Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / චරියාපිටකපාළි • Cariyāpiṭakapāḷi |
4. භිසචරියා
4. Bhisacariyā
34.
34.
‘‘පුනාපරං යදා හොමි, කාසීනං පුරවරුත්තමෙ;
‘‘Punāparaṃ yadā homi, kāsīnaṃ puravaruttame;
භගිනී ච භාතරො සත්ත, නිබ්බත්තා සොත්ථියෙ කුලෙ.
Bhaginī ca bhātaro satta, nibbattā sotthiye kule.
35.
35.
‘‘එතෙසං පුබ්බජො ආසිං, හිරීසුක්කමුපාගතො;
‘‘Etesaṃ pubbajo āsiṃ, hirīsukkamupāgato;
භවං දිස්වාන භයතො, නෙක්ඛම්මාභිරතො අහං.
Bhavaṃ disvāna bhayato, nekkhammābhirato ahaṃ.
36.
36.
‘‘මාතාපිතූහි පහිතා, සහායා එකමානසා;
‘‘Mātāpitūhi pahitā, sahāyā ekamānasā;
කාමෙහි මං නිමන්තෙන්ති, ‘කුලවංසං ධරෙහි’ති.
Kāmehi maṃ nimantenti, ‘kulavaṃsaṃ dharehi’ti.
37.
37.
‘‘යං තෙසං වචනං වුත්තං, ගිහීධම්මෙ සුඛාවහං;
‘‘Yaṃ tesaṃ vacanaṃ vuttaṃ, gihīdhamme sukhāvahaṃ;
38.
38.
‘‘තෙ මං තදා උක්ඛිපන්තං, පුච්ඡිංසු පත්ථිතං මම;
‘‘Te maṃ tadā ukkhipantaṃ, pucchiṃsu patthitaṃ mama;
‘කිං ත්වං පත්ථයසෙ සම්ම, යදි කාමෙ න භුඤ්ජසි’.
‘Kiṃ tvaṃ patthayase samma, yadi kāme na bhuñjasi’.
39.
39.
‘‘තෙසාහං එවමවචං, අත්ථකාමො හිතෙසිනං;
‘‘Tesāhaṃ evamavacaṃ, atthakāmo hitesinaṃ;
‘නාහං පත්ථෙමි ගිහීභාවං, නෙක්ඛම්මාභිරතො අහං’.
‘Nāhaṃ patthemi gihībhāvaṃ, nekkhammābhirato ahaṃ’.
40.
40.
‘‘තෙ මය්හං වචනං සුත්වා, පිතුමාතු ච සාවයුං;
‘‘Te mayhaṃ vacanaṃ sutvā, pitumātu ca sāvayuṃ;
මාතාපිතා එවමාහු, ‘සබ්බෙව පබ්බජාම භො’.
Mātāpitā evamāhu, ‘sabbeva pabbajāma bho’.
41.
41.
‘‘උභො මාතාපිතා මය්හං, භගිනී ච සත්ත භාතරො;
‘‘Ubho mātāpitā mayhaṃ, bhaginī ca satta bhātaro;
අමිතධනං ඡඩ්ඩයිත්වා, පාවිසිම්හා මහාවන’’න්ති.
Amitadhanaṃ chaḍḍayitvā, pāvisimhā mahāvana’’nti.
භිසචරියං චතුත්ථං.
Bhisacariyaṃ catutthaṃ.
Footnotes:
Related texts:
අට්ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්තපිටක (අට්ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්දකනිකාය (අට්ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / චරියාපිටක-අට්ඨකථා • Cariyāpiṭaka-aṭṭhakathā / 4. භිසචරියාවණ්ණනා • 4. Bhisacariyāvaṇṇanā