Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / සංයුත්‌තනිකාය • Saṃyuttanikāya

    10. භික්‌ඛුසුත්‌තං

    10. Bhikkhusuttaṃ

    268. ‘‘ද්‌වෙපි මයා, භික්‌ඛවෙ, වෙදනා වුත්‌තා පරියායෙන, තිස්‌සොපි මයා වෙදනා වුත්‌තා පරියායෙන, පඤ්‌චපි මයා වෙදනා වුත්‌තා පරියායෙන, ඡපි මයා වෙදනා වුත්‌තා පරියායෙන, අට්‌ඨාරසාපි මයා වෙදනා වුත්‌තා පරියායෙන, ඡත්‌තිංසාපි මයා වෙදනා වුත්‌තා පරියායෙන, අට්‌ඨසතම්‌පි මයා වෙදනා වුත්‌තා පරියායෙන. එවං පරියායදෙසිතො, භික්‌ඛවෙ, මයා ධම්‌මො. එවං පරියායදෙසිතෙ ඛො, භික්‌ඛවෙ, මයා ධම්‌මෙ යෙ අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤස්‌ස සුභාසිතං සුලපිතං න සමනුමඤ්‌ඤිස්‌සන්‌ති, න සමනුජානිස්‌සන්‌ති, න සමනුමොදිස්‌සන්‌ති, තෙසං එතං පාටිකඞ්‌ඛං – භණ්‌ඩනජාතා කලහජාතා විවාදාපන්‌නා අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං මුඛසත්‌තීහි විතුදන්‌තා විහරිස්‌සන්‌තීති. එවං පරියායදෙසිතො, භික්‌ඛවෙ, මයා ධම්‌මො. එවං පරියායදෙසිතෙ ඛො, භික්‌ඛවෙ, මයා ධම්‌මෙ යෙ අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤස්‌ස සුභාසිතං සුලපිතං සමනුමඤ්‌ඤිස්‌සන්‌ති සමනුජානිස්‌සන්‌ති සමනුමොදිස්‌සන්‌ති, තෙසං එතං පාටිකඞ්‌ඛං – සමග්‌ගා සම්‌මොදමානා අවිවදමානා ඛීරොදකීභූතා අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං පියචක්‌ඛූහි සම්‌පස්‌සන්‌තා විහරිස්‌සන්‌තීති.

    268. ‘‘Dvepi mayā, bhikkhave, vedanā vuttā pariyāyena, tissopi mayā vedanā vuttā pariyāyena, pañcapi mayā vedanā vuttā pariyāyena, chapi mayā vedanā vuttā pariyāyena, aṭṭhārasāpi mayā vedanā vuttā pariyāyena, chattiṃsāpi mayā vedanā vuttā pariyāyena, aṭṭhasatampi mayā vedanā vuttā pariyāyena. Evaṃ pariyāyadesito, bhikkhave, mayā dhammo. Evaṃ pariyāyadesite kho, bhikkhave, mayā dhamme ye aññamaññassa subhāsitaṃ sulapitaṃ na samanumaññissanti, na samanujānissanti, na samanumodissanti, tesaṃ etaṃ pāṭikaṅkhaṃ – bhaṇḍanajātā kalahajātā vivādāpannā aññamaññaṃ mukhasattīhi vitudantā viharissantīti. Evaṃ pariyāyadesito, bhikkhave, mayā dhammo. Evaṃ pariyāyadesite kho, bhikkhave, mayā dhamme ye aññamaññassa subhāsitaṃ sulapitaṃ samanumaññissanti samanujānissanti samanumodissanti, tesaṃ etaṃ pāṭikaṅkhaṃ – samaggā sammodamānā avivadamānā khīrodakībhūtā aññamaññaṃ piyacakkhūhi sampassantā viharissantīti.

    ‘‘පඤ්‌චිමෙ, භික්‌ඛවෙ, කාමගුණා…පෙ.… ඨානං ඛො පනෙතං, භික්‌ඛවෙ, විජ්‌ජති යං අඤ්‌ඤතිත්‌ථියා පරිබ්‌බාජකා එවං වදෙය්‍යුං – ‘සඤ්‌ඤාවෙදයිතනිරොධං සමණො ගොතමො ආහ, තඤ්‌ච සුඛස්‌මිං පඤ්‌ඤපෙති. තයිදං කිංසු, තයිදං කථංසූ’ති? එවංවාදිනො, භික්‌ඛවෙ, අඤ්‌ඤතිත්‌ථියා පරිබ්‌බාජකා එවමස්‌සු වචනීයා – ‘න ඛො, ආවුසො, භගවා සුඛඤ්‌ඤෙව වෙදනං සන්‌ධාය සුඛස්‌මිං පඤ්‌ඤපෙති. යත්‌ථ යත්‌ථ, ආවුසො, සුඛං උපලබ්‌භති යහිං යහිං 1, තං තං තථාගතො සුඛස්‌මිං පඤ්‌ඤපෙතී’’ති. දසමං.

    ‘‘Pañcime, bhikkhave, kāmaguṇā…pe… ṭhānaṃ kho panetaṃ, bhikkhave, vijjati yaṃ aññatitthiyā paribbājakā evaṃ vadeyyuṃ – ‘saññāvedayitanirodhaṃ samaṇo gotamo āha, tañca sukhasmiṃ paññapeti. Tayidaṃ kiṃsu, tayidaṃ kathaṃsū’ti? Evaṃvādino, bhikkhave, aññatitthiyā paribbājakā evamassu vacanīyā – ‘na kho, āvuso, bhagavā sukhaññeva vedanaṃ sandhāya sukhasmiṃ paññapeti. Yattha yattha, āvuso, sukhaṃ upalabbhati yahiṃ yahiṃ 2, taṃ taṃ tathāgato sukhasmiṃ paññapetī’’ti. Dasamaṃ.

    රහොගතවග්‌ගො දුතියො.

    Rahogatavaggo dutiyo.

    තස්‌සුද්‌දානං –

    Tassuddānaṃ –

    රහොගතං ද්‌වෙ ආකාසං, අගාරං ද්‌වෙ ච ආනන්‌දා;

    Rahogataṃ dve ākāsaṃ, agāraṃ dve ca ānandā;

    සම්‌බහුලා දුවෙ වුත්‌තා, පඤ්‌චකඞ්‌ගො ච භික්‌ඛුනාති.

    Sambahulā duve vuttā, pañcakaṅgo ca bhikkhunāti.







    Footnotes:
    1. යං හි යං හි (සී. පී.)
    2. yaṃ hi yaṃ hi (sī. pī.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / සංයුත්‌තනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / 9-10. පඤ්‌චකඞ්‌ගසුත්‌තාදිවණ්‌ණනා • 9-10. Pañcakaṅgasuttādivaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / සුත්‌තපිටක (ටීකා) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / සංයුත්‌තනිකාය (ටීකා) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / 9-10. පඤ්‌චකඞ්‌ගසුත්‌තාදිවණ්‌ණනා • 9-10. Pañcakaṅgasuttādivaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact