṭipajjeyya antamaso gāmantarampi, pācittiyaṃ.

    සංවිධානසික්‌ඛාපදං

    Saṃvidhānasikkhāpadaṃ

    67. යො පන භික්‌ඛු මාතුගාමෙන සද්‌ධිං සංවිධාය එකද්‌ධානමග්‌ගං පටිපජ්‌ජෙය්‍ය අන්‌තමසො ගාමන්‌තරම්‌පි, පාචිත්‌තියං.

    67. Yo pana bhikkhu mātugāmena saddhiṃ saṃvidhāya ekaddhānamaggaṃ paṭipajjeyya antamaso gāmantarampi, pācittiyaṃ.

    අරිට්‌ඨසික්‌ඛාපදං

    Ariṭṭhasikkhāpadaṃ

    68. යො පන භික්‌ඛු එවං වදෙය්‍ය ‘‘තථාහං භගවතා ධම්‌මං දෙසිතං ආජානාමි, යථා යෙමෙ අන්‌තරායිකා ධම්‌මා වුත්‌තා භගවතා, තෙ පටිසෙවතො නාලං අන්‌තරායායා’’ති, සො භික්‌ඛු භික්‌ඛූහි එවමස්‌ස වචනීයො ‘‘මායස්‌මා එවං අවච, මා භගවන්‌තං අබ්‌භාචික්‌ඛි, න හි සාධු භගවතො අබ්‌භක්‌ඛානං, න හි භගවා එවං වදෙය්‍ය, අනෙකපරියායෙනාවුසො අන්‌තරායිකා ධම්‌මා අන්‌තරායිකා වුත්‌තා භගවතා, අලඤ්‌ච පන තෙ පටිසෙවතො අන්‌තරායායා’’ති. එවඤ්‌ච සො භික්‌ඛු භික්‌ඛූහි වුච්‌චමානො තථෙව පග්‌ගණ්‌හෙය්‍ය, සො භික්‌ඛු භික්‌ඛූහි යාවතතියං සමනුභාසිතබ්‌බො තස්‌ස පටිනිස්‌සග්‌ගාය. යාවතතියඤ්‌චෙ සමනුභාසියමානො තං පටිනිස්‌සජ්‌ජෙය්‍ය, ඉච්‌චෙතං කුසලං. නො චෙ පටිනිස්‌සජ්‌ජෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    68. Yo pana bhikkhu evaṃ vadeyya ‘‘tathāhaṃ bhagavatā dhammaṃ desitaṃ ājānāmi, yathā yeme antarāyikā dhammā vuttā bhagavatā, te paṭisevato nālaṃ antarāyāyā’’ti, so bhikkhu bhikkhūhi evamassa vacanīyo ‘‘māyasmā evaṃ avaca, mā bhagavantaṃ abbhācikkhi, na hi sādhu bhagavato abbhakkhānaṃ, na hi bhagavā evaṃ vadeyya, anekapariyāyenāvuso antarāyikā dhammā antarāyikā vuttā bhagavatā, alañca pana te paṭisevato antarāyāyā’’ti. Evañca so bhikkhu bhikkhūhi vuccamāno tatheva paggaṇheyya, so bhikkhu bhikkhūhi yāvatatiyaṃ samanubhāsitabbo tassa paṭinissaggāya. Yāvatatiyañce samanubhāsiyamāno taṃ paṭinissajjeyya, iccetaṃ kusalaṃ. No ce paṭinissajjeyya, pācittiyaṃ.

    උක්‌ඛිත්‌තසම්‌භොගසික්‌ඛාපදං

    Ukkhittasambhogasikkhāpadaṃ

    69. යො පන භික්‌ඛු ජානං තථාවාදිනා භික්‌ඛුනා අකටානුධම්‌මෙන තං දිට්‌ඨිං අප්‌පටිනිස්‌සට්‌ඨෙන සද්‌ධිං සම්‌භුඤ්‌ජෙය්‍ය වා, සංවසෙය්‍ය වා, සහ වා සෙය්‍යං කප්‌පෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    69. Yo pana bhikkhu jānaṃ tathāvādinā bhikkhunā akaṭānudhammena taṃ diṭṭhiṃ appaṭinissaṭṭhena saddhiṃ sambhuñjeyya vā, saṃvaseyya vā, saha vā seyyaṃ kappeyya, pācittiyaṃ.

    කණ්‌ටකසික්‌ඛාපදං

    Kaṇṭakasikkhāpadaṃ

    70. සමණුද්‌දෙසොපි චෙ එවං වදෙය්‍ය ‘‘තථාහං භගවතා ධම්‌මං දෙසිතං ආජානාමි, යථා යෙමෙ අන්‌තරායිකා ධම්‌මා වුත්‌තා භගවතා, තෙ පටිසෙවතො නාලං අන්‌තරායායා’’ති, සො සමණුද්‌දෙසො භික්‌ඛූහි එවමස්‌ස වචනීයො ‘‘මාවුසො, සමණුද්‌දෙස එවං අවච, මා භගවන්‌තං අබ්‌භාචික්‌ඛි, න හි සාධු භගවතො අබ්‌භක්‌ඛානං, න හි භගවා එවං වදෙය්‍ය, අනෙකපරියායෙනාවුසො, සමණුද්‌දෙස අන්‌තරායිකා ධම්‌මා අන්‌තරායිකා වුත්‌තා භගවතා, අලඤ්‌ච පන තෙ පටිසෙවතො අන්‌තරායායා’’ති, එවඤ්‌ච සො සමණුද්‌දෙසො භික්‌ඛූහි වුච්‌චමානො තථෙව පග්‌ගණ්‌හෙය්‍ය, සො සමණුද්‌දෙසො භික්‌ඛූහි එවමස්‌ස වචනීයො ‘‘අජ්‌ජතග්‌ගෙ තෙ, ආවුසො, සමණුද්‌දෙස න චෙව සො භගවා සත්‌ථා අපදිසිතබ්‌බො, යම්‌පි චඤ්‌ඤෙ සමණුද්‌දෙසා ලභන්‌ති භික්‌ඛූහි සද්‌ධිං දිරත්‌තතිරත්‌තං සහසෙය්‍යං, සාපි තෙ නත්‌ථි, චර පිරෙ, විනස්‌සා’’ති. යො පන භික්‌ඛු ජානං තථානාසිතං සමණුද්‌දෙසං උපලාපෙය්‍ය වා, උපට්‌ඨාපෙය්‍ය වා, සම්‌භුඤ්‌ජෙය්‍ය වා, සහ වා සෙය්‍යං කප්‌පෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    70. Samaṇuddesopi ce evaṃ vadeyya ‘‘tathāhaṃ bhagavatā dhammaṃ desitaṃ ājānāmi, yathā yeme antarāyikā dhammā vuttā bhagavatā, te paṭisevato nālaṃ antarāyāyā’’ti, so samaṇuddeso bhikkhūhi evamassa vacanīyo ‘‘māvuso, samaṇuddesa evaṃ avaca, mā bhagavantaṃ abbhācikkhi, na hi sādhu bhagavato abbhakkhānaṃ, na hi bhagavā evaṃ vadeyya, anekapariyāyenāvuso, samaṇuddesa antarāyikā dhammā antarāyikā vuttā bhagavatā, alañca pana te paṭisevato antarāyāyā’’ti, evañca so samaṇuddeso bhikkhūhi vuccamāno tatheva paggaṇheyya, so samaṇuddeso bhikkhūhi evamassa vacanīyo ‘‘ajjatagge te, āvuso, samaṇuddesa na ceva so bhagavā satthā apadisitabbo, yampi caññe samaṇuddesā labhanti bhikkhūhi saddhiṃ dirattatirattaṃ sahaseyyaṃ, sāpi te natthi, cara pire, vinassā’’ti. Yo pana bhikkhu jānaṃ tathānāsitaṃ samaṇuddesaṃ upalāpeyya vā, upaṭṭhāpeyya vā, sambhuñjeyya vā, saha vā seyyaṃ kappeyya, pācittiyaṃ.

    සප්‌පාණකවග්‌ගො සත්‌තමො.

    Sappāṇakavaggo sattamo.

