Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / మహావిభఙ్గ • Mahāvibhaṅga

    ౪. భోజనవగ్గో

    4. Bhojanavaggo

    ౧. ఆవసథపిణ్డసిక్ఖాపదం

    1. Āvasathapiṇḍasikkhāpadaṃ

    ౨౦౩. తేన సమయేన బుద్ధో భగవా సావత్థియం విహరతి జేతవనే అనాథపిణ్డికస్స ఆరామే. తేన ఖో పన సమయేన సావత్థియా అవిదూరే అఞ్ఞతరస్స పూగస్స ఆవసథపిణ్డో పఞ్ఞత్తో హోతి. ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ పుబ్బణ్హసమయం నివాసేత్వా పత్తచీవరమాదాయ సావత్థిం పిణ్డాయ పవిసిత్వా పిణ్డం అలభమానా ఆవసథం అగమంసు. మనుస్సా – ‘‘చిరస్సమ్పి భదన్తా ఆగతా’’తి తే సక్కచ్చం పరివిసింసు. అథ ఖో ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ దుతియమ్పి దివసం…పే॰… తతియమ్పి దివసం పుబ్బణ్హసమయం నివాసేత్వా పత్తచీవరమాదాయ సావత్థిం పిణ్డాయ పవిసిత్వా పిణ్డం అలభమానా ఆవసథం గన్త్వా భుఞ్జింసు. అథ ఖో ఛబ్బగ్గియానం భిక్ఖూనం ఏతదహోసి – ‘‘కిం మయం కరిస్సామ ఆరామం గన్త్వా! హియ్యోపి ఇధేవ ఆగన్తబ్బం భవిస్సతీ’’తి, తత్థేవ అనువసిత్వా అనువసిత్వా ఆవసథపిణ్డం భుఞ్జన్తి. తిత్థియా అపసక్కన్తి. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘కథఞ్హి నామ సమణా సక్యపుత్తియా అనువసిత్వా అనువసిత్వా ఆవసథపిణ్డం భుఞ్జిస్సన్తి! నయిమేసఞ్ఞేవ ఆవసథపిణ్డో పఞ్ఞత్తో; సబ్బేసఞ్ఞేవ ఆవసథపిణ్డో పఞ్ఞత్తో’’తి.

    203. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena sāvatthiyā avidūre aññatarassa pūgassa āvasathapiṇḍo paññatto hoti. Chabbaggiyā bhikkhū pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya sāvatthiṃ piṇḍāya pavisitvā piṇḍaṃ alabhamānā āvasathaṃ agamaṃsu. Manussā – ‘‘cirassampi bhadantā āgatā’’ti te sakkaccaṃ parivisiṃsu. Atha kho chabbaggiyā bhikkhū dutiyampi divasaṃ…pe… tatiyampi divasaṃ pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya sāvatthiṃ piṇḍāya pavisitvā piṇḍaṃ alabhamānā āvasathaṃ gantvā bhuñjiṃsu. Atha kho chabbaggiyānaṃ bhikkhūnaṃ etadahosi – ‘‘kiṃ mayaṃ karissāma ārāmaṃ gantvā! Hiyyopi idheva āgantabbaṃ bhavissatī’’ti, tattheva anuvasitvā anuvasitvā āvasathapiṇḍaṃ bhuñjanti. Titthiyā apasakkanti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma samaṇā sakyaputtiyā anuvasitvā anuvasitvā āvasathapiṇḍaṃ bhuñjissanti! Nayimesaññeva āvasathapiṇḍo paññatto; sabbesaññeva āvasathapiṇḍo paññatto’’ti.

    అస్సోసుం ఖో భిక్ఖూ తేసం మనుస్సానం ఉజ్ఝాయన్తానం ఖియ్యన్తానం విపాచేన్తానం. యే తే భిక్ఖూ అప్పిచ్ఛా…పే॰… తే ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – కథఞ్హి నామ ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ అనువసిత్వా అనువసిత్వా ఆవసథపిణ్డం భుఞ్జిస్సన్తీతి…పే॰… సచ్చం కిర తుమ్హే, భిక్ఖవే, అనువసిత్వా అనువసిత్వా ఆవసథపిణ్డం భుఞ్జథాతి? ‘‘సచ్చం, భగవా’’తి. విగరహి బుద్ధో భగవా…పే॰… కథఞ్హి నామ తుమ్హే, మోఘపురిసా, అనువసిత్వా అనువసిత్వా ఆవసథపిణ్డం భుఞ్జిస్సథ! నేతం, మోఘపురిసా, అప్పసన్నానం వా పసాదాయ…పే॰… ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ –

    Assosuṃ kho bhikkhū tesaṃ manussānaṃ ujjhāyantānaṃ khiyyantānaṃ vipācentānaṃ. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – kathañhi nāma chabbaggiyā bhikkhū anuvasitvā anuvasitvā āvasathapiṇḍaṃ bhuñjissantīti…pe… saccaṃ kira tumhe, bhikkhave, anuvasitvā anuvasitvā āvasathapiṇḍaṃ bhuñjathāti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma tumhe, moghapurisā, anuvasitvā anuvasitvā āvasathapiṇḍaṃ bhuñjissatha! Netaṃ, moghapurisā, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ‘‘ఏకో ఆవసథపిణ్డో భుఞ్జితబ్బో. తతో చే ఉత్తరిం భుఞ్జేయ్య, పాచిత్తియ’’న్తి.

    ‘‘Eko āvasathapiṇḍo bhuñjitabbo. Tato ce uttariṃ bhuñjeyya, pācittiya’’nti.

    ఏవఞ్చిదం భగవతా భిక్ఖూనం సిక్ఖాపదం పఞ్ఞత్తం హోతి.

    Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.

    ౨౦౪. తేన ఖో పన సమయేన ఆయస్మా సారిపుత్తో కోసలేసు జనపదే సావత్థిం గచ్ఛన్తో యేన అఞ్ఞతరో ఆవసథో తేనుపసఙ్కమి. మనుస్సా – ‘‘చిరస్సమ్పి థేరో ఆగతో’’తి సక్కచ్చం పరివిసింసు. అథ ఖో ఆయస్మతో సారిపుత్తస్స భుత్తావిస్స ఖరో ఆబాధో ఉప్పజ్జి, నాసక్ఖి తమ్హా ఆవసథా పక్కమితుం. అథ ఖో తే మనుస్సా దుతియమ్పి దివసం ఆయస్మన్తం సారిపుత్తం ఏతదవోచుం – ‘‘భుఞ్జథ, భన్తే’’తి. అథ ఖో ఆయస్మా సారిపుత్తో – ‘‘భగవతా పటిక్ఖిత్తం అనువసిత్వా అనువసిత్వా ఆవసథపిణ్డం భుఞ్జితు’’న్తి కుక్కుచ్చాయన్తో న పటిగ్గహేసి; ఛిన్నభత్తో అహోసి. అథ ఖో ఆయస్మా సారిపుత్తో సావత్థిం గన్త్వా భిక్ఖూనం ఏతమత్థం ఆరోచేసి. భిక్ఖూ భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. అథ ఖో భగవా ఏతస్మిం నిదానే ఏతస్మిం పకరణే ధమ్మిం కథం కత్వా భిక్ఖూ ఆమన్తేసి – ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, గిలానేన భిక్ఖునా అనువసిత్వా అనువసిత్వా ఆవసథపిణ్డం భుఞ్జితుం. ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ –

    204. Tena kho pana samayena āyasmā sāriputto kosalesu janapade sāvatthiṃ gacchanto yena aññataro āvasatho tenupasaṅkami. Manussā – ‘‘cirassampi thero āgato’’ti sakkaccaṃ parivisiṃsu. Atha kho āyasmato sāriputtassa bhuttāvissa kharo ābādho uppajji, nāsakkhi tamhā āvasathā pakkamituṃ. Atha kho te manussā dutiyampi divasaṃ āyasmantaṃ sāriputtaṃ etadavocuṃ – ‘‘bhuñjatha, bhante’’ti. Atha kho āyasmā sāriputto – ‘‘bhagavatā paṭikkhittaṃ anuvasitvā anuvasitvā āvasathapiṇḍaṃ bhuñjitu’’nti kukkuccāyanto na paṭiggahesi; chinnabhatto ahosi. Atha kho āyasmā sāriputto sāvatthiṃ gantvā bhikkhūnaṃ etamatthaṃ ārocesi. Bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘anujānāmi, bhikkhave, gilānena bhikkhunā anuvasitvā anuvasitvā āvasathapiṇḍaṃ bhuñjituṃ. Evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ౨౦౫. ‘‘అగిలానేన భిక్ఖునా ఏకో ఆవసథపిణ్డో భుఞ్జితబ్బో. తతో చే ఉత్తరి భుఞ్జేయ్య, పాచిత్తియ’’న్తి.

    205.‘‘Agilānena bhikkhunā eko āvasathapiṇḍo bhuñjitabbo. Tato ce uttari bhuñjeyya, pācittiya’’nti.

    ౨౦౬. అగిలానో నామ సక్కోతి తమ్హా ఆవసథా పక్కమితుం.

    206.Agilāno nāma sakkoti tamhā āvasathā pakkamituṃ.

    గిలానో నామ న సక్కోతి తమ్హా ఆవసథా పక్కమితుం.

    Gilāno nāma na sakkoti tamhā āvasathā pakkamituṃ.

    ఆవసథపిణ్డో నామ పఞ్చన్నం భోజనానం అఞ్ఞతరం భోజనం – సాలాయ వా మణ్డపే వా రుక్ఖమూలే వా అజ్ఝోకాసే వా అనోదిస్స యావదత్థో పఞ్ఞత్తో హోతి. అగిలానేన భిక్ఖునా సకిం భుఞ్జితబ్బో. తతో చే ఉత్తరి ‘భుఞ్జిస్సామీ’తి పటిగ్గణ్హాతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అజ్ఝోహారే అజ్ఝోహారే ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.

    Āvasathapiṇḍo nāma pañcannaṃ bhojanānaṃ aññataraṃ bhojanaṃ – sālāya vā maṇḍape vā rukkhamūle vā ajjhokāse vā anodissa yāvadattho paññatto hoti. Agilānena bhikkhunā sakiṃ bhuñjitabbo. Tato ce uttari ‘bhuñjissāmī’ti paṭiggaṇhāti, āpatti dukkaṭassa. Ajjhohāre ajjhohāre āpatti pācittiyassa.

    ౨౦౭. అగిలానో అగిలానసఞ్ఞీ తతుత్తరి ఆవసథపిణ్డం భుఞ్జతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. అగిలానో వేమతికో తతుత్తరి ఆవసథపిణ్డం భుఞ్జతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. అగిలానో గిలానసఞ్ఞీ తతుత్తరిం ఆవసథపిణ్డం భుఞ్జతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.

    207. Agilāno agilānasaññī tatuttari āvasathapiṇḍaṃ bhuñjati, āpatti pācittiyassa. Agilāno vematiko tatuttari āvasathapiṇḍaṃ bhuñjati, āpatti pācittiyassa. Agilāno gilānasaññī tatuttariṃ āvasathapiṇḍaṃ bhuñjati, āpatti pācittiyassa.

    గిలానో అగిలానసఞ్ఞీ, ఆపత్తి దుక్కటస్స. గిలానో వేమతికో ఆపత్తి దుక్కటస్స. గిలానో గిలానసఞ్ఞీ, అనాపత్తి.

    Gilāno agilānasaññī, āpatti dukkaṭassa. Gilāno vematiko āpatti dukkaṭassa. Gilāno gilānasaññī, anāpatti.

    ౨౦౮. అనాపత్తి గిలానస్స, అగిలానో సకిం భుఞ్జతి, గచ్ఛన్తో, వా ఆగచ్ఛన్తో వా భుఞ్జతి, సామికా నిమన్తేత్వా భోజేన్తి, ఓదిస్స పఞ్ఞత్తో హోతి, న యావదత్థో పఞ్ఞత్తో హోతి, పఞ్చ భోజనాని ఠపేత్వా సబ్బత్థ అనాపత్తి, ఉమ్మత్తకస్స, ఆదికమ్మికస్సాతి.

    208. Anāpatti gilānassa, agilāno sakiṃ bhuñjati, gacchanto, vā āgacchanto vā bhuñjati, sāmikā nimantetvā bhojenti, odissa paññatto hoti, na yāvadattho paññatto hoti, pañca bhojanāni ṭhapetvā sabbattha anāpatti, ummattakassa, ādikammikassāti.

    ఆవసథపిణ్డసిక్ఖాపదం నిట్ఠితం పఠమం.

    Āvasathapiṇḍasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ paṭhamaṃ.

    ౨. గణభోజనసిక్ఖాపదం

    2. Gaṇabhojanasikkhāpadaṃ

    ౨౦౯. తేన సమయేన బుద్ధో భగవా రాజగహే విహరతి వేళువనే కలన్దకనివాపే. తేన ఖో పన సమయేన దేవదత్తో పరిహీనలాభసక్కారో సపరిసో కులేసు విఞ్ఞాపేత్వా విఞ్ఞాపేత్వా భుఞ్జతి. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘కథఞ్హి నామ సమణా సక్యపుత్తియా కులేసు విఞ్ఞాపేత్వా విఞ్ఞాపేత్వా భుఞ్జిస్సన్తి! కస్స సమ్పన్నం న మనాపం, కస్స సాదుం న రుచ్చతీ’’తి! అస్సోసుం ఖో భిక్ఖూ తేసం మనుస్సానం ఉజ్ఝాయన్తానం ఖియ్యన్తానం విపాచేన్తానం. యే తే భిక్ఖూ అప్పిచ్ఛా…పే॰… తే ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘కథఞ్హి నామ దేవదత్తో సపరిసో కులేసు విఞ్ఞాపేత్వా విఞ్ఞాపేత్వా భుఞ్జిస్సతీ’’తి…పే॰… సచ్చం కిర త్వం, దేవదత్త, సపరిసో కులేసు విఞ్ఞాపేత్వా విఞ్ఞాపేత్వా భుఞ్జసీతి? ‘‘సచ్చం, భగవా’’తి. విగరహి బుద్ధో భగవా…పే॰… కథఞ్హి నామ త్వం, మోఘపురిస, సపరిసో కులేసు విఞ్ఞాపేత్వా విఞ్ఞాపేత్వా భుఞ్జిస్ససి! నేతం, మోఘపురిస, అప్పసన్నానం వా పసాదాయ…పే॰… ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ –

    209. Tena samayena buddho bhagavā rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe. Tena kho pana samayena devadatto parihīnalābhasakkāro sapariso kulesu viññāpetvā viññāpetvā bhuñjati. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma samaṇā sakyaputtiyā kulesu viññāpetvā viññāpetvā bhuñjissanti! Kassa sampannaṃ na manāpaṃ, kassa sāduṃ na ruccatī’’ti! Assosuṃ kho bhikkhū tesaṃ manussānaṃ ujjhāyantānaṃ khiyyantānaṃ vipācentānaṃ. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma devadatto sapariso kulesu viññāpetvā viññāpetvā bhuñjissatī’’ti…pe… saccaṃ kira tvaṃ, devadatta, sapariso kulesu viññāpetvā viññāpetvā bhuñjasīti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma tvaṃ, moghapurisa, sapariso kulesu viññāpetvā viññāpetvā bhuñjissasi! Netaṃ, moghapurisa, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ‘‘గణభోజనే పాచిత్తియ’’న్తి.

    ‘‘Gaṇabhojane pācittiya’’nti.

    ఏవఞ్చిదం భగవతా భిక్ఖూనం సిక్ఖాపదం పఞ్ఞత్తం హోతి.

    Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.

    ౨౧౦. తేన ఖో పన సమయేన మనుస్సా గిలానే భిక్ఖూ భత్తేన నిమన్తేన్తి. భిక్ఖూ కుక్కుచ్చాయన్తా నాధివాసేన్తి – ‘‘పటిక్ఖిత్తం భగవతా గణభోజన’’న్తి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. అథ ఖో భగవా ఏతస్మిం నిదానే ఏతస్మిం పకరణే ధమ్మిం కథం కత్వా భిక్ఖూ ఆమన్తేసి – ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, గిలానేన భిక్ఖునా గణభోజనం భుఞ్జితుం. ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ –

    210. Tena kho pana samayena manussā gilāne bhikkhū bhattena nimantenti. Bhikkhū kukkuccāyantā nādhivāsenti – ‘‘paṭikkhittaṃ bhagavatā gaṇabhojana’’nti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘anujānāmi, bhikkhave, gilānena bhikkhunā gaṇabhojanaṃ bhuñjituṃ. Evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ‘‘గణభోజనే, అఞ్ఞత్ర సమయా, పాచిత్తియం. తత్థాయం సమయో. గిలానసమయో – అయం తత్థ సమయో’’తి.

    ‘‘Gaṇabhojane, aññatra samayā, pācittiyaṃ. Tatthāyaṃ samayo. Gilānasamayo – ayaṃ tattha samayo’’ti.

    ఏవఞ్చిదం భగవతా భిక్ఖూనం సిక్ఖాపదం పఞ్ఞత్తం హోతి.

    Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.

    ౨౧౧. తేన ఖో పన సమయేన మనుస్సా చీవరదానసమయే సచీవరభత్తం పటియాదేత్వా భిక్ఖూ నిమన్తేన్తి – ‘‘భోజేత్వా చీవరేన అచ్ఛాదేస్సామా’’తి. భిక్ఖూ కుక్కుచ్చాయన్తా నాధివాసేన్తి – ‘‘పటిక్ఖిత్తం భగవతా గణభోజన’’న్తి. చీవరం పరిత్తం ఉప్పజ్జతి. భిక్ఖూ భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం…పే॰… అనుజానామి, భిక్ఖవే, చీవరదానసమయే గణభోజనం భుఞ్జితుం. ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ –

    211. Tena kho pana samayena manussā cīvaradānasamaye sacīvarabhattaṃ paṭiyādetvā bhikkhū nimantenti – ‘‘bhojetvā cīvarena acchādessāmā’’ti. Bhikkhū kukkuccāyantā nādhivāsenti – ‘‘paṭikkhittaṃ bhagavatā gaṇabhojana’’nti. Cīvaraṃ parittaṃ uppajjati. Bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ…pe… anujānāmi, bhikkhave, cīvaradānasamaye gaṇabhojanaṃ bhuñjituṃ. Evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ‘‘గణభోజనే, అఞ్ఞత్ర సమయా, పాచిత్తియం. తత్థాయం సమయో. గిలానసమయో, చీవరదానసమయో – అయం తత్థ సమయో’’తి.

    ‘‘Gaṇabhojane, aññatra samayā, pācittiyaṃ. Tatthāyaṃ samayo. Gilānasamayo, cīvaradānasamayo – ayaṃ tattha samayo’’ti.

    ఏవఞ్చిదం భగవతా భిక్ఖూనం సిక్ఖాపదం పఞ్ఞత్తం హోతి.

    Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.

    ౨౧౨. తేన ఖో పన సమయేన మనుస్సా చీవరకారకే భిక్ఖూ భత్తేన నిమన్తేన్తి. భిక్ఖూ కుక్కుచ్చాయన్తా నాధివాసేన్తి – ‘‘పటిక్ఖిత్తం భగవతా గణభోజన’’న్తి . భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం…పే॰… అనుజానామి, భిక్ఖవే, చీవరకారసమయే గణభోజనం భుఞ్జితుం. ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ –

    212. Tena kho pana samayena manussā cīvarakārake bhikkhū bhattena nimantenti. Bhikkhū kukkuccāyantā nādhivāsenti – ‘‘paṭikkhittaṃ bhagavatā gaṇabhojana’’nti . Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ…pe… anujānāmi, bhikkhave, cīvarakārasamaye gaṇabhojanaṃ bhuñjituṃ. Evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ‘‘గణభోజనే, అఞ్ఞత్ర సమయా, పాచిత్తియం. తత్థాయం సమయో. గిలానసమయో, చీవరదానసమయో, చీవరకారసమయో – అయం తత్థ సమయో’’తి.

    ‘‘Gaṇabhojane, aññatra samayā, pācittiyaṃ. Tatthāyaṃ samayo. Gilānasamayo, cīvaradānasamayo, cīvarakārasamayo – ayaṃ tattha samayo’’ti.

    ఏవఞ్చిదం భగవతా భిక్ఖూనం సిక్ఖాపదం పఞ్ఞత్తం హోతి.

    Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.

    ౨౧౩. తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ మనుస్సేహి సద్ధిం అద్ధానం గచ్ఛన్తి. అథ ఖో తే భిక్ఖూ తే మనుస్సే ఏతదవోచుం – ‘‘ముహుత్తం, ఆవుసో, ఆగమేథ; పిణ్డాయ చరిస్సామా’’తి. తే ఏవమాహంసు – ‘‘ఇధేవ, భన్తే, భుఞ్జథా’’తి. భిక్ఖూ కుక్కుచ్చాయన్తా న పటిగ్గణ్హన్తి – ‘‘పటిక్ఖిత్తం భగవతా గణభోజన’’న్తి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం…పే॰… అనుజానామి, భిక్ఖవే, అద్ధానగమనసమయే గణభోజనం భుఞ్జితుం. ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ –

    213. Tena kho pana samayena bhikkhū manussehi saddhiṃ addhānaṃ gacchanti. Atha kho te bhikkhū te manusse etadavocuṃ – ‘‘muhuttaṃ, āvuso, āgametha; piṇḍāya carissāmā’’ti. Te evamāhaṃsu – ‘‘idheva, bhante, bhuñjathā’’ti. Bhikkhū kukkuccāyantā na paṭiggaṇhanti – ‘‘paṭikkhittaṃ bhagavatā gaṇabhojana’’nti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ…pe… anujānāmi, bhikkhave, addhānagamanasamaye gaṇabhojanaṃ bhuñjituṃ. Evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ‘‘గణభోజనే, అఞ్ఞత్ర సమయా, పాచిత్తియం. తత్థాయం సమయో. గిలానసమయో, చీవరదానసమయో, చీవరకారసమయో, అద్ధానగమనసమయో – అయం తత్థ సమయో’’తి.

    ‘‘Gaṇabhojane, aññatra samayā, pācittiyaṃ. Tatthāyaṃ samayo. Gilānasamayo, cīvaradānasamayo, cīvarakārasamayo, addhānagamanasamayo – ayaṃ tattha samayo’’ti.

    ఏవఞ్చిదం భగవతా భిక్ఖూనం సిక్ఖాపదం పఞ్ఞత్తం హోతి.

    Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.

    ౨౧౪. తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ మనుస్సేహి సద్ధిం నావాయ గచ్ఛన్తి. అథ ఖో తే భిక్ఖూ తే మనుస్సే ఏతదవోచుం – ‘‘ముహుత్తం, ఆవుసో, తీరం ఉపనేథ; పిణ్డాయ చరిస్సామా’’తి. తే ఏవమాహంసు – ‘‘ఇధేవ, భన్తే, భుఞ్జథా’’తి. భిక్ఖూ కుక్కుచ్చాయన్తా న పటిగ్గణ్హన్తి – ‘‘పటిక్ఖిత్తం భగవతా గణభోజన’’న్తి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం…పే॰… అనుజానామి, భిక్ఖవే, నావాభిరుహనసమయే గణభోజనం భుఞ్జితుం. ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ –

    214. Tena kho pana samayena bhikkhū manussehi saddhiṃ nāvāya gacchanti. Atha kho te bhikkhū te manusse etadavocuṃ – ‘‘muhuttaṃ, āvuso, tīraṃ upanetha; piṇḍāya carissāmā’’ti. Te evamāhaṃsu – ‘‘idheva, bhante, bhuñjathā’’ti. Bhikkhū kukkuccāyantā na paṭiggaṇhanti – ‘‘paṭikkhittaṃ bhagavatā gaṇabhojana’’nti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ…pe… anujānāmi, bhikkhave, nāvābhiruhanasamaye gaṇabhojanaṃ bhuñjituṃ. Evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ‘‘గణభోజనే, అఞ్ఞత్ర సమయా, పాచిత్తియం. తత్థాయం సమయో. గిలానసమయో, చీవరదానసమయో, చీవరకారసమయో, అద్ధానగమనసమయో, నావాభిరుహనసమయో – అయం తత్థ సమయో’’తి.

    ‘‘Gaṇabhojane, aññatra samayā, pācittiyaṃ. Tatthāyaṃ samayo. Gilānasamayo, cīvaradānasamayo, cīvarakārasamayo, addhānagamanasamayo, nāvābhiruhanasamayo – ayaṃ tattha samayo’’ti.

    ఏవఞ్చిదం భగవతా భిక్ఖూనం సిక్ఖాపదం పఞ్ఞత్తం హోతి.

    Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.

    ౨౧౫. తేన ౦ ఖో పన సమయేన దిసాసు వస్సంవుట్ఠా భిక్ఖూ రాజగహం ఆగచ్ఛన్తి భగవన్తం దస్సనాయ. మనుస్సా నానావేరజ్జకే భిక్ఖూ పస్సిత్వా భత్తేన నిమన్తేన్తి. భిక్ఖూ కుక్కుచ్చాయన్తా నాధివాసేన్తి – ‘‘పటిక్ఖిత్తం భగవతా గణభోజన’’న్తి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం…పే॰… అనుజానామి, భిక్ఖవే, మహాసమయే గణభోజనం భుఞ్జితుం. ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ –

    215. Tena 0 kho pana samayena disāsu vassaṃvuṭṭhā bhikkhū rājagahaṃ āgacchanti bhagavantaṃ dassanāya. Manussā nānāverajjake bhikkhū passitvā bhattena nimantenti. Bhikkhū kukkuccāyantā nādhivāsenti – ‘‘paṭikkhittaṃ bhagavatā gaṇabhojana’’nti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ…pe… anujānāmi, bhikkhave, mahāsamaye gaṇabhojanaṃ bhuñjituṃ. Evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ‘‘గణభోజనే , అఞ్ఞత్ర సమయా, పాచిత్తియం. తత్థాయం సమయో. గిలానసమయో, చీవరదానసమయో, చీవరకారసమయో, అద్ధానగమనసమయో, నావాభిరుహనసమయో, మహాసమయో – అయం తత్థ సమయో’’తి.

    ‘‘Gaṇabhojane , aññatra samayā, pācittiyaṃ. Tatthāyaṃ samayo. Gilānasamayo, cīvaradānasamayo, cīvarakārasamayo, addhānagamanasamayo, nāvābhiruhanasamayo, mahāsamayo – ayaṃ tattha samayo’’ti.

    ఏవఞ్చిదం భగవతా భిక్ఖూనం సిక్ఖాపదం పఞ్ఞత్తం హోతి.

    Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.

    ౨౧౬. తేన ఖో పన సమయేన రఞ్ఞో మాగధస్స సేనియస్స బిమ్బిసారస్స ఞాతిసాలోహితో ఆజీవకేసు పబ్బజితో హోతి. అథ ఖో సో ఆజీవకో యేన రాజా మాగధో సేనియో బిమ్బిసారో తేనుపసఙ్కమి; ఉపసఙ్కమిత్వా రాజానం మాగధం సేనియం బిమ్బిసారం ఏతదవోచ – ‘‘ఇచ్ఛామహం, మహారాజ, సబ్బపాసణ్డికభత్తం కాతు’’న్తి. ‘‘సచే త్వం, భన్తే, బుద్ధప్పముఖం భిక్ఖుసఙ్ఘం పఠమం భోజేయ్యాసి’’. ‘‘ఏవం కరేయ్యామీ’’తి. అథ ఖో సో ఆజీవకో భిక్ఖూనం సన్తికే దూతం పాహేసి – ‘‘అధివాసేన్తు మే భిక్ఖూ స్వాతనాయ భత్త’’న్తి. భిక్ఖూ కుక్కుచ్చాయన్తా నాధివాసేన్తి – ‘‘పటిక్ఖిత్తం భగవతా గణభోజన’’న్తి. అథ ఖో సో ఆజీవకో యేన భగవా తేనుపసఙ్కమి; ఉపసఙ్కమిత్వా భగవతా సద్ధిం సమ్మోది, సమ్మోదనీయం కథం సారణీయం వీతిసారేత్వా ఏకమన్తం అట్ఠాసి. ఏకమన్తం ఠితో ఖో సో ఆజీవకో భగవన్తం ఏతదవోచ – ‘‘భవమ్పి గోతమో పబ్బజితో, అహమ్పి పబ్బజితో; అరహతి పబ్బజితో పబ్బజితస్స పిణ్డం పటిగ్గహేతుం. అధివాసేతు మే భవం గోతమో స్వాతనాయ భత్తం సద్ధిం భిక్ఖుసఙ్ఘేనా’’తి. అధివాసేసి భగవా తుణ్హీభావేన. అథ ఖో సో ఆజీవకో భగవతో అధివాసనం విదిత్వా పక్కామి. అథ ఖో భగవా ఏతస్మిం నిదానే ఏతస్మిం పకరణే ధమ్మిం కథం కత్వా భిక్ఖూ ఆమన్తేసి – ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, సమణభత్తసమయే గణభోజనం భుఞ్జితుం. ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ –

    216. Tena kho pana samayena rañño māgadhassa seniyassa bimbisārassa ñātisālohito ājīvakesu pabbajito hoti. Atha kho so ājīvako yena rājā māgadho seniyo bimbisāro tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā rājānaṃ māgadhaṃ seniyaṃ bimbisāraṃ etadavoca – ‘‘icchāmahaṃ, mahārāja, sabbapāsaṇḍikabhattaṃ kātu’’nti. ‘‘Sace tvaṃ, bhante, buddhappamukhaṃ bhikkhusaṅghaṃ paṭhamaṃ bhojeyyāsi’’. ‘‘Evaṃ kareyyāmī’’ti. Atha kho so ājīvako bhikkhūnaṃ santike dūtaṃ pāhesi – ‘‘adhivāsentu me bhikkhū svātanāya bhatta’’nti. Bhikkhū kukkuccāyantā nādhivāsenti – ‘‘paṭikkhittaṃ bhagavatā gaṇabhojana’’nti. Atha kho so ājīvako yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavatā saddhiṃ sammodi, sammodanīyaṃ kathaṃ sāraṇīyaṃ vītisāretvā ekamantaṃ aṭṭhāsi. Ekamantaṃ ṭhito kho so ājīvako bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘bhavampi gotamo pabbajito, ahampi pabbajito; arahati pabbajito pabbajitassa piṇḍaṃ paṭiggahetuṃ. Adhivāsetu me bhavaṃ gotamo svātanāya bhattaṃ saddhiṃ bhikkhusaṅghenā’’ti. Adhivāsesi bhagavā tuṇhībhāvena. Atha kho so ājīvako bhagavato adhivāsanaṃ viditvā pakkāmi. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘anujānāmi, bhikkhave, samaṇabhattasamaye gaṇabhojanaṃ bhuñjituṃ. Evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ౨౧౭. గణభోజనే , అఞ్ఞత్ర సమయా, పాచిత్తియం. తత్థాయం సమయో. గిలానసమయో, చీవరదానసమయో, చీవరకారసమయో, అద్ధానగమనసమయో, నావాభిరుహనసమయో, మహాసమయో, సమణభత్తసమయో – అయం తత్థ సమయో’’తి.

    217.Gaṇabhojane, aññatra samayā, pācittiyaṃ. Tatthāyaṃ samayo. Gilānasamayo, cīvaradānasamayo, cīvarakārasamayo, addhānagamanasamayo, nāvābhiruhanasamayo, mahāsamayo, samaṇabhattasamayo – ayaṃ tattha samayo’’ti.

    ౨౧౮. గణభోజనం నామ యత్థ చత్తారో భిక్ఖూ పఞ్చన్నం భోజనానం అఞ్ఞతరేన భోజనేన నిమన్తితా భుఞ్జన్తి. ఏతం గణభోజనం నామ.

    218.Gaṇabhojanaṃ nāma yattha cattāro bhikkhū pañcannaṃ bhojanānaṃ aññatarena bhojanena nimantitā bhuñjanti. Etaṃ gaṇabhojanaṃ nāma.

    అఞ్ఞత్ర సమయాతి ఠపేత్వా సమయం.

    Aññatra samayāti ṭhapetvā samayaṃ.

    గిలానసమయో నామ అన్తమసో పాదాపి ఫలితా 1 హోన్తి. ‘‘గిలానసమయో’’తి భుఞ్జితబ్బం.

    Gilānasamayo nāma antamaso pādāpi phalitā 2 honti. ‘‘Gilānasamayo’’ti bhuñjitabbaṃ.

    చీవరదానసమయో నామ అనత్థతే కథినే వస్సానస్స పచ్ఛిమో మాసో, అత్థతే కథినే పఞ్చమాసా. ‘‘చీవరదానసమయో’’తి భుఞ్జితబ్బం.

    Cīvaradānasamayo nāma anatthate kathine vassānassa pacchimo māso, atthate kathine pañcamāsā. ‘‘Cīvaradānasamayo’’ti bhuñjitabbaṃ.

    చీవరకారసమయో నామ చీవరే కయిరమానే. ‘‘చీవరకారసమయో’’తి భుఞ్జితబ్బం.

    Cīvarakārasamayo nāma cīvare kayiramāne. ‘‘Cīvarakārasamayo’’ti bhuñjitabbaṃ.

    అద్ధానగమనసమయో నామ ‘‘అద్ధయోజనం గచ్ఛిస్సామీ’’తి భుఞ్జితబ్బం, గచ్ఛన్తేన భుఞ్జితబ్బం, గతేన భుఞ్జితబ్బం.

    Addhānagamanasamayo nāma ‘‘addhayojanaṃ gacchissāmī’’ti bhuñjitabbaṃ, gacchantena bhuñjitabbaṃ, gatena bhuñjitabbaṃ.

    నావాభిరుహనసమయో నామ ‘‘నావం అభిరుహిస్సామీ’’తి భుఞ్జితబ్బం, ఆరుళ్హేన భుఞ్జితబ్బం, ఓరుళ్హేన భుఞ్జితబ్బం.

    Nāvābhiruhanasamayo nāma ‘‘nāvaṃ abhiruhissāmī’’ti bhuñjitabbaṃ, āruḷhena bhuñjitabbaṃ, oruḷhena bhuñjitabbaṃ.

    మహాసమయో నామ యత్థ ద్వే తయో భిక్ఖూ పిణ్డాయ చరిత్వా యాపేన్తి, చతుత్థే ఆగతే న యాపేన్తి. ‘‘మహాసమయో’’తి భుఞ్జితబ్బం.

    Mahāsamayo nāma yattha dve tayo bhikkhū piṇḍāya caritvā yāpenti, catutthe āgate na yāpenti. ‘‘Mahāsamayo’’ti bhuñjitabbaṃ.

    సమణభత్తసమయో నామ యో కోచి పరిబ్బాజకసమాపన్నో భత్తం కరోతి. ‘‘సమణభత్తసమయో’’తి భుఞ్జితబ్బం.

    Samaṇabhattasamayo nāma yo koci paribbājakasamāpanno bhattaṃ karoti. ‘‘Samaṇabhattasamayo’’ti bhuñjitabbaṃ.

    ‘‘అఞ్ఞత్ర సమయా భుఞ్జిస్సామీ’’తి పటిగ్గణ్హాతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అజ్ఝోహారే అజ్ఝోహారే ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.

    ‘‘Aññatra samayā bhuñjissāmī’’ti paṭiggaṇhāti, āpatti dukkaṭassa. Ajjhohāre ajjhohāre āpatti pācittiyassa.

    ౨౧౯. గణభోజనే గణభోజనసఞ్ఞీ, అఞ్ఞత్ర సమయా, భుఞ్జతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. గణభోజనే వేమతికో, అఞ్ఞత్ర సమయా, భుఞ్జతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. గణభోజనే నగణభోజనసఞ్ఞీ, అఞ్ఞత్ర సమయా, భుఞ్జతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.

    219. Gaṇabhojane gaṇabhojanasaññī, aññatra samayā, bhuñjati, āpatti pācittiyassa. Gaṇabhojane vematiko, aññatra samayā, bhuñjati, āpatti pācittiyassa. Gaṇabhojane nagaṇabhojanasaññī, aññatra samayā, bhuñjati, āpatti pācittiyassa.

    నగణభోజనే గణభోజనసఞ్ఞీ , ఆపత్తి దుక్కటస్స. నగణభోజనే వేమతికో, ఆపత్తి దుక్కటస్స. నగణభోజనే నగణభోజనసఞ్ఞీ, అనాపత్తి.

    Nagaṇabhojane gaṇabhojanasaññī , āpatti dukkaṭassa. Nagaṇabhojane vematiko, āpatti dukkaṭassa. Nagaṇabhojane nagaṇabhojanasaññī, anāpatti.

    ౨౨౦. అనాపత్తి సమయే, ద్వే తయో ఏకతో భుఞ్జన్తి, పిణ్డాయ చరిత్వా ఏకతో సన్నిపతిత్వా భుఞ్జన్తి, నిచ్చభత్తం, సలాకభత్తం, పక్ఖికం, ఉపోసథికం, పాటిపదికం, పఞ్చ భోజనాని ఠపేత్వా సబ్బత్థ అనాపత్తి, ఉమ్మత్తకస్స, ఆదికమ్మికస్సాతి.

