Library / Tipiṭaka / திபிடக • Tipiṭaka / ஸங்யுத்தனிகாய • Saṃyuttanikāya |
10. பி⁴க்கு²ஸுத்தங்
10. Bhikkhusuttaṃ
268. ‘‘த்³வேபி மயா, பி⁴க்க²வே, வேத³னா வுத்தா பரியாயேன, திஸ்ஸோபி மயா வேத³னா வுத்தா பரியாயேன, பஞ்சபி மயா வேத³னா வுத்தா பரியாயேன, ச²பி மயா வேத³னா வுத்தா பரியாயேன, அட்டா²ரஸாபி மயா வேத³னா வுத்தா பரியாயேன, ச²த்திங்ஸாபி மயா வேத³னா வுத்தா பரியாயேன, அட்ட²ஸதம்பி மயா வேத³னா வுத்தா பரியாயேன. ஏவங் பரியாயதே³ஸிதோ, பி⁴க்க²வே, மயா த⁴ம்மோ. ஏவங் பரியாயதே³ஸிதே கோ², பி⁴க்க²வே, மயா த⁴ம்மே யே அஞ்ஞமஞ்ஞஸ்ஸ ஸுபா⁴ஸிதங் ஸுலபிதங் ந ஸமனுமஞ்ஞிஸ்ஸந்தி, ந ஸமனுஜானிஸ்ஸந்தி, ந ஸமனுமோதி³ஸ்ஸந்தி, தேஸங் ஏதங் பாடிகங்க²ங் – ப⁴ண்ட³னஜாதா கலஹஜாதா விவாதா³பன்னா அஞ்ஞமஞ்ஞங் முக²ஸத்தீஹி விதுத³ந்தா விஹரிஸ்ஸந்தீதி. ஏவங் பரியாயதே³ஸிதோ, பி⁴க்க²வே, மயா த⁴ம்மோ. ஏவங் பரியாயதே³ஸிதே கோ², பி⁴க்க²வே, மயா த⁴ம்மே யே அஞ்ஞமஞ்ஞஸ்ஸ ஸுபா⁴ஸிதங் ஸுலபிதங் ஸமனுமஞ்ஞிஸ்ஸந்தி ஸமனுஜானிஸ்ஸந்தி ஸமனுமோதி³ஸ்ஸந்தி, தேஸங் ஏதங் பாடிகங்க²ங் – ஸமக்³கா³ ஸம்மோத³மானா அவிவத³மானா கீ²ரோத³கீபூ⁴தா அஞ்ஞமஞ்ஞங் பியசக்கூ²ஹி ஸம்பஸ்ஸந்தா விஹரிஸ்ஸந்தீதி.
268. ‘‘Dvepi mayā, bhikkhave, vedanā vuttā pariyāyena, tissopi mayā vedanā vuttā pariyāyena, pañcapi mayā vedanā vuttā pariyāyena, chapi mayā vedanā vuttā pariyāyena, aṭṭhārasāpi mayā vedanā vuttā pariyāyena, chattiṃsāpi mayā vedanā vuttā pariyāyena, aṭṭhasatampi mayā vedanā vuttā pariyāyena. Evaṃ pariyāyadesito, bhikkhave, mayā dhammo. Evaṃ pariyāyadesite kho, bhikkhave, mayā dhamme ye aññamaññassa subhāsitaṃ sulapitaṃ na samanumaññissanti, na samanujānissanti, na samanumodissanti, tesaṃ etaṃ pāṭikaṅkhaṃ – bhaṇḍanajātā kalahajātā vivādāpannā aññamaññaṃ mukhasattīhi vitudantā viharissantīti. Evaṃ pariyāyadesito, bhikkhave, mayā dhammo. Evaṃ pariyāyadesite kho, bhikkhave, mayā dhamme ye aññamaññassa subhāsitaṃ sulapitaṃ samanumaññissanti samanujānissanti samanumodissanti, tesaṃ etaṃ pāṭikaṅkhaṃ – samaggā sammodamānā avivadamānā khīrodakībhūtā aññamaññaṃ piyacakkhūhi sampassantā viharissantīti.
‘‘பஞ்சிமே, பி⁴க்க²வே, காமகு³ணா…பே॰… டா²னங் கோ² பனேதங், பி⁴க்க²வே, விஜ்ஜதி யங் அஞ்ஞதித்தி²யா பரிப்³பா³ஜகா ஏவங் வதெ³ய்யுங் – ‘ஸஞ்ஞாவேத³யிதனிரோத⁴ங் ஸமணோ கோ³தமோ ஆஹ, தஞ்ச ஸுக²ஸ்மிங் பஞ்ஞபேதி. தயித³ங் கிங்ஸு, தயித³ங் கத²ங்ஸூ’தி? ஏவங்வாதி³னோ, பி⁴க்க²வே, அஞ்ஞதித்தி²யா பரிப்³பா³ஜகா ஏவமஸ்ஸு வசனீயா – ‘ந கோ², ஆவுஸோ, ப⁴க³வா ஸுக²ஞ்ஞேவ வேத³னங் ஸந்தா⁴ய ஸுக²ஸ்மிங் பஞ்ஞபேதி. யத்த² யத்த², ஆவுஸோ, ஸுக²ங் உபலப்³ப⁴தி யஹிங் யஹிங் 1, தங் தங் ததா²க³தோ ஸுக²ஸ்மிங் பஞ்ஞபேதீ’’தி. த³ஸமங்.
‘‘Pañcime, bhikkhave, kāmaguṇā…pe… ṭhānaṃ kho panetaṃ, bhikkhave, vijjati yaṃ aññatitthiyā paribbājakā evaṃ vadeyyuṃ – ‘saññāvedayitanirodhaṃ samaṇo gotamo āha, tañca sukhasmiṃ paññapeti. Tayidaṃ kiṃsu, tayidaṃ kathaṃsū’ti? Evaṃvādino, bhikkhave, aññatitthiyā paribbājakā evamassu vacanīyā – ‘na kho, āvuso, bhagavā sukhaññeva vedanaṃ sandhāya sukhasmiṃ paññapeti. Yattha yattha, āvuso, sukhaṃ upalabbhati yahiṃ yahiṃ 2, taṃ taṃ tathāgato sukhasmiṃ paññapetī’’ti. Dasamaṃ.
ரஹோக³தவக்³கோ³ து³தியோ.
Rahogatavaggo dutiyo.
தஸ்ஸுத்³தா³னங் –
Tassuddānaṃ –
ரஹோக³தங் த்³வே ஆகாஸங், அகா³ரங் த்³வே ச ஆனந்தா³;
Rahogataṃ dve ākāsaṃ, agāraṃ dve ca ānandā;
ஸம்ப³ஹுலா து³வே வுத்தா, பஞ்சகங்கோ³ ச பி⁴க்கு²னாதி.
Sambahulā duve vuttā, pañcakaṅgo ca bhikkhunāti.
Footnotes:
Related texts:
அட்ட²கதா² • Aṭṭhakathā / ஸுத்தபிடக (அட்ட²கதா²) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ஸங்யுத்தனிகாய (அட்ட²கதா²) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / 9-10. பஞ்சகங்க³ஸுத்தாதி³வண்ணனா • 9-10. Pañcakaṅgasuttādivaṇṇanā
டீகா • Tīkā / ஸுத்தபிடக (டீகா) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / ஸங்யுத்தனிகாய (டீகா) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / 9-10. பஞ்சகங்க³ஸுத்தாதி³வண்ணனா • 9-10. Pañcakaṅgasuttādivaṇṇanā