    සහධම්‌මිකසික්‌ඛාපදං

    Sahadhammikasikkhāpadaṃ

    71. යො පන භික්‌ඛු භික්‌ඛූහි සහධම්‌මිකං වුච්‌චමානො එවං වදෙය්‍ය ‘‘න තාවාහං, ආවුසො, එතස්‌මිං සික්‌ඛාපදෙ සික්‌ඛිස්‌සාමි, යාව න අඤ්‌ඤං භික්‌ඛුං බ්‍යත්‌තං විනයධරං පරිපුච්‌ඡාමී’’ති, පාචිත්‌තියං. සික්‌ඛමානෙන, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛුනා අඤ්‌ඤාතබ්‌බං පරිපුච්‌ඡිතබ්‌බං පරිපඤ්‌හිතබ්‌බං, අයං තත්‌ථ සාමීචි.

    71. Yo pana bhikkhu bhikkhūhi sahadhammikaṃ vuccamāno evaṃ vadeyya ‘‘na tāvāhaṃ, āvuso, etasmiṃ sikkhāpade sikkhissāmi, yāva na aññaṃ bhikkhuṃ byattaṃ vinayadharaṃ paripucchāmī’’ti, pācittiyaṃ. Sikkhamānena, bhikkhave, bhikkhunā aññātabbaṃ paripucchitabbaṃ paripañhitabbaṃ, ayaṃ tattha sāmīci.

    විලෙඛනසික්‌ඛාපදං

    Vilekhanasikkhāpadaṃ

    72. යො පන භික්‌ඛු පාතිමොක්‌ඛෙ උද්‌දිස්‌සමානෙ එවං වදෙය්‍ය ‘‘කිං පනිමෙහි ඛුද්‌දානුඛුද්‌දකෙහි සික්‌ඛාපදෙහි උද්‌දිට්‌ඨෙහි, යාවදෙව කුක්‌කුච්‌චාය විහෙසාය විලෙඛාය සංවත්‌තන්‌තී’’ති, සික්‌ඛාපදවිවණ්‌ණකෙ පාචිත්‌තියං.

    72. Yo pana bhikkhu pātimokkhe uddissamāne evaṃ vadeyya ‘‘kiṃ panimehi khuddānukhuddakehi sikkhāpadehi uddiṭṭhehi, yāvadeva kukkuccāya vihesāya vilekhāya saṃvattantī’’ti, sikkhāpadavivaṇṇake pācittiyaṃ.

    මොහනසික්‌ඛාපදං

    Mohanasikkhāpadaṃ

    73. යො පන භික්‌ඛු අන්‌වද්‌ධමාසං පාතිමොක්‌ඛෙ උද්‌දිස්‌සමානෙ එවං වදෙය්‍ය ‘‘ඉදානෙව ඛො අහං ජානාමි, අයම්‌පි කිර ධම්‌මො සුත්‌තාගතො සුත්‌තපරියාපන්‌නො අන්‌වද්‌ධමාසං උද්‌දෙසං ආගච්‌ඡතී’’ති. තඤ්‌චෙ භික්‌ඛුං අඤ්‌ඤෙ භික්‌ඛූ ජානෙය්‍යුං නිසින්‌නපුබ්‌බං ඉමිනා භික්‌ඛුනා ද්‌වත්‌තික්‌ඛත්‌තුං පාතිමොක්‌ඛෙ උද්‌දිස්‌සමානෙ, කො පන වාදො භිය්‍යො, න ච තස්‌ස භික්‌ඛුනො අඤ්‌ඤාණකෙන මුත්‌ති අත්‌ථි, යඤ්‌ච තත්‌ථ ආපත්‌තිං ආපන්‌නො, තඤ්‌ච යථාධම්‌මො කාරෙතබ්‌බො, උත්‌තරි චස්‌ස මොහො ආරොපෙතබ්‌බො ‘‘තස්‌ස තෙ, ආවුසො, අලාභා, තස්‌ස තෙ දුල්‌ලද්‌ධං, යං ත්‌වං පාතිමොක්‌ඛෙ උද්‌දිස්‌සමානෙන සාධුකං අට්‌ඨිං කත්‌වා මනසි කරොසී’’ති, ඉදං තස්‌මිං මොහනකෙ පාචිත්‌තියං.

    73. Yo pana bhikkhu anvaddhamāsaṃ pātimokkhe uddissamāne evaṃ vadeyya ‘‘idāneva kho ahaṃ jānāmi, ayampi kira dhammo suttāgato suttapariyāpanno anvaddhamāsaṃ uddesaṃ āgacchatī’’ti. Tañce bhikkhuṃ aññe bhikkhū jāneyyuṃ nisinnapubbaṃ iminā bhikkhunā dvattikkhattuṃ pātimokkhe uddissamāne, ko pana vādo bhiyyo, na ca tassa bhikkhuno aññāṇakena mutti atthi, yañca tattha āpattiṃ āpanno, tañca yathādhammo kāretabbo, uttari cassa moho āropetabbo ‘‘tassa te, āvuso, alābhā, tassa te dulladdhaṃ, yaṃ tvaṃ pātimokkhe uddissamānena sādhukaṃ aṭṭhiṃ katvā manasi karosī’’ti, idaṃ tasmiṃ mohanake pācittiyaṃ.

    පහාරසික්‌ඛාපදං

    Pahārasikkhāpadaṃ

    74. යො පන භික්‌ඛු භික්‌ඛුස්‌ස කුපිතො අනත්‌තමනො පහාරං දදෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    74. Yo pana bhikkhu bhikkhussa kupito anattamano pahāraṃ dadeyya, pācittiyaṃ.

    තලසත්‌තිකසික්‌ඛාපදං

    Talasattikasikkhāpadaṃ

    75. යො පන භික්‌ඛු භික්‌ඛුස්‌ස කුපිතො අනත්‌තමනො තලසත්‌තිකං උග්‌ගිරෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    75. Yo pana bhikkhu bhikkhussa kupito anattamano talasattikaṃ uggireyya, pācittiyaṃ.

    අමූලකසික්‌ඛාපදං

    Amūlakasikkhāpadaṃ

    76. යො පන භික්‌ඛු භික්‌ඛුං අමූලකෙන සඞ්‌ඝාදිසෙසෙන අනුද්‌ධංසෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    76. Yo pana bhikkhu bhikkhuṃ amūlakena saṅghādisesena anuddhaṃseyya, pācittiyaṃ.

    සඤ්‌චිච්‌චසික්‌ඛාපදං

    Sañciccasikkhāpadaṃ

    77. යො පන භික්‌ඛු භික්‌ඛුස්‌ස සඤ්‌චිච්‌ච කුක්‌කුච්‌චං උපදහෙය්‍ය ‘‘ඉතිස්‌ස මුහුත්‌තම්‌පි අඵාසු භවිස්‌සතී’’ති එතදෙව පච්‌චයං කරිත්‌වා අනඤ්‌ඤං, පාචිත්‌තියං.

    77. Yo pana bhikkhu bhikkhussa sañcicca kukkuccaṃ upadaheyya ‘‘itissa muhuttampi aphāsu bhavissatī’’ti etadeva paccayaṃ karitvā anaññaṃ, pācittiyaṃ.

    උපස්‌සුතිසික්‌ඛාපදං

    Upassutisikkhāpadaṃ

    78. යො පන භික්‌ඛු භික්‌ඛූනං භණ්‌ඩනජාතානං කලහජාතානං විවාදාපන්‌නානං උපස්‌සුතිං තිට්‌ඨෙය්‍ය ‘‘යං ඉමෙ භණිස්‌සන්‌ති, තං සොස්‌සාමී’’ති එතදෙව පච්‌චයං කරිත්‌වා අනඤ්‌ඤං, පාචිත්‌තියං.

    78. Yo pana bhikkhu bhikkhūnaṃ bhaṇḍanajātānaṃ kalahajātānaṃ vivādāpannānaṃ upassutiṃ tiṭṭheyya ‘‘yaṃ ime bhaṇissanti, taṃ sossāmī’’ti etadeva paccayaṃ karitvā anaññaṃ, pācittiyaṃ.

    කම්‌මප්‌පටිබාහනසික්‌ඛාපදං

    Kammappaṭibāhanasikkhāpadaṃ

    79. යො පන භික්‌ඛු ධම්‌මිකානං කම්‌මානං ඡන්‌දං දත්‌වා පච්‌ඡා ඛීයනධම්‌මං ආපජ්‌ජෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    79. Yo pana bhikkhu dhammikānaṃ kammānaṃ chandaṃ datvā pacchā khīyanadhammaṃ āpajjeyya, pācittiyaṃ.

    ඡන්‌දංඅදත්‌වාගමනසික්‌ඛාපදං

    Chandaṃadatvāgamanasikkhāpadaṃ

    80. යො පන භික්‌ඛු සඞ්‌ඝෙ විනිච්‌ඡයකථාය වත්‌තමානාය ඡන්‌දං අදත්‌වා උට්‌ඨායාසනා පක්‌කමෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    80. Yo pana bhikkhu saṅghe vinicchayakathāya vattamānāya chandaṃ adatvā uṭṭhāyāsanā pakkameyya, pācittiyaṃ.

    දුබ්‌බලසික්‌ඛාපදං

    Dubbalasikkhāpadaṃ

    81. යො පන භික්‌ඛු සමග්‌ගෙන සඞ්‌ඝෙන චීවරං දත්‌වා පච්‌ඡා ඛීයනධම්‌මං ආපජ්‌ජෙය්‍ය ‘‘යථාසන්‌ථුතං භික්‌ඛූ සඞ්‌ඝිකං ලාභං පරිණාමෙන්‌තී’’ති, පාචිත්‌තියං.

    81. Yo pana bhikkhu samaggena saṅghena cīvaraṃ datvā pacchā khīyanadhammaṃ āpajjeyya ‘‘yathāsanthutaṃ bhikkhū saṅghikaṃ lābhaṃ pariṇāmentī’’ti, pācittiyaṃ.

    පරිණාමනසික්‌ඛාපදං

    Pariṇāmanasikkhāpadaṃ

    82. යො පන භික්‌ඛු ජානං සඞ්‌ඝිකං ලාභං පරිණතං පුග්‌ගලස්‌ස පරිණාමෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    82. Yo pana bhikkhu jānaṃ saṅghikaṃ lābhaṃ pariṇataṃ puggalassa pariṇāmeyya, pācittiyaṃ.

    සහධම්‌මිකවග්‌ගො අට්‌ඨමො.

    Sahadhammikavaggo aṭṭhamo.

    අන්‌තෙපුරසික්‌ඛාපදං

    Antepurasikkhāpadaṃ

    83. යො පන භික්‌ඛු රඤ්‌ඤො ඛත්‌තියස්‌ස මුද්‌ධාභිසිත්‌තස්‌ස අනික්‌ඛන්‌තරාජකෙ අනිග්‌ගතරතනකෙ පුබ්‌බෙ අප්‌පටිසංවිදිතො ඉන්‌දඛීලං අතික්‌කාමෙය්‍ය, පාචිත්‌තියං.

    83. Yo pana bhikkhu rañño khattiyassa muddhābhisittassa anikkhantarājake aniggataratanake pubbe appaṭisaṃvidito indakhīlaṃ atikkāmeyya, pācittiyaṃ.

    රතනසික්‌ඛාපදං

    Ratanasikkhāpadaṃ

    84. යො පන භික්‌ඛු රතනං වා රතනසම්‌මතං වා අඤ්‌ඤත්‍ර අජ්‌ඣාරාමා වා අජ්‌ඣාවසථා වා උග්‌ගණ්‌හෙය්‍ය වා උග්‌ගණ්‌හාපෙය්‍ය වා, පාචිත්‌තියං. රතනං වා පන භික්‌ඛුනා රතනසම්‌මතං වා අජ්‌ඣාරාමෙ වා අජ්‌ඣාවසථෙ වා උග්‌ගහෙත්‌වා වා උග්‌ගහාපෙත්‌වා වා නික්‌ඛිපිතබ්‌බං ‘‘යස්‌ස භවිස්‌සති, සො හරිස්‌සතී’’ති, අයං තත්‌ථ සාමීචි.

    84. Yo pana bhikkhu ratanaṃ vā ratanasammataṃ vā aññatra ajjhārāmā vā ajjhāvasathā vā uggaṇheyya vā uggaṇhāpeyya vā, pācittiyaṃ. Ratanaṃ vā pana bhikkhunā ratanasammataṃ vā ajjhārāme vā ajjhāvasathe vā uggahetvā vā uggahāpetvā vā nikkhipitabbaṃ ‘‘yassa bhavissati, so harissatī’’ti, ayaṃ tattha sāmīci.

    විකාලගාමප්‌පවෙසනසික්‌ඛාපදං

    Vikālagāmappavesanasikkhāpadaṃ

    85. යො පන භික්‌ඛු සන්‌තං භික්‌ඛුං අනාපුච්‌ඡාවිකාලෙ ගාමං පවිසෙය්‍ය අඤ්‌ඤත්‍ර තථාරූපා අච්‌චායිකා කරණීයා, පාචිත්‌තියං.

    85. Yo pana bhikkhu santaṃ bhikkhuṃ anāpucchāvikāle gāmaṃ paviseyya aññatra tathārūpā accāyikā karaṇīyā, pācittiyaṃ.

    සූචිඝරසික්‌ඛාපදං

    Sūcigharasikkhāpadaṃ

    86. යො පන භික්‌ඛු අට්‌ඨිමයං වා දන්‌තමයං වා විසාණමයං වා සූචිඝරං කාරාපෙය්‍ය, භෙදනකං පාචිත්‌තියං.

    86. Yo pana bhikkhu aṭṭhimayaṃ vā dantamayaṃ vā visāṇamayaṃ vā sūcigharaṃ kārāpeyya, bhedanakaṃ pācittiyaṃ.

    මඤ්‌චපීඨසික්‌ඛාපදං

    Mañcapīṭhasikkhāpadaṃ

    87. නවං පන භික්‌ඛුනා මඤ්‌චං වා පීඨං වා කාරයමානෙන අට්‌ඨඞ්‌ගුලපාදකං කාරෙතබ්‌බං සුගතඞ්‌ගුලෙන අඤ්‌ඤත්‍ර හෙට්‌ඨිමාය අටනියා. තං අතික්‌කාමයතො ඡෙදනකං පාචිත්‌තියං.

    87. Navaṃ pana bhikkhunā mañcaṃ vā pīṭhaṃ vā kārayamānena aṭṭhaṅgulapādakaṃ kāretabbaṃ sugataṅgulena aññatra heṭṭhimāya aṭaniyā. Taṃ atikkāmayato chedanakaṃ pācittiyaṃ.

    තූලොනද්‌ධසික්‌ඛාපදං

    Tūlonaddhasikkhāpadaṃ

    88. යො පන භික්‌ඛු මඤ්‌චං වා පීඨං වා තූලොනද්‌ධං කාරාපෙය්‍ය, උද්‌දාලනකං පාචිත්‌තියං.

    88. Yo pana bhikkhu mañcaṃ vā pīṭhaṃ vā tūlonaddhaṃ kārāpeyya, uddālanakaṃ pācittiyaṃ.

    නිසීදනසික්‌ඛාපදං

    Nisīdanasikkhāpadaṃ

    89. නිසීදනං පන භික්‌ඛුනා කාරයමානෙන පමාණිකං කාරෙතබ්‌බං, තත්‍රිදං පමාණං, දීඝසො ද්‌වෙ විදත්‌ථියො සුගතවිදත්‌ථියා, තිරියං දියඩ්‌ඪං, දසා විදත්‌ථි. තං අතික්‌කාමයතො ඡෙදනකං පාචිත්‌තියං.

    89. Nisīdanaṃ pana bhikkhunā kārayamānena pamāṇikaṃ kāretabbaṃ, tatridaṃ pamāṇaṃ, dīghaso dve vidatthiyo sugatavidatthiyā, tiriyaṃ diyaḍḍhaṃ, dasā vidatthi. Taṃ atikkāmayato chedanakaṃ pācittiyaṃ.

    කණ්‌ඩුප්‌පටිච්‌ඡාදිසික්‌ඛාපදං

    Kaṇḍuppaṭicchādisikkhāpadaṃ

    90. කණ්‌ඩුප්‌පටිච්‌ඡාදිං පන භික්‌ඛුනා කාරයමානෙන පමාණිකා කාරෙතබ්‌බා, තත්‍රිදං පමාණං, දීඝසො චතස්‌සො විදත්‌ථියො සුගතවිදත්‌ථියා, තිරියං ද්‌වෙ විදත්‌ථියො. තං අතික්‌කාමයතො ඡෙදනකං පාචිත්‌තියං.

    90. Kaṇḍuppaṭicchādiṃ pana bhikkhunā kārayamānena pamāṇikā kāretabbā, tatridaṃ pamāṇaṃ, dīghaso catasso vidatthiyo sugatavidatthiyā, tiriyaṃ dve vidatthiyo. Taṃ atikkāmayato chedanakaṃ pācittiyaṃ.

    වස්‌සිකසාටිකසික්‌ඛාපදං

    Vassikasāṭikasikkhāpadaṃ

    91. වස්‌සිකසාටිකං පන භික්‌ඛුනා කාරයමානෙන පමාණිකා කාරෙතබ්‌බා, තත්‍රිදං පමාණං, දීඝසො ඡ විදත්‌ථියො සුගතවිදත්‌ථියා, තිරියං අඩ්‌ඪතෙය්‍යා. තං අතික්‌කාමයතො ඡෙදනකං පාචිත්‌තියං.

    91. Vassikasāṭikaṃ pana bhikkhunā kārayamānena pamāṇikā kāretabbā, tatridaṃ pamāṇaṃ, dīghaso cha vidatthiyo sugatavidatthiyā, tiriyaṃ aḍḍhateyyā. Taṃ atikkāmayato chedanakaṃ pācittiyaṃ.

    නන්‌දසික්‌ඛාපදං

    Nandasikkhāpadaṃ

    92. යො පන භික්‌ඛු සුගතචීවරප්‌පමාණං චීවරං කාරාපෙය්‍ය, අතිරෙකං වා, ඡෙදනකං පාචිත්‌තියං . තත්‍රිදං සුගතස්‌ස සුගතචීවරප්‌පමාණං, දීඝසො නව විදත්‌ථියො සුගතවිදත්‌ථියා, තිරියං ඡ විදත්‌ථියො, ඉදං සුගතස්‌ස සුගතචීවරප්‌පමාණන්‌ති.

    92. Yo pana bhikkhu sugatacīvarappamāṇaṃ cīvaraṃ kārāpeyya, atirekaṃ vā, chedanakaṃ pācittiyaṃ . Tatridaṃ sugatassa sugatacīvarappamāṇaṃ, dīghaso nava vidatthiyo sugatavidatthiyā, tiriyaṃ cha vidatthiyo, idaṃ sugatassa sugatacīvarappamāṇanti.

    රතනවග්‌ගො නවමො.

    Ratanavaggo navamo.

    උද්‌දිට්‌ඨා ඛො ආයස්‌මන්‌තො ද්‌වෙනවුති පාචිත්‌තියා ධම්‌මා. තත්‌ථායස්‌මන්‌තෙ පුච්‌ඡාමි, කච්‌චිත්‌ථ පරිසුද්‌ධා, දුතියම්‌පි පුච්‌ඡාමි, කච්‌චිත්‌ථ පරිසුද්‌ධා, තතියම්‌පි පුච්‌ඡාමි, කච්‌චිත්‌ථ පරිසුද්‌ධා, පරිසුද්‌ධෙත්‌ථායස්‌මන්‌තො, තස්‌මා තුණ්‌හී, එවමෙතං ධාරයාමීති.

    Uddiṭṭhā kho āyasmanto dvenavuti pācittiyā dhammā. Tatthāyasmante pucchāmi, kaccittha parisuddhā, dutiyampi pucchāmi, kaccittha parisuddhā, tatiyampi pucchāmi, kaccittha parisuddhā, parisuddhetthāyasmanto, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmīti.

    පාචිත්‌තියා නිට්‌ඨිතා.

    Pācittiyā niṭṭhitā.

    පාටිදෙසනීයා

    Pāṭidesanīyā

    ඉමෙ ඛො පනායස්‌මන්‌තො චත්‌තාරො පාටිදෙසනීයා

    Ime kho panāyasmanto cattāro pāṭidesanīyā

    ධම්‌මා උද්‌දෙසං ආගච්‌ඡන්‌ති.

    Dhammā uddesaṃ āgacchanti.

    පඨමපාටිදෙසනීයසික්‌ඛාපදං

    Paṭhamapāṭidesanīyasikkhāpadaṃ

    1. යො පන භික්‌ඛු අඤ්‌ඤාතිකාය භික්‌ඛුනියා අන්‌තරඝරං පවිට්‌ඨාය හත්‌ථතො ඛාදනීයං වා භොජනීයං වා සහත්‌ථා පටිග්‌ගහෙත්‌වා ඛාදෙය්‍ය වා භුඤ්‌ජෙය්‍ය වා, පටිදෙසෙතබ්‌බං තෙන භික්‌ඛුනා ‘‘ගාරය්‌හං, ආවුසො, ධම්‌මං ආපජ්‌ජිං අසප්‌පායං පාටිදෙසනීයං, තං පටිදෙසෙමී’’ති.

    1. Yo pana bhikkhu aññātikāya bhikkhuniyā antaragharaṃ paviṭṭhāya hatthato khādanīyaṃ vā bhojanīyaṃ vā sahatthā paṭiggahetvā khādeyya vā bhuñjeyya vā, paṭidesetabbaṃ tena bhikkhunā ‘‘gārayhaṃ, āvuso, dhammaṃ āpajjiṃ asappāyaṃ pāṭidesanīyaṃ, taṃ paṭidesemī’’ti.

    දුතියපාටිදෙසනීයසික්‌ඛාපදං

    Dutiyapāṭidesanīyasikkhāpadaṃ

    2. භික්‌ඛූ පනෙව කුලෙසු නිමන්‌තිතා භුඤ්‌ජන්‌ති, තත්‍ර චෙ සා භික්‌ඛුනී වොසාසමානරූපා ඨිතා හොති ‘‘ඉධ සූපං දෙථ, ඉධ ඔදනං දෙථා’’ති. තෙහි භික්‌ඛූහි සා භික්‌ඛුනී අපසාදෙතබ්‌බා ‘‘අපසක්‌ක තාව භගිනි, යාව භික්‌ඛූ භුඤ්‌ජන්‌තී’’ති. එකස්‌සපි චෙ භික්‌ඛුනො න පටිභාසෙය්‍ය තං භික්‌ඛුනිං අපසාදෙතුං ‘‘අපසක්‌ක තාව භගිනි, යාව භික්‌ඛූ භුඤ්‌ජන්‌තී’’ති, පටිදෙසෙතබ්‌බං තෙහි භික්‌ඛූහි ‘‘ගාරය්‌හං, ආවුසො, ධම්‌මං ආපජ්‌ජිම්‌හා අසප්‌පායං පාටිදෙසනීයං, තං පටිදෙසෙමා’’ති.

    2. Bhikkhū paneva kulesu nimantitā bhuñjanti, tatra ce sā bhikkhunī vosāsamānarūpā ṭhitā hoti ‘‘idha sūpaṃ detha, idha odanaṃ dethā’’ti. Tehi bhikkhūhi sā bhikkhunī apasādetabbā ‘‘apasakka tāva bhagini, yāva bhikkhū bhuñjantī’’ti. Ekassapi ce bhikkhuno na paṭibhāseyya taṃ bhikkhuniṃ apasādetuṃ ‘‘apasakka tāva bhagini, yāva bhikkhū bhuñjantī’’ti, paṭidesetabbaṃ tehi bhikkhūhi ‘‘gārayhaṃ, āvuso, dhammaṃ āpajjimhā asappāyaṃ pāṭidesanīyaṃ, taṃ paṭidesemā’’ti.

    තතියපාටිදෙසනීයසික්‌ඛාපදං

    Tatiyapāṭidesanīyasikkhāpadaṃ

    3. යානි ඛො පන තානි සෙක්‌ඛසම්‌මතානි කුලානි, යො පන භික්‌ඛු තථාරූපෙසු සෙක්‌ඛසම්‌මතෙසු කුලෙසු පුබ්‌බෙ අනිමන්‌තිතො අගිලානො ඛාදනීයං වා, භොජනීයං වා සහත්‌ථා පටිග්‌ගහෙත්‌වා ඛාදෙය්‍ය වා, භුඤ්‌ජෙය්‍ය වා, පටිදෙසෙතබ්‌බං තෙන භික්‌ඛුනා ‘‘ගාරය්‌හං, ආවුසො, ධම්‌මං ආපජ්‌ජිං අසප්‌පායං පාටිදෙසනීයං, තං පටිදෙසෙමී’’ති.

    3. Yāni kho pana tāni sekkhasammatāni kulāni, yo pana bhikkhu tathārūpesu sekkhasammatesu kulesu pubbe animantito agilāno khādanīyaṃ vā, bhojanīyaṃ vā sahatthā paṭiggahetvā khādeyya vā, bhuñjeyya vā, paṭidesetabbaṃ tena bhikkhunā ‘‘gārayhaṃ, āvuso, dhammaṃ āpajjiṃ asappāyaṃ pāṭidesanīyaṃ, taṃ paṭidesemī’’ti.

    චතුත්‌ථපාටිදෙසනීයසික්‌ඛාපදං

    Catutthapāṭidesanīyasikkhāpadaṃ

    4. යානි ඛො පන තානි ආරඤ්‌ඤකානි සෙනාසනානි සාසඞ්‌කසම්‌මතානි සප්‌පටිභයානි, යො පන භික්‌ඛු තථාරූපෙසු සෙනාසනෙසු පුබ්‌බෙ අප්‌පටිසංවිදිතං ඛාදනීයං වා, භොජනීයං වා අජ්‌ඣාරාමෙ සහත්‌ථා පටිග්‌ගහෙත්‌වා අගිලානො ඛාදෙය්‍ය වා, භුඤ්‌ජෙය්‍ය වා, පටිදෙසෙතබ්‌බං තෙන භික්‌ඛුනා ‘‘ගාරය්‌හං, ආවුසො, ධම්‌මං ආපජ්‌ජිං අසප්‌පායං පාටිදෙසනීයං, තං පටිදෙසෙමී’’ති.

    4. Yāni kho pana tāni āraññakāni senāsanāni sāsaṅkasammatāni sappaṭibhayāni, yo pana bhikkhu tathārūpesu senāsanesu pubbe appaṭisaṃviditaṃ khādanīyaṃ vā, bhojanīyaṃ vā ajjhārāme sahatthā paṭiggahetvā agilāno khādeyya vā, bhuñjeyya vā, paṭidesetabbaṃ tena bhikkhunā ‘‘gārayhaṃ, āvuso, dhammaṃ āpajjiṃ asappāyaṃ pāṭidesanīyaṃ, taṃ paṭidesemī’’ti.

    උද්‌දිට්‌ඨා ඛො ආයස්‌මන්‌තො චත්‌තාරො පාටිදෙසනීයා ධම්‌මා. තත්‌ථායස්‌මන්‌තෙ පුච්‌ඡාමි, කච්‌චිත්‌ථ පරිසුද්‌ධා, දුතියම්‌පි පුච්‌ඡාමි, කච්‌චිත්‌ථ පරිසුද්‌ධා, තතියම්‌පි පුච්‌ඡාමි, කච්‌චිත්‌ථ පරිසුද්‌ධා, පරිසුද්‌ධෙත්‌ථායස්‌මන්‌තො, තස්‌මා තුණ්‌හී, එවමෙතං ධාරයාමීති.

    Uddiṭṭhā kho āyasmanto cattāro pāṭidesanīyā dhammā. Tatthāyasmante pucchāmi, kaccittha parisuddhā, dutiyampi pucchāmi, kaccittha parisuddhā, tatiyampi pucchāmi, kaccittha parisuddhā, parisuddhetthāyasmanto, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmīti.

    පාටිදෙසනීයා නිට්‌ඨිතා.

    Pāṭidesanīyā niṭṭhitā.

    සෙඛියා

    Sekhiyā

    ඉමෙ ඛො පනායස්‌මන්‌තො සෙඛියා ධම්‌මා උද්‌දෙසං ආගච්‌ඡන්‌ති.

    Ime kho panāyasmanto sekhiyā dhammā uddesaṃ āgacchanti.

    පරිමණ්‌ඩලසික්‌ඛාපදං

    Parimaṇḍalasikkhāpadaṃ

    1. පරිමණ්‌ඩලං නිවාසෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    1. Parimaṇḍalaṃ nivāsessāmīti sikkhā karaṇīyā.

    2. පරිමණ්‌ඩලං පාරුපිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    2. Parimaṇḍalaṃ pārupissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    සුප්‌පටිච්‌ඡන්‌නසික්‌ඛාපදං

    Suppaṭicchannasikkhāpadaṃ

    3. සුප්‌පටිච්‌ඡන්‌නො අන්‌තරඝරෙ ගමිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    3. Suppaṭicchanno antaraghare gamissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    4. සුප්‌පටිච්‌ඡන්‌නො අන්‌තරඝරෙ නිසීදිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    4. Suppaṭicchanno antaraghare nisīdissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    සුසංවුතසික්‌ඛාපදං

    Susaṃvutasikkhāpadaṃ

    5. සුසංවුතො අන්‌තරඝරෙ ගමිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    5. Susaṃvuto antaraghare gamissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    6. සුසංවුතො අන්‌තරඝරෙ නිසීදිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    6. Susaṃvuto antaraghare nisīdissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    ඔක්‌ඛිත්‌තචක්‌ඛුසික්‌ඛාපදං

    Okkhittacakkhusikkhāpadaṃ

    7. ඔක්‌ඛිත්‌තචක්‌ඛු අන්‌තරඝරෙ ගමිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    7. Okkhittacakkhu antaraghare gamissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    8. ඔක්‌ඛිත්‌තචක්‌ඛු අන්‌තරඝරෙ නිසීදිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    8. Okkhittacakkhu antaraghare nisīdissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    උක්‌ඛිත්‌තකසික්‌ඛාපදං

    Ukkhittakasikkhāpadaṃ

    9. න උක්‌ඛිත්‌තකාය අන්‌තරඝරෙ ගමිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    9. Na ukkhittakāya antaraghare gamissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    10. න උක්‌ඛිත්‌තකාය අන්‌තරඝරෙ නිසීදිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    10. Na ukkhittakāya antaraghare nisīdissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    පරිමණ්‌ඩලවග්‌ගො පඨමො.

    Parimaṇḍalavaggo paṭhamo.

    උජ්‌ජග්‌ඝිකසික්‌ඛාපදං

    Ujjagghikasikkhāpadaṃ

    11. න උජ්‌ජග්‌ඝිකාය අන්‌තරඝරෙ ගමිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    11. Na ujjagghikāya antaraghare gamissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    12. න උජ්‌ජග්‌ඝිකාය අන්‌තරඝරෙ නිසීදිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    12. Na ujjagghikāya antaraghare nisīdissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    උච්‌චසද්‌දසික්‌ඛාපදං

    Uccasaddasikkhāpadaṃ

    13. අප්‌පසද්‌දො අන්‌තරඝරෙ ගමිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    13. Appasaddo antaraghare gamissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    14. අප්‌පසද්‌දො අන්‌තරඝරෙ නිසීදිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    14. Appasaddo antaraghare nisīdissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    කායප්‌පචාලකසික්‌ඛාපදං

    Kāyappacālakasikkhāpadaṃ

    15. න කායප්‌පචාලකං අන්‌තරඝරෙ ගමිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    15. Na kāyappacālakaṃ antaraghare gamissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    16. න කායප්‌පචාලකං අන්‌තරඝරෙ නිසීදිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    16. Na kāyappacālakaṃ antaraghare nisīdissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    බාහුප්‌පචාලකසික්‌ඛාපදං

    Bāhuppacālakasikkhāpadaṃ

    17. න බාහුප්‌පචාලකං අන්‌තරඝරෙ ගමිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    17. Na bāhuppacālakaṃ antaraghare gamissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    18. න බාහුප්‌පචාලකං අන්‌තරඝරෙනිසීදිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    18. Na bāhuppacālakaṃ antaragharenisīdissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    සීසප්‌පචාලකසික්‌ඛාපදං

    Sīsappacālakasikkhāpadaṃ

    19. න සීසප්‌පචාලකං අන්‌තරඝරෙ ගමිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    19. Na sīsappacālakaṃ antaraghare gamissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    20. න සීසප්‌පචාලකං අන්‌තරඝරෙ නිසීදිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    20. Na sīsappacālakaṃ antaraghare nisīdissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    උජ්‌ජග්‌ඝිකවග්‌ගො දුතියො.

    Ujjagghikavaggo dutiyo.

    ඛම්‌භකතසික්‌ඛාපදං

    Khambhakatasikkhāpadaṃ

    21. න ඛම්‌භකතො අන්‌තරඝරෙ ගමිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    21. Na khambhakato antaraghare gamissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    22. න ඛම්‌භකතො අන්‌තරඝරෙ නිසීදිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    22. Na khambhakato antaraghare nisīdissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    ඔගුණ්‌ඨිතසික්‌ඛාපදං

    Oguṇṭhitasikkhāpadaṃ

    23. න ඔගුණ්‌ඨිතො අන්‌තරඝරෙ ගමිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    23. Na oguṇṭhito antaraghare gamissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    24. න ඔගුණ්‌ඨිතො අන්‌තරඝරෙ නිසීදිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    24. Na oguṇṭhito antaraghare nisīdissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    උක්‌කුටිකසික්‌ඛාපදං

    Ukkuṭikasikkhāpadaṃ

    25. න උක්‌කුටිකාය අන්‌තරඝරෙ ගමිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    25. Na ukkuṭikāya antaraghare gamissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    පල්‌ලත්‌ථිකසික්‌ඛාපදං

    Pallatthikasikkhāpadaṃ

    26. න පල්‌ලත්‌ථිකාය අන්‌තරඝරෙ නිසීදිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    26. Na pallatthikāya antaraghare nisīdissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    සක්‌කච්‌චපටිග්‌ගහණසික්‌ඛාපදං

    Sakkaccapaṭiggahaṇasikkhāpadaṃ

    27. සක්‌කච්‌චං පිණ්‌ඩපාතං පටිග්‌ගහෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    27. Sakkaccaṃ piṇḍapātaṃ paṭiggahessāmīti sikkhā karaṇīyā.

    පත්‌තසඤ්‌ඤීපටිග්‌ගහණසික්‌ඛාපදං

    Pattasaññīpaṭiggahaṇasikkhāpadaṃ

    28. පත්‌තසඤ්‌ඤී පිණ්‌ඩපාතං පටිග්‌ගහෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    28. Pattasaññī piṇḍapātaṃ paṭiggahessāmīti sikkhā karaṇīyā.

    සමසූපකපටිග්‌ගහණසික්‌ඛාපදං

    Samasūpakapaṭiggahaṇasikkhāpadaṃ

    29. සමසූපකං පිණ්‌ඩපාතං පටිග්‌ගහෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    29. Samasūpakaṃ piṇḍapātaṃ paṭiggahessāmīti sikkhā karaṇīyā.

    සමතිත්‌තිකසික්‌ඛාපදං

    Samatittikasikkhāpadaṃ

    30. සමතිත්‌තිකං පිණ්‌ඩපාතං පටිග්‌ගහෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    30. Samatittikaṃ piṇḍapātaṃ paṭiggahessāmīti sikkhā karaṇīyā.

    ඛම්‌භකතවග්‌ගො තතියො.

    Khambhakatavaggo tatiyo.

    සක්‌කච්‌චභුඤ්‌ජනසික්‌ඛාපදං

    Sakkaccabhuñjanasikkhāpadaṃ

    31. සක්‌කච්‌චං පිණ්‌ඩපාතං භුඤ්‌ජිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    31. Sakkaccaṃ piṇḍapātaṃ bhuñjissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    පත්‌තසඤ්‌ඤීභුඤ්‌ජනසික්‌ඛාපදං

    Pattasaññībhuñjanasikkhāpadaṃ

    32. පත්‌තසඤ්‌ඤී පිණ්‌ඩපාතං භුඤ්‌ජිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    32. Pattasaññī piṇḍapātaṃ bhuñjissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    සපදානසික්‌ඛාපදං

    Sapadānasikkhāpadaṃ

    33. සපදානං පිණ්‌ඩපාතං භුඤ්‌ජිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    33. Sapadānaṃ piṇḍapātaṃ bhuñjissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    සමසූපකසික්‌ඛාපදං

    Samasūpakasikkhāpadaṃ

    34. සමසූපකං පිණ්‌ඩපාතං භුඤ්‌ජිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    34. Samasūpakaṃ piṇḍapātaṃ bhuñjissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    නථූපකතසික්‌ඛාපදං

    Nathūpakatasikkhāpadaṃ

    35. න ථූපකතො ඔමද්‌දිත්‌වා පිණ්‌ඩපාතං භුඤ්‌ජිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    35. Na thūpakato omadditvā piṇḍapātaṃ bhuñjissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    ඔදනප්‌පටිච්‌ඡාදනසික්‌ඛාපදං

    Odanappaṭicchādanasikkhāpadaṃ

    36. න සූපං වා බ්‍යඤ්‌ජනං වා ඔදනෙන පටිච්‌ඡාදෙස්‌සාමි භිය්‍යොකම්‍යතං උපාදායාති සික්‌ඛා කරණීයා.

    36. Na sūpaṃ vā byañjanaṃ vā odanena paṭicchādessāmi bhiyyokamyataṃ upādāyāti sikkhā karaṇīyā.

    සූපොදනවිඤ්‌ඤත්‌තිසික්‌ඛාපදං

    Sūpodanaviññattisikkhāpadaṃ

    37. න සූපං වා ඔදනං වා අගිලානො අත්‌තනො අත්‌ථාය විඤ්‌ඤාපෙත්‌වා භුඤ්‌ජිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    37. Na sūpaṃ vā odanaṃ vā agilāno attano atthāya viññāpetvā bhuñjissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    උජ්‌ඣානසඤ්‌ඤීසික්‌ඛාපදං

    Ujjhānasaññīsikkhāpadaṃ

    38. න උජ්‌ඣානසඤ්‌ඤී පරෙසං පත්‌තං ඔලොකෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    38. Na ujjhānasaññī paresaṃ pattaṃ olokessāmīti sikkhā karaṇīyā.

    කබළසික්‌ඛාපදං

    Kabaḷasikkhāpadaṃ

    39. නාතිමහන්‌තං කබළං කරිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    39. Nātimahantaṃ kabaḷaṃ karissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    ආලොපසික්‌ඛාපදං

    Ālopasikkhāpadaṃ

    40. පරිමණ්‌ඩලං ආලොපං කරිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    40. Parimaṇḍalaṃ ālopaṃ karissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    සක්‌කච්‌චවග්‌ගො චතුත්‌ථො.

    Sakkaccavaggo catuttho.

    අනාහටසික්‌ඛාපදං

    Anāhaṭasikkhāpadaṃ

    41. න අනාහටෙ කබළෙ මුඛද්‌වාරං විවරිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    41. Na anāhaṭe kabaḷe mukhadvāraṃ vivarissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    භුඤ්‌ජමානසික්‌ඛාපදං

    Bhuñjamānasikkhāpadaṃ

    42. න භුඤ්‌ජමානො සබ්‌බහත්‌ථං මුඛෙ පක්‌ඛිපිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    42. Na bhuñjamāno sabbahatthaṃ mukhe pakkhipissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    සකබළසික්‌ඛාපදං

    Sakabaḷasikkhāpadaṃ

    43. න සකබළෙන මුඛෙන බ්‍යාහරිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    43. Na sakabaḷena mukhena byāharissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    පිණ්‌ඩුක්‌ඛෙපකසික්‌ඛාපදං

    Piṇḍukkhepakasikkhāpadaṃ

    44. න පිණ්‌ඩුක්‌ඛෙපකං භුඤ්‌ජිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    44. Na piṇḍukkhepakaṃ bhuñjissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    කබළාවච්‌ඡෙදකසික්‌ඛාපදං

    Kabaḷāvacchedakasikkhāpadaṃ

    45. න කබළාවච්‌ඡෙදකං භුඤ්‌ජිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    45. Na kabaḷāvacchedakaṃ bhuñjissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    අවගණ්‌ඩකාරකසික්‌ඛාපදං

    Avagaṇḍakārakasikkhāpadaṃ

    46. න අවගණ්‌ඩකාරකං භුඤ්‌ජිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    46. Na avagaṇḍakārakaṃ bhuñjissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    හත්‌ථනිද්‌ධුනකසික්‌ඛාපදං

    Hatthaniddhunakasikkhāpadaṃ

    47. න හත්‌ථනිද්‌ධුනකං භුඤ්‌ජිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    47. Na hatthaniddhunakaṃ bhuñjissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    සිත්‌ථාවකාරකසික්‌ඛාපදං

    Sitthāvakārakasikkhāpadaṃ

    48. න සිත්‌ථාවකාරකං භුඤ්‌ජිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    48. Na sitthāvakārakaṃ bhuñjissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    ජිව්‌හානිච්‌ඡාරකසික්‌ඛාපදං

    Jivhānicchārakasikkhāpadaṃ

    49. න ජිව්‌හානිච්‌ඡාරකං භුඤ්‌ජිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    49. Na jivhānicchārakaṃ bhuñjissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    චපුචපුකාරකසික්‌ඛාපදං

    Capucapukārakasikkhāpadaṃ

    50. න චපුචපුකාරකං භුඤ්‌ජිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    50. Na capucapukārakaṃ bhuñjissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    කබළවග්‌ගො පඤ්‌චමො.

    Kabaḷavaggo pañcamo.

    සුරුසුරුකාරකසික්‌ඛාපදං

    Surusurukārakasikkhāpadaṃ

    51. න සුරුසුරුකාරකං භුඤ්‌ජිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    51. Na surusurukārakaṃ bhuñjissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    හත්‌ථනිල්‌ලෙහකසික්‌ඛාපදං

    Hatthanillehakasikkhāpadaṃ

    52. න හත්‌ථනිල්‌ලෙහකං භුඤ්‌ජිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    52. Na hatthanillehakaṃ bhuñjissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    පත්‌තනිල්‌ලෙහකසික්‌ඛාපදං

    Pattanillehakasikkhāpadaṃ

    53. න පත්‌තනිල්‌ලෙහකං භුඤ්‌ජිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    53. Na pattanillehakaṃ bhuñjissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    ඔට්‌ඨනිල්‌ලෙහකසික්‌ඛාපදං

    Oṭṭhanillehakasikkhāpadaṃ

    54. න ඔට්‌ඨනිල්‌ලෙහකං භුඤ්‌ජිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    54. Na oṭṭhanillehakaṃ bhuñjissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    සාමිසසික්‌ඛාපදං

    Sāmisasikkhāpadaṃ

    55. න සාමිසෙන හත්‌ථෙන පානීයථාලකං පටිග්‌ගහෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    55. Na sāmisena hatthena pānīyathālakaṃ paṭiggahessāmīti sikkhā karaṇīyā.

    සසිත්‌ථකසික්‌ඛාපදං

    Sasitthakasikkhāpadaṃ

    56. න සසිත්‌ථකං පත්‌තධොවනං අන්‌තරඝරෙ ඡඩ්‌ඩෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    56. Na sasitthakaṃ pattadhovanaṃ antaraghare chaḍḍessāmīti sikkhā karaṇīyā.

    ඡත්‌තපාණිසික්‌ඛාපදං

    Chattapāṇisikkhāpadaṃ

    57. න ඡත්‌තපාණිස්‌ස අගිලානස්‌ස ධම්‌මං දෙසෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    57. Na chattapāṇissa agilānassa dhammaṃ desessāmīti sikkhā karaṇīyā.

    දණ්‌ඩපාණිසික්‌ඛාපදං

    Daṇḍapāṇisikkhāpadaṃ

    58. න දණ්‌ඩපාණිස්‌ස අගිලානස්‌ස ධම්‌මං දෙසෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    58. Na daṇḍapāṇissa agilānassa dhammaṃ desessāmīti sikkhā karaṇīyā.

    සත්‌ථපාණිසික්‌ඛාපදං

    Satthapāṇisikkhāpadaṃ

    59. න සත්‌ථපාණිස්‌ස අගිලානස්‌ස ධම්‌මං දෙසෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    59. Na satthapāṇissa agilānassa dhammaṃ desessāmīti sikkhā karaṇīyā.

    ආවුධපාණිසික්‌ඛාපදං

    Āvudhapāṇisikkhāpadaṃ

    60. න ආවුධපාණිස්‌ස අගිලානස්‌ස ධම්‌මං දෙසෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    60. Na āvudhapāṇissa agilānassa dhammaṃ desessāmīti sikkhā karaṇīyā.

    සුරුසුරුවග්‌ගො ඡට්‌ඨො.

    Surusuruvaggo chaṭṭho.

    පාදුකසික්‌ඛාපදං

    Pādukasikkhāpadaṃ

    61. න පාදුකාරුළ්‌හස්‌ස අගිලානස්‌ස ධම්‌මං දෙසෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    61. Na pādukāruḷhassa agilānassa dhammaṃ desessāmīti sikkhā karaṇīyā.

    උපාහනසික්‌ඛාපදං

    Upāhanasikkhāpadaṃ

    62. න උපාහනාරුළ්‌හස්‌ස අගිලානස්‌ස ධම්‌මං දෙසෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    62. Na upāhanāruḷhassa agilānassa dhammaṃ desessāmīti sikkhā karaṇīyā.

    යානසික්‌ඛාපදං

    Yānasikkhāpadaṃ

    63. න යානගතස්‌ස අගිලානස්‌ස ධම්‌මං දෙසෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    63. Na yānagatassa agilānassa dhammaṃ desessāmīti sikkhā karaṇīyā.

    සයනසික්‌ඛාපදං

    Sayanasikkhāpadaṃ

    64. න සයනගතස්‌ස අගිලානස්‌ස ධම්‌මං දෙසෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    64. Na sayanagatassa agilānassa dhammaṃ desessāmīti sikkhā karaṇīyā.

    පල්‌ලත්‌ථිකසික්‌ඛාපදං

    Pallatthikasikkhāpadaṃ

    65. න පල්‌ලත්‌ථිකාය නිසින්‌නස්‌ස අගිලානස්‌ස ධම්‌මං දෙසෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    65. Na pallatthikāya nisinnassa agilānassa dhammaṃ desessāmīti sikkhā karaṇīyā.

    වෙඨිතසික්‌ඛාපදං

    Veṭhitasikkhāpadaṃ

    66. න වෙඨිතසීසස්‌ස අගිලානස්‌ස ධම්‌මං දෙසෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    66. Na veṭhitasīsassa agilānassa dhammaṃ desessāmīti sikkhā karaṇīyā.

    ඔගුණ්‌ඨිතසික්‌ඛාපදං

    Oguṇṭhitasikkhāpadaṃ

    67. න ඔගුණ්‌ඨිතසීසස්‌ස අගිලානස්‌ස ධම්‌මං දෙසෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    67. Na oguṇṭhitasīsassa agilānassa dhammaṃ desessāmīti sikkhā karaṇīyā.

    ඡමාසික්‌ඛාපදං

    Chamāsikkhāpadaṃ

    68. න ඡමායං නිසීදිත්‌වා ආසනෙ නිසින්‌නස්‌ස අගිලානස්‌ස ධම්‌මං දෙසෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    68. Na chamāyaṃ nisīditvā āsane nisinnassa agilānassa dhammaṃ desessāmīti sikkhā karaṇīyā.

    නීචාසනසික්‌ඛාපදං

    Nīcāsanasikkhāpadaṃ

    69. න නීචෙ ආසනෙ නිසීදිත්‌වා උච්‌චෙ ආසනෙ නිසින්‌නස්‌ස අගිලානස්‌ස ධම්‌මං දෙසෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    69. Na nīce āsane nisīditvā ucce āsane nisinnassa agilānassa dhammaṃ desessāmīti sikkhā karaṇīyā.

    ඨිතසික්‌ඛාපදං

    Ṭhitasikkhāpadaṃ

    70. න ඨිතො නිසින්‌නස්‌ස අගිලානස්‌ස ධම්‌මං දෙසෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    70. Na ṭhito nisinnassa agilānassa dhammaṃ desessāmīti sikkhā karaṇīyā.