    220. Anāpatti samaye, dve tayo ekato bhuñjanti, piṇḍāya caritvā ekato sannipatitvā bhuñjanti, niccabhattaṃ, salākabhattaṃ, pakkhikaṃ, uposathikaṃ, pāṭipadikaṃ, pañca bhojanāni ṭhapetvā sabbattha anāpatti, ummattakassa, ādikammikassāti.

    గణభోజనసిక్ఖాపదం నిట్ఠితం దుతియం.

    Gaṇabhojanasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ dutiyaṃ.

    ౩. పరమ్పరభోజనసిక్ఖాపదం

    3. Paramparabhojanasikkhāpadaṃ

    ౨౨౧. తేన సమయేన బుద్ధో భగవా వేసాలియం విహరతి మహావనే కూటాగారసాలాయం. తేన ఖో పన సమయేన వేసాలియం పణీతానం భత్తానం భత్తపటిపాటి అధిట్ఠితా హోతి. అథ ఖో అఞ్ఞతరస్స దలిద్దస్స కమ్మకారస్స 3 ఏతదహోసి – ‘‘న ఖో ఇదం ఓరకం భవిస్సతి యథయిమే మనుస్సా సక్కచ్చం భత్తం కరోన్తి; యంనూనాహమ్పి భత్తం కరేయ్య’’న్తి. అథ ఖో సో దలిద్దో కమ్మకారో యేన కిరపతికో తేనుపసఙ్కమి; ఉపసఙ్కమిత్వా తం కిరపతికం ఏతదవోచ – ‘‘ఇచ్ఛామహం, అయ్యపుత్త, బుద్ధప్పముఖస్స భిక్ఖుసఙ్ఘస్స భత్తం కాతుం. దేహి మే వేతన’’న్తి. సోపి ఖో కిరపతికో సద్ధో హోతి పసన్నో. అథ ఖో సో కిరపతికో తస్స దలిద్దస్స కమ్మకారస్స అబ్భాతిరేకం 4 వేతనం అదాసి. అథ ఖో సో దలిద్దో కమ్మకారో యేన భగవా తేనుపసఙ్కమి; ఉపసఙ్కమిత్వా భగవన్తం అభివాదేత్వా ఏకమన్తం నిసీది. ఏకమన్తం నిసిన్నో ఖో సో దలిద్దో కమ్మకారో భగవన్తం ఏతదవోచ – ‘‘అధివాసేతు మే, భన్తే, భగవా స్వాతనాయ భత్తం సద్ధిం భిక్ఖుసఙ్ఘేనా’’తి. ‘‘మహా ఖో, ఆవుసో, భిక్ఖుసఙ్ఘో. జానాహీ’’తి. ‘‘హోతు 5 భన్తే, మహా భిక్ఖుసఙ్ఘో. బహూ మే బదరా పటియత్తా బదరమిస్సేన పేయ్యా పరిపూరిస్సన్తీ’’తి. అధివాసేసి భగవా తుణ్హీభావేన.

    221. Tena samayena buddho bhagavā vesāliyaṃ viharati mahāvane kūṭāgārasālāyaṃ. Tena kho pana samayena vesāliyaṃ paṇītānaṃ bhattānaṃ bhattapaṭipāṭi adhiṭṭhitā hoti. Atha kho aññatarassa daliddassa kammakārassa 6 etadahosi – ‘‘na kho idaṃ orakaṃ bhavissati yathayime manussā sakkaccaṃ bhattaṃ karonti; yaṃnūnāhampi bhattaṃ kareyya’’nti. Atha kho so daliddo kammakāro yena kirapatiko tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā taṃ kirapatikaṃ etadavoca – ‘‘icchāmahaṃ, ayyaputta, buddhappamukhassa bhikkhusaṅghassa bhattaṃ kātuṃ. Dehi me vetana’’nti. Sopi kho kirapatiko saddho hoti pasanno. Atha kho so kirapatiko tassa daliddassa kammakārassa abbhātirekaṃ 7 vetanaṃ adāsi. Atha kho so daliddo kammakāro yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho so daliddo kammakāro bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘adhivāsetu me, bhante, bhagavā svātanāya bhattaṃ saddhiṃ bhikkhusaṅghenā’’ti. ‘‘Mahā kho, āvuso, bhikkhusaṅgho. Jānāhī’’ti. ‘‘Hotu 8 bhante, mahā bhikkhusaṅgho. Bahū me badarā paṭiyattā badaramissena peyyā paripūrissantī’’ti. Adhivāsesi bhagavā tuṇhībhāvena.

    అథ ఖో సో దలిద్దో కమ్మకారో భగవతో అధివాసనం విదిత్వా ఉట్ఠాయాసనా భగవన్తం అభివాదేత్వా పదక్ఖిణం కత్వా పక్కామి. అస్సోసుం ఖో భిక్ఖూ – ‘‘దలిద్దేన కిర కమ్మకారేన స్వాతనాయ బుద్ధప్పముఖో భిక్ఖుసఙ్ఘో నిమన్తితో, బదరమిస్సేన పేయ్యా పరిపూరిస్సన్తీ’’తి. తే కాలస్సేవ పిణ్డాయ చరిత్వా భుఞ్జింసు. అస్సోసుం ఖో మనుస్సా – ‘‘దలిద్దేన కిర కమ్మకారేన బుద్ధప్పముఖో భిక్ఖుసఙ్ఘో నిమన్తితో’’తి. తే దలిద్దస్స కమ్మకారస్స పహూతం ఖాదనీయం భోజనీయం అభిహరింసు. అథ ఖో సో దలిద్దో కమ్మకారో తస్సా రత్తియా అచ్చయేన పణీతం ఖాదనీయం భోజనీయం పటియాదాపేత్వా భగవతో కాలం ఆరోచాపేసి – ‘‘కాలో, భన్తే, నిట్ఠితం భత్త’’న్తి.

    Atha kho so daliddo kammakāro bhagavato adhivāsanaṃ viditvā uṭṭhāyāsanā bhagavantaṃ abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā pakkāmi. Assosuṃ kho bhikkhū – ‘‘daliddena kira kammakārena svātanāya buddhappamukho bhikkhusaṅgho nimantito, badaramissena peyyā paripūrissantī’’ti. Te kālasseva piṇḍāya caritvā bhuñjiṃsu. Assosuṃ kho manussā – ‘‘daliddena kira kammakārena buddhappamukho bhikkhusaṅgho nimantito’’ti. Te daliddassa kammakārassa pahūtaṃ khādanīyaṃ bhojanīyaṃ abhihariṃsu. Atha kho so daliddo kammakāro tassā rattiyā accayena paṇītaṃ khādanīyaṃ bhojanīyaṃ paṭiyādāpetvā bhagavato kālaṃ ārocāpesi – ‘‘kālo, bhante, niṭṭhitaṃ bhatta’’nti.

    అథ ఖో భగవా పుబ్బణ్హసమయం నివాసేత్వా పత్తచీవరమాదాయ యేన తస్స దలిద్దస్స కమ్మకారస్స నివేసనం తేనుపసఙ్కమి; ఉపసఙ్కమిత్వా పఞ్ఞత్తే ఆసనే నిసీది సద్ధిం భిక్ఖుసఙ్ఘేన. అథ ఖో సో దలిద్దో కమ్మకారో భత్తగ్గే భిక్ఖూ పరివిసతి. భిక్ఖూ ఏవమాహంసు – ‘‘థోకం, ఆవుసో, దేహి. థోకం, ఆవుసో, దేహీ’’తి. ‘‘మా ఖో తుమ్హే, భన్తే, ‘అయం దలిద్దో కమ్మకారో’తి థోకం థోకం పటిగ్గణ్హిత్థ. పహూతం మే ఖాదనీయం భోజనీయం పటియత్తం.

    Atha kho bhagavā pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya yena tassa daliddassa kammakārassa nivesanaṃ tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā paññatte āsane nisīdi saddhiṃ bhikkhusaṅghena. Atha kho so daliddo kammakāro bhattagge bhikkhū parivisati. Bhikkhū evamāhaṃsu – ‘‘thokaṃ, āvuso, dehi. Thokaṃ, āvuso, dehī’’ti. ‘‘Mā kho tumhe, bhante, ‘ayaṃ daliddo kammakāro’ti thokaṃ thokaṃ paṭiggaṇhittha. Pahūtaṃ me khādanīyaṃ bhojanīyaṃ paṭiyattaṃ.

    పటిగ్గణ్హథ, భన్తే, యావదత్థ’’న్తి. ‘‘న ఖో మయం, ఆవుసో, ఏతంకారణా థోకం థోకం పటిగ్గణ్హామ. అపిచ, మయం కాలస్సేవ పిణ్డాయ చరిత్వా భుఞ్జిమ్హా; తేన మయం థోకం థోకం పటిగ్గణ్హామా’’తి.

    Paṭiggaṇhatha, bhante, yāvadattha’’nti. ‘‘Na kho mayaṃ, āvuso, etaṃkāraṇā thokaṃ thokaṃ paṭiggaṇhāma. Apica, mayaṃ kālasseva piṇḍāya caritvā bhuñjimhā; tena mayaṃ thokaṃ thokaṃ paṭiggaṇhāmā’’ti.

    అథ ఖో సో దలిద్దో కమ్మకారో ఉజ్ఝాయతి ఖియ్యతి విపాచేతి – ‘‘కథఞ్హి నామ భదన్తా మయా నిమన్తితా అఞ్ఞత్ర భుఞ్జిస్సన్తి! న చాహం పటిబలో యావదత్థం దాతు’’న్తి? అస్సోసుం ఖో భిక్ఖూ తస్స దలిద్దస్స కమ్మకారస్స ఉజ్ఝాయన్తస్స ఖియ్యన్తస్స విపాచేన్తస్స. యే తే భిక్ఖూ అప్పిచ్ఛా…పే॰… తే ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘కథఞ్హి నామ భిక్ఖూ అఞ్ఞత్ర నిమన్తితా అఞ్ఞత్ర భుఞ్జిస్సన్తీ’’తి…పే॰… సచ్చం కిర, భిక్ఖవే, భిక్ఖూ అఞ్ఞత్ర నిమన్తితా అఞ్ఞత్ర భుఞ్జన్తీతి? ‘‘సచ్చం, భగవా’’తి. విగరహి బుద్ధో భగవా…పే॰… కథఞ్హి నామ తే, భిక్ఖవే, మోఘపురిసా అఞ్ఞత్ర నిమన్తితా అఞ్ఞత్ర భుఞ్జిస్సన్తి! నేతం, భిక్ఖవే, అప్పసన్నానం వా పసాదాయ…పే॰… ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ –

    Atha kho so daliddo kammakāro ujjhāyati khiyyati vipāceti – ‘‘kathañhi nāma bhadantā mayā nimantitā aññatra bhuñjissanti! Na cāhaṃ paṭibalo yāvadatthaṃ dātu’’nti? Assosuṃ kho bhikkhū tassa daliddassa kammakārassa ujjhāyantassa khiyyantassa vipācentassa. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma bhikkhū aññatra nimantitā aññatra bhuñjissantī’’ti…pe… saccaṃ kira, bhikkhave, bhikkhū aññatra nimantitā aññatra bhuñjantīti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma te, bhikkhave, moghapurisā aññatra nimantitā aññatra bhuñjissanti! Netaṃ, bhikkhave, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ‘‘పరమ్పరభోజనే పాచిత్తియ’’న్తి.

    ‘‘Paramparabhojanepācittiya’’nti.

    ఏవఞ్చిదం భగవతా భిక్ఖూనం సిక్ఖాపదం పఞ్ఞత్తం హోతి.

    Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.

    ౨౨౨. తేన ఖో పన సమయేన అఞ్ఞతరో భిక్ఖు గిలానో హోతి. అఞ్ఞతరో భిక్ఖు పిణ్డపాతం ఆదాయ యేన సో భిక్ఖు తేనుపసఙ్కమి; ఉపసఙ్కమిత్వా తం భిక్ఖుం ఏతదవోచ – ‘‘భుఞ్జాహి, ఆవుసో’’తి. ‘‘అలం, ఆవుసో, అత్థి మే భత్తపచ్చాసా’’తి. తస్స భిక్ఖునో పిణ్డపాతో ఉస్సూరే 9 ఆహరీయిత్థ. సో భిక్ఖు న చిత్తరూపం భుఞ్జి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. అథ ఖో భగవా ఏతస్మిం నిదానే ఏతస్మిం పకరణే ధమ్మిం కథం కత్వా భిక్ఖూ ఆమన్తేసి – ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, గిలానేన భిక్ఖునా పరమ్పరభోజనం భుఞ్జితుం. ఏవఞ్చ పన , భిక్ఖవే, ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ –

    222. Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu gilāno hoti. Aññataro bhikkhu piṇḍapātaṃ ādāya yena so bhikkhu tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā taṃ bhikkhuṃ etadavoca – ‘‘bhuñjāhi, āvuso’’ti. ‘‘Alaṃ, āvuso, atthi me bhattapaccāsā’’ti. Tassa bhikkhuno piṇḍapāto ussūre 10 āharīyittha. So bhikkhu na cittarūpaṃ bhuñji. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘anujānāmi, bhikkhave, gilānena bhikkhunā paramparabhojanaṃ bhuñjituṃ. Evañca pana , bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ‘‘పరమ్పరభోజనే, అఞ్ఞత్ర సమయా, పాచిత్తియం. తత్థాయం సమయో. గిలానసమయో – అయం తత్థ సమయో’’తి.

    ‘‘Paramparabhojane,aññatra samayā, pācittiyaṃ. Tatthāyaṃ samayo. Gilānasamayo – ayaṃ tattha samayo’’ti.

    ఏవఞ్చిదం భగవతా భిక్ఖూనం సిక్ఖాపదం పఞ్ఞత్తం హోతి.

    Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.

    ౨౨౩. తేన ఖో పన సమయేన మనుస్సా చీవరదానసమయే సచీవరభత్తం పటియాదేత్వా 11 భిక్ఖూ నిమన్తేన్తి – ‘‘భోజేత్వా చీవరేన అచ్ఛాదేస్సామా’’తి. భిక్ఖూ కుక్కుచ్చాయన్తా నాధివాసేన్తి – ‘‘పటిక్ఖిత్తం భగవతా పరమ్పరభోజన’’న్తి. చీవరం పరిత్తం ఉప్పజ్జతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం…పే॰… అనుజానామి, భిక్ఖవే, చీవరదానసమయే పరమ్పరభోజనం భుఞ్జితుం. ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ –

    223. Tena kho pana samayena manussā cīvaradānasamaye sacīvarabhattaṃ paṭiyādetvā 12 bhikkhū nimantenti – ‘‘bhojetvā cīvarena acchādessāmā’’ti. Bhikkhū kukkuccāyantā nādhivāsenti – ‘‘paṭikkhittaṃ bhagavatā paramparabhojana’’nti. Cīvaraṃ parittaṃ uppajjati. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ…pe… anujānāmi, bhikkhave, cīvaradānasamaye paramparabhojanaṃ bhuñjituṃ. Evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ‘‘పరమ్పరభోజనే, అఞ్ఞత్ర సమయా, పాచిత్తియం. తత్థాయం సమయో. గిలానసమయో, చీవరదానసమయో – అయం తత్థ సమయో’’తి.

    ‘‘Paramparabhojane, aññatra samayā, pācittiyaṃ. Tatthāyaṃ samayo. Gilānasamayo, cīvaradānasamayo – ayaṃ tattha samayo’’ti.

    ఏవఞ్చిదం భగవతా భిక్ఖూనం సిక్ఖాపదం పఞ్ఞత్తం హోతి.

    Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.

    ౨౨౪. తేన ఖో పన సమయేన మనుస్సా చీవరకారకే భిక్ఖూ భత్తేన నిమన్తేన్తి. భిక్ఖూ కుక్కుచ్చాయన్తా నాధివాసేన్తి – ‘‘పటిక్ఖిత్తం భగవతా పరమ్పరభోజన’’న్తి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం…పే॰… అనుజానామి, భిక్ఖవే, చీవరకారసమయే పరమ్పరభోజనం భుఞ్జితుం. ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ –

    224. Tena kho pana samayena manussā cīvarakārake bhikkhū bhattena nimantenti. Bhikkhū kukkuccāyantā nādhivāsenti – ‘‘paṭikkhittaṃ bhagavatā paramparabhojana’’nti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ…pe… anujānāmi, bhikkhave, cīvarakārasamaye paramparabhojanaṃ bhuñjituṃ. Evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ౨౨౫. ‘‘పరమ్పరభోజనే, అఞ్ఞత్ర సమయా, పాచిత్తియం. తత్థాయం సమయో. గిలానసమయో, చీవరదానసమయో, చీవరకారసమయో – అయం తత్థ సమయో’’తి.

    225.‘‘Paramparabhojane, aññatra samayā, pācittiyaṃ. Tatthāyaṃ samayo. Gilānasamayo, cīvaradānasamayo, cīvarakārasamayo – ayaṃ tattha samayo’’ti.

    ఏవఞ్చిదం భగవతా భిక్ఖూనం సిక్ఖాపదం పఞ్ఞత్తం హోతి.

    Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.

    ౨౨౬. అథ ఖో భగవా పుబ్బణ్హసమయం నివాసేత్వా పత్తచీవరమాదాయ ఆయస్మతా ఆనన్దేన పచ్ఛాసమణేన యేన అఞ్ఞతరం కులం తేనుపసఙ్కమి; ఉపసఙ్కమిత్వా పఞ్ఞత్తే ఆసనే నిసీది. అథ ఖో తే మనుస్సా భగవతో చ ఆయస్మతో చ ఆనన్దస్స భోజనం అదంసు. ఆయస్మా ఆనన్దో కుక్కుచ్చాయన్తో న పటిగ్గణ్హాతి. ‘‘గణ్హాహి 13, ఆనన్దా’’తి. ‘‘అలం, భగవా , అత్థి మే భత్తపచ్చాసా’’తి. ‘‘తేనహానన్ద, వికప్పేత్వా గణ్హాహీ’’తి. అథ ఖో భగవా ఏతస్మిం నిదానే ఏతస్మిం పకరణే ధమ్మిం కథం కత్వా భిక్ఖూ ఆమన్తేసి – ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, వికప్పేత్వా 14 పరమ్పరభోజనం భుఞ్జితుం. ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, వికప్పేతబ్బం – ‘మయ్హం భత్తపచ్చాసం ఇత్థన్నామస్స దమ్మీ’’’తి.

    226. Atha kho bhagavā pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya āyasmatā ānandena pacchāsamaṇena yena aññataraṃ kulaṃ tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā paññatte āsane nisīdi. Atha kho te manussā bhagavato ca āyasmato ca ānandassa bhojanaṃ adaṃsu. Āyasmā ānando kukkuccāyanto na paṭiggaṇhāti. ‘‘Gaṇhāhi 15, ānandā’’ti. ‘‘Alaṃ, bhagavā , atthi me bhattapaccāsā’’ti. ‘‘Tenahānanda, vikappetvā gaṇhāhī’’ti. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘anujānāmi, bhikkhave, vikappetvā 16 paramparabhojanaṃ bhuñjituṃ. Evañca pana, bhikkhave, vikappetabbaṃ – ‘mayhaṃ bhattapaccāsaṃ itthannāmassa dammī’’’ti.

    ౨౨౭. పరమ్పరభోజనం నామ పఞ్చన్నం భోజనానం అఞ్ఞతరేన భోజనేన నిమన్తితో, తం ఠపేత్వా అఞ్ఞం పఞ్చన్నం భోజనానం అఞ్ఞతరం భోజనం భుఞ్జతి, ఏతం పరమ్పరభోజనం నామ.

    227.Paramparabhojanaṃ nāma pañcannaṃ bhojanānaṃ aññatarena bhojanena nimantito, taṃ ṭhapetvā aññaṃ pañcannaṃ bhojanānaṃ aññataraṃ bhojanaṃ bhuñjati, etaṃ paramparabhojanaṃ nāma.

    అఞ్ఞత్ర సమయాతి ఠపేత్వా సమయం.

    Aññatra samayāti ṭhapetvā samayaṃ.

    గిలానసమయో నామ న సక్కోతి ఏకాసనే నిసిన్నో యావదత్థం భుఞ్జితుం. ‘‘గిలానసమయో’’తి భుఞ్జితబ్బం.

    Gilānasamayo nāma na sakkoti ekāsane nisinno yāvadatthaṃ bhuñjituṃ. ‘‘Gilānasamayo’’ti bhuñjitabbaṃ.

    చీవరదానసమయో నామ అనత్థతే కథినే వస్సానస్స పచ్ఛిమో మాసో, అత్థతే కథినే పఞ్చ మాసా. ‘‘చీవరదానసమయో’’తి భుఞ్జితబ్బం.

    Cīvaradānasamayo nāma anatthate kathine vassānassa pacchimo māso, atthate kathine pañca māsā. ‘‘Cīvaradānasamayo’’ti bhuñjitabbaṃ.

    చీవరకారసమయో నామ చీవరే కయిరమానే. ‘‘చీవరకారసమయో’’తి భుఞ్జితబ్బం.

    Cīvarakārasamayo nāma cīvare kayiramāne. ‘‘Cīvarakārasamayo’’ti bhuñjitabbaṃ.

    ‘‘అఞ్ఞత్ర సమయా భుఞ్జిస్సామీ’’తి పటిగ్గణ్హాతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అజ్ఝోహారే అజ్ఝోహారే ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.

    ‘‘Aññatra samayā bhuñjissāmī’’ti paṭiggaṇhāti, āpatti dukkaṭassa. Ajjhohāre ajjhohāre āpatti pācittiyassa.

    ౨౨౮. పరమ్పరభోజనే పరమ్పరభోజనసఞ్ఞీ, అఞ్ఞత్ర సమయా, భుఞ్జతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. పరమ్పరభోజనే వేమతికో, అఞ్ఞత్ర సమయా, భుఞ్జతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. పరమ్పరభోజనే నపరమ్పరభోజనసఞ్ఞీ, అఞ్ఞత్ర సమయా, భుఞ్జతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.

    228. Paramparabhojane paramparabhojanasaññī, aññatra samayā, bhuñjati, āpatti pācittiyassa. Paramparabhojane vematiko, aññatra samayā, bhuñjati, āpatti pācittiyassa. Paramparabhojane naparamparabhojanasaññī, aññatra samayā, bhuñjati, āpatti pācittiyassa.

    నపరమ్పరభోజనే పరమ్పరభోజనసఞ్ఞీ, ఆపత్తి దుక్కటస్స. నపరమ్పరభోజనే వేమతికో, ఆపత్తి దుక్కటస్స. నపరమ్పరభోజనే నపరమ్పరభోజనసఞ్ఞీ, అనాపత్తి.

    Naparamparabhojane paramparabhojanasaññī, āpatti dukkaṭassa. Naparamparabhojane vematiko, āpatti dukkaṭassa. Naparamparabhojane naparamparabhojanasaññī, anāpatti.

    ౨౨౯. అనాపత్తి సమయే, వికప్పేత్వా భుఞ్జతి, ద్వే తయో నిమన్తనే ఏకతో భుఞ్జతి, నిమన్తనపటిపాటియా భుఞ్జతి, సకలేన గామేన నిమన్తితో తస్మిం గామే యత్థ కత్థచి భుఞ్జతి , సకలేన పూగేన నిమన్తితో తస్మిం పూగే యత్థ కత్థచి భుఞ్జతి, నిమన్తియమానో భిక్ఖం గహేస్సామీతి భణతి, నిచ్చభత్తే, సలాకభత్తే, పక్ఖికే, ఉపోసథికే, పాటిపదికే, పఞ్చ భోజనాని ఠపేత్వా సబ్బత్థ అనాపత్తి, ఉమ్మత్తకస్స, ఆదికమ్మికస్సాతి.

    229. Anāpatti samaye, vikappetvā bhuñjati, dve tayo nimantane ekato bhuñjati, nimantanapaṭipāṭiyā bhuñjati, sakalena gāmena nimantito tasmiṃ gāme yattha katthaci bhuñjati , sakalena pūgena nimantito tasmiṃ pūge yattha katthaci bhuñjati, nimantiyamāno bhikkhaṃ gahessāmīti bhaṇati, niccabhatte, salākabhatte, pakkhike, uposathike, pāṭipadike, pañca bhojanāni ṭhapetvā sabbattha anāpatti, ummattakassa, ādikammikassāti.

    పరమ్పరభోజనసిక్ఖాపదం నిట్ఠితం తతియం.

    Paramparabhojanasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ tatiyaṃ.

    ౪. కాణమాతుసిక్ఖాపదం

    4. Kāṇamātusikkhāpadaṃ

    ౨౩౦. తేన సమయేన బుద్ధో భగవా సావత్థియం విహరతి జేతవనే అనాథపిణ్డికస్స ఆరామే. తేన ఖో పన సమయేన కాణమాతా ఉపాసికా సద్ధా హోతి పసన్నా. కాణా గామకే అఞ్ఞతరస్స పురిసస్స దిన్నా హోతి. అథ ఖో కాణా మాతుఘరం అగమాసి కేనచిదేవ కరణీయేన. అథ ఖో కాణాయ సామికో కాణాయ సన్తికే దూతం పాహేసి – ‘‘ఆగచ్ఛతు కాణా, ఇచ్ఛామి కాణాయ ఆగత’’న్తి. అథ ఖో కాణమాతా ఉపాసికా ‘‘కిస్మిం వియ రిత్తహత్థం గన్తు’’న్తి పూవం 17 పచి. పక్కే పూవే అఞ్ఞతరో పిణ్డచారికో భిక్ఖు కాణమాతాయ ఉపాసికాయ నివేసనం పావిసి. అథ ఖో కాణమాతా ఉపాసికా తస్స భిక్ఖునో పూవం దాపేసి. సో నిక్ఖమిత్వా అఞ్ఞస్స ఆచిక్ఖి. తస్సపి పూవం దాపేసి. సోపి నిక్ఖమిత్వా అఞ్ఞస్స ఆచిక్ఖి. తస్సపి పూవం దాపేసి. యథాపటియత్తం పూవం పరిక్ఖయం అగమాసి. దుతియమ్పి ఖో కాణాయ సామికో కాణాయ సన్తికే దూతం పాహేసి – ‘‘ఆగచ్ఛతు కాణా, ఇచ్ఛామి కాణాయ ఆగత’’న్తి. దుతియమ్పి ఖో కాణమాతా ఉపాసికా ‘‘కిస్మిం వియ రిత్తహత్తం గన్తు’’న్తి పూవం పచి. పక్కే పూవే అఞ్ఞతరో పిణ్డచారికో భిక్ఖు కాణమాతాయ ఉపాసికాయ నివేసనం పావిసి. అథ ఖో కాణమాతా ఉపాసికా తస్స భిక్ఖునో పూవం దాపేసి. సో నిక్ఖమిత్వా అఞ్ఞస్స ఆచిక్ఖి. తస్సపి పూవం దాపేసి. సోపి నిక్ఖమిత్వా అఞ్ఞస్స ఆచిక్ఖి. తస్సపి పూవం దాపేసి. యథాపటియత్తం పూవం పరిక్ఖయం అగమాసి. తతియమ్పి ఖో కాణాయ సామికో కాణాయ సన్తికే దూతం పాహేసి – ‘‘ఆగచ్ఛతు కాణా, ఇచ్ఛామి కాణాయ ఆగతం. సచే కాణా నాగచ్ఛిస్సతి, అహం అఞ్ఞం పజాపతిం ఆనేస్సామీ’’తి. తతియమ్పి ఖో కాణమాతా ఉపాసికా కిస్మిం వియ రిత్తహత్థం గన్తున్తి పూవం పచి. పక్కే పూవే అఞ్ఞతరో పిణ్డచారికో భిక్ఖు కాణమాతాయ ఉపాసికాయ నివేసనం పావిసి. అథ ఖో కాణమాతా ఉపాసికా తస్స భిక్ఖునో పూవం దాపేసి. సో నిక్ఖమిత్వా అఞ్ఞస్స ఆచిక్ఖి. తస్సపి పూవం దాపేసి. సోపి నిక్ఖమిత్వా అఞ్ఞస్స ఆచిక్ఖి. తస్సపి పూవం దాపేసి. యథాపటియత్తం పూవం పరిక్ఖయం అగమాసి. అథ ఖో కాణాయ సామికో అఞ్ఞం పజాపతిం ఆనేసి.

    230. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena kāṇamātā upāsikā saddhā hoti pasannā. Kāṇā gāmake aññatarassa purisassa dinnā hoti. Atha kho kāṇā mātugharaṃ agamāsi kenacideva karaṇīyena. Atha kho kāṇāya sāmiko kāṇāya santike dūtaṃ pāhesi – ‘‘āgacchatu kāṇā, icchāmi kāṇāya āgata’’nti. Atha kho kāṇamātā upāsikā ‘‘kismiṃ viya rittahatthaṃ gantu’’nti pūvaṃ 18 paci. Pakke pūve aññataro piṇḍacāriko bhikkhu kāṇamātāya upāsikāya nivesanaṃ pāvisi. Atha kho kāṇamātā upāsikā tassa bhikkhuno pūvaṃ dāpesi. So nikkhamitvā aññassa ācikkhi. Tassapi pūvaṃ dāpesi. Sopi nikkhamitvā aññassa ācikkhi. Tassapi pūvaṃ dāpesi. Yathāpaṭiyattaṃ pūvaṃ parikkhayaṃ agamāsi. Dutiyampi kho kāṇāya sāmiko kāṇāya santike dūtaṃ pāhesi – ‘‘āgacchatu kāṇā, icchāmi kāṇāya āgata’’nti. Dutiyampi kho kāṇamātā upāsikā ‘‘kismiṃ viya rittahattaṃ gantu’’nti pūvaṃ paci. Pakke pūve aññataro piṇḍacāriko bhikkhu kāṇamātāya upāsikāya nivesanaṃ pāvisi. Atha kho kāṇamātā upāsikā tassa bhikkhuno pūvaṃ dāpesi. So nikkhamitvā aññassa ācikkhi. Tassapi pūvaṃ dāpesi. Sopi nikkhamitvā aññassa ācikkhi. Tassapi pūvaṃ dāpesi. Yathāpaṭiyattaṃ pūvaṃ parikkhayaṃ agamāsi. Tatiyampi kho kāṇāya sāmiko kāṇāya santike dūtaṃ pāhesi – ‘‘āgacchatu kāṇā, icchāmi kāṇāya āgataṃ. Sace kāṇā nāgacchissati, ahaṃ aññaṃ pajāpatiṃ ānessāmī’’ti. Tatiyampi kho kāṇamātā upāsikā kismiṃ viya rittahatthaṃ gantunti pūvaṃ paci. Pakke pūve aññataro piṇḍacāriko bhikkhu kāṇamātāya upāsikāya nivesanaṃ pāvisi. Atha kho kāṇamātā upāsikā tassa bhikkhuno pūvaṃ dāpesi. So nikkhamitvā aññassa ācikkhi. Tassapi pūvaṃ dāpesi. Sopi nikkhamitvā aññassa ācikkhi. Tassapi pūvaṃ dāpesi. Yathāpaṭiyattaṃ pūvaṃ parikkhayaṃ agamāsi. Atha kho kāṇāya sāmiko aññaṃ pajāpatiṃ ānesi.

    అస్సోసి ఖో కాణా – ‘‘తేన కిర పురిసేన అఞ్ఞా పజాపతి ఆనీతా’’తి. సా రోదన్తీ అట్ఠాసి. అథ ఖో భగవా పుబ్బణ్హసమయం నివాసేత్వా పత్తచీవరమాదాయ యేన కాణమాతాయ ఉపాసికాయ నివేసనం తేనుపసఙ్కమి; ఉపసఙ్కమిత్వా పఞ్ఞత్తే ఆసనే నిసీది. అథ ఖో కాణమాతా ఉపాసికా యేన భగవా తేనుపసఙ్కమి; ఉపసఙ్కమిత్వా భగవన్తం అభివాదేత్వా ఏకమన్తం నిసీది. ఏకమన్తం నిసిన్నం ఖో కాణమాతరం ఉపాసికం భగవా ఏతదవోచ – ‘‘కిస్సాయం కాణా రోదతీ’’తి? అథ ఖో కాణమాతా ఉపాసికా భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసి. అథ ఖో భగవా కాణమాతరం ఉపాసికం ధమ్మియా కథాయ సన్దస్సేత్వా సమాదపేత్వా సముత్తేజేత్వా సమ్పహంసేత్వా ఉట్ఠాయాసనా పక్కామి.

    Assosi kho kāṇā – ‘‘tena kira purisena aññā pajāpati ānītā’’ti. Sā rodantī aṭṭhāsi. Atha kho bhagavā pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya yena kāṇamātāya upāsikāya nivesanaṃ tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā paññatte āsane nisīdi. Atha kho kāṇamātā upāsikā yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinnaṃ kho kāṇamātaraṃ upāsikaṃ bhagavā etadavoca – ‘‘kissāyaṃ kāṇā rodatī’’ti? Atha kho kāṇamātā upāsikā bhagavato etamatthaṃ ārocesi. Atha kho bhagavā kāṇamātaraṃ upāsikaṃ dhammiyā kathāya sandassetvā samādapetvā samuttejetvā sampahaṃsetvā uṭṭhāyāsanā pakkāmi.

    ౨౩౧. తేన ఖో పన సమయేన అఞ్ఞతరో సత్థో రాజగహా పటియాలోకం గన్తుకామో హోతి. అఞ్ఞతరో పిణ్డచారికో భిక్ఖు తం సత్థం పిణ్డాయ పావిసి. అఞ్ఞతరో ఉపాసకో తస్స భిక్ఖునో సత్తుం దాపేసి. సో నిక్ఖమిత్వా అఞ్ఞస్స ఆచిక్ఖి. తస్సపి సత్తుం దాపేసి. సో నిక్ఖమిత్వా అఞ్ఞస్స ఆచిక్ఖి. తస్సపి సత్తుం దాపేసి. యథాపటియత్తం పాథేయ్యం పరిక్ఖయం అగమాసి . అథ ఖో సో ఉపాసకో తే మనుస్సే ఏతదవోచ – ‘‘అజ్జణ్హో, అయ్యా, ఆగమేథ, యథాపటియత్తం పాథేయ్యం అయ్యానం దిన్నం. పాథేయ్యం పటియాదేస్సామీ’’తి. ‘‘నాయ్యో 19 సక్కా ఆగమేతుం, పయాతో సత్థో’’తి అగమంసు. అథ ఖో తస్స ఉపాసకస్స పాథేయ్యం పటియాదేత్వా పచ్ఛా గచ్ఛన్తస్స చోరా అచ్ఛిన్దింసు. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘కథఞ్హి నామ సమణా సక్యపుత్తియా న మత్తం జానిత్వా పటిగ్గహేస్సన్తి! అయం ఇమేసం దత్వా పచ్ఛా గచ్ఛన్తో చోరేహి అచ్ఛిన్నో’’తి. అస్సోసుం ఖో భిక్ఖూ తేసం మనుస్సానం ఉజ్ఝాయన్తానం ఖియ్యన్తానం విపాచేన్తానం. అథ ఖో తే భిక్ఖూ భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. అథ ఖో భగవా ఏతస్మిం నిదానే ఏతస్మిం పకరణే ధమ్మిం కథం కత్వా భిక్ఖూ ఆమన్తేసి – ‘‘తేన హి, భిక్ఖవే, భిక్ఖూనం సిక్ఖాపదం పఞ్ఞపేస్సామి దస అత్థవసే పటిచ్చ – సఙ్ఘసుట్ఠుతాయ, సఙ్ఘఫాసుతాయ…పే॰… వినయానుగ్గహాయ. ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ –

    231. Tena kho pana samayena aññataro sattho rājagahā paṭiyālokaṃ gantukāmo hoti. Aññataro piṇḍacāriko bhikkhu taṃ satthaṃ piṇḍāya pāvisi. Aññataro upāsako tassa bhikkhuno sattuṃ dāpesi. So nikkhamitvā aññassa ācikkhi. Tassapi sattuṃ dāpesi. So nikkhamitvā aññassa ācikkhi. Tassapi sattuṃ dāpesi. Yathāpaṭiyattaṃ pātheyyaṃ parikkhayaṃ agamāsi . Atha kho so upāsako te manusse etadavoca – ‘‘ajjaṇho, ayyā, āgametha, yathāpaṭiyattaṃ pātheyyaṃ ayyānaṃ dinnaṃ. Pātheyyaṃ paṭiyādessāmī’’ti. ‘‘Nāyyo 20 sakkā āgametuṃ, payāto sattho’’ti agamaṃsu. Atha kho tassa upāsakassa pātheyyaṃ paṭiyādetvā pacchā gacchantassa corā acchindiṃsu. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma samaṇā sakyaputtiyā na mattaṃ jānitvā paṭiggahessanti! Ayaṃ imesaṃ datvā pacchā gacchanto corehi acchinno’’ti. Assosuṃ kho bhikkhū tesaṃ manussānaṃ ujjhāyantānaṃ khiyyantānaṃ vipācentānaṃ. Atha kho te bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘tena hi, bhikkhave, bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññapessāmi dasa atthavase paṭicca – saṅghasuṭṭhutāya, saṅghaphāsutāya…pe… vinayānuggahāya. Evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ౨౩౨. ‘‘భిక్ఖుం పనేవ కులం ఉపగతం పూవేహి వా మన్థేహి వా అభిహట్ఠుం పవారేయ్య, ఆకఙ్ఖమానేన భిక్ఖునా ద్వత్తిపత్తపూరా పటిగ్గహేతబ్బా తతో చే ఉత్తరి పటిగ్గణ్హేయ్య పాచిత్తియం. ద్వత్తిపత్తపూరే పటిగ్గహేత్వా తతో నీహరిత్వా భిక్ఖూహి సద్ధిం సంవిభజితబ్బం. అయం తత్థ సామీచీ’’తి.

    232.‘‘Bhikkhuṃ paneva kulaṃ upagataṃ pūvehi vā manthehi vā abhihaṭṭhuṃ pavāreyya, ākaṅkhamānena bhikkhunā dvattipattapūrā paṭiggahetabbā tato ce uttari paṭiggaṇheyya pācittiyaṃ. Dvattipattapūre paṭiggahetvā tato nīharitvā bhikkhūhi saddhiṃ saṃvibhajitabbaṃ. Ayaṃ tattha sāmīcī’’ti.

    ౨౩౩. భిక్ఖుం పనేవ కులం ఉపగతన్తి కులం నామ చత్తారి కులాని – ఖత్తియకులం, బ్రాహ్మణకులం, వేస్సకులం, సుద్దకులం.

    233.Bhikkhuṃ paneva kulaṃ upagatanti kulaṃ nāma cattāri kulāni – khattiyakulaṃ, brāhmaṇakulaṃ, vessakulaṃ, suddakulaṃ.

    ఉపగతన్తి తత్థ గతం.

    Upagatanti tattha gataṃ.

    పూవం నామ యంకిఞ్చి పహేణకత్థాయ పటియత్తం.

    Pūvaṃ nāma yaṃkiñci paheṇakatthāya paṭiyattaṃ.

    మన్థం నామ యంకిఞ్చి పాథేయ్యత్థాయ పటియత్తం.

    Manthaṃ nāma yaṃkiñci pātheyyatthāya paṭiyattaṃ.

    అభిహట్ఠుం పవారేయ్యాతి యావతకం ఇచ్ఛసి తావతకం గణ్హాహీతి.

    Abhihaṭṭhuṃ pavāreyyāti yāvatakaṃ icchasi tāvatakaṃ gaṇhāhīti.

    ఆకఙ్ఖమానేనాతి ఇచ్ఛమానేన.

    Ākaṅkhamānenāti icchamānena.

    ద్వత్తిపత్తపూరా పటిగ్గహేతబ్బాతి ద్వేతయో పత్తపూరా పటిగ్గహేతబ్బా.

    Dvattipattapūrā paṭiggahetabbāti dvetayo pattapūrā paṭiggahetabbā.

    తతో చే ఉత్తరి పటిగణ్హేయ్యాతి తతుత్తరి పటిగ్గణ్హాతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.

    Tatoce uttari paṭigaṇheyyāti tatuttari paṭiggaṇhāti, āpatti pācittiyassa.

    ద్వత్తిపత్తపూరే పటిగ్గహేత్వా తతో నిక్ఖమన్తేన భిక్ఖుం పస్సిత్వా ఆచిక్ఖితబ్బం – ‘‘అముత్ర మయా ద్వత్తిపత్తపూరా పటిగ్గహితా, మా ఖో తత్థ పటిగ్గణ్హీ’’తి. సచే పస్సిత్వా న ఆచిక్ఖతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స. సచే ఆచిక్ఖితే పటిగ్గణ్హాతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స.

    Dvattipattapūre paṭiggahetvā tato nikkhamantena bhikkhuṃ passitvā ācikkhitabbaṃ – ‘‘amutra mayā dvattipattapūrā paṭiggahitā, mā kho tattha paṭiggaṇhī’’ti. Sace passitvā na ācikkhati, āpatti dukkaṭassa. Sace ācikkhite paṭiggaṇhāti, āpatti dukkaṭassa.

    తతో నీహరిత్వా భిక్ఖూహి సద్ధిం సంవిభజితబ్బన్తి పటిక్కమనం నీహరిత్వా సంవిభజితబ్బం.

    Tatonīharitvā bhikkhūhi saddhiṃ saṃvibhajitabbanti paṭikkamanaṃ nīharitvā saṃvibhajitabbaṃ.

    అయం తత్థ సామీచీతి అయం తత్థ అనుధమ్మతా.

    Ayaṃ tattha sāmīcīti ayaṃ tattha anudhammatā.

    ౨౩౪. అతిరేకద్వత్తిపత్తపూరే అతిరేకసఞ్ఞీ పటిగ్గణ్హాతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. అతిరేకద్వత్తిపత్తపూరే వేమతికో పటిగ్గణ్హాతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. అతిరేకద్వత్తిపత్తపూరే ఊనకసఞ్ఞీ పటిగ్గణ్హాతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.

    234. Atirekadvattipattapūre atirekasaññī paṭiggaṇhāti, āpatti pācittiyassa. Atirekadvattipattapūre vematiko paṭiggaṇhāti, āpatti pācittiyassa. Atirekadvattipattapūre ūnakasaññī paṭiggaṇhāti, āpatti pācittiyassa.

    ఊనకద్వత్తిపత్తపూరే అతిరేకసఞ్ఞీ, ఆపత్తి దుక్కటస్స. ఊనకద్వత్తిపత్తపూరే వేమతికో, ఆపత్తి దుక్కటస్స. ఊనకద్వత్తిపత్తపూరే ఊనకసఞ్ఞీ, అనాపత్తి.

    Ūnakadvattipattapūre atirekasaññī, āpatti dukkaṭassa. Ūnakadvattipattapūre vematiko, āpatti dukkaṭassa. Ūnakadvattipattapūre ūnakasaññī, anāpatti.

    ౨౩౫. అనాపత్తి ద్వత్తిపత్తపూరే పటిగ్గణ్హాతి, ఊనకద్వత్తిపత్తపూరే పటిగ్గణ్హాతి, న పహేణకత్థాయ న పాథేయ్యత్థాయ పటియత్తం దేన్తి, పహేణకత్థాయ వా పాథేయ్యత్థాయ వా పటియత్తసేసకం దేన్తి, గమనే పటిప్పస్సద్ధే దేన్తి, ఞాతకానం పవారితానం, అఞ్ఞస్సత్థాయ, అత్తనో ధనేన, ఉమ్మత్తకస్స, ఆదికమ్మికస్సాతి.

    235. Anāpatti dvattipattapūre paṭiggaṇhāti, ūnakadvattipattapūre paṭiggaṇhāti, na paheṇakatthāya na pātheyyatthāya paṭiyattaṃ denti, paheṇakatthāya vā pātheyyatthāya vā paṭiyattasesakaṃ denti, gamane paṭippassaddhe denti, ñātakānaṃ pavāritānaṃ, aññassatthāya, attano dhanena, ummattakassa, ādikammikassāti.

    కాణమాతుసిక్ఖాపదం నిట్ఠితం చతుత్థం.

    Kāṇamātusikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ catutthaṃ.

    ౫. పఠమపవారణాసిక్ఖాపదం

    5. Paṭhamapavāraṇāsikkhāpadaṃ

    ౨౩౬. తేన సమయేన బుద్ధో భగవా సావత్థియం విహరతి జేతవనే అనాథపిణ్డికస్స ఆరామే. తేన ఖో పన సమయేన అఞ్ఞతరో బ్రాహ్మణో భిక్ఖూ నిమన్తేత్వా భోజేసి. భిక్ఖూ భుత్తావీ పవారితా ఞాతికులాని గన్త్వా ఏకచ్చే భుఞ్జింసు ఏకచ్చే పిణ్డపాతం ఆదాయ అగమంసు. అథ ఖో సో బ్రాహ్మణో పటివిస్సకే 21 ఏతదవోచ – ‘‘భిక్ఖూ మయా అయ్యా సన్తప్పితా. ఏథ, తుమ్హేపి సన్తప్పేస్సామీ’’తి. తే ఏవమాహంసు – ‘‘కిం త్వం, అయ్యో 22, అమ్హే సన్తప్పేస్ససి? యేపి తయా నిమన్తితా తేపి అమ్హాకం ఘరాని ఆగన్త్వా ఏకచ్చే భుఞ్జింసు ఏకచ్చే పిణ్డపాతం ఆదాయ అగమంసూ’’తి!

    236. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena aññataro brāhmaṇo bhikkhū nimantetvā bhojesi. Bhikkhū bhuttāvī pavāritā ñātikulāni gantvā ekacce bhuñjiṃsu ekacce piṇḍapātaṃ ādāya agamaṃsu. Atha kho so brāhmaṇo paṭivissake 23 etadavoca – ‘‘bhikkhū mayā ayyā santappitā. Etha, tumhepi santappessāmī’’ti. Te evamāhaṃsu – ‘‘kiṃ tvaṃ, ayyo 24, amhe santappessasi? Yepi tayā nimantitā tepi amhākaṃ gharāni āgantvā ekacce bhuñjiṃsu ekacce piṇḍapātaṃ ādāya agamaṃsū’’ti!

    అథ ఖో సో బ్రాహ్మణో ఉజ్ఝాయతి ఖియ్యతి విపాచేతి – ‘‘కథఞ్హి నామ భదన్తా అమ్హాకం ఘరే భుఞ్జిత్వా అఞ్ఞత్ర భుఞ్జిస్సన్తి! న చాహం పటిబలో యావదత్థం దాతు’’న్తి! అస్సోసుం ఖో భిక్ఖూ తస్స బ్రాహ్మణస్స ఉజ్ఝాయన్తస్స ఖియ్యన్తస్స విపాచేన్తస్స. యే తే భిక్ఖూ అప్పిచ్ఛా…పే॰… తే ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘కథఞ్హి నామ భిక్ఖూ భుత్తావీ పవారితా అఞ్ఞత్ర భుఞ్జిస్సన్తీ’’తి…పే॰… సచ్చం కిర, భిక్ఖవే, భిక్ఖూ భుత్తావీ పవారితా అఞ్ఞత్ర భుఞ్జన్తీతి? ‘‘సచ్చం, భగవా’’తి. విగరహి బుద్ధో భగవా…పే॰… కథఞ్హి నామ తే, భిక్ఖవే, మోఘపురిసా భుత్తావీ పవారితా అఞ్ఞత్ర భుఞ్జిస్సన్తి ! నేతం, భిక్ఖవే, అప్పసన్నానం వా పసాదాయ…పే॰… ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ –

    Atha kho so brāhmaṇo ujjhāyati khiyyati vipāceti – ‘‘kathañhi nāma bhadantā amhākaṃ ghare bhuñjitvā aññatra bhuñjissanti! Na cāhaṃ paṭibalo yāvadatthaṃ dātu’’nti! Assosuṃ kho bhikkhū tassa brāhmaṇassa ujjhāyantassa khiyyantassa vipācentassa. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma bhikkhū bhuttāvī pavāritā aññatra bhuñjissantī’’ti…pe… saccaṃ kira, bhikkhave, bhikkhū bhuttāvī pavāritā aññatra bhuñjantīti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma te, bhikkhave, moghapurisā bhuttāvī pavāritā aññatra bhuñjissanti ! Netaṃ, bhikkhave, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ‘‘యో పన భిక్ఖు భుత్తావీ పవారితో ఖాదనీయం వా భోజనీయం వా ఖాదేయ్య వా భుఞ్జేయ్య వా, పాచిత్తియ’’న్తి.

    ‘‘Yo pana bhikkhu bhuttāvī pavārito khādanīyaṃ vā bhojanīyaṃ vā khādeyya vā bhuñjeyya vā, pācittiya’’nti.

    ఏవఞ్చిదం భగవతా భిక్ఖూనం సిక్ఖాపదం పఞ్ఞత్తం హోతి.

    Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.

    ౨౩౭. తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ గిలానానం భిక్ఖూనం పణీతే పిణ్డపాతే నీహరన్తి. గిలానా న చిత్తరూపం భుఞ్జన్తి. తాని భిక్ఖూ ఛట్టేన్తి. అస్సోసి ఖో భగవా ఉచ్చాసద్దం మహాసద్దం కాకోరవసద్దం. సుత్వాన ఆయస్మన్తం ఆనన్దం ఆమన్తేసి – ‘‘కిం ను ఖో సో, ఆనన్ద, ఉచ్చాసద్దో మహాసద్దో కాకోరవసద్దో’’తి? అథ ఖో ఆయస్మా ఆనన్దో భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసి. ‘‘భుఞ్జేయ్యుం పనానన్ద, భిక్ఖూ గిలానాతిరిత్త’’న్తి. ‘‘న భుఞ్జేయ్యుం, భగవా’’తి. అథ ఖో భగవా ఏతస్మిం నిదానే ఏతస్మిం పకరణే ధమ్మిం కథం కత్వా భిక్ఖూ ఆమన్తేసి – ‘‘అనుజానామి భిక్ఖవే, గిలానస్స చ అగిలానస్స చ అతిరిత్తం భుఞ్జితుం. ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, అతిరిత్తం కాతబ్బం – ‘‘అలమేతం సబ్బ’’న్తి. ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ –

    237. Tena kho pana samayena bhikkhū gilānānaṃ bhikkhūnaṃ paṇīte piṇḍapāte nīharanti. Gilānā na cittarūpaṃ bhuñjanti. Tāni bhikkhū chaṭṭenti. Assosi kho bhagavā uccāsaddaṃ mahāsaddaṃ kākoravasaddaṃ. Sutvāna āyasmantaṃ ānandaṃ āmantesi – ‘‘kiṃ nu kho so, ānanda, uccāsaddo mahāsaddo kākoravasaddo’’ti? Atha kho āyasmā ānando bhagavato etamatthaṃ ārocesi. ‘‘Bhuñjeyyuṃ panānanda, bhikkhū gilānātiritta’’nti. ‘‘Na bhuñjeyyuṃ, bhagavā’’ti. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘anujānāmi bhikkhave, gilānassa ca agilānassa ca atirittaṃ bhuñjituṃ. Evañca pana, bhikkhave, atirittaṃ kātabbaṃ – ‘‘alametaṃ sabba’’nti. Evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ౨౩౮. ‘‘యో పన భిక్ఖు భుత్తావీ పవారితో అనతిరిత్తం ఖాదనీయం వా భోజనీయం వా ఖాదేయ్య వా భుఞ్జేయ్య వా, పాచిత్తియ’’న్తి.

    238.‘‘Yopana bhikkhu bhuttāvī pavārito anatirittaṃ khādanīyaṃ vā bhojanīyaṃ vā khādeyya vā bhuñjeyya vā, pācittiya’’nti.

    ౨౩౯. యో పనాతి యో యాదిసో…పే॰… భిక్ఖూతి…పే॰… అయం ఇమస్మిం అత్థే అధిప్పేతో భిక్ఖూతి.

    239.Yo panāti yo yādiso…pe… bhikkhūti…pe… ayaṃ imasmiṃ atthe adhippeto bhikkhūti.

    భుత్తావీ నామ పఞ్చన్నం భోజనానం అఞ్ఞతరం భోజనం అన్తమసో కుసగ్గేనపి భుత్తం హోతి.

    Bhuttāvī nāma pañcannaṃ bhojanānaṃ aññataraṃ bhojanaṃ antamaso kusaggenapi bhuttaṃ hoti.

    పవారితో నామ అసనం పఞ్ఞాయతి, భోజనం పఞ్ఞాయతి, హత్థపాసే ఠితో అభిహరతి, పటిక్ఖేపో పఞ్ఞాయతి.

    Pavārito nāma asanaṃ paññāyati, bhojanaṃ paññāyati, hatthapāse ṭhito abhiharati, paṭikkhepo paññāyati.

    అనతిరిత్తం నామ అకప్పియకతం హోతి, అప్పటిగ్గహితకతం హోతి, అనుచ్చారితకతం హోతి , అహత్థపాసే కతం హోతి, అభుత్తావినా కతం హోతి, భుత్తావినా పవారితేన ఆసనా వుట్ఠితేన కతం హోతి, ‘‘అలమేతం సబ్బన్తి అవుత్తం హోతి, న గిలానాతిరిత్తం హోతి’’ – ఏతం అనతిరిత్తం నామ.

    Anatirittaṃ nāma akappiyakataṃ hoti, appaṭiggahitakataṃ hoti, anuccāritakataṃ hoti , ahatthapāse kataṃ hoti, abhuttāvinā kataṃ hoti, bhuttāvinā pavāritena āsanā vuṭṭhitena kataṃ hoti, ‘‘alametaṃ sabbanti avuttaṃ hoti, na gilānātirittaṃ hoti’’ – etaṃ anatirittaṃ nāma.

    అతిరిత్తం నామ కప్పియకతం హోతి, పటిగ్గహితకతం హోతి, ఉచ్చారితకతం హోతి, హత్థపాసే కతం హోతి, భుత్తావినా కతం హోతి, భుత్తావినా పవారితేన ఆసనా అవుట్ఠితేన కతం హోతి, ‘‘అలమేతం సబ్బ’’న్తి వుత్తం హోతి, గిలానాతిరిత్తం హోతి – ఏతం అతిరిత్తం నామ.

    Atirittaṃ nāma kappiyakataṃ hoti, paṭiggahitakataṃ hoti, uccāritakataṃ hoti, hatthapāse kataṃ hoti, bhuttāvinā kataṃ hoti, bhuttāvinā pavāritena āsanā avuṭṭhitena kataṃ hoti, ‘‘alametaṃ sabba’’nti vuttaṃ hoti, gilānātirittaṃ hoti – etaṃ atirittaṃ nāma.

    ఖాదనీయం నామ పఞ్చ భోజనాని – యామకాలికం సత్తాహకాలికం యావజీవికం ఠపేత్వా అవసేసం ఖాదనీయం నామ.

    Khādanīyaṃ nāma pañca bhojanāni – yāmakālikaṃ sattāhakālikaṃ yāvajīvikaṃ ṭhapetvā avasesaṃ khādanīyaṃ nāma.

    భోజనీయం నామ పఞ్చ భోజనాని – ఓదనో, కుమ్మాసో, సత్తు, మచ్ఛో, మంసం.

    Bhojanīyaṃ nāma pañca bhojanāni – odano, kummāso, sattu, maccho, maṃsaṃ.

    ‘‘ఖాదిస్సామి భుఞ్జిస్సామీ’’తి పటిగ్గణ్హాతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స అజ్ఝోహారే అజ్ఝోహారే ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.

    ‘‘Khādissāmi bhuñjissāmī’’ti paṭiggaṇhāti, āpatti dukkaṭassa ajjhohāre ajjhohāre āpatti pācittiyassa.

    ౨౪౦. అనతిరిత్తే అనతిరిత్తసఞ్ఞీ ఖాదనీయం వా భోజనీయం వా ఖాదతి వా భుఞ్జతి వా, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. అనతిరిత్తే వేమతికో ఖాదనీయం వా భోజనీయం వా ఖాదతి వా భుఞ్జతి వా, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. అనతిరిత్తే అతిరిత్తసఞ్ఞీ ఖాదనీయం వా భోజనీయం వా ఖాదతి వా భుఞ్జతి వా, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.

    240. Anatiritte anatirittasaññī khādanīyaṃ vā bhojanīyaṃ vā khādati vā bhuñjati vā, āpatti pācittiyassa. Anatiritte vematiko khādanīyaṃ vā bhojanīyaṃ vā khādati vā bhuñjati vā, āpatti pācittiyassa. Anatiritte atirittasaññī khādanīyaṃ vā bhojanīyaṃ vā khādati vā bhuñjati vā, āpatti pācittiyassa.

    యామకాలికం సత్తాహకాలికం యావజీవికం ఆహారత్థాయ పటిగ్గణ్హాతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అజ్ఝోహారే అజ్ఝోహారే ఆపత్తి దుక్కటస్స. అతిరిత్తే అనతిరిత్తసఞ్ఞీ, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అతిరిత్తే వేమతికో, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అతిరిత్తే అతిరిత్తసఞ్ఞీ, అనాపత్తి.

    Yāmakālikaṃ sattāhakālikaṃ yāvajīvikaṃ āhāratthāya paṭiggaṇhāti, āpatti dukkaṭassa. Ajjhohāre ajjhohāre āpatti dukkaṭassa. Atiritte anatirittasaññī, āpatti dukkaṭassa. Atiritte vematiko, āpatti dukkaṭassa. Atiritte atirittasaññī, anāpatti.

    ౨౪౧. అనాపత్తి అతిరిత్తం కారాపేత్వా భుఞ్జతి, ‘‘అతిరిత్తం కారాపేత్వా భుఞ్జిస్సామీ’’తి పటిగ్గణ్హాతి, అఞ్ఞస్సత్థాయ హరన్తో గచ్ఛతి, గిలానస్స సేసకం భుఞ్జతి, యామకాలికం సత్తాహకాలికం యావజీవికం సతి పచ్చయే పరిభుఞ్జతి, ఉమ్మత్తకస్స, ఆదికమ్మికస్సాతి.

    241. Anāpatti atirittaṃ kārāpetvā bhuñjati, ‘‘atirittaṃ kārāpetvā bhuñjissāmī’’ti paṭiggaṇhāti, aññassatthāya haranto gacchati, gilānassa sesakaṃ bhuñjati, yāmakālikaṃ sattāhakālikaṃ yāvajīvikaṃ sati paccaye paribhuñjati, ummattakassa, ādikammikassāti.

    పఠమపవారణాసిక్ఖాపదం నిట్ఠితం పఞ్చమం.

    Paṭhamapavāraṇāsikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ pañcamaṃ.

    ౬. దుతియపవారణాసిక్ఖాపదం

    6. Dutiyapavāraṇāsikkhāpadaṃ

    ౨౪౨. తేన సమయేన బుద్ధో భగవా సావత్థియం విహరతి జేతవనే అనాథపిణ్డికస్స ఆరామే. తేన ఖో పన సమయేన ద్వే భిక్ఖూ కోసలేసు జనపదే సావత్థిం అద్ధానమగ్గప్పటిపన్నా హోన్తి. ఏకో భిక్ఖు అనాచారం ఆచరతి. దుతియో భిక్ఖు తం భిక్ఖుం ఏతదవోచ – ‘‘మావుసో, ఏవరూపమకాసి, నేతం కప్పతీ’’తి. సో తస్మిం ఉపనన్ధి. అథ ఖో తే భిక్ఖూ సావత్థిం అగమంసు. తేన ఖో పన సమయేన సావత్థియం అఞ్ఞతరస్స పూగస్స సఙ్ఘభత్తం హోతి. దుతియో భిక్ఖు భుత్తావీ పవారితో హోతి. ఉపనద్ధో 25 భిక్ఖు ఞాతికులం గన్త్వా పిణ్డపాతం ఆదాయ యేన సో భిక్ఖు తేనుపసఙ్కమి; ఉపసఙ్కమిత్వా తం భిక్ఖుం ఏతదవోచ – ‘‘భుఞ్జాహి, ఆవుసో’’తి. ‘‘అలం, ఆవుసో, పరిపుణ్ణోమ్హీ’’తి. ‘‘సున్దరో, ఆవుసో, పిణ్డపాతో, భుఞ్జాహీ’’తి. అథ ఖో సో భిక్ఖు తేన భిక్ఖునా నిప్పీళియమానో తం పిణ్డపాతం భుఞ్జి. ఉపనద్ధో భిక్ఖు తం భిక్ఖుం ఏతదవోచ – ‘‘త్వమ్పి 26 నామ, ఆవుసో, మం వత్తబ్బం మఞ్ఞసి యం త్వం భుత్తావీ పవారితో అనతిరిత్తం భోజనం భుఞ్జసీ’’తి. ‘‘నను, ఆవుసో, ఆచిక్ఖితబ్బ’’న్తి. ‘‘నను, ఆవుసో, పుచ్ఛితబ్బ’’న్తి.

    242. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena dve bhikkhū kosalesu janapade sāvatthiṃ addhānamaggappaṭipannā honti. Eko bhikkhu anācāraṃ ācarati. Dutiyo bhikkhu taṃ bhikkhuṃ etadavoca – ‘‘māvuso, evarūpamakāsi, netaṃ kappatī’’ti. So tasmiṃ upanandhi. Atha kho te bhikkhū sāvatthiṃ agamaṃsu. Tena kho pana samayena sāvatthiyaṃ aññatarassa pūgassa saṅghabhattaṃ hoti. Dutiyo bhikkhu bhuttāvī pavārito hoti. Upanaddho 27 bhikkhu ñātikulaṃ gantvā piṇḍapātaṃ ādāya yena so bhikkhu tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā taṃ bhikkhuṃ etadavoca – ‘‘bhuñjāhi, āvuso’’ti. ‘‘Alaṃ, āvuso, paripuṇṇomhī’’ti. ‘‘Sundaro, āvuso, piṇḍapāto, bhuñjāhī’’ti. Atha kho so bhikkhu tena bhikkhunā nippīḷiyamāno taṃ piṇḍapātaṃ bhuñji. Upanaddho bhikkhu taṃ bhikkhuṃ etadavoca – ‘‘tvampi 28 nāma, āvuso, maṃ vattabbaṃ maññasi yaṃ tvaṃ bhuttāvī pavārito anatirittaṃ bhojanaṃ bhuñjasī’’ti. ‘‘Nanu, āvuso, ācikkhitabba’’nti. ‘‘Nanu, āvuso, pucchitabba’’nti.

    అథ ఖో సో భిక్ఖు భిక్ఖూనం ఏతమత్థం ఆరోచేసి. యే తే భిక్ఖూ అప్పిచ్ఛా…పే॰… తే ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘కథఞ్హి నామ భిక్ఖు భిక్ఖుం భుత్తావిం పవారితం అనతిరిత్తేన భోజనేన అభిహట్ఠుం పవారేస్సతీ’’ తి…పే॰… సచ్చం కిర త్వం, భిక్ఖు, భిక్ఖుం భుత్తావిం పవారితం అనతిరిత్తేన భోజనేన అభిహట్ఠుం పవారేసీతి? ‘‘సచ్చం, భగవా’’తి. విగరహి బుద్ధో భగవా…పే॰… కథఞ్హి నామ త్వం, మోఘపురిస, భిక్ఖుం భుత్తావిం పవారితం అనతిరిత్తేన భోజనేన అభిహట్ఠుం పవారేస్ససి! నేతం, మోఘపురిస, అప్పసన్నానం వా పసాదాయ…పే॰… ఏవఞ్చ పన భిక్ఖవే ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ –

    Atha kho so bhikkhu bhikkhūnaṃ etamatthaṃ ārocesi. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma bhikkhu bhikkhuṃ bhuttāviṃ pavāritaṃ anatirittena bhojanena abhihaṭṭhuṃ pavāressatī’’ ti…pe… saccaṃ kira tvaṃ, bhikkhu, bhikkhuṃ bhuttāviṃ pavāritaṃ anatirittena bhojanena abhihaṭṭhuṃ pavāresīti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma tvaṃ, moghapurisa, bhikkhuṃ bhuttāviṃ pavāritaṃ anatirittena bhojanena abhihaṭṭhuṃ pavāressasi! Netaṃ, moghapurisa, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana bhikkhave imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ౨౪౩. ‘‘యో పన భిక్ఖు భిక్ఖుం భుత్తావిం పవారితం అనతిరిత్తేన ఖాదనీయేన వా భోజనీయేన వా అభిహట్ఠుం పవారేయ్య – ‘హన్ద, భిక్ఖు, ఖాద వా భుఞ్జ వా’తి, జానం ఆసాదనాపేక్ఖో, భుత్తస్మిం, పాచిత్తియ’’న్తి.

    243.‘‘Yo pana bhikkhu bhikkhuṃ bhuttāviṃ pavāritaṃ anatirittena khādanīyena vā bhojanīyena vā abhihaṭṭhuṃ pavāreyya – ‘handa, bhikkhu, khāda vā bhuñja vā’ti, jānaṃ āsādanāpekkho, bhuttasmiṃ, pācittiya’’nti.

    ౨౪౪. యో పనాతి యో యాదిసో…పే॰… భిక్ఖూతి…పే॰… అయం ఇమస్మిం అత్థే అధిప్పేతో భిక్ఖూతి.

    244.Yo panāti yo yādiso…pe… bhikkhūti…pe… ayaṃ imasmiṃ atthe adhippeto bhikkhūti.

    భిక్ఖున్తి అఞ్ఞం భిక్ఖుం.

    Bhikkhunti aññaṃ bhikkhuṃ.

    భుత్తావీ నామ పఞ్చన్నం భోజనానం అఞ్ఞతరం భోజనం, అన్తమసో కుసగ్గేనపి భుత్తం హోతి.

    Bhuttāvī nāma pañcannaṃ bhojanānaṃ aññataraṃ bhojanaṃ, antamaso kusaggenapi bhuttaṃ hoti.

    పవారితో నామ అసనం పఞ్ఞాయతి, భోజనం పఞ్ఞాయతి, హత్థపాసే ఠితో అభిహరతి, పటిక్ఖేపో పఞ్ఞాయతి.

    Pavārito nāma asanaṃ paññāyati, bhojanaṃ paññāyati, hatthapāse ṭhito abhiharati, paṭikkhepo paññāyati.

    అనతిరిత్తం నామ అకప్పియకతం హోతి, అప్పటిగ్గహితకతం హోతి, అనుచ్చారితకతం హోతి, అహత్థపాసే కతం హోతి, అభుత్తావినా కతం హోతి, భుత్తావినా పవారితేన ఆసనా వుట్ఠితేన కతం హోతి, ‘‘అలమేతం సబ్బ’’న్తి అవుత్తం హోతి, న గిలానాతిరిత్తం హోతి – ఏతం అనతిరిత్తం నామ.

    Anatirittaṃ nāma akappiyakataṃ hoti, appaṭiggahitakataṃ hoti, anuccāritakataṃ hoti, ahatthapāse kataṃ hoti, abhuttāvinā kataṃ hoti, bhuttāvinā pavāritena āsanā vuṭṭhitena kataṃ hoti, ‘‘alametaṃ sabba’’nti avuttaṃ hoti, na gilānātirittaṃ hoti – etaṃ anatirittaṃ nāma.

    ఖాదనీయం నామ పఞ్చ భోజనాని – యామకాలికం సత్తాహకాలికం యావజీవికం ఠపేత్వా అవసేసం ఖాదనీయం నామ.

    Khādanīyaṃ nāma pañca bhojanāni – yāmakālikaṃ sattāhakālikaṃ yāvajīvikaṃ ṭhapetvā avasesaṃ khādanīyaṃ nāma.

    భోజనీయం నామ పఞ్చ భోజనాని – ఓదనో, కుమ్మాసో, సత్తు, మచ్ఛో, మంసం.

    Bhojanīyaṃ nāma pañca bhojanāni – odano, kummāso, sattu, maccho, maṃsaṃ.

    అభిహట్ఠుం పవారేయ్యాతి యావతకం ఇచ్ఛసి తావతకం గణ్హాహీతి.

    Abhihaṭṭhuṃ pavāreyyāti yāvatakaṃ icchasi tāvatakaṃ gaṇhāhīti.

    జానాతి నామ సామం వా జానాతి, అఞ్ఞే వా తస్స ఆరోచేన్తి, సో వా ఆరోచేతి.

    Jānāti nāma sāmaṃ vā jānāti, aññe vā tassa ārocenti, so vā āroceti.

    ఆసాదనాపేక్ఖోతి ‘‘ఇమినా ఇమం చోదేస్సామి సారేస్సామి పటిచోదేస్సామి పటిసారేస్సామి మఙ్కు కరిస్సామీ’’తి అభిహరతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స. తస్స వచనేన ‘‘ఖాదిస్సామి భుఞ్జిస్సామీ’’తి పటిగ్గణ్హాతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అజ్ఝోహారే అజ్ఝోహారే ఆపత్తి దుక్కటస్స. భోజనపరియోసానే ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.

    Āsādanāpekkhoti ‘‘iminā imaṃ codessāmi sāressāmi paṭicodessāmi paṭisāressāmi maṅku karissāmī’’ti abhiharati, āpatti dukkaṭassa. Tassa vacanena ‘‘khādissāmi bhuñjissāmī’’ti paṭiggaṇhāti, āpatti dukkaṭassa. Ajjhohāre ajjhohāre āpatti dukkaṭassa. Bhojanapariyosāne āpatti pācittiyassa.

    ౨౪౫. పవారితే పవారితసఞ్ఞీ అనతిరిత్తేన ఖాదనీయేన వా భోజనీయేన వా అభిహట్ఠుం పవారేతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. పవారితే వేమతికో అనతిరిత్తేన ఖాదనీయేన వా భోజనీయేన వా అభిహట్ఠుం పవారేతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స. పవారితే అప్పవారితసఞ్ఞీ అనతిరిత్తేన ఖాదనీయేన వా భోజనీయేన వా అభిహట్ఠుం పవారేతి, అనాపత్తి. యామకాలికం సత్తాహకాలికం యావజీవికం ఆహారత్థాయ అభిహరతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స. తస్స వచనేన ‘‘ఖాదిస్సామి భుఞ్జిస్సామీ’’తి పటిగ్గణ్హాతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అజ్ఝోహారే అజ్ఝోహారే ఆపత్తి దుక్కటస్స. అప్పవారితే పవారితసఞ్ఞీ , ఆపత్తి దుక్కటస్స. అప్పవారితే వేమతికో, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అప్పవారితే అప్పవారితసఞ్ఞీ, అనాపత్తి.

    245. Pavārite pavāritasaññī anatirittena khādanīyena vā bhojanīyena vā abhihaṭṭhuṃ pavāreti, āpatti pācittiyassa. Pavārite vematiko anatirittena khādanīyena vā bhojanīyena vā abhihaṭṭhuṃ pavāreti, āpatti dukkaṭassa. Pavārite appavāritasaññī anatirittena khādanīyena vā bhojanīyena vā abhihaṭṭhuṃ pavāreti, anāpatti. Yāmakālikaṃ sattāhakālikaṃ yāvajīvikaṃ āhāratthāya abhiharati, āpatti dukkaṭassa. Tassa vacanena ‘‘khādissāmi bhuñjissāmī’’ti paṭiggaṇhāti, āpatti dukkaṭassa. Ajjhohāre ajjhohāre āpatti dukkaṭassa. Appavārite pavāritasaññī , āpatti dukkaṭassa. Appavārite vematiko, āpatti dukkaṭassa. Appavārite appavāritasaññī, anāpatti.

    ౨౪౬. అనాపత్తి అతిరిత్తం కారాపేత్వా దేతి, ‘‘అతిరిత్తం కారాపేత్వా భుఞ్జాహీ’’తి దేతి, అఞ్ఞస్సత్థాయ హరన్తో గచ్ఛాహీతి దేతి, గిలానస్స సేసకం దేతి, ‘‘యామకాలికం సత్తాహకాలికం యావజీవికం సతి పచ్చయే పరిభుఞ్జా’’తి దేతి, ఉమ్మత్తకస్స, ఆదికమ్మికస్సాతి.

    246. Anāpatti atirittaṃ kārāpetvā deti, ‘‘atirittaṃ kārāpetvā bhuñjāhī’’ti deti, aññassatthāya haranto gacchāhīti deti, gilānassa sesakaṃ deti, ‘‘yāmakālikaṃ sattāhakālikaṃ yāvajīvikaṃ sati paccaye paribhuñjā’’ti deti, ummattakassa, ādikammikassāti.

    దుతియపవారణాసిక్ఖాపదం నిట్ఠితం ఛట్ఠం.

    Dutiyapavāraṇāsikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ chaṭṭhaṃ.

    ౭. వికాలభోజనసిక్ఖాపదం

    7. Vikālabhojanasikkhāpadaṃ

    ౨౪౭. తేన సమయేన బుద్ధో భగవా రాజగహే విహరతి వేళువనే కలన్దకనివాపే. తేన ఖో పన సమయేన రాజగహే గిరగ్గసమజ్జో హోతి. సత్తరసవగ్గియా భిక్ఖూ గిరగ్గసమజ్జం దస్సనాయ అగమంసు. మనుస్సా సత్తరసవగ్గియే భిక్ఖూ పస్సిత్వా నహాపేత్వా విలిమ్పేత్వా భోజేత్వా ఖాదనీయం అదంసు. సత్తరసవగ్గియా భిక్ఖూ ఖాదనీయం ఆదాయ ఆరామం గన్త్వా ఛబ్బగ్గియే భిక్ఖూ ఏతదవోచుం – ‘‘గణ్హాథావుసో, ఖాదనీయం ఖాదథా’’తి. ‘‘కుతో తుమ్హేహి, ఆవుసో, ఖాదనీయం లద్ధ’’న్తి? సత్తరసవగ్గియా భిక్ఖూ ఛబ్బగ్గియానం భిక్ఖూనం ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘కిం పన తుమ్హే, ఆవుసో, వికాలే భోజనం భుఞ్జథా’’తి? ‘‘ఏవమావుసో’’తి. ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘కథఞ్హి నామ సత్తరసవగ్గియా భిక్ఖూ వికాలే భోజనం భుఞ్జిస్సన్తీ’’తి! అథ ఖో ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ భిక్ఖూనం ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. యే తే భిక్ఖూ అప్పిచ్ఛా…పే॰… తే ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘కథఞ్హి నామ సత్తరసవగ్గియా భిక్ఖూ వికాలే భోజనం భుఞ్జిస్సన్తీ’’తి…పే॰… సచ్చం కిర తుమ్హే, భిక్ఖవే, వికాలే భోజనం భుఞ్జథాతి? ‘‘సచ్చం, భగవా’’తి. విగరహి బుద్ధో భగవా…పే॰… కథఞ్హి నామ తుమ్హే, మోఘపురిసా, వికాలే భోజనం భుఞ్జిస్సథ! నేతం, మోఘపురిసా, అప్పసన్నానం వా పసాదాయ…పే॰… ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ –

    247. Tena samayena buddho bhagavā rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe. Tena kho pana samayena rājagahe giraggasamajjo hoti. Sattarasavaggiyā bhikkhū giraggasamajjaṃ dassanāya agamaṃsu. Manussā sattarasavaggiye bhikkhū passitvā nahāpetvā vilimpetvā bhojetvā khādanīyaṃ adaṃsu. Sattarasavaggiyā bhikkhū khādanīyaṃ ādāya ārāmaṃ gantvā chabbaggiye bhikkhū etadavocuṃ – ‘‘gaṇhāthāvuso, khādanīyaṃ khādathā’’ti. ‘‘Kuto tumhehi, āvuso, khādanīyaṃ laddha’’nti? Sattarasavaggiyā bhikkhū chabbaggiyānaṃ bhikkhūnaṃ etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Kiṃ pana tumhe, āvuso, vikāle bhojanaṃ bhuñjathā’’ti? ‘‘Evamāvuso’’ti. Chabbaggiyā bhikkhū ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma sattarasavaggiyā bhikkhū vikāle bhojanaṃ bhuñjissantī’’ti! Atha kho chabbaggiyā bhikkhū bhikkhūnaṃ etamatthaṃ ārocesuṃ. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma sattarasavaggiyā bhikkhū vikāle bhojanaṃ bhuñjissantī’’ti…pe… saccaṃ kira tumhe, bhikkhave, vikāle bhojanaṃ bhuñjathāti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma tumhe, moghapurisā, vikāle bhojanaṃ bhuñjissatha! Netaṃ, moghapurisā, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ౨౪౮. యో పన భిక్ఖు వికాలే ఖాదనీయం వా భోజనీయం వా ఖాదేయ్య వా భుఞ్జేయ్య వా, పాచిత్తియ’’న్తి.

    248.Yopana bhikkhu vikāle khādanīyaṃvā bhojanīyaṃ vā khādeyya vā bhuñjeyya vā, pācittiya’’nti.

    ౨౪౯. యో పనాతి యో యాదిసో…పే॰… భిక్ఖూతి…పే॰… అయం ఇమస్మిం అత్థే అధిప్పేతో భిక్ఖూతి.

    249.Yopanāti yo yādiso…pe… bhikkhūti…pe… ayaṃ imasmiṃ atthe adhippeto bhikkhūti.

    వికాలో నామ మజ్ఝన్హికే వీతివత్తే యావ అరుణుగ్గమనా.

    Vikālo nāma majjhanhike vītivatte yāva aruṇuggamanā.

    ఖాదనీయం నామ పఞ్చ భోజనాని – యామకాలికం సత్తాహకాలికం యావజీవికం ఠపేత్వా అవసేసం ఖాదనీయం నామ.

    Khādanīyaṃ nāma pañca bhojanāni – yāmakālikaṃ sattāhakālikaṃ yāvajīvikaṃ ṭhapetvā avasesaṃ khādanīyaṃ nāma.

    భోజనీయం నామ పఞ్చ భోజనాని – ఓదనో, కుమ్మాసో, సత్తు, మచ్ఛో, మంసం.

    Bhojanīyaṃ nāma pañca bhojanāni – odano, kummāso, sattu, maccho, maṃsaṃ.

    ‘‘ఖాదిస్సామి భుఞ్జిస్సామీ’’తి పటిగ్గణ్హాతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అజ్ఝోహారే అజ్ఝోహారే ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.

    ‘‘Khādissāmi bhuñjissāmī’’ti paṭiggaṇhāti, āpatti dukkaṭassa. Ajjhohāre ajjhohāre āpatti pācittiyassa.

    ౨౫౦. వికాలే వికాలసఞ్ఞీ ఖాదనీయం వా భోజనీయం వా ఖాదతి వా భుఞ్జతి వా, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. వికాలే వేమతికో ఖాదనీయం వా భోజనీయం వా ఖాదతి వా భుఞ్జతి వా, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. వికాలే కాలసఞ్ఞీ ఖాదనీయం వా భోజనీయం వా ఖాదతి వా భుఞ్జతి వా, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.

    250. Vikāle vikālasaññī khādanīyaṃ vā bhojanīyaṃ vā khādati vā bhuñjati vā, āpatti pācittiyassa. Vikāle vematiko khādanīyaṃ vā bhojanīyaṃ vā khādati vā bhuñjati vā, āpatti pācittiyassa. Vikāle kālasaññī khādanīyaṃ vā bhojanīyaṃ vā khādati vā bhuñjati vā, āpatti pācittiyassa.

    యామకాలికం సత్తాహకాలికం యావజీవికం ఆహారత్థాయ పటిగ్గణ్హాతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అజ్ఝోహారే అజ్ఝోహారే ఆపత్తి దుక్కటస్స. కాలే వికాలసఞ్ఞీ, ఆపత్తి దుక్కటస్స. కాలే వేమతికో, ఆపత్తి దుక్కటస్స. కాలే కాలసఞ్ఞీ, అనాపత్తి.

    Yāmakālikaṃ sattāhakālikaṃ yāvajīvikaṃ āhāratthāya paṭiggaṇhāti, āpatti dukkaṭassa. Ajjhohāre ajjhohāre āpatti dukkaṭassa. Kāle vikālasaññī, āpatti dukkaṭassa. Kāle vematiko, āpatti dukkaṭassa. Kāle kālasaññī, anāpatti.

    ౨౫౧. అనాపత్తి యామకాలికం సత్తాహకాలికం యావజీవికం సతి పచ్చయే పరిభుఞ్జతి, ఉమ్మత్తకస్స, ఆదికమ్మికస్సాతి.

    251. Anāpatti yāmakālikaṃ sattāhakālikaṃ yāvajīvikaṃ sati paccaye paribhuñjati, ummattakassa, ādikammikassāti.

    వికాలభోజనసిక్ఖాపదం నిట్ఠితం సత్తమం.

    Vikālabhojanasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ sattamaṃ.

    ౮. సన్నిధికారకసిక్ఖాపదం

    8. Sannidhikārakasikkhāpadaṃ

    ౨౫౨. తేన సమయేన బుద్ధో భగవా సావత్థియం విహరతి జేతవనే అనాథపిణ్డికస్స ఆరామే. తేన ఖో పన సమయేన ఆయస్మతో ఆనన్దస్స ఉపజ్ఝాయో ఆయస్మా బేలట్ఠసీసో 29 అరఞ్ఞే విహరతి. సో పిణ్డాయ చరిత్వా సుక్ఖకురం ఆరామం హరిత్వా సుక్ఖాపేత్వా నిక్ఖిపతి. యదా ఆహారేన అత్థో హోతి, తదా ఉదకేన తేమేత్వా తేమేత్వా భుఞ్జతి, చిరేన గామం పిణ్డాయ పవిసతి. భిక్ఖూ ఆయస్మన్తం బేలట్ఠసీసం ఏతదవోచుం – ‘‘కిస్స త్వం, ఆవుసో, చిరేన గామం పిణ్డాయ పవిససీ’’తి? అథ ఖో ఆయస్మా బేలట్ఠసీసో భిక్ఖూనం ఏతమత్థం ఆరోచేసి. ‘‘కిం పన త్వం, ఆవుసో, సన్నిధికారకం భోజనం భుఞ్జసీ’’తి? ‘‘ఏవమావుసో’’తి. యే తే భిక్ఖూ అప్పిచ్ఛా…పే॰… తే ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘కథఞ్హి నామ ఆయస్మా బేలట్ఠసీసో సన్నిధికారకం భోజనం భుఞ్జిస్సతీ’’తి…పే॰… సచ్చం కిర త్వం, బేలట్ఠసీస, సన్నిధికారకం భోజనం భుఞ్జసీతి? ‘‘సచ్చం, భగవా’’తి. విగరహి బుద్ధో భగవా…పే॰… కథఞ్హి నామ త్వం, బేలట్ఠసీస, సన్నిధికారకం భోజనం భుఞ్జిస్ససి! నేతం, బేలట్ఠసీస, అప్పసన్నానం వా పసాదాయ…పే॰… ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ –

    252. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena āyasmato ānandassa upajjhāyo āyasmā belaṭṭhasīso 30 araññe viharati. So piṇḍāya caritvā sukkhakuraṃ ārāmaṃ haritvā sukkhāpetvā nikkhipati. Yadā āhārena attho hoti, tadā udakena temetvā temetvā bhuñjati, cirena gāmaṃ piṇḍāya pavisati. Bhikkhū āyasmantaṃ belaṭṭhasīsaṃ etadavocuṃ – ‘‘kissa tvaṃ, āvuso, cirena gāmaṃ piṇḍāya pavisasī’’ti? Atha kho āyasmā belaṭṭhasīso bhikkhūnaṃ etamatthaṃ ārocesi. ‘‘Kiṃ pana tvaṃ, āvuso, sannidhikārakaṃ bhojanaṃ bhuñjasī’’ti? ‘‘Evamāvuso’’ti. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma āyasmā belaṭṭhasīso sannidhikārakaṃ bhojanaṃ bhuñjissatī’’ti…pe… saccaṃ kira tvaṃ, belaṭṭhasīsa, sannidhikārakaṃ bhojanaṃ bhuñjasīti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma tvaṃ, belaṭṭhasīsa, sannidhikārakaṃ bhojanaṃ bhuñjissasi! Netaṃ, belaṭṭhasīsa, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ౨౫౩. ‘‘యో పన భిక్ఖు సన్నిధికారకం ఖాదనీయం వా భోజనీయం వా ఖాదేయ్య వా భుఞ్జేయ్య వా, పాచిత్తియ’’న్తి.

    253.‘‘Yopana bhikkhu sannidhikārakaṃ khādanīyaṃ vā bhojanīyaṃ vākhādeyya vā bhuñjeyya vā, pācittiya’’nti.

    ౨౫౪. యో పనాతి యో యాదిసో…పే॰… భిక్ఖూతి…పే॰… అయం ఇమస్మిం అత్థే అధిప్పేతో భిక్ఖూతి.

    254.Yopanāti yo yādiso…pe… bhikkhūti…pe… ayaṃ imasmiṃ atthe adhippeto bhikkhūti.

    సన్నిధికారకం నామ అజ్జ పటిగ్గహితం అపరజ్జు ఖాదితం హోతి.

    Sannidhikārakaṃ nāma ajja paṭiggahitaṃ aparajju khāditaṃ hoti.

    ఖాదనీయం నామ పఞ్చ భోజనాని – యామకాలికం సత్తాహకాలికం యావజీవికం ఠపేత్వా అవసేసం ఖాదనీయం నామ.

    Khādanīyaṃ nāma pañca bhojanāni – yāmakālikaṃ sattāhakālikaṃ yāvajīvikaṃ ṭhapetvā avasesaṃ khādanīyaṃ nāma.

    భోజనీయం నామ పఞ్చ భోజనాని – ఓదనో, కుమ్మాసో, సత్తు, మచ్ఛో, మంసం.

    Bhojanīyaṃ nāma pañca bhojanāni – odano, kummāso, sattu, maccho, maṃsaṃ.

    ‘‘ఖాదిస్సామి భుఞ్జిస్సామీ’’తి పటిగ్గణ్హాతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అజ్ఝోహారే అజ్ఝోహారే ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.

    ‘‘Khādissāmi bhuñjissāmī’’ti paṭiggaṇhāti, āpatti dukkaṭassa. Ajjhohāre ajjhohāre āpatti pācittiyassa.

    ౨౫౫. సన్నిధికారకే సన్నిధికారకసఞ్ఞీ ఖాదనీయం వా భోజనీయం వా ఖాదతి వా భుఞ్జతి వా, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. సన్నిధికారకే వేమతికో ఖాదనీయం వా భోజనీయం వా ఖాదతి వా భుఞ్జతి వా, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. సన్నిధికారకే అసన్నిధికారకసఞ్ఞీ ఖాదనీయం వా భోజనీయం వా ఖాదతి వా భుఞ్జతి వా, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.

    255. Sannidhikārake sannidhikārakasaññī khādanīyaṃ vā bhojanīyaṃ vā khādati vā bhuñjati vā, āpatti pācittiyassa. Sannidhikārake vematiko khādanīyaṃ vā bhojanīyaṃ vā khādati vā bhuñjati vā, āpatti pācittiyassa. Sannidhikārake asannidhikārakasaññī khādanīyaṃ vā bhojanīyaṃ vā khādati vā bhuñjati vā, āpatti pācittiyassa.

    యామకాలికం సత్తాహకాలికం యావజీవికం ఆహారత్థాయ పటిగ్గణ్హాతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అజ్ఝోహారే అజ్ఝోహారే ఆపత్తి దుక్కటస్స. అసన్నిధికారకే సన్నిధికారకసఞ్ఞీ, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అసన్నిధికారకే వేమతికో, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అసన్నిధికారకే అసన్నిధికారకసఞ్ఞీ, అనాపత్తి.

    Yāmakālikaṃ sattāhakālikaṃ yāvajīvikaṃ āhāratthāya paṭiggaṇhāti, āpatti dukkaṭassa. Ajjhohāre ajjhohāre āpatti dukkaṭassa. Asannidhikārake sannidhikārakasaññī, āpatti dukkaṭassa. Asannidhikārake vematiko, āpatti dukkaṭassa. Asannidhikārake asannidhikārakasaññī, anāpatti.

    ౨౫౬. అనాపత్తి యావకాలికం యావకాలే నిదహిత్వా భుఞ్జతి, యామకాలికం యామే నిదహిత్వా భుఞ్జతి, సత్తాహకాలికం సత్తాహం నిదహిత్వా భుఞ్జతి, యావజీవికం సతి పచ్చయే పరిభుఞ్జతి, ఉమ్మత్తకస్స, ఆదికమ్మికస్సాతి.

    256. Anāpatti yāvakālikaṃ yāvakāle nidahitvā bhuñjati, yāmakālikaṃ yāme nidahitvā bhuñjati, sattāhakālikaṃ sattāhaṃ nidahitvā bhuñjati, yāvajīvikaṃ sati paccaye paribhuñjati, ummattakassa, ādikammikassāti.

    సన్నిధికారకసిక్ఖాపదం నిట్ఠితం అట్ఠమం.

    Sannidhikārakasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ aṭṭhamaṃ.

    ౯. పణీతభోజనసిక్ఖాపదం

    9. Paṇītabhojanasikkhāpadaṃ

    ౨౫౭. తేన సమయేన బుద్ధో భగవా సావత్థియం విహరతి జేతవనే అనాథపిణ్డికస్స ఆరామే. తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ పణీతభోజనాని అత్తనో అత్థాయ విఞ్ఞాపేత్వా భుఞ్జన్తి. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘కథఞ్హి నామ సమణా సక్యపుత్తియా పణీతభోజనాని అత్తనో అత్థాయ విఞ్ఞాపేత్వా భుఞ్జిస్సన్తి! కస్స సమ్పన్నం న మనాపం, కస్స సాదుం న రుచ్చతీ’’తి!! అస్సోసుం ఖో భిక్ఖూ తేసం మనుస్సానం ఉజ్ఝాయన్తానం ఖియ్యన్తానం విపాచేన్తానం. యే తే భిక్ఖూ అప్పిచ్ఛా…పే॰… తే ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘కథఞ్హి నామ ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ పణీతభోజనాని అత్తనో అత్థాయ విఞ్ఞాపేత్వా భుఞ్జిస్సన్తీ’’తి …పే॰… సచ్చం కిర తుమ్హే, భిక్ఖవే, పణీతభోజనాని అత్తనో అత్థాయ విఞ్ఞాపేత్వా భుఞ్జథాతి? ‘‘సచ్చం, భగవా’’తి. విగరహి బుద్ధో భగవా …పే॰… కథఞ్హి నామ తుమ్హే, మోఘపురిసా, పణీతభోజనాని అత్తనో అత్థాయ విఞ్ఞాపేత్వా భుఞ్జిస్సథ! నేతం, మోఘపురిసా, అప్పసన్నానం వా పసాదాయ…పే॰… ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ –

    257. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū paṇītabhojanāni attano atthāya viññāpetvā bhuñjanti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma samaṇā sakyaputtiyā paṇītabhojanāni attano atthāya viññāpetvā bhuñjissanti! Kassa sampannaṃ na manāpaṃ, kassa sāduṃ na ruccatī’’ti!! Assosuṃ kho bhikkhū tesaṃ manussānaṃ ujjhāyantānaṃ khiyyantānaṃ vipācentānaṃ. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma chabbaggiyā bhikkhū paṇītabhojanāni attano atthāya viññāpetvā bhuñjissantī’’ti …pe… saccaṃ kira tumhe, bhikkhave, paṇītabhojanāni attano atthāya viññāpetvā bhuñjathāti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā …pe… kathañhi nāma tumhe, moghapurisā, paṇītabhojanāni attano atthāya viññāpetvā bhuñjissatha! Netaṃ, moghapurisā, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ‘‘యాని ఖో పన తాని పణీతభోజనాని, సేయ్యథిదం – సప్పి నవనీతం తేలం మధు ఫాణితం మచ్ఛో మంసం ఖీరం దధి. యో పన భిక్ఖు ఏవరూపాని పణీతభోజనాని అత్తనో అత్థాయ విఞ్ఞాపేత్వా భుఞ్జేయ్య, పాచిత్తియ’’న్తి.

    ‘‘Yāni kho pana tāni paṇītabhojanāni, seyyathidaṃ – sappi navanītaṃ telaṃ madhu phāṇitaṃ maccho maṃsaṃ khīraṃ dadhi. Yo pana bhikkhu evarūpāni paṇītabhojanāni attano atthāya viññāpetvābhuñjeyya, pācittiya’’nti.

    ఏవఞ్చిదం భగవతా భిక్ఖూనం సిక్ఖాపదం పఞ్ఞత్తం హోతి.

    Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.

    ౨౫౮. తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ గిలానా హోన్తి. గిలానపుచ్ఛకా భిక్ఖూ గిలానే భిక్ఖూ ఏతదవోచుం – ‘‘కచ్చావుసో ఖమనీయం, కచ్చి యాపనీయ’’న్తి? ‘‘పుబ్బే మయం, ఆవుసో, పణీతభోజనాని అత్తనో అత్థాయ విఞ్ఞాపేత్వా భుఞ్జామ, తేన నో ఫాసు హోతి; ఇదాని పన ‘‘భగవతా పటిక్ఖిత్త’’న్తి కుక్కుచ్చాయన్తా న విఞ్ఞాపేమ, తేన నో న ఫాసు హోతీ’’తి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. అథ ఖో భగవా ఏతస్మిం నిదానే ఏతస్మిం పకరణే ధమ్మిం కథం కత్వా భిక్ఖూ ఆమన్తేసి – ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, గిలానేన భిక్ఖునా పణీతభోజనాని అత్తనో అత్థాయ విఞ్ఞాపేత్వా భుఞ్జితుం. ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ –

    258. Tena kho pana samayena bhikkhū gilānā honti. Gilānapucchakā bhikkhū gilāne bhikkhū etadavocuṃ – ‘‘kaccāvuso khamanīyaṃ, kacci yāpanīya’’nti? ‘‘Pubbe mayaṃ, āvuso, paṇītabhojanāni attano atthāya viññāpetvā bhuñjāma, tena no phāsu hoti; idāni pana ‘‘bhagavatā paṭikkhitta’’nti kukkuccāyantā na viññāpema, tena no na phāsu hotī’’ti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘anujānāmi, bhikkhave, gilānena bhikkhunā paṇītabhojanāni attano atthāya viññāpetvā bhuñjituṃ. Evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ౨౫౯. ‘‘యాని ఖో పన తాని పణీతభోజనాని, సేయ్యథిదం – సప్పి నవనీతం తేలం మధు ఫాణితం మచ్ఛో మంసం ఖీరం దధి. యో పన భిక్ఖు ఏవరూపాని పణీతభోజనాని అగిలానో అత్తనో అత్థాయ విఞ్ఞాపేత్వా భుఞ్జేయ్య, పాచిత్తియ’’న్తి.

    259.‘‘Yānikho pana tāni paṇītabhojanāni, seyyathidaṃ – sappi navanītaṃ telaṃ madhu phāṇitaṃ maccho maṃsaṃ khīraṃ dadhi. Yo pana bhikkhu evarūpāni paṇītabhojanāni agilāno attano atthāya viññāpetvā bhuñjeyya, pācittiya’’nti.

    ౨౬౦. యాని ఖో పన తాని పణీతభోజనానీతి సప్పి నామ గోసప్పి వా అజికాసప్పి వా మహింససప్పి వా, యేసం మంసం కప్పతి తేసం సప్పి.

    260.Yāni kho pana tāni paṇītabhojanānīti sappi nāma gosappi vā ajikāsappi vā mahiṃsasappi vā, yesaṃ maṃsaṃ kappati tesaṃ sappi.

    నవనీతం నామ తేసఞ్ఞేవ నవనీతం.

    Navanītaṃ nāma tesaññeva navanītaṃ.

    తేలం నామ తిలతేలం సాసపతేలం మధుకతేలం ఏరణ్డతేలం వసాతేలం.

    Telaṃ nāma tilatelaṃ sāsapatelaṃ madhukatelaṃ eraṇḍatelaṃ vasātelaṃ.

    మధు నామ మక్ఖికామధు .

    Madhu nāma makkhikāmadhu .

    ఫాణితం నామ ఉచ్ఛుమ్హా నిబ్బత్తం.

    Phāṇitaṃ nāma ucchumhā nibbattaṃ.

    మచ్ఛో నామ ఉదకో 31 వుచ్చతి.

    Maccho nāma udako 32 vuccati.

    మంసం నామ యేసం మంసం కప్పతి, తేసం మంసం.

    Maṃsaṃ nāma yesaṃ maṃsaṃ kappati, tesaṃ maṃsaṃ.

    ఖీరం నామ గోఖీరం వా అజికాఖీరం వా మహింసఖీరం వా, యేసం మంసం కప్పతి, తేసం ఖీరం.

    Khīraṃ nāma gokhīraṃ vā ajikākhīraṃ vā mahiṃsakhīraṃ vā, yesaṃ maṃsaṃ kappati, tesaṃ khīraṃ.

    దధి నామ తేసఞ్ఞేవ దధి.

    Dadhi nāma tesaññeva dadhi.

    యో పనాతి యో యాదిసో…పే॰… భిక్ఖూతి…పే॰… అయం ఇమస్మిం అత్థే అధిప్పేతో భిక్ఖూతి.

    Yopanāti yo yādiso…pe… bhikkhūti…pe… ayaṃ imasmiṃ atthe adhippeto bhikkhūti.

    ఏవరూపాని పణీతభోజనానీతి తథారూపాని పణీతభోజనాని.

    Evarūpāni paṇītabhojanānīti tathārūpāni paṇītabhojanāni.

    అగిలానో నామ యస్స వినా పణీతభోజనాని ఫాసు హోతి.

    Agilāno nāma yassa vinā paṇītabhojanāni phāsu hoti.

    గిలానో నామ యస్స వినా పణీతభోజనాని న ఫాసు హోతి.

    Gilāno nāma yassa vinā paṇītabhojanāni na phāsu hoti.

    అగిలానో అత్తనో అత్థాయ విఞ్ఞాపేతి, పయోగే 33 దుక్కటం. పటిలాభేన ‘‘భుఞ్జిస్సామీ’’తి పటిగ్గణ్హాతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అజ్ఝోహారే అజ్ఝోహారే ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.

    Agilāno attano atthāya viññāpeti, payoge 34 dukkaṭaṃ. Paṭilābhena ‘‘bhuñjissāmī’’ti paṭiggaṇhāti, āpatti dukkaṭassa. Ajjhohāre ajjhohāre āpatti pācittiyassa.

    ౨౬౧. అగిలానో అగిలానసఞ్ఞీ పణీతభోజనాని అత్తనో అత్థాయ విఞ్ఞాపేత్వా భుఞ్జతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. అగిలానో వేమతికో పణీతభోజనాని అత్తనో అత్థాయ విఞ్ఞాపేత్వా భుఞ్జతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. అగిలానో గిలానసఞ్ఞీ పణీతభోజనాని అత్తనో అత్థాయ విఞ్ఞాపేత్వా భుఞ్జతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.

    261. Agilāno agilānasaññī paṇītabhojanāni attano atthāya viññāpetvā bhuñjati, āpatti pācittiyassa. Agilāno vematiko paṇītabhojanāni attano atthāya viññāpetvā bhuñjati, āpatti pācittiyassa. Agilāno gilānasaññī paṇītabhojanāni attano atthāya viññāpetvā bhuñjati, āpatti pācittiyassa.

    గిలానో అగిలానసఞ్ఞీ, ఆపత్తి దుక్కటస్స. గిలానో వేమతికో, ఆపత్తి దుక్కటస్స. గిలానో గిలానసఞ్ఞీ అనాపత్తి.

    Gilāno agilānasaññī, āpatti dukkaṭassa. Gilāno vematiko, āpatti dukkaṭassa. Gilāno gilānasaññī anāpatti.

    ౨౬౨. అనాపత్తి గిలానస్స, గిలానో హుత్వా విఞ్ఞాపేత్వా అగిలానో భుఞ్జతి, గిలానస్స సేసకం భుఞ్జతి, ఞాతకానం పవారితానం అఞ్ఞస్సత్థాయ అత్తనో ధనేన, ఉమ్మత్తకస్స, ఆదికమ్మికస్సాతి.

    262. Anāpatti gilānassa, gilāno hutvā viññāpetvā agilāno bhuñjati, gilānassa sesakaṃ bhuñjati, ñātakānaṃ pavāritānaṃ aññassatthāya attano dhanena, ummattakassa, ādikammikassāti.

    పణీతభోజనసిక్ఖాపదం నిట్ఠితం నవమం.

    Paṇītabhojanasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ navamaṃ.

    ౧౦. దన్తపోనసిక్ఖాపదం

    10. Dantaponasikkhāpadaṃ

    ౨౬౩. తేన సమయేన బుద్ధో భగవా వేసాలియం విహరతి మహావనే కూటాగారసాలాయం. తేన ఖో పన సమయేన అఞ్ఞతరో భిక్ఖు సబ్బపంసుకూలికో సుసానే విహరతి. సో మనుస్సేహి దియ్యమానం న ఇచ్ఛతి పటిగ్గహేతుం, సుసానేపి రుక్ఖమూలేపి ఉమ్మారేపి అయ్యవోసాటితకాని సామం గహేత్వా పరిభుఞ్జతి 35. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘కథఞ్హి నామ అయం భిక్ఖు అమ్హాకం అయ్యవోసాటితకాని సామం గహేత్వా పరిభుఞ్జిస్సతి! థేరోయం భిక్ఖు వఠరో మనుస్సమంసం మఞ్ఞే ఖాదతీ’’తి! అస్సోసుం ఖో భిక్ఖూ తేసం మనుస్సానం ఉజ్ఝాయన్తానం ఖియ్యన్తానం విపాచేన్తానం. యే తే భిక్ఖూ అప్పిచ్ఛా…పే॰… తే ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘కథఞ్హి నామ భిక్ఖు అదిన్నం ముఖద్వారం ఆహారం ఆహరిస్సతీ’’తి…పే॰… సచ్చం కిర త్వం, భిక్ఖు, అదిన్నం ముఖద్వారం ఆహారం ఆహరసీతి? ‘‘సచ్చం, భగవా’’తి. విగరహి బుద్ధో భగవా…పే॰… కథఞ్హి నామ త్వం, మోఘపురిస, అదిన్నం ముఖద్వారం ఆహారం ఆహరిస్ససి! నేతం, మోఘపురిస, అప్పసన్నానం వా పసాదాయ…పే॰… ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ –

    263. Tena samayena buddho bhagavā vesāliyaṃ viharati mahāvane kūṭāgārasālāyaṃ. Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu sabbapaṃsukūliko susāne viharati. So manussehi diyyamānaṃ na icchati paṭiggahetuṃ, susānepi rukkhamūlepi ummārepi ayyavosāṭitakāni sāmaṃ gahetvā paribhuñjati 36. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma ayaṃ bhikkhu amhākaṃ ayyavosāṭitakāni sāmaṃ gahetvā paribhuñjissati! Theroyaṃ bhikkhu vaṭharo manussamaṃsaṃ maññe khādatī’’ti! Assosuṃ kho bhikkhū tesaṃ manussānaṃ ujjhāyantānaṃ khiyyantānaṃ vipācentānaṃ. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma bhikkhu adinnaṃ mukhadvāraṃ āhāraṃ āharissatī’’ti…pe… saccaṃ kira tvaṃ, bhikkhu, adinnaṃ mukhadvāraṃ āhāraṃ āharasīti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma tvaṃ, moghapurisa, adinnaṃ mukhadvāraṃ āhāraṃ āharissasi! Netaṃ, moghapurisa, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ‘‘యో పన భిక్ఖు అదిన్నం ముఖద్వారం ఆహారం ఆహరేయ్య, పాచిత్తియ’’న్తి.

    ‘‘Yopana bhikkhu adinnaṃ mukhadvāraṃ āhāraṃ āhareyya, pācittiya’’nti.

    ఏవఞ్చిదం భగవతా భిక్ఖూనం సిక్ఖాపదం పఞ్ఞత్తం హోతి.

    Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.

    ౨౬౪. తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ ఉదకదన్తపోనే 37 కుక్కుచ్చాయన్తి . భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం…పే॰… ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఉదకదన్తపోనం సామం గహేత్వా పరిభుఞ్జితుం. ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ –

    264. Tena kho pana samayena bhikkhū udakadantapone 38 kukkuccāyanti . Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, udakadantaponaṃ sāmaṃ gahetvā paribhuñjituṃ. Evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ౨౬౫. ‘‘యో పన భిక్ఖు అదిన్నం ముఖద్వారం ఆహారం ఆహరేయ్య, అఞ్ఞత్ర ఉదకదన్తపోనా, పాచిత్తియ’’న్తి.

    265.‘‘Yo pana bhikkhu adinnaṃ mukhadvāraṃ āhāraṃ āhareyya, aññatra udakadantaponā, pācittiya’’nti.

    ౨౬౬. యో పనాతి యో యాదిసో…పే॰… భిక్ఖూతి…పే॰… అయం ఇమస్మిం అత్థే అధిప్పేతో భిక్ఖూతి.

    266.Yo panāti yo yādiso…pe… bhikkhūti…pe… ayaṃ imasmiṃ atthe adhippeto bhikkhūti.

    అదిన్నం నామ అప్పటిగ్గహితకం వుచ్చతి.

    Adinnaṃ nāma appaṭiggahitakaṃ vuccati.

    దిన్నం నామ కాయేన వా కాయపటిబద్ధేన వా నిస్సగ్గియేన వా దేన్తే హత్థపాసే ఠితో కాయేన వా కాయపటిబద్ధేన వా పటిగ్గణ్హాతి, ఏతం దిన్నం నామ.

    Dinnaṃ nāma kāyena vā kāyapaṭibaddhena vā nissaggiyena vā dente hatthapāse ṭhito kāyena vā kāyapaṭibaddhena vā paṭiggaṇhāti, etaṃ dinnaṃ nāma.

    ఆహారో నామ ఉదకదన్తపోనం ఠపేత్వా యంకిఞ్చి అజ్ఝోహరణీయం, ఏసో ఆహారో నామ.

    Āhāro nāma udakadantaponaṃ ṭhapetvā yaṃkiñci ajjhoharaṇīyaṃ, eso āhāro nāma.

    అఞ్ఞత్ర ఉదకదన్తపోనాతి ఠపేత్వా ఉదకదన్తపోనం.

    Aññatra udakadantaponāti ṭhapetvā udakadantaponaṃ.

    ‘‘ఖాదిస్సామి భుఞ్జిస్సామీ’’తి గణ్హాతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అజ్ఝోహారే అజ్ఝోహారే ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.

    ‘‘Khādissāmi bhuñjissāmī’’ti gaṇhāti, āpatti dukkaṭassa. Ajjhohāre ajjhohāre āpatti pācittiyassa.

    ౨౬౭. అప్పటిగ్గహితకే అప్పటిగ్గహితకసఞ్ఞీ అదిన్నం ముఖద్వారం ఆహారం ఆహారేతి, అఞ్ఞత్ర ఉదకదన్తపోనా, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. అప్పటిగ్గహితకే వేమతికో అదిన్నం ముఖద్వారం ఆహారం ఆహారేతి, అఞ్ఞత్ర ఉదకదన్తపోనా, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. అప్పటిగ్గహితకే పటిగ్గహితకసఞ్ఞీ అదిన్నం ముఖద్వారం ఆహారం ఆహారేతి, అఞ్ఞత్ర ఉదకదన్తపోనా, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.

    267. Appaṭiggahitake appaṭiggahitakasaññī adinnaṃ mukhadvāraṃ āhāraṃ āhāreti, aññatra udakadantaponā, āpatti pācittiyassa. Appaṭiggahitake vematiko adinnaṃ mukhadvāraṃ āhāraṃ āhāreti, aññatra udakadantaponā, āpatti pācittiyassa. Appaṭiggahitake paṭiggahitakasaññī adinnaṃ mukhadvāraṃ āhāraṃ āhāreti, aññatra udakadantaponā, āpatti pācittiyassa.

    పటిగ్గహితకే అప్పటిగ్గహితకసఞ్ఞీ, ఆపత్తి దుక్కటస్స. పటిగ్గహితకే వేమతికో, ఆపత్తి దుక్కటస్స. పటిగ్గహితకే పటిగ్గహితకసఞ్ఞీ, అనాపత్తి.

    Paṭiggahitake appaṭiggahitakasaññī, āpatti dukkaṭassa. Paṭiggahitake vematiko, āpatti dukkaṭassa. Paṭiggahitake paṭiggahitakasaññī, anāpatti.

    ౨౬౮. అనాపత్తి ఉదకదన్తపోనే, చత్తారి మహావికతాని సతి పచ్చయే అసతి కప్పియకారకే సామం గహేత్వా పరిభుఞ్జతి, ఉమ్మత్తకస్స, ఆదికమ్మికస్సాతి.

    268. Anāpatti udakadantapone, cattāri mahāvikatāni sati paccaye asati kappiyakārake sāmaṃ gahetvā paribhuñjati, ummattakassa, ādikammikassāti.

    దన్తపోనసిక్ఖాపదం నిట్ఠితం దసమం.

    Dantaponasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ dasamaṃ.

    భోజనవగ్గో చతుత్థో.

    Bhojanavaggo catuttho.

    తస్సుద్దానం –

    Tassuddānaṃ –

    పిణ్డో గణం పరం పూవం, ద్వే చ వుత్తా పవారణా;

    Piṇḍo gaṇaṃ paraṃ pūvaṃ, dve ca vuttā pavāraṇā;

    వికాలే సన్నిధీ ఖీరం, దన్తపోనేన తే దసాతి.

    Vikāle sannidhī khīraṃ, dantaponena te dasāti.







    Footnotes:
    1. ఫాలితా (స్యా॰ క॰)
    2. phālitā (syā. ka.)
    3. కమ్మకరస్స (సీ॰)
    4. అతిరేకం (స్యా॰)
    5. హోతు మే (క॰)
    6. kammakarassa (sī.)
    7. atirekaṃ (syā.)
    8. hotu me (ka.)
    9. ఉస్సూరేన (క॰)
    10. ussūrena (ka.)
    11. పటియాదాపేత్వా (ఇతిపి)
    12. paṭiyādāpetvā (itipi)
    13. పతిగణ్హాహి (సీ॰)
    14. భత్తపచ్చాసం వికప్పేత్వా (స్యా॰)
    15. patigaṇhāhi (sī.)
    16. bhattapaccāsaṃ vikappetvā (syā.)
    17. పూపం (ణ్వాదిమోగ్గల్లానే)
    18. pūpaṃ (ṇvādimoggallāne)
    19. నాయ్య (స్యా॰)
    20. nāyya (syā.)
    21. పటివిసకే (యోజనా)
    22. అయ్య (స్యా॰)
    23. paṭivisake (yojanā)
    24. ayya (syā.)
    25. ఉపనన్ధో (క॰)
    26. త్వం హి (స్యా॰)
    27. upanandho (ka.)
    28. tvaṃ hi (syā.)
    29. బేలట్ఠిసీసో (సీ॰) వేళట్ఠసీసో (స్యా॰)
    30. belaṭṭhisīso (sī.) veḷaṭṭhasīso (syā.)
    31. ఉదకచరో (స్యా॰ క॰)
    32. udakacaro (syā. ka.)
    33. పయోగే పయోగే (క॰)
    34. payoge payoge (ka.)
    35. భుఞ్జతి (స్యా॰)
    36. bhuñjati (syā.)
    37. ఉదకదన్తపోణే (స్యా॰ క॰)
    38. udakadantapoṇe (syā. ka.)



    Related texts:




    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact