Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / ചരിയാപിടകപാളി • Cariyāpiṭakapāḷi |
൪. ഭിസചരിയാ
4. Bhisacariyā
൩൪.
34.
‘‘പുനാപരം യദാ ഹോമി, കാസീനം പുരവരുത്തമേ;
‘‘Punāparaṃ yadā homi, kāsīnaṃ puravaruttame;
ഭഗിനീ ച ഭാതരോ സത്ത, നിബ്ബത്താ സോത്ഥിയേ കുലേ.
Bhaginī ca bhātaro satta, nibbattā sotthiye kule.
൩൫.
35.
‘‘ഏതേസം പുബ്ബജോ ആസിം, ഹിരീസുക്കമുപാഗതോ;
‘‘Etesaṃ pubbajo āsiṃ, hirīsukkamupāgato;
ഭവം ദിസ്വാന ഭയതോ, നേക്ഖമ്മാഭിരതോ അഹം.
Bhavaṃ disvāna bhayato, nekkhammābhirato ahaṃ.
൩൬.
36.
‘‘മാതാപിതൂഹി പഹിതാ, സഹായാ ഏകമാനസാ;
‘‘Mātāpitūhi pahitā, sahāyā ekamānasā;
കാമേഹി മം നിമന്തേന്തി, ‘കുലവംസം ധരേഹി’തി.
Kāmehi maṃ nimantenti, ‘kulavaṃsaṃ dharehi’ti.
൩൭.
37.
‘‘യം തേസം വചനം വുത്തം, ഗിഹീധമ്മേ സുഖാവഹം;
‘‘Yaṃ tesaṃ vacanaṃ vuttaṃ, gihīdhamme sukhāvahaṃ;
൩൮.
38.
‘‘തേ മം തദാ ഉക്ഖിപന്തം, പുച്ഛിംസു പത്ഥിതം മമ;
‘‘Te maṃ tadā ukkhipantaṃ, pucchiṃsu patthitaṃ mama;
‘കിം ത്വം പത്ഥയസേ സമ്മ, യദി കാമേ ന ഭുഞ്ജസി’.
‘Kiṃ tvaṃ patthayase samma, yadi kāme na bhuñjasi’.
൩൯.
39.
‘‘തേസാഹം ഏവമവചം, അത്ഥകാമോ ഹിതേസിനം;
‘‘Tesāhaṃ evamavacaṃ, atthakāmo hitesinaṃ;
‘നാഹം പത്ഥേമി ഗിഹീഭാവം, നേക്ഖമ്മാഭിരതോ അഹം’.
‘Nāhaṃ patthemi gihībhāvaṃ, nekkhammābhirato ahaṃ’.
൪൦.
40.
‘‘തേ മയ്ഹം വചനം സുത്വാ, പിതുമാതു ച സാവയും;
‘‘Te mayhaṃ vacanaṃ sutvā, pitumātu ca sāvayuṃ;
മാതാപിതാ ഏവമാഹു, ‘സബ്ബേവ പബ്ബജാമ ഭോ’.
Mātāpitā evamāhu, ‘sabbeva pabbajāma bho’.
൪൧.
41.
‘‘ഉഭോ മാതാപിതാ മയ്ഹം, ഭഗിനീ ച സത്ത ഭാതരോ;
‘‘Ubho mātāpitā mayhaṃ, bhaginī ca satta bhātaro;
അമിതധനം ഛഡ്ഡയിത്വാ, പാവിസിമ്ഹാ മഹാവന’’ന്തി.
Amitadhanaṃ chaḍḍayitvā, pāvisimhā mahāvana’’nti.
ഭിസചരിയം ചതുത്ഥം.
Bhisacariyaṃ catutthaṃ.
Footnotes:
Related texts:
അട്ഠകഥാ • Aṭṭhakathā / സുത്തപിടക (അട്ഠകഥാ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ഖുദ്ദകനികായ (അട്ഠകഥാ) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ചരിയാപിടക-അട്ഠകഥാ • Cariyāpiṭaka-aṭṭhakathā / ൪. ഭിസചരിയാവണ്ണനാ • 4. Bhisacariyāvaṇṇanā