    පච්‌ඡතොගමනසික්‌ඛාපදං

    Pacchatogamanasikkhāpadaṃ

    71. න පච්‌ඡතො ගච්‌ඡන්‌තො පුරතො ගච්‌ඡන්‌තස්‌ස අගිලානස්‌ස ධම්‌මං දෙසෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    71. Na pacchato gacchanto purato gacchantassa agilānassa dhammaṃ desessāmīti sikkhā karaṇīyā.

    උප්‌පථෙනගමනසික්‌ඛාපදං

    Uppathenagamanasikkhāpadaṃ

    72. න උප්‌පථෙන ගච්‌ඡන්‌තො පථෙන ගච්‌ඡන්‌තස්‌ස අගිලානස්‌ස ධම්‌මං දෙසෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    72. Na uppathena gacchanto pathena gacchantassa agilānassa dhammaṃ desessāmīti sikkhā karaṇīyā.

    ඨිතොඋච්‌චාරසික්‌ඛාපදං

    Ṭhitouccārasikkhāpadaṃ

    73. න ඨිතො අගිලානො උච්‌චාරං වා පස්‌සාවං වා කරිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    73. Na ṭhito agilāno uccāraṃ vā passāvaṃ vā karissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    හරිතෙඋච්‌චාරසික්‌ඛාපදං

    Hariteuccārasikkhāpadaṃ

    74. න හරිතෙ අගිලානො උච්‌චාරං වා පස්‌සාවං වා ඛෙළං වා කරිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    74. Na harite agilāno uccāraṃ vā passāvaṃ vā kheḷaṃ vā karissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    උදකෙඋච්‌චාරසික්‌ඛාපදං

    Udakeuccārasikkhāpadaṃ

    75. න උදකෙ අගිලානො උච්‌චාරං වා පස්‌සාවං වා ඛෙළං වා කරිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා.

    75. Na udake agilāno uccāraṃ vā passāvaṃ vā kheḷaṃ vā karissāmīti sikkhā karaṇīyā.

    පාදුකවග්‌ගො සත්‌තමො.

    Pādukavaggo sattamo.

    උද්‌දිට්‌ඨා ඛො ආයස්‌මන්‌තො සෙඛියා ධම්‌මා. තත්‌ථායස්‌මන්‌තෙ පුච්‌ඡාමි, කච්‌චිත්‌ථ පරිසුද්‌ධා, දුතියම්‌පි පුච්‌ඡාමි, කච්‌චිත්‌ථ පරිසුද්‌ධා, තතියම්‌පි පුච්‌ඡාමි, කච්‌චිත්‌ථ පරිසුද්‌ධා, පරිසුද්‌ධෙත්‌ථායස්‌මන්‌තො, තස්‌මා තුණ්‌හී, එවමෙතං ධාරයාමීති.

    Uddiṭṭhā kho āyasmanto sekhiyā dhammā. Tatthāyasmante pucchāmi, kaccittha parisuddhā, dutiyampi pucchāmi, kaccittha parisuddhā, tatiyampi pucchāmi, kaccittha parisuddhā, parisuddhetthāyasmanto, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmīti.

    සෙඛියා නිට්‌ඨිතා.

    Sekhiyā niṭṭhitā.

    අධිකරණසමථා

    Adhikaraṇasamathā

    ඉමෙ ඛො පනායස්‌මන්‌තො සත්‌ත අධිකරණසමථා

    Ime kho panāyasmanto satta adhikaraṇasamathā

    ධම්‌මා උද්‌දෙසං ආගච්‌ඡන්‌ති.

    Dhammā uddesaṃ āgacchanti.

    උප්‌පන්‌නුප්‌පන්‌නානං අධිකරණානං සමථාය වූපසමාය සම්‌මුඛාවිනයො දාතබ්‌බො.

    Uppannuppannānaṃ adhikaraṇānaṃ samathāya vūpasamāya sammukhāvinayo dātabbo.

    සතිවිනයො දාතබ්‌බො.

    Sativinayo dātabbo.

    අමූළ්‌හවිනයො දාතබ්‌බො.

    Amūḷhavinayo dātabbo.

    පටිඤ්‌ඤාය කාරෙතබ්‌බං.

    Paṭiññāya kāretabbaṃ.

    යෙභුය්‍යසිකා.

    Yebhuyyasikā.

    තස්‌සපාපියසිකා.

    Tassapāpiyasikā.

    තිණවත්‌ථාරකොති.

    Tiṇavatthārakoti.

    උද්‌දිට්‌ඨා ඛො ආයස්‌මන්‌තො සත්‌ත අධිකරණසමථා ධම්‌මා. තත්‌ථායස්‌මන්‌තෙ, පුච්‌ඡාමි කච්‌චිත්‌ථ පරිසුද්‌ධා, දුතියම්‌පි පුච්‌ඡාමි, කච්‌චිත්‌ථ පරිසුද්‌ධා, තතියම්‌පි පුච්‌ඡාමි, කච්‌චිත්‌ථ පරිසුද්‌ධා, පරිසුද්‌ධෙත්‌ථායස්‌මන්‌තො, තස්‌මා තුණ්‌හී, එවමෙතං ධාරයාමීති.

    Uddiṭṭhā kho āyasmanto satta adhikaraṇasamathā dhammā. Tatthāyasmante, pucchāmi kaccittha parisuddhā, dutiyampi pucchāmi, kaccittha parisuddhā, tatiyampi pucchāmi, kaccittha parisuddhā, parisuddhetthāyasmanto, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmīti.

    අධිකරණසමථා නිට්‌ඨිතා.

    Adhikaraṇasamathā niṭṭhitā.

    උද්‌දිට්‌ඨං ඛො ආයස්‌මන්‌තො නිදානං,

    Uddiṭṭhaṃ kho āyasmanto nidānaṃ,

    උද්‌දිට්‌ඨා චත්‌තාරො පාරාජිකා ධම්‌මා,

    Uddiṭṭhā cattāro pārājikā dhammā,

    උද්‌දිට්‌ඨා තෙරස සඞ්‌ඝාදිසෙසා ධම්‌මා,

    Uddiṭṭhā terasa saṅghādisesā dhammā,

    උද්‌දිට්‌ඨා ද්‌වෙ අනියතා ධම්‌මා,

    Uddiṭṭhā dve aniyatā dhammā,

    උද්‌දිට්‌ඨා තිංස නිස්‌සග්‌ගියා පාචිත්‌තියා ධම්‌මා,

    Uddiṭṭhā tiṃsa nissaggiyā pācittiyā dhammā,

    උද්‌දිට්‌ඨා ද්‌වෙනවුති පාචිත්‌තියා ධම්‌මා,

    Uddiṭṭhā dvenavuti pācittiyā dhammā,

    උද්‌දිට්‌ඨා චත්‌තාරො පාටිදෙසනීයා ධම්‌මා,

    Uddiṭṭhā cattāro pāṭidesanīyā dhammā,

    උද්‌දිට්‌ඨා සෙඛියා ධම්‌මා,

    Uddiṭṭhā sekhiyā dhammā,

    උද්‌දිට්‌ඨා සත්‌ත අධිකරණසමථා ධම්‌මා, එත්‌තකං තස්‌ස භගවතො සුත්‌තාගතං සුත්‌තපරියාපන්‌නං අන්‌වද්‌ධමාසං උද්‌දෙසං ආගච්‌ඡති, තත්‌ථ සබ්‌බෙහෙව සමග්‌ගෙහි සම්‌මොදමානෙහි අවිවදමානෙහි සික්‌ඛිතබ්‌බන්‌ති.

    Uddiṭṭhā satta adhikaraṇasamathā dhammā, ettakaṃ tassa bhagavato suttāgataṃ suttapariyāpannaṃ anvaddhamāsaṃ uddesaṃ āgacchati, tattha sabbeheva samaggehi sammodamānehi avivadamānehi sikkhitabbanti.

    විත්‌ථාරුද්‌දෙසො පඤ්‌චමො.

    Vitthāruddeso pañcamo.

    භික්‌ඛුපාතිමොක්‌ඛං නිට්‌ඨිතං.

    Bhikkhupātimokkhaṃ niṭṭhitaṃ.





    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact