Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / မဟာဝိဘင္ဂ • Mahāvibhaṅga

    ၄. ဘောဇနဝဂ္ဂော

    4. Bhojanavaggo

    ၁. အာဝသထပိဏ္ဍသိက္ခာပဒံ

    1. Āvasathapiṇḍasikkhāpadaṃ

    ၂၀၃. တေန သမယေန ဗုဒ္ဓော ဘဂဝာ သာဝတ္ထိယံ ဝိဟရတိ ဇေတဝနေ အနာထပိဏ္ဍိကသ္သ အာရာမေ။ တေန ခော ပန သမယေန သာဝတ္ထိယာ အဝိဒူရေ အညတရသ္သ ပူဂသ္သ အာဝသထပိဏ္ဍော ပညတ္တော ဟောတိ။ ဆဗ္ဗဂ္ဂိယာ ဘိက္ခူ ပုဗ္ဗဏ္ဟသမယံ နိဝာသေတ္ဝာ ပတ္တစီဝရမာဒာယ သာဝတ္ထိံ ပိဏ္ဍာယ ပဝိသိတ္ဝာ ပိဏ္ဍံ အလဘမာနာ အာဝသထံ အဂမံသု။ မနုသ္သာ – ‘‘စိရသ္သမ္ပိ ဘဒန္တာ အာဂတာ’’တိ တေ သက္ကစ္စံ ပရိဝိသိံသု။ အထ ခော ဆဗ္ဗဂ္ဂိယာ ဘိက္ခူ ဒုတိယမ္ပိ ဒိဝသံ။ပေ.။ တတိယမ္ပိ ဒိဝသံ ပုဗ္ဗဏ္ဟသမယံ နိဝာသေတ္ဝာ ပတ္တစီဝရမာဒာယ သာဝတ္ထိံ ပိဏ္ဍာယ ပဝိသိတ္ဝာ ပိဏ္ဍံ အလဘမာနာ အာဝသထံ ဂန္တ္ဝာ ဘုဉ္ဇိံသု။ အထ ခော ဆဗ္ဗဂ္ဂိယာနံ ဘိက္ခူနံ ဧတဒဟောသိ – ‘‘ကိံ မယံ ကရိသ္သာမ အာရာမံ ဂန္တ္ဝာ! ဟိယ္ယောပိ ဣဓေဝ အာဂန္တဗ္ဗံ ဘဝိသ္သတီ’’တိ, တတ္ထေဝ အနုဝသိတ္ဝာ အနုဝသိတ္ဝာ အာဝသထပိဏ္ဍံ ဘုဉ္ဇန္တိ။ တိတ္ထိယာ အပသက္ကန္တိ။ မနုသ္သာ ဥဇ္ဈာယန္တိ ခိယ္ယန္တိ ဝိပာစေန္တိ – ‘‘ကထဉ္ဟိ နာမ သမဏာ သက္ယပုတ္တိယာ အနုဝသိတ္ဝာ အနုဝသိတ္ဝာ အာဝသထပိဏ္ဍံ ဘုဉ္ဇိသ္သန္တိ! နယိမေသညေဝ အာဝသထပိဏ္ဍော ပညတ္တော; သဗ္ဗေသညေဝ အာဝသထပိဏ္ဍော ပညတ္တော’’တိ။

    203. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena sāvatthiyā avidūre aññatarassa pūgassa āvasathapiṇḍo paññatto hoti. Chabbaggiyā bhikkhū pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya sāvatthiṃ piṇḍāya pavisitvā piṇḍaṃ alabhamānā āvasathaṃ agamaṃsu. Manussā – ‘‘cirassampi bhadantā āgatā’’ti te sakkaccaṃ parivisiṃsu. Atha kho chabbaggiyā bhikkhū dutiyampi divasaṃ…pe… tatiyampi divasaṃ pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya sāvatthiṃ piṇḍāya pavisitvā piṇḍaṃ alabhamānā āvasathaṃ gantvā bhuñjiṃsu. Atha kho chabbaggiyānaṃ bhikkhūnaṃ etadahosi – ‘‘kiṃ mayaṃ karissāma ārāmaṃ gantvā! Hiyyopi idheva āgantabbaṃ bhavissatī’’ti, tattheva anuvasitvā anuvasitvā āvasathapiṇḍaṃ bhuñjanti. Titthiyā apasakkanti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma samaṇā sakyaputtiyā anuvasitvā anuvasitvā āvasathapiṇḍaṃ bhuñjissanti! Nayimesaññeva āvasathapiṇḍo paññatto; sabbesaññeva āvasathapiṇḍo paññatto’’ti.

    အသ္သောသုံ ခော ဘိက္ခူ တေသံ မနုသ္သာနံ ဥဇ္ဈာယန္တာနံ ခိယ္ယန္တာနံ ဝိပာစေန္တာနံ။ ယေ တေ ဘိက္ခူ အပ္ပိစ္ဆာ။ပေ.။ တေ ဥဇ္ဈာယန္တိ ခိယ္ယန္တိ ဝိပာစေန္တိ – ကထဉ္ဟိ နာမ ဆဗ္ဗဂ္ဂိယာ ဘိက္ခူ အနုဝသိတ္ဝာ အနုဝသိတ္ဝာ အာဝသထပိဏ္ဍံ ဘုဉ္ဇိသ္သန္တီတိ။ပေ.။ သစ္စံ ကိရ တုမ္ဟေ, ဘိက္ခဝေ, အနုဝသိတ္ဝာ အနုဝသိတ္ဝာ အာဝသထပိဏ္ဍံ ဘုဉ္ဇထာတိ? ‘‘သစ္စံ, ဘဂဝာ’’တိ။ ဝိဂရဟိ ဗုဒ္ဓော ဘဂဝာ။ပေ.။ ကထဉ္ဟိ နာမ တုမ္ဟေ, မောဃပုရိသာ, အနုဝသိတ္ဝာ အနုဝသိတ္ဝာ အာဝသထပိဏ္ဍံ ဘုဉ္ဇိသ္သထ! နေတံ, မောဃပုရိသာ, အပ္ပသန္နာနံ ဝာ ပသာဒာယ။ပေ.။ ဧဝဉ္စ ပန, ဘိက္ခဝေ, ဣမံ သိက္ခာပဒံ ဥဒ္ဒိသေယ္ယာထ –

    Assosuṃ kho bhikkhū tesaṃ manussānaṃ ujjhāyantānaṃ khiyyantānaṃ vipācentānaṃ. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – kathañhi nāma chabbaggiyā bhikkhū anuvasitvā anuvasitvā āvasathapiṇḍaṃ bhuñjissantīti…pe… saccaṃ kira tumhe, bhikkhave, anuvasitvā anuvasitvā āvasathapiṇḍaṃ bhuñjathāti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma tumhe, moghapurisā, anuvasitvā anuvasitvā āvasathapiṇḍaṃ bhuñjissatha! Netaṃ, moghapurisā, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ‘‘ဧကော အာဝသထပိဏ္ဍော ဘုဉ္ဇိတဗ္ဗော။ တတော စေ ဥတ္တရိံ ဘုဉ္ဇေယ္ယ, ပာစိတ္တိယ’’န္တိ။

    ‘‘Eko āvasathapiṇḍo bhuñjitabbo. Tato ce uttariṃ bhuñjeyya, pācittiya’’nti.

    ဧဝဉ္စိဒံ ဘဂဝတာ ဘိက္ခူနံ သိက္ခာပဒံ ပညတ္တံ ဟောတိ။

    Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.

    ၂၀၄. တေန ခော ပန သမယေန အာယသ္မာ သာရိပုတ္တော ကောသလေသု ဇနပဒေ သာဝတ္ထိံ ဂစ္ဆန္တော ယေန အညတရော အာဝသထော တေနုပသင္ကမိ။ မနုသ္သာ – ‘‘စိရသ္သမ္ပိ ထေရော အာဂတော’’တိ သက္ကစ္စံ ပရိဝိသိံသု။ အထ ခော အာယသ္မတော သာရိပုတ္တသ္သ ဘုတ္တာဝိသ္သ ခရော အာဗာဓော ဥပ္ပဇ္ဇိ, နာသက္ခိ တမ္ဟာ အာဝသထာ ပက္ကမိတုံ။ အထ ခော တေ မနုသ္သာ ဒုတိယမ္ပိ ဒိဝသံ အာယသ္မန္တံ သာရိပုတ္တံ ဧတဒဝောစုံ – ‘‘ဘုဉ္ဇထ, ဘန္တေ’’တိ။ အထ ခော အာယသ္မာ သာရိပုတ္တော – ‘‘ဘဂဝတာ ပဋိက္ခိတ္တံ အနုဝသိတ္ဝာ အနုဝသိတ္ဝာ အာဝသထပိဏ္ဍံ ဘုဉ္ဇိတု’’န္တိ ကုက္ကုစ္စာယန္တော န ပဋိဂ္ဂဟေသိ; ဆိန္နဘတ္တော အဟောသိ။ အထ ခော အာယသ္မာ သာရိပုတ္တော သာဝတ္ထိံ ဂန္တ္ဝာ ဘိက္ခူနံ ဧတမတ္ထံ အာရောစေသိ။ ဘိက္ခူ ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ အထ ခော ဘဂဝာ ဧတသ္မိံ နိဒာနေ ဧတသ္မိံ ပကရဏေ ဓမ္မိံ ကထံ ကတ္ဝာ ဘိက္ခူ အာမန္တေသိ – ‘‘အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, ဂိလာနေန ဘိက္ခုနာ အနုဝသိတ္ဝာ အနုဝသိတ္ဝာ အာဝသထပိဏ္ဍံ ဘုဉ္ဇိတုံ။ ဧဝဉ္စ ပန, ဘိက္ခဝေ, ဣမံ သိက္ခာပဒံ ဥဒ္ဒိသေယ္ယာထ –

    204. Tena kho pana samayena āyasmā sāriputto kosalesu janapade sāvatthiṃ gacchanto yena aññataro āvasatho tenupasaṅkami. Manussā – ‘‘cirassampi thero āgato’’ti sakkaccaṃ parivisiṃsu. Atha kho āyasmato sāriputtassa bhuttāvissa kharo ābādho uppajji, nāsakkhi tamhā āvasathā pakkamituṃ. Atha kho te manussā dutiyampi divasaṃ āyasmantaṃ sāriputtaṃ etadavocuṃ – ‘‘bhuñjatha, bhante’’ti. Atha kho āyasmā sāriputto – ‘‘bhagavatā paṭikkhittaṃ anuvasitvā anuvasitvā āvasathapiṇḍaṃ bhuñjitu’’nti kukkuccāyanto na paṭiggahesi; chinnabhatto ahosi. Atha kho āyasmā sāriputto sāvatthiṃ gantvā bhikkhūnaṃ etamatthaṃ ārocesi. Bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘anujānāmi, bhikkhave, gilānena bhikkhunā anuvasitvā anuvasitvā āvasathapiṇḍaṃ bhuñjituṃ. Evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ၂၀၅. ‘‘အဂိလာနေန ဘိက္ခုနာ ဧကော အာဝသထပိဏ္ဍော ဘုဉ္ဇိတဗ္ဗော။ တတော စေ ဥတ္တရိ ဘုဉ္ဇေယ္ယ, ပာစိတ္တိယ’’န္တိ။

    205.‘‘Agilānena bhikkhunā eko āvasathapiṇḍo bhuñjitabbo. Tato ce uttari bhuñjeyya, pācittiya’’nti.

    ၂၀၆. အဂိလာနော နာမ သက္ကောတိ တမ္ဟာ အာဝသထာ ပက္ကမိတုံ။

    206.Agilāno nāma sakkoti tamhā āvasathā pakkamituṃ.

    ဂိလာနော နာမ န သက္ကောတိ တမ္ဟာ အာဝသထာ ပက္ကမိတုံ။

    Gilāno nāma na sakkoti tamhā āvasathā pakkamituṃ.

    အာဝသထပိဏ္ဍော နာမ ပဉ္စန္နံ ဘောဇနာနံ အညတရံ ဘောဇနံ – သာလာယ ဝာ မဏ္ဍပေ ဝာ ရုက္ခမူလေ ဝာ အဇ္ဈောကာသေ ဝာ အနောဒိသ္သ ယာဝဒတ္ထော ပညတ္တော ဟောတိ။ အဂိလာနေန ဘိက္ခုနာ သကိံ ဘုဉ္ဇိတဗ္ဗော။ တတော စေ ဥတ္တရိ ‘ဘုဉ္ဇိသ္သာမီ’တိ ပဋိဂ္ဂဏ္ဟာတိ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ အဇ္ဈောဟာရေ အဇ္ဈောဟာရေ အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။

    Āvasathapiṇḍo nāma pañcannaṃ bhojanānaṃ aññataraṃ bhojanaṃ – sālāya vā maṇḍape vā rukkhamūle vā ajjhokāse vā anodissa yāvadattho paññatto hoti. Agilānena bhikkhunā sakiṃ bhuñjitabbo. Tato ce uttari ‘bhuñjissāmī’ti paṭiggaṇhāti, āpatti dukkaṭassa. Ajjhohāre ajjhohāre āpatti pācittiyassa.

    ၂၀၇. အဂိလာနော အဂိလာနသညီ တတုတ္တရိ အာဝသထပိဏ္ဍံ ဘုဉ္ဇတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။ အဂိလာနော ဝေမတိကော တတုတ္တရိ အာဝသထပိဏ္ဍံ ဘုဉ္ဇတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။ အဂိလာနော ဂိလာနသညီ တတုတ္တရိံ အာဝသထပိဏ္ဍံ ဘုဉ္ဇတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။

    207. Agilāno agilānasaññī tatuttari āvasathapiṇḍaṃ bhuñjati, āpatti pācittiyassa. Agilāno vematiko tatuttari āvasathapiṇḍaṃ bhuñjati, āpatti pācittiyassa. Agilāno gilānasaññī tatuttariṃ āvasathapiṇḍaṃ bhuñjati, āpatti pācittiyassa.

    ဂိလာနော အဂိလာနသညီ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ ဂိလာနော ဝေမတိကော အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ ဂိလာနော ဂိလာနသညီ, အနာပတ္တိ။

    Gilāno agilānasaññī, āpatti dukkaṭassa. Gilāno vematiko āpatti dukkaṭassa. Gilāno gilānasaññī, anāpatti.

    ၂၀၈. အနာပတ္တိ ဂိလာနသ္သ, အဂိလာနော သကိံ ဘုဉ္ဇတိ, ဂစ္ဆန္တော, ဝာ အာဂစ္ဆန္တော ဝာ ဘုဉ္ဇတိ, သာမိကာ နိမန္တေတ္ဝာ ဘောဇေန္တိ, ဩဒိသ္သ ပညတ္တော ဟောတိ, န ယာဝဒတ္ထော ပညတ္တော ဟောတိ, ပဉ္စ ဘောဇနာနိ ဌပေတ္ဝာ သဗ္ဗတ္ထ အနာပတ္တိ, ဥမ္မတ္တကသ္သ, အာဒိကမ္မိကသ္သာတိ။

    208. Anāpatti gilānassa, agilāno sakiṃ bhuñjati, gacchanto, vā āgacchanto vā bhuñjati, sāmikā nimantetvā bhojenti, odissa paññatto hoti, na yāvadattho paññatto hoti, pañca bhojanāni ṭhapetvā sabbattha anāpatti, ummattakassa, ādikammikassāti.

    အာဝသထပိဏ္ဍသိက္ခာပဒံ နိဋ္ဌိတံ ပဌမံ။

    Āvasathapiṇḍasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ paṭhamaṃ.

    ၂. ဂဏဘောဇနသိက္ခာပဒံ

    2. Gaṇabhojanasikkhāpadaṃ

    ၂၀၉. တေန သမယေန ဗုဒ္ဓော ဘဂဝာ ရာဇဂဟေ ဝိဟရတိ ဝေဠုဝနေ ကလန္ဒကနိဝာပေ။ တေန ခော ပန သမယေန ဒေဝဒတ္တော ပရိဟီနလာဘသက္ကာရော သပရိသော ကုလေသု ဝိညာပေတ္ဝာ ဝိညာပေတ္ဝာ ဘုဉ္ဇတိ။ မနုသ္သာ ဥဇ္ဈာယန္တိ ခိယ္ယန္တိ ဝိပာစေန္တိ – ‘‘ကထဉ္ဟိ နာမ သမဏာ သက္ယပုတ္တိယာ ကုလေသု ဝိညာပေတ္ဝာ ဝိညာပေတ္ဝာ ဘုဉ္ဇိသ္သန္တိ! ကသ္သ သမ္ပန္နံ န မနာပံ, ကသ္သ သာဒုံ န ရုစ္စတီ’’တိ! အသ္သောသုံ ခော ဘိက္ခူ တေသံ မနုသ္သာနံ ဥဇ္ဈာယန္တာနံ ခိယ္ယန္တာနံ ဝိပာစေန္တာနံ။ ယေ တေ ဘိက္ခူ အပ္ပိစ္ဆာ။ပေ.။ တေ ဥဇ္ဈာယန္တိ ခိယ္ယန္တိ ဝိပာစေန္တိ – ‘‘ကထဉ္ဟိ နာမ ဒေဝဒတ္တော သပရိသော ကုလေသု ဝိညာပေတ္ဝာ ဝိညာပေတ္ဝာ ဘုဉ္ဇိသ္သတီ’’တိ။ပေ.။ သစ္စံ ကိရ တ္ဝံ, ဒေဝဒတ္တ, သပရိသော ကုလေသု ဝိညာပေတ္ဝာ ဝိညာပေတ္ဝာ ဘုဉ္ဇသီတိ? ‘‘သစ္စံ, ဘဂဝာ’’တိ။ ဝိဂရဟိ ဗုဒ္ဓော ဘဂဝာ။ပေ.။ ကထဉ္ဟိ နာမ တ္ဝံ, မောဃပုရိသ, သပရိသော ကုလေသု ဝိညာပေတ္ဝာ ဝိညာပေတ္ဝာ ဘုဉ္ဇိသ္သသိ! နေတံ, မောဃပုရိသ, အပ္ပသန္နာနံ ဝာ ပသာဒာယ။ပေ.။ ဧဝဉ္စ ပန, ဘိက္ခဝေ, ဣမံ သိက္ခာပဒံ ဥဒ္ဒိသေယ္ယာထ –

    209. Tena samayena buddho bhagavā rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe. Tena kho pana samayena devadatto parihīnalābhasakkāro sapariso kulesu viññāpetvā viññāpetvā bhuñjati. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma samaṇā sakyaputtiyā kulesu viññāpetvā viññāpetvā bhuñjissanti! Kassa sampannaṃ na manāpaṃ, kassa sāduṃ na ruccatī’’ti! Assosuṃ kho bhikkhū tesaṃ manussānaṃ ujjhāyantānaṃ khiyyantānaṃ vipācentānaṃ. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma devadatto sapariso kulesu viññāpetvā viññāpetvā bhuñjissatī’’ti…pe… saccaṃ kira tvaṃ, devadatta, sapariso kulesu viññāpetvā viññāpetvā bhuñjasīti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma tvaṃ, moghapurisa, sapariso kulesu viññāpetvā viññāpetvā bhuñjissasi! Netaṃ, moghapurisa, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ‘‘ဂဏဘောဇနေ ပာစိတ္တိယ’’န္တိ။

    ‘‘Gaṇabhojane pācittiya’’nti.

    ဧဝဉ္စိဒံ ဘဂဝတာ ဘိက္ခူနံ သိက္ခာပဒံ ပညတ္တံ ဟောတိ။

    Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.

    ၂၁၀. တေန ခော ပန သမယေန မနုသ္သာ ဂိလာနေ ဘိက္ခူ ဘတ္တေန နိမန္တေန္တိ။ ဘိက္ခူ ကုက္ကုစ္စာယန္တာ နာဓိဝာသေန္တိ – ‘‘ပဋိက္ခိတ္တံ ဘဂဝတာ ဂဏဘောဇန’’န္တိ။ ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ အထ ခော ဘဂဝာ ဧတသ္မိံ နိဒာနေ ဧတသ္မိံ ပကရဏေ ဓမ္မိံ ကထံ ကတ္ဝာ ဘိက္ခူ အာမန္တေသိ – ‘‘အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, ဂိလာနေန ဘိက္ခုနာ ဂဏဘောဇနံ ဘုဉ္ဇိတုံ။ ဧဝဉ္စ ပန, ဘိက္ခဝေ, ဣမံ သိက္ခာပဒံ ဥဒ္ဒိသေယ္ယာထ –

    210. Tena kho pana samayena manussā gilāne bhikkhū bhattena nimantenti. Bhikkhū kukkuccāyantā nādhivāsenti – ‘‘paṭikkhittaṃ bhagavatā gaṇabhojana’’nti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘anujānāmi, bhikkhave, gilānena bhikkhunā gaṇabhojanaṃ bhuñjituṃ. Evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ‘‘ဂဏဘောဇနေ, အညတ္ရ သမယာ, ပာစိတ္တိယံ။ တတ္ထာယံ သမယော။ ဂိလာနသမယော – အယံ တတ္ထ သမယော’’တိ။

    ‘‘Gaṇabhojane, aññatra samayā, pācittiyaṃ. Tatthāyaṃ samayo. Gilānasamayo – ayaṃ tattha samayo’’ti.

    ဧဝဉ္စိဒံ ဘဂဝတာ ဘိက္ခူနံ သိက္ခာပဒံ ပညတ္တံ ဟောတိ။

    Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.

    ၂၁၁. တေန ခော ပန သမယေန မနုသ္သာ စီဝရဒာနသမယေ သစီဝရဘတ္တံ ပဋိယာဒေတ္ဝာ ဘိက္ခူ နိမန္တေန္တိ – ‘‘ဘောဇေတ္ဝာ စီဝရေန အစ္ဆာဒေသ္သာမာ’’တိ။ ဘိက္ခူ ကုက္ကုစ္စာယန္တာ နာဓိဝာသေန္တိ – ‘‘ပဋိက္ခိတ္တံ ဘဂဝတာ ဂဏဘောဇန’’န္တိ။ စီဝရံ ပရိတ္တံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ ဘိက္ခူ ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ပေ.။ အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, စီဝရဒာနသမယေ ဂဏဘောဇနံ ဘုဉ္ဇိတုံ။ ဧဝဉ္စ ပန, ဘိက္ခဝေ, ဣမံ သိက္ခာပဒံ ဥဒ္ဒိသေယ္ယာထ –

    211. Tena kho pana samayena manussā cīvaradānasamaye sacīvarabhattaṃ paṭiyādetvā bhikkhū nimantenti – ‘‘bhojetvā cīvarena acchādessāmā’’ti. Bhikkhū kukkuccāyantā nādhivāsenti – ‘‘paṭikkhittaṃ bhagavatā gaṇabhojana’’nti. Cīvaraṃ parittaṃ uppajjati. Bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ…pe… anujānāmi, bhikkhave, cīvaradānasamaye gaṇabhojanaṃ bhuñjituṃ. Evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ‘‘ဂဏဘောဇနေ, အညတ္ရ သမယာ, ပာစိတ္တိယံ။ တတ္ထာယံ သမယော။ ဂိလာနသမယော, စီဝရဒာနသမယော – အယံ တတ္ထ သမယော’’တိ။

    ‘‘Gaṇabhojane, aññatra samayā, pācittiyaṃ. Tatthāyaṃ samayo. Gilānasamayo, cīvaradānasamayo – ayaṃ tattha samayo’’ti.

    ဧဝဉ္စိဒံ ဘဂဝတာ ဘိက္ခူနံ သိက္ခာပဒံ ပညတ္တံ ဟောတိ။

    Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.

    ၂၁၂. တေန ခော ပန သမယေန မနုသ္သာ စီဝရကာရကေ ဘိက္ခူ ဘတ္တေန နိမန္တေန္တိ။ ဘိက္ခူ ကုက္ကုစ္စာယန္တာ နာဓိဝာသေန္တိ – ‘‘ပဋိက္ခိတ္တံ ဘဂဝတာ ဂဏဘောဇန’’န္တိ ။ ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ပေ.။ အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, စီဝရကာရသမယေ ဂဏဘောဇနံ ဘုဉ္ဇိတုံ။ ဧဝဉ္စ ပန, ဘိက္ခဝေ, ဣမံ သိက္ခာပဒံ ဥဒ္ဒိသေယ္ယာထ –

    212. Tena kho pana samayena manussā cīvarakārake bhikkhū bhattena nimantenti. Bhikkhū kukkuccāyantā nādhivāsenti – ‘‘paṭikkhittaṃ bhagavatā gaṇabhojana’’nti . Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ…pe… anujānāmi, bhikkhave, cīvarakārasamaye gaṇabhojanaṃ bhuñjituṃ. Evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ‘‘ဂဏဘောဇနေ, အညတ္ရ သမယာ, ပာစိတ္တိယံ။ တတ္ထာယံ သမယော။ ဂိလာနသမယော, စီဝရဒာနသမယော, စီဝရကာရသမယော – အယံ တတ္ထ သမယော’’တိ။

    ‘‘Gaṇabhojane, aññatra samayā, pācittiyaṃ. Tatthāyaṃ samayo. Gilānasamayo, cīvaradānasamayo, cīvarakārasamayo – ayaṃ tattha samayo’’ti.

    ဧဝဉ္စိဒံ ဘဂဝတာ ဘိက္ခူနံ သိက္ခာပဒံ ပညတ္တံ ဟောတိ။

    Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.

    ၂၁၃. တေန ခော ပန သမယေန ဘိက္ခူ မနုသ္သေဟိ သဒ္ဓိံ အဒ္ဓာနံ ဂစ္ဆန္တိ။ အထ ခော တေ ဘိက္ခူ တေ မနုသ္သေ ဧတဒဝောစုံ – ‘‘မုဟုတ္တံ, အာဝုသော, အာဂမေထ; ပိဏ္ဍာယ စရိသ္သာမာ’’တိ။ တေ ဧဝမာဟံသု – ‘‘ဣဓေဝ, ဘန္တေ, ဘုဉ္ဇထာ’’တိ။ ဘိက္ခူ ကုက္ကုစ္စာယန္တာ န ပဋိဂ္ဂဏ္ဟန္တိ – ‘‘ပဋိက္ခိတ္တံ ဘဂဝတာ ဂဏဘောဇန’’န္တိ။ ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ပေ.။ အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, အဒ္ဓာနဂမနသမယေ ဂဏဘောဇနံ ဘုဉ္ဇိတုံ။ ဧဝဉ္စ ပန, ဘိက္ခဝေ, ဣမံ သိက္ခာပဒံ ဥဒ္ဒိသေယ္ယာထ –

    213. Tena kho pana samayena bhikkhū manussehi saddhiṃ addhānaṃ gacchanti. Atha kho te bhikkhū te manusse etadavocuṃ – ‘‘muhuttaṃ, āvuso, āgametha; piṇḍāya carissāmā’’ti. Te evamāhaṃsu – ‘‘idheva, bhante, bhuñjathā’’ti. Bhikkhū kukkuccāyantā na paṭiggaṇhanti – ‘‘paṭikkhittaṃ bhagavatā gaṇabhojana’’nti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ…pe… anujānāmi, bhikkhave, addhānagamanasamaye gaṇabhojanaṃ bhuñjituṃ. Evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ‘‘ဂဏဘောဇနေ, အညတ္ရ သမယာ, ပာစိတ္တိယံ။ တတ္ထာယံ သမယော။ ဂိလာနသမယော, စီဝရဒာနသမယော, စီဝရကာရသမယော, အဒ္ဓာနဂမနသမယော – အယံ တတ္ထ သမယော’’တိ။

    ‘‘Gaṇabhojane, aññatra samayā, pācittiyaṃ. Tatthāyaṃ samayo. Gilānasamayo, cīvaradānasamayo, cīvarakārasamayo, addhānagamanasamayo – ayaṃ tattha samayo’’ti.

    ဧဝဉ္စိဒံ ဘဂဝတာ ဘိက္ခူနံ သိက္ခာပဒံ ပညတ္တံ ဟောတိ။

    Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.

    ၂၁၄. တေန ခော ပန သမယေန ဘိက္ခူ မနုသ္သေဟိ သဒ္ဓိံ နာဝာယ ဂစ္ဆန္တိ။ အထ ခော တေ ဘိက္ခူ တေ မနုသ္သေ ဧတဒဝောစုံ – ‘‘မုဟုတ္တံ, အာဝုသော, တီရံ ဥပနေထ; ပိဏ္ဍာယ စရိသ္သာမာ’’တိ။ တေ ဧဝမာဟံသု – ‘‘ဣဓေဝ, ဘန္တေ, ဘုဉ္ဇထာ’’တိ။ ဘိက္ခူ ကုက္ကုစ္စာယန္တာ န ပဋိဂ္ဂဏ္ဟန္တိ – ‘‘ပဋိက္ခိတ္တံ ဘဂဝတာ ဂဏဘောဇန’’န္တိ။ ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ပေ.။ အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, နာဝာဘိရုဟနသမယေ ဂဏဘောဇနံ ဘုဉ္ဇိတုံ။ ဧဝဉ္စ ပန, ဘိက္ခဝေ, ဣမံ သိက္ခာပဒံ ဥဒ္ဒိသေယ္ယာထ –

    214. Tena kho pana samayena bhikkhū manussehi saddhiṃ nāvāya gacchanti. Atha kho te bhikkhū te manusse etadavocuṃ – ‘‘muhuttaṃ, āvuso, tīraṃ upanetha; piṇḍāya carissāmā’’ti. Te evamāhaṃsu – ‘‘idheva, bhante, bhuñjathā’’ti. Bhikkhū kukkuccāyantā na paṭiggaṇhanti – ‘‘paṭikkhittaṃ bhagavatā gaṇabhojana’’nti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ…pe… anujānāmi, bhikkhave, nāvābhiruhanasamaye gaṇabhojanaṃ bhuñjituṃ. Evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ‘‘ဂဏဘောဇနေ, အညတ္ရ သမယာ, ပာစိတ္တိယံ။ တတ္ထာယံ သမယော။ ဂိလာနသမယော, စီဝရဒာနသမယော, စီဝရကာရသမယော, အဒ္ဓာနဂမနသမယော, နာဝာဘိရုဟနသမယော – အယံ တတ္ထ သမယော’’တိ။

    ‘‘Gaṇabhojane, aññatra samayā, pācittiyaṃ. Tatthāyaṃ samayo. Gilānasamayo, cīvaradānasamayo, cīvarakārasamayo, addhānagamanasamayo, nāvābhiruhanasamayo – ayaṃ tattha samayo’’ti.

    ဧဝဉ္စိဒံ ဘဂဝတာ ဘိက္ခူနံ သိက္ခာပဒံ ပညတ္တံ ဟောတိ။

    Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.

    ၂၁၅. တေန ၀ ခော ပန သမယေန ဒိသာသု ဝသ္သံဝုဋ္ဌာ ဘိက္ခူ ရာဇဂဟံ အာဂစ္ဆန္တိ ဘဂဝန္တံ ဒသ္သနာယ။ မနုသ္သာ နာနာဝေရဇ္ဇကေ ဘိက္ခူ ပသ္သိတ္ဝာ ဘတ္တေန နိမန္တေန္တိ။ ဘိက္ခူ ကုက္ကုစ္စာယန္တာ နာဓိဝာသေန္တိ – ‘‘ပဋိက္ခိတ္တံ ဘဂဝတာ ဂဏဘောဇန’’န္တိ။ ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ပေ.။ အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, မဟာသမယေ ဂဏဘောဇနံ ဘုဉ္ဇိတုံ။ ဧဝဉ္စ ပန, ဘိက္ခဝေ, ဣမံ သိက္ခာပဒံ ဥဒ္ဒိသေယ္ယာထ –

    215. Tena 0 kho pana samayena disāsu vassaṃvuṭṭhā bhikkhū rājagahaṃ āgacchanti bhagavantaṃ dassanāya. Manussā nānāverajjake bhikkhū passitvā bhattena nimantenti. Bhikkhū kukkuccāyantā nādhivāsenti – ‘‘paṭikkhittaṃ bhagavatā gaṇabhojana’’nti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ…pe… anujānāmi, bhikkhave, mahāsamaye gaṇabhojanaṃ bhuñjituṃ. Evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ‘‘ဂဏဘောဇနေ , အညတ္ရ သမယာ, ပာစိတ္တိယံ။ တတ္ထာယံ သမယော။ ဂိလာနသမယော, စီဝရဒာနသမယော, စီဝရကာရသမယော, အဒ္ဓာနဂမနသမယော, နာဝာဘိရုဟနသမယော, မဟာသမယော – အယံ တတ္ထ သမယော’’တိ။

    ‘‘Gaṇabhojane , aññatra samayā, pācittiyaṃ. Tatthāyaṃ samayo. Gilānasamayo, cīvaradānasamayo, cīvarakārasamayo, addhānagamanasamayo, nāvābhiruhanasamayo, mahāsamayo – ayaṃ tattha samayo’’ti.

    ဧဝဉ္စိဒံ ဘဂဝတာ ဘိက္ခူနံ သိက္ခာပဒံ ပညတ္တံ ဟောတိ။

    Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.

    ၂၁၆. တေန ခော ပန သမယေန ရညော မာဂဓသ္သ သေနိယသ္သ ဗိမ္ဗိသာရသ္သ ဉာတိသာလောဟိတော အာဇီဝကေသု ပဗ္ဗဇိတော ဟောတိ။ အထ ခော သော အာဇီဝကော ယေန ရာဇာ မာဂဓော သေနိယော ဗိမ္ဗိသာရော တေနုပသင္ကမိ; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ရာဇာနံ မာဂဓံ သေနိယံ ဗိမ္ဗိသာရံ ဧတဒဝောစ – ‘‘ဣစ္ဆာမဟံ, မဟာရာဇ, သဗ္ဗပာသဏ္ဍိကဘတ္တံ ကာတု’’န္တိ။ ‘‘သစေ တ္ဝံ, ဘန္တေ, ဗုဒ္ဓပ္ပမုခံ ဘိက္ခုသင္ဃံ ပဌမံ ဘောဇေယ္ယာသိ’’။ ‘‘ဧဝံ ကရေယ္ယာမီ’’တိ။ အထ ခော သော အာဇီဝကော ဘိက္ခူနံ သန္တိကေ ဒူတံ ပာဟေသိ – ‘‘အဓိဝာသေန္တု မေ ဘိက္ခူ သ္ဝာတနာယ ဘတ္တ’’န္တိ။ ဘိက္ခူ ကုက္ကုစ္စာယန္တာ နာဓိဝာသေန္တိ – ‘‘ပဋိက္ခိတ္တံ ဘဂဝတာ ဂဏဘောဇန’’န္တိ။ အထ ခော သော အာဇီဝကော ယေန ဘဂဝာ တေနုပသင္ကမိ; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဘဂဝတာ သဒ္ဓိံ သမ္မောဒိ, သမ္မောဒနီယံ ကထံ သာရဏီယံ ဝီတိသာရေတ္ဝာ ဧကမန္တံ အဋ္ဌာသိ။ ဧကမန္တံ ဌိတော ခော သော အာဇီဝကော ဘဂဝန္တံ ဧတဒဝောစ – ‘‘ဘဝမ္ပိ ဂောတမော ပဗ္ဗဇိတော, အဟမ္ပိ ပဗ္ဗဇိတော; အရဟတိ ပဗ္ဗဇိတော ပဗ္ဗဇိတသ္သ ပိဏ္ဍံ ပဋိဂ္ဂဟေတုံ။ အဓိဝာသေတု မေ ဘဝံ ဂောတမော သ္ဝာတနာယ ဘတ္တံ သဒ္ဓိံ ဘိက္ခုသင္ဃေနာ’’တိ။ အဓိဝာသေသိ ဘဂဝာ တုဏ္ဟီဘာဝေန။ အထ ခော သော အာဇီဝကော ဘဂဝတော အဓိဝာသနံ ဝိဒိတ္ဝာ ပက္ကာမိ။ အထ ခော ဘဂဝာ ဧတသ္မိံ နိဒာနေ ဧတသ္မိံ ပကရဏေ ဓမ္မိံ ကထံ ကတ္ဝာ ဘိက္ခူ အာမန္တေသိ – ‘‘အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, သမဏဘတ္တသမယေ ဂဏဘောဇနံ ဘုဉ္ဇိတုံ။ ဧဝဉ္စ ပန, ဘိက္ခဝေ, ဣမံ သိက္ခာပဒံ ဥဒ္ဒိသေယ္ယာထ –

    216. Tena kho pana samayena rañño māgadhassa seniyassa bimbisārassa ñātisālohito ājīvakesu pabbajito hoti. Atha kho so ājīvako yena rājā māgadho seniyo bimbisāro tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā rājānaṃ māgadhaṃ seniyaṃ bimbisāraṃ etadavoca – ‘‘icchāmahaṃ, mahārāja, sabbapāsaṇḍikabhattaṃ kātu’’nti. ‘‘Sace tvaṃ, bhante, buddhappamukhaṃ bhikkhusaṅghaṃ paṭhamaṃ bhojeyyāsi’’. ‘‘Evaṃ kareyyāmī’’ti. Atha kho so ājīvako bhikkhūnaṃ santike dūtaṃ pāhesi – ‘‘adhivāsentu me bhikkhū svātanāya bhatta’’nti. Bhikkhū kukkuccāyantā nādhivāsenti – ‘‘paṭikkhittaṃ bhagavatā gaṇabhojana’’nti. Atha kho so ājīvako yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavatā saddhiṃ sammodi, sammodanīyaṃ kathaṃ sāraṇīyaṃ vītisāretvā ekamantaṃ aṭṭhāsi. Ekamantaṃ ṭhito kho so ājīvako bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘bhavampi gotamo pabbajito, ahampi pabbajito; arahati pabbajito pabbajitassa piṇḍaṃ paṭiggahetuṃ. Adhivāsetu me bhavaṃ gotamo svātanāya bhattaṃ saddhiṃ bhikkhusaṅghenā’’ti. Adhivāsesi bhagavā tuṇhībhāvena. Atha kho so ājīvako bhagavato adhivāsanaṃ viditvā pakkāmi. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘anujānāmi, bhikkhave, samaṇabhattasamaye gaṇabhojanaṃ bhuñjituṃ. Evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ၂၁၇. ဂဏဘောဇနေ , အညတ္ရ သမယာ, ပာစိတ္တိယံ။ တတ္ထာယံ သမယော။ ဂိလာနသမယော, စီဝရဒာနသမယော, စီဝရကာရသမယော, အဒ္ဓာနဂမနသမယော, နာဝာဘိရုဟနသမယော, မဟာသမယော, သမဏဘတ္တသမယော – အယံ တတ္ထ သမယော’’တိ။

    217.Gaṇabhojane, aññatra samayā, pācittiyaṃ. Tatthāyaṃ samayo. Gilānasamayo, cīvaradānasamayo, cīvarakārasamayo, addhānagamanasamayo, nāvābhiruhanasamayo, mahāsamayo, samaṇabhattasamayo – ayaṃ tattha samayo’’ti.

    ၂၁၈. ဂဏဘောဇနံ နာမ ယတ္ထ စတ္တာရော ဘိက္ခူ ပဉ္စန္နံ ဘောဇနာနံ အညတရေန ဘောဇနေန နိမန္တိတာ ဘုဉ္ဇန္တိ။ ဧတံ ဂဏဘောဇနံ နာမ။

    218.Gaṇabhojanaṃ nāma yattha cattāro bhikkhū pañcannaṃ bhojanānaṃ aññatarena bhojanena nimantitā bhuñjanti. Etaṃ gaṇabhojanaṃ nāma.

    အညတ္ရ သမယာတိ ဌပေတ္ဝာ သမယံ။

    Aññatra samayāti ṭhapetvā samayaṃ.

    ဂိလာနသမယော နာမ အန္တမသော ပာဒာပိ ဖလိတာ 1 ဟောန္တိ။ ‘‘ဂိလာနသမယော’’တိ ဘုဉ္ဇိတဗ္ဗံ။

    Gilānasamayo nāma antamaso pādāpi phalitā 2 honti. ‘‘Gilānasamayo’’ti bhuñjitabbaṃ.

    စီဝရဒာနသမယော နာမ အနတ္ထတေ ကထိနေ ဝသ္သာနသ္သ ပစ္ဆိမော မာသော, အတ္ထတေ ကထိနေ ပဉ္စမာသာ။ ‘‘စီဝရဒာနသမယော’’တိ ဘုဉ္ဇိတဗ္ဗံ။

    Cīvaradānasamayo nāma anatthate kathine vassānassa pacchimo māso, atthate kathine pañcamāsā. ‘‘Cīvaradānasamayo’’ti bhuñjitabbaṃ.

    စီဝရကာရသမယော နာမ စီဝရေ ကယိရမာနေ။ ‘‘စီဝရကာရသမယော’’တိ ဘုဉ္ဇိတဗ္ဗံ။

    Cīvarakārasamayo nāma cīvare kayiramāne. ‘‘Cīvarakārasamayo’’ti bhuñjitabbaṃ.

    အဒ္ဓာနဂမနသမယော နာမ ‘‘အဒ္ဓယောဇနံ ဂစ္ဆိသ္သာမီ’’တိ ဘုဉ္ဇိတဗ္ဗံ, ဂစ္ဆန္တေန ဘုဉ္ဇိတဗ္ဗံ, ဂတေန ဘုဉ္ဇိတဗ္ဗံ။

    Addhānagamanasamayo nāma ‘‘addhayojanaṃ gacchissāmī’’ti bhuñjitabbaṃ, gacchantena bhuñjitabbaṃ, gatena bhuñjitabbaṃ.

    နာဝာဘိရုဟနသမယော နာမ ‘‘နာဝံ အဘိရုဟိသ္သာမီ’’တိ ဘုဉ္ဇိတဗ္ဗံ, အာရုဠ္ဟေန ဘုဉ္ဇိတဗ္ဗံ, ဩရုဠ္ဟေန ဘုဉ္ဇိတဗ္ဗံ။

    Nāvābhiruhanasamayo nāma ‘‘nāvaṃ abhiruhissāmī’’ti bhuñjitabbaṃ, āruḷhena bhuñjitabbaṃ, oruḷhena bhuñjitabbaṃ.

    မဟာသမယော နာမ ယတ္ထ ဒ္ဝေ တယော ဘိက္ခူ ပိဏ္ဍာယ စရိတ္ဝာ ယာပေန္တိ, စတုတ္ထေ အာဂတေ န ယာပေန္တိ။ ‘‘မဟာသမယော’’တိ ဘုဉ္ဇိတဗ္ဗံ။

    Mahāsamayo nāma yattha dve tayo bhikkhū piṇḍāya caritvā yāpenti, catutthe āgate na yāpenti. ‘‘Mahāsamayo’’ti bhuñjitabbaṃ.

    သမဏဘတ္တသမယော နာမ ယော ကောစိ ပရိဗ္ဗာဇကသမာပန္နော ဘတ္တံ ကရောတိ။ ‘‘သမဏဘတ္တသမယော’’တိ ဘုဉ္ဇိတဗ္ဗံ။

    Samaṇabhattasamayo nāma yo koci paribbājakasamāpanno bhattaṃ karoti. ‘‘Samaṇabhattasamayo’’ti bhuñjitabbaṃ.

    ‘‘အညတ္ရ သမယာ ဘုဉ္ဇိသ္သာမီ’’တိ ပဋိဂ္ဂဏ္ဟာတိ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ အဇ္ဈောဟာရေ အဇ္ဈောဟာရေ အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။

    ‘‘Aññatra samayā bhuñjissāmī’’ti paṭiggaṇhāti, āpatti dukkaṭassa. Ajjhohāre ajjhohāre āpatti pācittiyassa.

    ၂၁၉. ဂဏဘောဇနေ ဂဏဘောဇနသညီ, အညတ္ရ သမယာ, ဘုဉ္ဇတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။ ဂဏဘောဇနေ ဝေမတိကော, အညတ္ရ သမယာ, ဘုဉ္ဇတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။ ဂဏဘောဇနေ နဂဏဘောဇနသညီ, အညတ္ရ သမယာ, ဘုဉ္ဇတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။

    219. Gaṇabhojane gaṇabhojanasaññī, aññatra samayā, bhuñjati, āpatti pācittiyassa. Gaṇabhojane vematiko, aññatra samayā, bhuñjati, āpatti pācittiyassa. Gaṇabhojane nagaṇabhojanasaññī, aññatra samayā, bhuñjati, āpatti pācittiyassa.

    နဂဏဘောဇနေ ဂဏဘောဇနသညီ , အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ နဂဏဘောဇနေ ဝေမတိကော, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ နဂဏဘောဇနေ နဂဏဘောဇနသညီ, အနာပတ္တိ။

    Nagaṇabhojane gaṇabhojanasaññī , āpatti dukkaṭassa. Nagaṇabhojane vematiko, āpatti dukkaṭassa. Nagaṇabhojane nagaṇabhojanasaññī, anāpatti.

    ၂၂၀. အနာပတ္တိ သမယေ, ဒ္ဝေ တယော ဧကတော ဘုဉ္ဇန္တိ, ပိဏ္ဍာယ စရိတ္ဝာ ဧကတော သန္နိပတိတ္ဝာ ဘုဉ္ဇန္တိ, နိစ္စဘတ္တံ, သလာကဘတ္တံ, ပက္ခိကံ, ဥပောသထိကံ, ပာဋိပဒိကံ, ပဉ္စ ဘောဇနာနိ ဌပေတ္ဝာ သဗ္ဗတ္ထ အနာပတ္တိ, ဥမ္မတ္တကသ္သ, အာဒိကမ္မိကသ္သာတိ။

    220. Anāpatti samaye, dve tayo ekato bhuñjanti, piṇḍāya caritvā ekato sannipatitvā bhuñjanti, niccabhattaṃ, salākabhattaṃ, pakkhikaṃ, uposathikaṃ, pāṭipadikaṃ, pañca bhojanāni ṭhapetvā sabbattha anāpatti, ummattakassa, ādikammikassāti.

    ဂဏဘောဇနသိက္ခာပဒံ နိဋ္ဌိတံ ဒုတိယံ။

    Gaṇabhojanasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ dutiyaṃ.

    ၃. ပရမ္ပရဘောဇနသိက္ခာပဒံ

    3. Paramparabhojanasikkhāpadaṃ

    ၂၂၁. တေန သမယေန ဗုဒ္ဓော ဘဂဝာ ဝေသာလိယံ ဝိဟရတိ မဟာဝနေ ကူဋာဂာရသာလာယံ။ တေန ခော ပန သမယေန ဝေသာလိယံ ပဏီတာနံ ဘတ္တာနံ ဘတ္တပဋိပာဋိ အဓိဋ္ဌိတာ ဟောတိ။ အထ ခော အညတရသ္သ ဒလိဒ္ဒသ္သ ကမ္မကာရသ္သ 3 ဧတဒဟောသိ – ‘‘န ခော ဣဒံ ဩရကံ ဘဝိသ္သတိ ယထယိမေ မနုသ္သာ သက္ကစ္စံ ဘတ္တံ ကရောန္တိ; ယံနူနာဟမ္ပိ ဘတ္တံ ကရေယ္ယ’’န္တိ။ အထ ခော သော ဒလိဒ္ဒော ကမ္မကာရော ယေန ကိရပတိကော တေနုပသင္ကမိ; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ တံ ကိရပတိကံ ဧတဒဝောစ – ‘‘ဣစ္ဆာမဟံ, အယ္ယပုတ္တ, ဗုဒ္ဓပ္ပမုခသ္သ ဘိက္ခုသင္ဃသ္သ ဘတ္တံ ကာတုံ။ ဒေဟိ မေ ဝေတန’’န္တိ။ သောပိ ခော ကိရပတိကော သဒ္ဓော ဟောတိ ပသန္နော။ အထ ခော သော ကိရပတိကော တသ္သ ဒလိဒ္ဒသ္သ ကမ္မကာရသ္သ အဗ္ဘာတိရေကံ 4 ဝေတနံ အဒာသိ။ အထ ခော သော ဒလိဒ္ဒော ကမ္မကာရော ယေန ဘဂဝာ တေနုပသင္ကမိ; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဘဂဝန္တံ အဘိဝာဒေတ္ဝာ ဧကမန္တံ နိသီဒိ။ ဧကမန္တံ နိသိန္နော ခော သော ဒလိဒ္ဒော ကမ္မကာရော ဘဂဝန္တံ ဧတဒဝောစ – ‘‘အဓိဝာသေတု မေ, ဘန္တေ, ဘဂဝာ သ္ဝာတနာယ ဘတ္တံ သဒ္ဓိံ ဘိက္ခုသင္ဃေနာ’’တိ။ ‘‘မဟာ ခော, အာဝုသော, ဘိက္ခုသင္ဃော။ ဇာနာဟီ’’တိ။ ‘‘ဟောတု 5 ဘန္တေ, မဟာ ဘိက္ခုသင္ဃော။ ဗဟူ မေ ဗဒရာ ပဋိယတ္တာ ဗဒရမိသ္သေန ပေယ္ယာ ပရိပူရိသ္သန္တီ’’တိ။ အဓိဝာသေသိ ဘဂဝာ တုဏ္ဟီဘာဝေန။

    221. Tena samayena buddho bhagavā vesāliyaṃ viharati mahāvane kūṭāgārasālāyaṃ. Tena kho pana samayena vesāliyaṃ paṇītānaṃ bhattānaṃ bhattapaṭipāṭi adhiṭṭhitā hoti. Atha kho aññatarassa daliddassa kammakārassa 6 etadahosi – ‘‘na kho idaṃ orakaṃ bhavissati yathayime manussā sakkaccaṃ bhattaṃ karonti; yaṃnūnāhampi bhattaṃ kareyya’’nti. Atha kho so daliddo kammakāro yena kirapatiko tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā taṃ kirapatikaṃ etadavoca – ‘‘icchāmahaṃ, ayyaputta, buddhappamukhassa bhikkhusaṅghassa bhattaṃ kātuṃ. Dehi me vetana’’nti. Sopi kho kirapatiko saddho hoti pasanno. Atha kho so kirapatiko tassa daliddassa kammakārassa abbhātirekaṃ 7 vetanaṃ adāsi. Atha kho so daliddo kammakāro yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho so daliddo kammakāro bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘adhivāsetu me, bhante, bhagavā svātanāya bhattaṃ saddhiṃ bhikkhusaṅghenā’’ti. ‘‘Mahā kho, āvuso, bhikkhusaṅgho. Jānāhī’’ti. ‘‘Hotu 8 bhante, mahā bhikkhusaṅgho. Bahū me badarā paṭiyattā badaramissena peyyā paripūrissantī’’ti. Adhivāsesi bhagavā tuṇhībhāvena.

    အထ ခော သော ဒလိဒ္ဒော ကမ္မကာရော ဘဂဝတော အဓိဝာသနံ ဝိဒိတ္ဝာ ဥဋ္ဌာယာသနာ ဘဂဝန္တံ အဘိဝာဒေတ္ဝာ ပဒက္ခိဏံ ကတ္ဝာ ပက္ကာမိ။ အသ္သောသုံ ခော ဘိက္ခူ – ‘‘ဒလိဒ္ဒေန ကိရ ကမ္မကာရေန သ္ဝာတနာယ ဗုဒ္ဓပ္ပမုခော ဘိက္ခုသင္ဃော နိမန္တိတော, ဗဒရမိသ္သေန ပေယ္ယာ ပရိပူရိသ္သန္တီ’’တိ။ တေ ကာလသ္သေဝ ပိဏ္ဍာယ စရိတ္ဝာ ဘုဉ္ဇိံသု။ အသ္သောသုံ ခော မနုသ္သာ – ‘‘ဒလိဒ္ဒေန ကိရ ကမ္မကာရေန ဗုဒ္ဓပ္ပမုခော ဘိက္ခုသင္ဃော နိမန္တိတော’’တိ။ တေ ဒလိဒ္ဒသ္သ ကမ္မကာရသ္သ ပဟူတံ ခာဒနီယံ ဘောဇနီယံ အဘိဟရိံသု။ အထ ခော သော ဒလိဒ္ဒော ကမ္မကာရော တသ္သာ ရတ္တိယာ အစ္စယေန ပဏီတံ ခာဒနီယံ ဘောဇနီယံ ပဋိယာဒာပေတ္ဝာ ဘဂဝတော ကာလံ အာရောစာပေသိ – ‘‘ကာလော, ဘန္တေ, နိဋ္ဌိတံ ဘတ္တ’’န္တိ။

    Atha kho so daliddo kammakāro bhagavato adhivāsanaṃ viditvā uṭṭhāyāsanā bhagavantaṃ abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā pakkāmi. Assosuṃ kho bhikkhū – ‘‘daliddena kira kammakārena svātanāya buddhappamukho bhikkhusaṅgho nimantito, badaramissena peyyā paripūrissantī’’ti. Te kālasseva piṇḍāya caritvā bhuñjiṃsu. Assosuṃ kho manussā – ‘‘daliddena kira kammakārena buddhappamukho bhikkhusaṅgho nimantito’’ti. Te daliddassa kammakārassa pahūtaṃ khādanīyaṃ bhojanīyaṃ abhihariṃsu. Atha kho so daliddo kammakāro tassā rattiyā accayena paṇītaṃ khādanīyaṃ bhojanīyaṃ paṭiyādāpetvā bhagavato kālaṃ ārocāpesi – ‘‘kālo, bhante, niṭṭhitaṃ bhatta’’nti.

    အထ ခော ဘဂဝာ ပုဗ္ဗဏ္ဟသမယံ နိဝာသေတ္ဝာ ပတ္တစီဝရမာဒာယ ယေန တသ္သ ဒလိဒ္ဒသ္သ ကမ္မကာရသ္သ နိဝေသနံ တေနုပသင္ကမိ; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ပညတ္တေ အာသနေ နိသီဒိ သဒ္ဓိံ ဘိက္ခုသင္ဃေန။ အထ ခော သော ဒလိဒ္ဒော ကမ္မကာရော ဘတ္တဂ္ဂေ ဘိက္ခူ ပရိဝိသတိ။ ဘိက္ခူ ဧဝမာဟံသု – ‘‘ထောကံ, အာဝုသော, ဒေဟိ။ ထောကံ, အာဝုသော, ဒေဟီ’’တိ။ ‘‘မာ ခော တုမ္ဟေ, ဘန္တေ, ‘အယံ ဒလိဒ္ဒော ကမ္မကာရော’တိ ထောကံ ထောကံ ပဋိဂ္ဂဏ္ဟိတ္ထ။ ပဟူတံ မေ ခာဒနီယံ ဘောဇနီယံ ပဋိယတ္တံ။

    Atha kho bhagavā pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya yena tassa daliddassa kammakārassa nivesanaṃ tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā paññatte āsane nisīdi saddhiṃ bhikkhusaṅghena. Atha kho so daliddo kammakāro bhattagge bhikkhū parivisati. Bhikkhū evamāhaṃsu – ‘‘thokaṃ, āvuso, dehi. Thokaṃ, āvuso, dehī’’ti. ‘‘Mā kho tumhe, bhante, ‘ayaṃ daliddo kammakāro’ti thokaṃ thokaṃ paṭiggaṇhittha. Pahūtaṃ me khādanīyaṃ bhojanīyaṃ paṭiyattaṃ.

    ပဋိဂ္ဂဏ္ဟထ, ဘန္တေ, ယာဝဒတ္ထ’’န္တိ။ ‘‘န ခော မယံ, အာဝုသော, ဧတံကာရဏာ ထောကံ ထောကံ ပဋိဂ္ဂဏ္ဟာမ။ အပိစ, မယံ ကာလသ္သေဝ ပိဏ္ဍာယ စရိတ္ဝာ ဘုဉ္ဇိမ္ဟာ; တေန မယံ ထောကံ ထောကံ ပဋိဂ္ဂဏ္ဟာမာ’’တိ။

    Paṭiggaṇhatha, bhante, yāvadattha’’nti. ‘‘Na kho mayaṃ, āvuso, etaṃkāraṇā thokaṃ thokaṃ paṭiggaṇhāma. Apica, mayaṃ kālasseva piṇḍāya caritvā bhuñjimhā; tena mayaṃ thokaṃ thokaṃ paṭiggaṇhāmā’’ti.

    အထ ခော သော ဒလိဒ္ဒော ကမ္မကာရော ဥဇ္ဈာယတိ ခိယ္ယတိ ဝိပာစေတိ – ‘‘ကထဉ္ဟိ နာမ ဘဒန္တာ မယာ နိမန္တိတာ အညတ္ရ ဘုဉ္ဇိသ္သန္တိ! န စာဟံ ပဋိဗလော ယာဝဒတ္ထံ ဒာတု’’န္တိ? အသ္သောသုံ ခော ဘိက္ခူ တသ္သ ဒလိဒ္ဒသ္သ ကမ္မကာရသ္သ ဥဇ္ဈာယန္တသ္သ ခိယ္ယန္တသ္သ ဝိပာစေန္တသ္သ။ ယေ တေ ဘိက္ခူ အပ္ပိစ္ဆာ။ပေ.။ တေ ဥဇ္ဈာယန္တိ ခိယ္ယန္တိ ဝိပာစေန္တိ – ‘‘ကထဉ္ဟိ နာမ ဘိက္ခူ အညတ္ရ နိမန္တိတာ အညတ္ရ ဘုဉ္ဇိသ္သန္တီ’’တိ။ပေ.။ သစ္စံ ကိရ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခူ အညတ္ရ နိမန္တိတာ အညတ္ရ ဘုဉ္ဇန္တီတိ? ‘‘သစ္စံ, ဘဂဝာ’’တိ။ ဝိဂရဟိ ဗုဒ္ဓော ဘဂဝာ။ပေ.။ ကထဉ္ဟိ နာမ တေ, ဘိက္ခဝေ, မောဃပုရိသာ အညတ္ရ နိမန္တိတာ အညတ္ရ ဘုဉ္ဇိသ္သန္တိ! နေတံ, ဘိက္ခဝေ, အပ္ပသန္နာနံ ဝာ ပသာဒာယ။ပေ.။ ဧဝဉ္စ ပန, ဘိက္ခဝေ, ဣမံ သိက္ခာပဒံ ဥဒ္ဒိသေယ္ယာထ –

    Atha kho so daliddo kammakāro ujjhāyati khiyyati vipāceti – ‘‘kathañhi nāma bhadantā mayā nimantitā aññatra bhuñjissanti! Na cāhaṃ paṭibalo yāvadatthaṃ dātu’’nti? Assosuṃ kho bhikkhū tassa daliddassa kammakārassa ujjhāyantassa khiyyantassa vipācentassa. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma bhikkhū aññatra nimantitā aññatra bhuñjissantī’’ti…pe… saccaṃ kira, bhikkhave, bhikkhū aññatra nimantitā aññatra bhuñjantīti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma te, bhikkhave, moghapurisā aññatra nimantitā aññatra bhuñjissanti! Netaṃ, bhikkhave, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ‘‘ပရမ္ပရဘောဇနေ ပာစိတ္တိယ’’န္တိ။

    ‘‘Paramparabhojanepācittiya’’nti.

    ဧဝဉ္စိဒံ ဘဂဝတာ ဘိက္ခူနံ သိက္ခာပဒံ ပညတ္တံ ဟောတိ။

    Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.

    ၂၂၂. တေန ခော ပန သမယေန အညတရော ဘိက္ခု ဂိလာနော ဟောတိ။ အညတရော ဘိက္ခု ပိဏ္ဍပာတံ အာဒာယ ယေန သော ဘိက္ခု တေနုပသင္ကမိ; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ တံ ဘိက္ခုံ ဧတဒဝောစ – ‘‘ဘုဉ္ဇာဟိ, အာဝုသော’’တိ။ ‘‘အလံ, အာဝုသော, အတ္ထိ မေ ဘတ္တပစ္စာသာ’’တိ။ တသ္သ ဘိက္ခုနော ပိဏ္ဍပာတော ဥသ္သူရေ 9 အာဟရီယိတ္ထ။ သော ဘိက္ခု န စိတ္တရူပံ ဘုဉ္ဇိ။ ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ အထ ခော ဘဂဝာ ဧတသ္မိံ နိဒာနေ ဧတသ္မိံ ပကရဏေ ဓမ္မိံ ကထံ ကတ္ဝာ ဘိက္ခူ အာမန္တေသိ – ‘‘အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, ဂိလာနေန ဘိက္ခုနာ ပရမ္ပရဘောဇနံ ဘုဉ္ဇိတုံ။ ဧဝဉ္စ ပန , ဘိက္ခဝေ, ဣမံ သိက္ခာပဒံ ဥဒ္ဒိသေယ္ယာထ –

    222. Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu gilāno hoti. Aññataro bhikkhu piṇḍapātaṃ ādāya yena so bhikkhu tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā taṃ bhikkhuṃ etadavoca – ‘‘bhuñjāhi, āvuso’’ti. ‘‘Alaṃ, āvuso, atthi me bhattapaccāsā’’ti. Tassa bhikkhuno piṇḍapāto ussūre 10 āharīyittha. So bhikkhu na cittarūpaṃ bhuñji. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘anujānāmi, bhikkhave, gilānena bhikkhunā paramparabhojanaṃ bhuñjituṃ. Evañca pana , bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ‘‘ပရမ္ပရဘောဇနေ, အညတ္ရ သမယာ, ပာစိတ္တိယံ။ တတ္ထာယံ သမယော။ ဂိလာနသမယော – အယံ တတ္ထ သမယော’’တိ။

    ‘‘Paramparabhojane,aññatra samayā, pācittiyaṃ. Tatthāyaṃ samayo. Gilānasamayo – ayaṃ tattha samayo’’ti.

    ဧဝဉ္စိဒံ ဘဂဝတာ ဘိက္ခူနံ သိက္ခာပဒံ ပညတ္တံ ဟောတိ။

    Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.

    ၂၂၃. တေန ခော ပန သမယေန မနုသ္သာ စီဝရဒာနသမယေ သစီဝရဘတ္တံ ပဋိယာဒေတ္ဝာ 11 ဘိက္ခူ နိမန္တေန္တိ – ‘‘ဘောဇေတ္ဝာ စီဝရေန အစ္ဆာဒေသ္သာမာ’’တိ။ ဘိက္ခူ ကုက္ကုစ္စာယန္တာ နာဓိဝာသေန္တိ – ‘‘ပဋိက္ခိတ္တံ ဘဂဝတာ ပရမ္ပရဘောဇန’’န္တိ။ စီဝရံ ပရိတ္တံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ပေ.။ အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, စီဝရဒာနသမယေ ပရမ္ပရဘောဇနံ ဘုဉ္ဇိတုံ။ ဧဝဉ္စ ပန, ဘိက္ခဝေ, ဣမံ သိက္ခာပဒံ ဥဒ္ဒိသေယ္ယာထ –

    223. Tena kho pana samayena manussā cīvaradānasamaye sacīvarabhattaṃ paṭiyādetvā 12 bhikkhū nimantenti – ‘‘bhojetvā cīvarena acchādessāmā’’ti. Bhikkhū kukkuccāyantā nādhivāsenti – ‘‘paṭikkhittaṃ bhagavatā paramparabhojana’’nti. Cīvaraṃ parittaṃ uppajjati. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ…pe… anujānāmi, bhikkhave, cīvaradānasamaye paramparabhojanaṃ bhuñjituṃ. Evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ‘‘ပရမ္ပရဘောဇနေ, အညတ္ရ သမယာ, ပာစိတ္တိယံ။ တတ္ထာယံ သမယော။ ဂိလာနသမယော, စီဝရဒာနသမယော – အယံ တတ္ထ သမယော’’တိ။

    ‘‘Paramparabhojane, aññatra samayā, pācittiyaṃ. Tatthāyaṃ samayo. Gilānasamayo, cīvaradānasamayo – ayaṃ tattha samayo’’ti.

    ဧဝဉ္စိဒံ ဘဂဝတာ ဘိက္ခူနံ သိက္ခာပဒံ ပညတ္တံ ဟောတိ။

    Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.

    ၂၂၄. တေန ခော ပန သမယေန မနုသ္သာ စီဝရကာရကေ ဘိက္ခူ ဘတ္တေန နိမန္တေန္တိ။ ဘိက္ခူ ကုက္ကုစ္စာယန္တာ နာဓိဝာသေန္တိ – ‘‘ပဋိက္ခိတ္တံ ဘဂဝတာ ပရမ္ပရဘောဇန’’န္တိ။ ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ပေ.။ အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, စီဝရကာရသမယေ ပရမ္ပရဘောဇနံ ဘုဉ္ဇိတုံ။ ဧဝဉ္စ ပန, ဘိက္ခဝေ, ဣမံ သိက္ခာပဒံ ဥဒ္ဒိသေယ္ယာထ –

    224. Tena kho pana samayena manussā cīvarakārake bhikkhū bhattena nimantenti. Bhikkhū kukkuccāyantā nādhivāsenti – ‘‘paṭikkhittaṃ bhagavatā paramparabhojana’’nti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ…pe… anujānāmi, bhikkhave, cīvarakārasamaye paramparabhojanaṃ bhuñjituṃ. Evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ၂၂၅. ‘‘ပရမ္ပရဘောဇနေ, အညတ္ရ သမယာ, ပာစိတ္တိယံ။ တတ္ထာယံ သမယော။ ဂိလာနသမယော, စီဝရဒာနသမယော, စီဝရကာရသမယော – အယံ တတ္ထ သမယော’’တိ။

    225.‘‘Paramparabhojane, aññatra samayā, pācittiyaṃ. Tatthāyaṃ samayo. Gilānasamayo, cīvaradānasamayo, cīvarakārasamayo – ayaṃ tattha samayo’’ti.

    ဧဝဉ္စိဒံ ဘဂဝတာ ဘိက္ခူနံ သိက္ခာပဒံ ပညတ္တံ ဟောတိ။

    Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.

    ၂၂၆. အထ ခော ဘဂဝာ ပုဗ္ဗဏ္ဟသမယံ နိဝာသေတ္ဝာ ပတ္တစီဝရမာဒာယ အာယသ္မတာ အာနန္ဒေန ပစ္ဆာသမဏေန ယေန အညတရံ ကုလံ တေနုပသင္ကမိ; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ပညတ္တေ အာသနေ နိသီဒိ။ အထ ခော တေ မနုသ္သာ ဘဂဝတော စ အာယသ္မတော စ အာနန္ဒသ္သ ဘောဇနံ အဒံသု။ အာယသ္မာ အာနန္ဒော ကုက္ကုစ္စာယန္တော န ပဋိဂ္ဂဏ္ဟာတိ။ ‘‘ဂဏ္ဟာဟိ 13, အာနန္ဒာ’’တိ။ ‘‘အလံ, ဘဂဝာ , အတ္ထိ မေ ဘတ္တပစ္စာသာ’’တိ။ ‘‘တေနဟာနန္ဒ, ဝိကပ္ပေတ္ဝာ ဂဏ္ဟာဟီ’’တိ။ အထ ခော ဘဂဝာ ဧတသ္မိံ နိဒာနေ ဧတသ္မိံ ပကရဏေ ဓမ္မိံ ကထံ ကတ္ဝာ ဘိက္ခူ အာမန္တေသိ – ‘‘အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, ဝိကပ္ပေတ္ဝာ 14 ပရမ္ပရဘောဇနံ ဘုဉ္ဇိတုံ။ ဧဝဉ္စ ပန, ဘိက္ခဝေ, ဝိကပ္ပေတဗ္ဗံ – ‘မယ္ဟံ ဘတ္တပစ္စာသံ ဣတ္ထန္နာမသ္သ ဒမ္မီ’’’တိ။

    226. Atha kho bhagavā pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya āyasmatā ānandena pacchāsamaṇena yena aññataraṃ kulaṃ tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā paññatte āsane nisīdi. Atha kho te manussā bhagavato ca āyasmato ca ānandassa bhojanaṃ adaṃsu. Āyasmā ānando kukkuccāyanto na paṭiggaṇhāti. ‘‘Gaṇhāhi 15, ānandā’’ti. ‘‘Alaṃ, bhagavā , atthi me bhattapaccāsā’’ti. ‘‘Tenahānanda, vikappetvā gaṇhāhī’’ti. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘anujānāmi, bhikkhave, vikappetvā 16 paramparabhojanaṃ bhuñjituṃ. Evañca pana, bhikkhave, vikappetabbaṃ – ‘mayhaṃ bhattapaccāsaṃ itthannāmassa dammī’’’ti.

    ၂၂၇. ပရမ္ပရဘောဇနံ နာမ ပဉ္စန္နံ ဘောဇနာနံ အညတရေန ဘောဇနေန နိမန္တိတော, တံ ဌပေတ္ဝာ အညံ ပဉ္စန္နံ ဘောဇနာနံ အညတရံ ဘောဇနံ ဘုဉ္ဇတိ, ဧတံ ပရမ္ပရဘောဇနံ နာမ။

    227.Paramparabhojanaṃ nāma pañcannaṃ bhojanānaṃ aññatarena bhojanena nimantito, taṃ ṭhapetvā aññaṃ pañcannaṃ bhojanānaṃ aññataraṃ bhojanaṃ bhuñjati, etaṃ paramparabhojanaṃ nāma.

    အညတ္ရ သမယာတိ ဌပေတ္ဝာ သမယံ။

    Aññatra samayāti ṭhapetvā samayaṃ.

    ဂိလာနသမယော နာမ န သက္ကောတိ ဧကာသနေ နိသိန္နော ယာဝဒတ္ထံ ဘုဉ္ဇိတုံ။ ‘‘ဂိလာနသမယော’’တိ ဘုဉ္ဇိတဗ္ဗံ။

    Gilānasamayo nāma na sakkoti ekāsane nisinno yāvadatthaṃ bhuñjituṃ. ‘‘Gilānasamayo’’ti bhuñjitabbaṃ.

    စီဝရဒာနသမယော နာမ အနတ္ထတေ ကထိနေ ဝသ္သာနသ္သ ပစ္ဆိမော မာသော, အတ္ထတေ ကထိနေ ပဉ္စ မာသာ။ ‘‘စီဝရဒာနသမယော’’တိ ဘုဉ္ဇိတဗ္ဗံ။

    Cīvaradānasamayo nāma anatthate kathine vassānassa pacchimo māso, atthate kathine pañca māsā. ‘‘Cīvaradānasamayo’’ti bhuñjitabbaṃ.

    စီဝရကာရသမယော နာမ စီဝရေ ကယိရမာနေ။ ‘‘စီဝရကာရသမယော’’တိ ဘုဉ္ဇိတဗ္ဗံ။

    Cīvarakārasamayo nāma cīvare kayiramāne. ‘‘Cīvarakārasamayo’’ti bhuñjitabbaṃ.

    ‘‘အညတ္ရ သမယာ ဘုဉ္ဇိသ္သာမီ’’တိ ပဋိဂ္ဂဏ္ဟာတိ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ အဇ္ဈောဟာရေ အဇ္ဈောဟာရေ အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။

    ‘‘Aññatra samayā bhuñjissāmī’’ti paṭiggaṇhāti, āpatti dukkaṭassa. Ajjhohāre ajjhohāre āpatti pācittiyassa.

    ၂၂၈. ပရမ္ပရဘောဇနေ ပရမ္ပရဘောဇနသညီ, အညတ္ရ သမယာ, ဘုဉ္ဇတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။ ပရမ္ပရဘောဇနေ ဝေမတိကော, အညတ္ရ သမယာ, ဘုဉ္ဇတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။ ပရမ္ပရဘောဇနေ နပရမ္ပရဘောဇနသညီ, အညတ္ရ သမယာ, ဘုဉ္ဇတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။

    228. Paramparabhojane paramparabhojanasaññī, aññatra samayā, bhuñjati, āpatti pācittiyassa. Paramparabhojane vematiko, aññatra samayā, bhuñjati, āpatti pācittiyassa. Paramparabhojane naparamparabhojanasaññī, aññatra samayā, bhuñjati, āpatti pācittiyassa.

    နပရမ္ပရဘောဇနေ ပရမ္ပရဘောဇနသညီ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ နပရမ္ပရဘောဇနေ ဝေမတိကော, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ နပရမ္ပရဘောဇနေ နပရမ္ပရဘောဇနသညီ, အနာပတ္တိ။

    Naparamparabhojane paramparabhojanasaññī, āpatti dukkaṭassa. Naparamparabhojane vematiko, āpatti dukkaṭassa. Naparamparabhojane naparamparabhojanasaññī, anāpatti.

    ၂၂၉. အနာပတ္တိ သမယေ, ဝိကပ္ပေတ္ဝာ ဘုဉ္ဇတိ, ဒ္ဝေ တယော နိမန္တနေ ဧကတော ဘုဉ္ဇတိ, နိမန္တနပဋိပာဋိယာ ဘုဉ္ဇတိ, သကလေန ဂာမေန နိမန္တိတော တသ္မိံ ဂာမေ ယတ္ထ ကတ္ထစိ ဘုဉ္ဇတိ , သကလေန ပူဂေန နိမန္တိတော တသ္မိံ ပူဂေ ယတ္ထ ကတ္ထစိ ဘုဉ္ဇတိ, နိမန္တိယမာနော ဘိက္ခံ ဂဟေသ္သာမီတိ ဘဏတိ, နိစ္စဘတ္တေ, သလာကဘတ္တေ, ပက္ခိကေ, ဥပောသထိကေ, ပာဋိပဒိကေ, ပဉ္စ ဘောဇနာနိ ဌပေတ္ဝာ သဗ္ဗတ္ထ အနာပတ္တိ, ဥမ္မတ္တကသ္သ, အာဒိကမ္မိကသ္သာတိ။

    229. Anāpatti samaye, vikappetvā bhuñjati, dve tayo nimantane ekato bhuñjati, nimantanapaṭipāṭiyā bhuñjati, sakalena gāmena nimantito tasmiṃ gāme yattha katthaci bhuñjati , sakalena pūgena nimantito tasmiṃ pūge yattha katthaci bhuñjati, nimantiyamāno bhikkhaṃ gahessāmīti bhaṇati, niccabhatte, salākabhatte, pakkhike, uposathike, pāṭipadike, pañca bhojanāni ṭhapetvā sabbattha anāpatti, ummattakassa, ādikammikassāti.

    ပရမ္ပရဘောဇနသိက္ခာပဒံ နိဋ္ဌိတံ တတိယံ။

    Paramparabhojanasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ tatiyaṃ.

    ၄. ကာဏမာတုသိက္ခာပဒံ

    4. Kāṇamātusikkhāpadaṃ

    ၂၃၀. တေန သမယေန ဗုဒ္ဓော ဘဂဝာ သာဝတ္ထိယံ ဝိဟရတိ ဇေတဝနေ အနာထပိဏ္ဍိကသ္သ အာရာမေ။ တေန ခော ပန သမယေန ကာဏမာတာ ဥပာသိကာ သဒ္ဓာ ဟောတိ ပသန္နာ။ ကာဏာ ဂာမကေ အညတရသ္သ ပုရိသသ္သ ဒိန္နာ ဟောတိ။ အထ ခော ကာဏာ မာတုဃရံ အဂမာသိ ကေနစိဒေဝ ကရဏီယေန။ အထ ခော ကာဏာယ သာမိကော ကာဏာယ သန္တိကေ ဒူတံ ပာဟေသိ – ‘‘အာဂစ္ဆတု ကာဏာ, ဣစ္ဆာမိ ကာဏာယ အာဂတ’’န္တိ။ အထ ခော ကာဏမာတာ ဥပာသိကာ ‘‘ကိသ္မိံ ဝိယ ရိတ္တဟတ္ထံ ဂန္တု’’န္တိ ပူဝံ 17 ပစိ။ ပက္ကေ ပူဝေ အညတရော ပိဏ္ဍစာရိကော ဘိက္ခု ကာဏမာတာယ ဥပာသိကာယ နိဝေသနံ ပာဝိသိ။ အထ ခော ကာဏမာတာ ဥပာသိကာ တသ္သ ဘိက္ခုနော ပူဝံ ဒာပေသိ။ သော နိက္ခမိတ္ဝာ အညသ္သ အာစိက္ခိ။ တသ္သပိ ပူဝံ ဒာပေသိ။ သောပိ နိက္ခမိတ္ဝာ အညသ္သ အာစိက္ခိ။ တသ္သပိ ပူဝံ ဒာပေသိ။ ယထာပဋိယတ္တံ ပူဝံ ပရိက္ခယံ အဂမာသိ။ ဒုတိယမ္ပိ ခော ကာဏာယ သာမိကော ကာဏာယ သန္တိကေ ဒူတံ ပာဟေသိ – ‘‘အာဂစ္ဆတု ကာဏာ, ဣစ္ဆာမိ ကာဏာယ အာဂတ’’န္တိ။ ဒုတိယမ္ပိ ခော ကာဏမာတာ ဥပာသိကာ ‘‘ကိသ္မိံ ဝိယ ရိတ္တဟတ္တံ ဂန္တု’’န္တိ ပူဝံ ပစိ။ ပက္ကေ ပူဝေ အညတရော ပိဏ္ဍစာရိကော ဘိက္ခု ကာဏမာတာယ ဥပာသိကာယ နိဝေသနံ ပာဝိသိ။ အထ ခော ကာဏမာတာ ဥပာသိကာ တသ္သ ဘိက္ခုနော ပူဝံ ဒာပေသိ။ သော နိက္ခမိတ္ဝာ အညသ္သ အာစိက္ခိ။ တသ္သပိ ပူဝံ ဒာပေသိ။ သောပိ နိက္ခမိတ္ဝာ အညသ္သ အာစိက္ခိ။ တသ္သပိ ပူဝံ ဒာပေသိ။ ယထာပဋိယတ္တံ ပူဝံ ပရိက္ခယံ အဂမာသိ။ တတိယမ္ပိ ခော ကာဏာယ သာမိကော ကာဏာယ သန္တိကေ ဒူတံ ပာဟေသိ – ‘‘အာဂစ္ဆတု ကာဏာ, ဣစ္ဆာမိ ကာဏာယ အာဂတံ။ သစေ ကာဏာ နာဂစ္ဆိသ္သတိ, အဟံ အညံ ပဇာပတိံ အာနေသ္သာမီ’’တိ။ တတိယမ္ပိ ခော ကာဏမာတာ ဥပာသိကာ ကိသ္မိံ ဝိယ ရိတ္တဟတ္ထံ ဂန္တုန္တိ ပူဝံ ပစိ။ ပက္ကေ ပူဝေ အညတရော ပိဏ္ဍစာရိကော ဘိက္ခု ကာဏမာတာယ ဥပာသိကာယ နိဝေသနံ ပာဝိသိ။ အထ ခော ကာဏမာတာ ဥပာသိကာ တသ္သ ဘိက္ခုနော ပူဝံ ဒာပေသိ။ သော နိက္ခမိတ္ဝာ အညသ္သ အာစိက္ခိ။ တသ္သပိ ပူဝံ ဒာပေသိ။ သောပိ နိက္ခမိတ္ဝာ အညသ္သ အာစိက္ခိ။ တသ္သပိ ပူဝံ ဒာပေသိ။ ယထာပဋိယတ္တံ ပူဝံ ပရိက္ခယံ အဂမာသိ။ အထ ခော ကာဏာယ သာမိကော အညံ ပဇာပတိံ အာနေသိ။

    230. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena kāṇamātā upāsikā saddhā hoti pasannā. Kāṇā gāmake aññatarassa purisassa dinnā hoti. Atha kho kāṇā mātugharaṃ agamāsi kenacideva karaṇīyena. Atha kho kāṇāya sāmiko kāṇāya santike dūtaṃ pāhesi – ‘‘āgacchatu kāṇā, icchāmi kāṇāya āgata’’nti. Atha kho kāṇamātā upāsikā ‘‘kismiṃ viya rittahatthaṃ gantu’’nti pūvaṃ 18 paci. Pakke pūve aññataro piṇḍacāriko bhikkhu kāṇamātāya upāsikāya nivesanaṃ pāvisi. Atha kho kāṇamātā upāsikā tassa bhikkhuno pūvaṃ dāpesi. So nikkhamitvā aññassa ācikkhi. Tassapi pūvaṃ dāpesi. Sopi nikkhamitvā aññassa ācikkhi. Tassapi pūvaṃ dāpesi. Yathāpaṭiyattaṃ pūvaṃ parikkhayaṃ agamāsi. Dutiyampi kho kāṇāya sāmiko kāṇāya santike dūtaṃ pāhesi – ‘‘āgacchatu kāṇā, icchāmi kāṇāya āgata’’nti. Dutiyampi kho kāṇamātā upāsikā ‘‘kismiṃ viya rittahattaṃ gantu’’nti pūvaṃ paci. Pakke pūve aññataro piṇḍacāriko bhikkhu kāṇamātāya upāsikāya nivesanaṃ pāvisi. Atha kho kāṇamātā upāsikā tassa bhikkhuno pūvaṃ dāpesi. So nikkhamitvā aññassa ācikkhi. Tassapi pūvaṃ dāpesi. Sopi nikkhamitvā aññassa ācikkhi. Tassapi pūvaṃ dāpesi. Yathāpaṭiyattaṃ pūvaṃ parikkhayaṃ agamāsi. Tatiyampi kho kāṇāya sāmiko kāṇāya santike dūtaṃ pāhesi – ‘‘āgacchatu kāṇā, icchāmi kāṇāya āgataṃ. Sace kāṇā nāgacchissati, ahaṃ aññaṃ pajāpatiṃ ānessāmī’’ti. Tatiyampi kho kāṇamātā upāsikā kismiṃ viya rittahatthaṃ gantunti pūvaṃ paci. Pakke pūve aññataro piṇḍacāriko bhikkhu kāṇamātāya upāsikāya nivesanaṃ pāvisi. Atha kho kāṇamātā upāsikā tassa bhikkhuno pūvaṃ dāpesi. So nikkhamitvā aññassa ācikkhi. Tassapi pūvaṃ dāpesi. Sopi nikkhamitvā aññassa ācikkhi. Tassapi pūvaṃ dāpesi. Yathāpaṭiyattaṃ pūvaṃ parikkhayaṃ agamāsi. Atha kho kāṇāya sāmiko aññaṃ pajāpatiṃ ānesi.

    အသ္သောသိ ခော ကာဏာ – ‘‘တေန ကိရ ပုရိသေန အညာ ပဇာပတိ အာနီတာ’’တိ။ သာ ရောဒန္တီ အဋ္ဌာသိ။ အထ ခော ဘဂဝာ ပုဗ္ဗဏ္ဟသမယံ နိဝာသေတ္ဝာ ပတ္တစီဝရမာဒာယ ယေန ကာဏမာတာယ ဥပာသိကာယ နိဝေသနံ တေနုပသင္ကမိ; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ပညတ္တေ အာသနေ နိသီဒိ။ အထ ခော ကာဏမာတာ ဥပာသိကာ ယေန ဘဂဝာ တေနုပသင္ကမိ; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဘဂဝန္တံ အဘိဝာဒေတ္ဝာ ဧကမန္တံ နိသီဒိ။ ဧကမန္တံ နိသိန္နံ ခော ကာဏမာတရံ ဥပာသိကံ ဘဂဝာ ဧတဒဝောစ – ‘‘ကိသ္သာယံ ကာဏာ ရောဒတီ’’တိ? အထ ခော ကာဏမာတာ ဥပာသိကာ ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသိ။ အထ ခော ဘဂဝာ ကာဏမာတရံ ဥပာသိကံ ဓမ္မိယာ ကထာယ သန္ဒသ္သေတ္ဝာ သမာဒပေတ္ဝာ သမုတ္တေဇေတ္ဝာ သမ္ပဟံသေတ္ဝာ ဥဋ္ဌာယာသနာ ပက္ကာမိ။

    Assosi kho kāṇā – ‘‘tena kira purisena aññā pajāpati ānītā’’ti. Sā rodantī aṭṭhāsi. Atha kho bhagavā pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya yena kāṇamātāya upāsikāya nivesanaṃ tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā paññatte āsane nisīdi. Atha kho kāṇamātā upāsikā yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinnaṃ kho kāṇamātaraṃ upāsikaṃ bhagavā etadavoca – ‘‘kissāyaṃ kāṇā rodatī’’ti? Atha kho kāṇamātā upāsikā bhagavato etamatthaṃ ārocesi. Atha kho bhagavā kāṇamātaraṃ upāsikaṃ dhammiyā kathāya sandassetvā samādapetvā samuttejetvā sampahaṃsetvā uṭṭhāyāsanā pakkāmi.

    ၂၃၁. တေန ခော ပန သမယေန အညတရော သတ္ထော ရာဇဂဟာ ပဋိယာလောကံ ဂန္တုကာမော ဟောတိ။ အညတရော ပိဏ္ဍစာရိကော ဘိက္ခု တံ သတ္ထံ ပိဏ္ဍာယ ပာဝိသိ။ အညတရော ဥပာသကော တသ္သ ဘိက္ခုနော သတ္တုံ ဒာပေသိ။ သော နိက္ခမိတ္ဝာ အညသ္သ အာစိက္ခိ။ တသ္သပိ သတ္တုံ ဒာပေသိ။ သော နိက္ခမိတ္ဝာ အညသ္သ အာစိက္ခိ။ တသ္သပိ သတ္တုံ ဒာပေသိ။ ယထာပဋိယတ္တံ ပာထေယ္ယံ ပရိက္ခယံ အဂမာသိ ။ အထ ခော သော ဥပာသကော တေ မနုသ္သေ ဧတဒဝောစ – ‘‘အဇ္ဇဏ္ဟော, အယ္ယာ, အာဂမေထ, ယထာပဋိယတ္တံ ပာထေယ္ယံ အယ္ယာနံ ဒိန္နံ။ ပာထေယ္ယံ ပဋိယာဒေသ္သာမီ’’တိ။ ‘‘နာယ္ယော 19 သက္ကာ အာဂမေတုံ, ပယာတော သတ္ထော’’တိ အဂမံသု။ အထ ခော တသ္သ ဥပာသကသ္သ ပာထေယ္ယံ ပဋိယာဒေတ္ဝာ ပစ္ဆာ ဂစ္ဆန္တသ္သ စောရာ အစ္ဆိန္ဒိံသု။ မနုသ္သာ ဥဇ္ဈာယန္တိ ခိယ္ယန္တိ ဝိပာစေန္တိ – ‘‘ကထဉ္ဟိ နာမ သမဏာ သက္ယပုတ္တိယာ န မတ္တံ ဇာနိတ္ဝာ ပဋိဂ္ဂဟေသ္သန္တိ! အယံ ဣမေသံ ဒတ္ဝာ ပစ္ဆာ ဂစ္ဆန္တော စောရေဟိ အစ္ဆိန္နော’’တိ။ အသ္သောသုံ ခော ဘိက္ခူ တေသံ မနုသ္သာနံ ဥဇ္ဈာယန္တာနံ ခိယ္ယန္တာနံ ဝိပာစေန္တာနံ။ အထ ခော တေ ဘိက္ခူ ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ အထ ခော ဘဂဝာ ဧတသ္မိံ နိဒာနေ ဧတသ္မိံ ပကရဏေ ဓမ္မိံ ကထံ ကတ္ဝာ ဘိက္ခူ အာမန္တေသိ – ‘‘တေန ဟိ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခူနံ သိက္ခာပဒံ ပညပေသ္သာမိ ဒသ အတ္ထဝသေ ပဋိစ္စ – သင္ဃသုဋ္ဌုတာယ, သင္ဃဖာသုတာယ။ပေ.။ ဝိနယာနုဂ္ဂဟာယ။ ဧဝဉ္စ ပန, ဘိက္ခဝေ, ဣမံ သိက္ခာပဒံ ဥဒ္ဒိသေယ္ယာထ –

    231. Tena kho pana samayena aññataro sattho rājagahā paṭiyālokaṃ gantukāmo hoti. Aññataro piṇḍacāriko bhikkhu taṃ satthaṃ piṇḍāya pāvisi. Aññataro upāsako tassa bhikkhuno sattuṃ dāpesi. So nikkhamitvā aññassa ācikkhi. Tassapi sattuṃ dāpesi. So nikkhamitvā aññassa ācikkhi. Tassapi sattuṃ dāpesi. Yathāpaṭiyattaṃ pātheyyaṃ parikkhayaṃ agamāsi . Atha kho so upāsako te manusse etadavoca – ‘‘ajjaṇho, ayyā, āgametha, yathāpaṭiyattaṃ pātheyyaṃ ayyānaṃ dinnaṃ. Pātheyyaṃ paṭiyādessāmī’’ti. ‘‘Nāyyo 20 sakkā āgametuṃ, payāto sattho’’ti agamaṃsu. Atha kho tassa upāsakassa pātheyyaṃ paṭiyādetvā pacchā gacchantassa corā acchindiṃsu. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma samaṇā sakyaputtiyā na mattaṃ jānitvā paṭiggahessanti! Ayaṃ imesaṃ datvā pacchā gacchanto corehi acchinno’’ti. Assosuṃ kho bhikkhū tesaṃ manussānaṃ ujjhāyantānaṃ khiyyantānaṃ vipācentānaṃ. Atha kho te bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘tena hi, bhikkhave, bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññapessāmi dasa atthavase paṭicca – saṅghasuṭṭhutāya, saṅghaphāsutāya…pe… vinayānuggahāya. Evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ၂၃၂. ‘‘ဘိက္ခုံ ပနေဝ ကုလံ ဥပဂတံ ပူဝေဟိ ဝာ မန္ထေဟိ ဝာ အဘိဟဋ္ဌုံ ပဝာရေယ္ယ, အာကင္ခမာနေန ဘိက္ခုနာ ဒ္ဝတ္တိပတ္တပူရာ ပဋိဂ္ဂဟေတဗ္ဗာ တတော စေ ဥတ္တရိ ပဋိဂ္ဂဏ္ဟေယ္ယ ပာစိတ္တိယံ။ ဒ္ဝတ္တိပတ္တပူရေ ပဋိဂ္ဂဟေတ္ဝာ တတော နီဟရိတ္ဝာ ဘိက္ခူဟိ သဒ္ဓိံ သံဝိဘဇိတဗ္ဗံ။ အယံ တတ္ထ သာမီစီ’’တိ။

    232.‘‘Bhikkhuṃ paneva kulaṃ upagataṃ pūvehi vā manthehi vā abhihaṭṭhuṃ pavāreyya, ākaṅkhamānena bhikkhunā dvattipattapūrā paṭiggahetabbā tato ce uttari paṭiggaṇheyya pācittiyaṃ. Dvattipattapūre paṭiggahetvā tato nīharitvā bhikkhūhi saddhiṃ saṃvibhajitabbaṃ. Ayaṃ tattha sāmīcī’’ti.

    ၂၃၃. ဘိက္ခုံ ပနေဝ ကုလံ ဥပဂတန္တိ ကုလံ နာမ စတ္တာရိ ကုလာနိ – ခတ္တိယကုလံ, ဗ္ရာဟ္မဏကုလံ, ဝေသ္သကုလံ, သုဒ္ဒကုလံ။

    233.Bhikkhuṃ paneva kulaṃ upagatanti kulaṃ nāma cattāri kulāni – khattiyakulaṃ, brāhmaṇakulaṃ, vessakulaṃ, suddakulaṃ.

    ဥပဂတန္တိ တတ္ထ ဂတံ။

    Upagatanti tattha gataṃ.

    ပူဝံ နာမ ယံကိဉ္စိ ပဟေဏကတ္ထာယ ပဋိယတ္တံ။

    Pūvaṃ nāma yaṃkiñci paheṇakatthāya paṭiyattaṃ.

    မန္ထံ နာမ ယံကိဉ္စိ ပာထေယ္ယတ္ထာယ ပဋိယတ္တံ။

    Manthaṃ nāma yaṃkiñci pātheyyatthāya paṭiyattaṃ.

    အဘိဟဋ္ဌုံ ပဝာရေယ္ယာတိ ယာဝတကံ ဣစ္ဆသိ တာဝတကံ ဂဏ္ဟာဟီတိ။

    Abhihaṭṭhuṃ pavāreyyāti yāvatakaṃ icchasi tāvatakaṃ gaṇhāhīti.

    အာကင္ခမာနေနာတိ ဣစ္ဆမာနေန။

    Ākaṅkhamānenāti icchamānena.

    ဒ္ဝတ္တိပတ္တပူရာ ပဋိဂ္ဂဟေတဗ္ဗာတိ ဒ္ဝေတယော ပတ္တပူရာ ပဋိဂ္ဂဟေတဗ္ဗာ။

    Dvattipattapūrā paṭiggahetabbāti dvetayo pattapūrā paṭiggahetabbā.

    တတော စေ ဥတ္တရိ ပဋိဂဏ္ဟေယ္ယာတိ တတုတ္တရိ ပဋိဂ္ဂဏ္ဟာတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။

    Tatoce uttari paṭigaṇheyyāti tatuttari paṭiggaṇhāti, āpatti pācittiyassa.

    ဒ္ဝတ္တိပတ္တပူရေ ပဋိဂ္ဂဟေတ္ဝာ တတော နိက္ခမန္တေန ဘိက္ခုံ ပသ္သိတ္ဝာ အာစိက္ခိတဗ္ဗံ – ‘‘အမုတ္ရ မယာ ဒ္ဝတ္တိပတ္တပူရာ ပဋိဂ္ဂဟိတာ, မာ ခော တတ္ထ ပဋိဂ္ဂဏ္ဟီ’’တိ။ သစေ ပသ္သိတ္ဝာ န အာစိက္ခတိ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ သစေ အာစိက္ခိတေ ပဋိဂ္ဂဏ္ဟာတိ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။

    Dvattipattapūre paṭiggahetvā tato nikkhamantena bhikkhuṃ passitvā ācikkhitabbaṃ – ‘‘amutra mayā dvattipattapūrā paṭiggahitā, mā kho tattha paṭiggaṇhī’’ti. Sace passitvā na ācikkhati, āpatti dukkaṭassa. Sace ācikkhite paṭiggaṇhāti, āpatti dukkaṭassa.

    တတော နီဟရိတ္ဝာ ဘိက္ခူဟိ သဒ္ဓိံ သံဝိဘဇိတဗ္ဗန္တိ ပဋိက္ကမနံ နီဟရိတ္ဝာ သံဝိဘဇိတဗ္ဗံ။

    Tatonīharitvā bhikkhūhi saddhiṃ saṃvibhajitabbanti paṭikkamanaṃ nīharitvā saṃvibhajitabbaṃ.

    အယံ တတ္ထ သာမီစီတိ အယံ တတ္ထ အနုဓမ္မတာ။

    Ayaṃ tattha sāmīcīti ayaṃ tattha anudhammatā.

    ၂၃၄. အတိရေကဒ္ဝတ္တိပတ္တပူရေ အတိရေကသညီ ပဋိဂ္ဂဏ္ဟာတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။ အတိရေကဒ္ဝတ္တိပတ္တပူရေ ဝေမတိကော ပဋိဂ္ဂဏ္ဟာတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။ အတိရေကဒ္ဝတ္တိပတ္တပူရေ ဦနကသညီ ပဋိဂ္ဂဏ္ဟာတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။

    234. Atirekadvattipattapūre atirekasaññī paṭiggaṇhāti, āpatti pācittiyassa. Atirekadvattipattapūre vematiko paṭiggaṇhāti, āpatti pācittiyassa. Atirekadvattipattapūre ūnakasaññī paṭiggaṇhāti, āpatti pācittiyassa.

    ဦနကဒ္ဝတ္တိပတ္တပူရေ အတိရေကသညီ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ ဦနကဒ္ဝတ္တိပတ္တပူရေ ဝေမတိကော, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ ဦနကဒ္ဝတ္တိပတ္တပူရေ ဦနကသညီ, အနာပတ္တိ။

    Ūnakadvattipattapūre atirekasaññī, āpatti dukkaṭassa. Ūnakadvattipattapūre vematiko, āpatti dukkaṭassa. Ūnakadvattipattapūre ūnakasaññī, anāpatti.

    ၂၃၅. အနာပတ္တိ ဒ္ဝတ္တိပတ္တပူရေ ပဋိဂ္ဂဏ္ဟာတိ, ဦနကဒ္ဝတ္တိပတ္တပူရေ ပဋိဂ္ဂဏ္ဟာတိ, န ပဟေဏကတ္ထာယ န ပာထေယ္ယတ္ထာယ ပဋိယတ္တံ ဒေန္တိ, ပဟေဏကတ္ထာယ ဝာ ပာထေယ္ယတ္ထာယ ဝာ ပဋိယတ္တသေသကံ ဒေန္တိ, ဂမနေ ပဋိပ္ပသ္သဒ္ဓေ ဒေန္တိ, ဉာတကာနံ ပဝာရိတာနံ, အညသ္သတ္ထာယ, အတ္တနော ဓနေန, ဥမ္မတ္တကသ္သ, အာဒိကမ္မိကသ္သာတိ။

    235. Anāpatti dvattipattapūre paṭiggaṇhāti, ūnakadvattipattapūre paṭiggaṇhāti, na paheṇakatthāya na pātheyyatthāya paṭiyattaṃ denti, paheṇakatthāya vā pātheyyatthāya vā paṭiyattasesakaṃ denti, gamane paṭippassaddhe denti, ñātakānaṃ pavāritānaṃ, aññassatthāya, attano dhanena, ummattakassa, ādikammikassāti.

    ကာဏမာတုသိက္ခာပဒံ နိဋ္ဌိတံ စတုတ္ထံ။

    Kāṇamātusikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ catutthaṃ.

    ၅. ပဌမပဝာရဏာသိက္ခာပဒံ

    5. Paṭhamapavāraṇāsikkhāpadaṃ

    ၂၃၆. တေန သမယေန ဗုဒ္ဓော ဘဂဝာ သာဝတ္ထိယံ ဝိဟရတိ ဇေတဝနေ အနာထပိဏ္ဍိကသ္သ အာရာမေ။ တေန ခော ပန သမယေန အညတရော ဗ္ရာဟ္မဏော ဘိက္ခူ နိမန္တေတ္ဝာ ဘောဇေသိ။ ဘိက္ခူ ဘုတ္တာဝီ ပဝာရိတာ ဉာတိကုလာနိ ဂန္တ္ဝာ ဧကစ္စေ ဘုဉ္ဇိံသု ဧကစ္စေ ပိဏ္ဍပာတံ အာဒာယ အဂမံသု။ အထ ခော သော ဗ္ရာဟ္မဏော ပဋိဝိသ္သကေ 21 ဧတဒဝောစ – ‘‘ဘိက္ခူ မယာ အယ္ယာ သန္တပ္ပိတာ။ ဧထ, တုမ္ဟေပိ သန္တပ္ပေသ္သာမီ’’တိ။ တေ ဧဝမာဟံသု – ‘‘ကိံ တ္ဝံ, အယ္ယော 22, အမ္ဟေ သန္တပ္ပေသ္သသိ? ယေပိ တယာ နိမန္တိတာ တေပိ အမ္ဟာကံ ဃရာနိ အာဂန္တ္ဝာ ဧကစ္စေ ဘုဉ္ဇိံသု ဧကစ္စေ ပိဏ္ဍပာတံ အာဒာယ အဂမံသူ’’တိ!

    236. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena aññataro brāhmaṇo bhikkhū nimantetvā bhojesi. Bhikkhū bhuttāvī pavāritā ñātikulāni gantvā ekacce bhuñjiṃsu ekacce piṇḍapātaṃ ādāya agamaṃsu. Atha kho so brāhmaṇo paṭivissake 23 etadavoca – ‘‘bhikkhū mayā ayyā santappitā. Etha, tumhepi santappessāmī’’ti. Te evamāhaṃsu – ‘‘kiṃ tvaṃ, ayyo 24, amhe santappessasi? Yepi tayā nimantitā tepi amhākaṃ gharāni āgantvā ekacce bhuñjiṃsu ekacce piṇḍapātaṃ ādāya agamaṃsū’’ti!

    အထ ခော သော ဗ္ရာဟ္မဏော ဥဇ္ဈာယတိ ခိယ္ယတိ ဝိပာစေတိ – ‘‘ကထဉ္ဟိ နာမ ဘဒန္တာ အမ္ဟာကံ ဃရေ ဘုဉ္ဇိတ္ဝာ အညတ္ရ ဘုဉ္ဇိသ္သန္တိ! န စာဟံ ပဋိဗလော ယာဝဒတ္ထံ ဒာတု’’န္တိ! အသ္သောသုံ ခော ဘိက္ခူ တသ္သ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ဥဇ္ဈာယန္တသ္သ ခိယ္ယန္တသ္သ ဝိပာစေန္တသ္သ။ ယေ တေ ဘိက္ခူ အပ္ပိစ္ဆာ။ပေ.။ တေ ဥဇ္ဈာယန္တိ ခိယ္ယန္တိ ဝိပာစေန္တိ – ‘‘ကထဉ္ဟိ နာမ ဘိက္ခူ ဘုတ္တာဝီ ပဝာရိတာ အညတ္ရ ဘုဉ္ဇိသ္သန္တီ’’တိ။ပေ.။ သစ္စံ ကိရ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခူ ဘုတ္တာဝီ ပဝာရိတာ အညတ္ရ ဘုဉ္ဇန္တီတိ? ‘‘သစ္စံ, ဘဂဝာ’’တိ။ ဝိဂရဟိ ဗုဒ္ဓော ဘဂဝာ။ပေ.။ ကထဉ္ဟိ နာမ တေ, ဘိက္ခဝေ, မောဃပုရိသာ ဘုတ္တာဝီ ပဝာရိတာ အညတ္ရ ဘုဉ္ဇိသ္သန္တိ ! နေတံ, ဘိက္ခဝေ, အပ္ပသန္နာနံ ဝာ ပသာဒာယ။ပေ.။ ဧဝဉ္စ ပန, ဘိက္ခဝေ, ဣမံ သိက္ခာပဒံ ဥဒ္ဒိသေယ္ယာထ –

    Atha kho so brāhmaṇo ujjhāyati khiyyati vipāceti – ‘‘kathañhi nāma bhadantā amhākaṃ ghare bhuñjitvā aññatra bhuñjissanti! Na cāhaṃ paṭibalo yāvadatthaṃ dātu’’nti! Assosuṃ kho bhikkhū tassa brāhmaṇassa ujjhāyantassa khiyyantassa vipācentassa. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma bhikkhū bhuttāvī pavāritā aññatra bhuñjissantī’’ti…pe… saccaṃ kira, bhikkhave, bhikkhū bhuttāvī pavāritā aññatra bhuñjantīti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma te, bhikkhave, moghapurisā bhuttāvī pavāritā aññatra bhuñjissanti ! Netaṃ, bhikkhave, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ‘‘ယော ပန ဘိက္ခု ဘုတ္တာဝီ ပဝာရိတော ခာဒနီယံ ဝာ ဘောဇနီယံ ဝာ ခာဒေယ္ယ ဝာ ဘုဉ္ဇေယ္ယ ဝာ, ပာစိတ္တိယ’’န္တိ။

    ‘‘Yo pana bhikkhu bhuttāvī pavārito khādanīyaṃ vā bhojanīyaṃ vā khādeyya vā bhuñjeyya vā, pācittiya’’nti.

    ဧဝဉ္စိဒံ ဘဂဝတာ ဘိက္ခူနံ သိက္ခာပဒံ ပညတ္တံ ဟောတိ။

    Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.

    ၂၃၇. တေန ခော ပန သမယေန ဘိက္ခူ ဂိလာနာနံ ဘိက္ခူနံ ပဏီတေ ပိဏ္ဍပာတေ နီဟရန္တိ။ ဂိလာနာ န စိတ္တရူပံ ဘုဉ္ဇန္တိ။ တာနိ ဘိက္ခူ ဆဋ္ဋေန္တိ။ အသ္သောသိ ခော ဘဂဝာ ဥစ္စာသဒ္ဒံ မဟာသဒ္ဒံ ကာကောရဝသဒ္ဒံ။ သုတ္ဝာန အာယသ္မန္တံ အာနန္ဒံ အာမန္တေသိ – ‘‘ကိံ နု ခော သော, အာနန္ဒ, ဥစ္စာသဒ္ဒော မဟာသဒ္ဒော ကာကောရဝသဒ္ဒော’’တိ? အထ ခော အာယသ္မာ အာနန္ဒော ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသိ။ ‘‘ဘုဉ္ဇေယ္ယုံ ပနာနန္ဒ, ဘိက္ခူ ဂိလာနာတိရိတ္တ’’န္တိ။ ‘‘န ဘုဉ္ဇေယ္ယုံ, ဘဂဝာ’’တိ။ အထ ခော ဘဂဝာ ဧတသ္မိံ နိဒာနေ ဧတသ္မိံ ပကရဏေ ဓမ္မိံ ကထံ ကတ္ဝာ ဘိက္ခူ အာမန္တေသိ – ‘‘အနုဇာနာမိ ဘိက္ခဝေ, ဂိလာနသ္သ စ အဂိလာနသ္သ စ အတိရိတ္တံ ဘုဉ္ဇိတုံ။ ဧဝဉ္စ ပန, ဘိက္ခဝေ, အတိရိတ္တံ ကာတဗ္ဗံ – ‘‘အလမေတံ သဗ္ဗ’’န္တိ။ ဧဝဉ္စ ပန, ဘိက္ခဝေ, ဣမံ သိက္ခာပဒံ ဥဒ္ဒိသေယ္ယာထ –

    237. Tena kho pana samayena bhikkhū gilānānaṃ bhikkhūnaṃ paṇīte piṇḍapāte nīharanti. Gilānā na cittarūpaṃ bhuñjanti. Tāni bhikkhū chaṭṭenti. Assosi kho bhagavā uccāsaddaṃ mahāsaddaṃ kākoravasaddaṃ. Sutvāna āyasmantaṃ ānandaṃ āmantesi – ‘‘kiṃ nu kho so, ānanda, uccāsaddo mahāsaddo kākoravasaddo’’ti? Atha kho āyasmā ānando bhagavato etamatthaṃ ārocesi. ‘‘Bhuñjeyyuṃ panānanda, bhikkhū gilānātiritta’’nti. ‘‘Na bhuñjeyyuṃ, bhagavā’’ti. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘anujānāmi bhikkhave, gilānassa ca agilānassa ca atirittaṃ bhuñjituṃ. Evañca pana, bhikkhave, atirittaṃ kātabbaṃ – ‘‘alametaṃ sabba’’nti. Evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ၂၃၈. ‘‘ယော ပန ဘိက္ခု ဘုတ္တာဝီ ပဝာရိတော အနတိရိတ္တံ ခာဒနီယံ ဝာ ဘောဇနီယံ ဝာ ခာဒေယ္ယ ဝာ ဘုဉ္ဇေယ္ယ ဝာ, ပာစိတ္တိယ’’န္တိ။

    238.‘‘Yopana bhikkhu bhuttāvī pavārito anatirittaṃ khādanīyaṃ vā bhojanīyaṃ vā khādeyya vā bhuñjeyya vā, pācittiya’’nti.

    ၂၃၉. ယော ပနာတိ ယော ယာဒိသော။ပေ.။ ဘိက္ခူတိ။ပေ.။ အယံ ဣမသ္မိံ အတ္ထေ အဓိပ္ပေတော ဘိက္ခူတိ။

    239.Yo panāti yo yādiso…pe… bhikkhūti…pe… ayaṃ imasmiṃ atthe adhippeto bhikkhūti.

    ဘုတ္တာဝီ နာမ ပဉ္စန္နံ ဘောဇနာနံ အညတရံ ဘောဇနံ အန္တမသော ကုသဂ္ဂေနပိ ဘုတ္တံ ဟောတိ။

    Bhuttāvī nāma pañcannaṃ bhojanānaṃ aññataraṃ bhojanaṃ antamaso kusaggenapi bhuttaṃ hoti.

    ပဝာရိတော နာမ အသနံ ပညာယတိ, ဘောဇနံ ပညာယတိ, ဟတ္ထပာသေ ဌိတော အဘိဟရတိ, ပဋိက္ခေပော ပညာယတိ။

    Pavārito nāma asanaṃ paññāyati, bhojanaṃ paññāyati, hatthapāse ṭhito abhiharati, paṭikkhepo paññāyati.

    အနတိရိတ္တံ နာမ အကပ္ပိယကတံ ဟောတိ, အပ္ပဋိဂ္ဂဟိတကတံ ဟောတိ, အနုစ္စာရိတကတံ ဟောတိ , အဟတ္ထပာသေ ကတံ ဟောတိ, အဘုတ္တာဝိနာ ကတံ ဟောတိ, ဘုတ္တာဝိနာ ပဝာရိတေန အာသနာ ဝုဋ္ဌိတေန ကတံ ဟောတိ, ‘‘အလမေတံ သဗ္ဗန္တိ အဝုတ္တံ ဟောတိ, န ဂိလာနာတိရိတ္တံ ဟောတိ’’ – ဧတံ အနတိရိတ္တံ နာမ။

    Anatirittaṃ nāma akappiyakataṃ hoti, appaṭiggahitakataṃ hoti, anuccāritakataṃ hoti , ahatthapāse kataṃ hoti, abhuttāvinā kataṃ hoti, bhuttāvinā pavāritena āsanā vuṭṭhitena kataṃ hoti, ‘‘alametaṃ sabbanti avuttaṃ hoti, na gilānātirittaṃ hoti’’ – etaṃ anatirittaṃ nāma.

    အတိရိတ္တံ နာမ ကပ္ပိယကတံ ဟောတိ, ပဋိဂ္ဂဟိတကတံ ဟောတိ, ဥစ္စာရိတကတံ ဟောတိ, ဟတ္ထပာသေ ကတံ ဟောတိ, ဘုတ္တာဝိနာ ကတံ ဟောတိ, ဘုတ္တာဝိနာ ပဝာရိတေန အာသနာ အဝုဋ္ဌိတေန ကတံ ဟောတိ, ‘‘အလမေတံ သဗ္ဗ’’န္တိ ဝုတ္တံ ဟောတိ, ဂိလာနာတိရိတ္တံ ဟောတိ – ဧတံ အတိရိတ္တံ နာမ။

    Atirittaṃ nāma kappiyakataṃ hoti, paṭiggahitakataṃ hoti, uccāritakataṃ hoti, hatthapāse kataṃ hoti, bhuttāvinā kataṃ hoti, bhuttāvinā pavāritena āsanā avuṭṭhitena kataṃ hoti, ‘‘alametaṃ sabba’’nti vuttaṃ hoti, gilānātirittaṃ hoti – etaṃ atirittaṃ nāma.

    ခာဒနီယံ နာမ ပဉ္စ ဘောဇနာနိ – ယာမကာလိကံ သတ္တာဟကာလိကံ ယာဝဇီဝိကံ ဌပေတ္ဝာ အဝသေသံ ခာဒနီယံ နာမ။

    Khādanīyaṃ nāma pañca bhojanāni – yāmakālikaṃ sattāhakālikaṃ yāvajīvikaṃ ṭhapetvā avasesaṃ khādanīyaṃ nāma.

    ဘောဇနီယံ နာမ ပဉ္စ ဘောဇနာနိ – ဩဒနော, ကုမ္မာသော, သတ္တု, မစ္ဆော, မံသံ။

    Bhojanīyaṃ nāma pañca bhojanāni – odano, kummāso, sattu, maccho, maṃsaṃ.

    ‘‘ခာဒိသ္သာမိ ဘုဉ္ဇိသ္သာမီ’’တိ ပဋိဂ္ဂဏ္ဟာတိ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ အဇ္ဈောဟာရေ အဇ္ဈောဟာရေ အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။

    ‘‘Khādissāmi bhuñjissāmī’’ti paṭiggaṇhāti, āpatti dukkaṭassa ajjhohāre ajjhohāre āpatti pācittiyassa.

    ၂၄၀. အနတိရိတ္တေ အနတိရိတ္တသညီ ခာဒနီယံ ဝာ ဘောဇနီယံ ဝာ ခာဒတိ ဝာ ဘုဉ္ဇတိ ဝာ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။ အနတိရိတ္တေ ဝေမတိကော ခာဒနီယံ ဝာ ဘောဇနီယံ ဝာ ခာဒတိ ဝာ ဘုဉ္ဇတိ ဝာ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။ အနတိရိတ္တေ အတိရိတ္တသညီ ခာဒနီယံ ဝာ ဘောဇနီယံ ဝာ ခာဒတိ ဝာ ဘုဉ္ဇတိ ဝာ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။

    240. Anatiritte anatirittasaññī khādanīyaṃ vā bhojanīyaṃ vā khādati vā bhuñjati vā, āpatti pācittiyassa. Anatiritte vematiko khādanīyaṃ vā bhojanīyaṃ vā khādati vā bhuñjati vā, āpatti pācittiyassa. Anatiritte atirittasaññī khādanīyaṃ vā bhojanīyaṃ vā khādati vā bhuñjati vā, āpatti pācittiyassa.

    ယာမကာလိကံ သတ္တာဟကာလိကံ ယာဝဇီဝိကံ အာဟာရတ္ထာယ ပဋိဂ္ဂဏ္ဟာတိ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ အဇ္ဈောဟာရေ အဇ္ဈောဟာရေ အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ အတိရိတ္တေ အနတိရိတ္တသညီ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ အတိရိတ္တေ ဝေမတိကော, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ အတိရိတ္တေ အတိရိတ္တသညီ, အနာပတ္တိ။

    Yāmakālikaṃ sattāhakālikaṃ yāvajīvikaṃ āhāratthāya paṭiggaṇhāti, āpatti dukkaṭassa. Ajjhohāre ajjhohāre āpatti dukkaṭassa. Atiritte anatirittasaññī, āpatti dukkaṭassa. Atiritte vematiko, āpatti dukkaṭassa. Atiritte atirittasaññī, anāpatti.

    ၂၄၁. အနာပတ္တိ အတိရိတ္တံ ကာရာပေတ္ဝာ ဘုဉ္ဇတိ, ‘‘အတိရိတ္တံ ကာရာပေတ္ဝာ ဘုဉ္ဇိသ္သာမီ’’တိ ပဋိဂ္ဂဏ္ဟာတိ, အညသ္သတ္ထာယ ဟရန္တော ဂစ္ဆတိ, ဂိလာနသ္သ သေသကံ ဘုဉ္ဇတိ, ယာမကာလိကံ သတ္တာဟကာလိကံ ယာဝဇီဝိကံ သတိ ပစ္စယေ ပရိဘုဉ္ဇတိ, ဥမ္မတ္တကသ္သ, အာဒိကမ္မိကသ္သာတိ။

    241. Anāpatti atirittaṃ kārāpetvā bhuñjati, ‘‘atirittaṃ kārāpetvā bhuñjissāmī’’ti paṭiggaṇhāti, aññassatthāya haranto gacchati, gilānassa sesakaṃ bhuñjati, yāmakālikaṃ sattāhakālikaṃ yāvajīvikaṃ sati paccaye paribhuñjati, ummattakassa, ādikammikassāti.

    ပဌမပဝာရဏာသိက္ခာပဒံ နိဋ္ဌိတံ ပဉ္စမံ။

    Paṭhamapavāraṇāsikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ pañcamaṃ.

    ၆. ဒုတိယပဝာရဏာသိက္ခာပဒံ

    6. Dutiyapavāraṇāsikkhāpadaṃ

    ၂၄၂. တေန သမယေန ဗုဒ္ဓော ဘဂဝာ သာဝတ္ထိယံ ဝိဟရတိ ဇေတဝနေ အနာထပိဏ္ဍိကသ္သ အာရာမေ။ တေန ခော ပန သမယေန ဒ္ဝေ ဘိက္ခူ ကောသလေသု ဇနပဒေ သာဝတ္ထိံ အဒ္ဓာနမဂ္ဂပ္ပဋိပန္နာ ဟောန္တိ။ ဧကော ဘိက္ခု အနာစာရံ အာစရတိ။ ဒုတိယော ဘိက္ခု တံ ဘိက္ခုံ ဧတဒဝောစ – ‘‘မာဝုသော, ဧဝရူပမကာသိ, နေတံ ကပ္ပတီ’’တိ။ သော တသ္မိံ ဥပနန္ဓိ။ အထ ခော တေ ဘိက္ခူ သာဝတ္ထိံ အဂမံသု။ တေန ခော ပန သမယေန သာဝတ္ထိယံ အညတရသ္သ ပူဂသ္သ သင္ဃဘတ္တံ ဟောတိ။ ဒုတိယော ဘိက္ခု ဘုတ္တာဝီ ပဝာရိတော ဟောတိ။ ဥပနဒ္ဓော 25 ဘိက္ခု ဉာတိကုလံ ဂန္တ္ဝာ ပိဏ္ဍပာတံ အာဒာယ ယေန သော ဘိက္ခု တေနုပသင္ကမိ; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ တံ ဘိက္ခုံ ဧတဒဝောစ – ‘‘ဘုဉ္ဇာဟိ, အာဝုသော’’တိ။ ‘‘အလံ, အာဝုသော, ပရိပုဏ္ဏောမ္ဟီ’’တိ။ ‘‘သုန္ဒရော, အာဝုသော, ပိဏ္ဍပာတော, ဘုဉ္ဇာဟီ’’တိ။ အထ ခော သော ဘိက္ခု တေန ဘိက္ခုနာ နိပ္ပီဠိယမာနော တံ ပိဏ္ဍပာတံ ဘုဉ္ဇိ။ ဥပနဒ္ဓော ဘိက္ခု တံ ဘိက္ခုံ ဧတဒဝောစ – ‘‘တ္ဝမ္ပိ 26 နာမ, အာဝုသော, မံ ဝတ္တဗ္ဗံ မညသိ ယံ တ္ဝံ ဘုတ္တာဝီ ပဝာရိတော အနတိရိတ္တံ ဘောဇနံ ဘုဉ္ဇသီ’’တိ။ ‘‘နနု, အာဝုသော, အာစိက္ခိတဗ္ဗ’’န္တိ။ ‘‘နနု, အာဝုသော, ပုစ္ဆိတဗ္ဗ’’န္တိ။

    242. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena dve bhikkhū kosalesu janapade sāvatthiṃ addhānamaggappaṭipannā honti. Eko bhikkhu anācāraṃ ācarati. Dutiyo bhikkhu taṃ bhikkhuṃ etadavoca – ‘‘māvuso, evarūpamakāsi, netaṃ kappatī’’ti. So tasmiṃ upanandhi. Atha kho te bhikkhū sāvatthiṃ agamaṃsu. Tena kho pana samayena sāvatthiyaṃ aññatarassa pūgassa saṅghabhattaṃ hoti. Dutiyo bhikkhu bhuttāvī pavārito hoti. Upanaddho 27 bhikkhu ñātikulaṃ gantvā piṇḍapātaṃ ādāya yena so bhikkhu tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā taṃ bhikkhuṃ etadavoca – ‘‘bhuñjāhi, āvuso’’ti. ‘‘Alaṃ, āvuso, paripuṇṇomhī’’ti. ‘‘Sundaro, āvuso, piṇḍapāto, bhuñjāhī’’ti. Atha kho so bhikkhu tena bhikkhunā nippīḷiyamāno taṃ piṇḍapātaṃ bhuñji. Upanaddho bhikkhu taṃ bhikkhuṃ etadavoca – ‘‘tvampi 28 nāma, āvuso, maṃ vattabbaṃ maññasi yaṃ tvaṃ bhuttāvī pavārito anatirittaṃ bhojanaṃ bhuñjasī’’ti. ‘‘Nanu, āvuso, ācikkhitabba’’nti. ‘‘Nanu, āvuso, pucchitabba’’nti.

    အထ ခော သော ဘိက္ခု ဘိက္ခူနံ ဧတမတ္ထံ အာရောစေသိ။ ယေ တေ ဘိက္ခူ အပ္ပိစ္ဆာ။ပေ.။ တေ ဥဇ္ဈာယန္တိ ခိယ္ယန္တိ ဝိပာစေန္တိ – ‘‘ကထဉ္ဟိ နာမ ဘိက္ခု ဘိက္ခုံ ဘုတ္တာဝိံ ပဝာရိတံ အနတိရိတ္တေန ဘောဇနေန အဘိဟဋ္ဌုံ ပဝာရေသ္သတီ’’ တိ။ပေ.။ သစ္စံ ကိရ တ္ဝံ, ဘိက္ခု, ဘိက္ခုံ ဘုတ္တာဝိံ ပဝာရိတံ အနတိရိတ္တေန ဘောဇနေန အဘိဟဋ္ဌုံ ပဝာရေသီတိ? ‘‘သစ္စံ, ဘဂဝာ’’တိ။ ဝိဂရဟိ ဗုဒ္ဓော ဘဂဝာ။ပေ.။ ကထဉ္ဟိ နာမ တ္ဝံ, မောဃပုရိသ, ဘိက္ခုံ ဘုတ္တာဝိံ ပဝာရိတံ အနတိရိတ္တေန ဘောဇနေန အဘိဟဋ္ဌုံ ပဝာရေသ္သသိ! နေတံ, မောဃပုရိသ, အပ္ပသန္နာနံ ဝာ ပသာဒာယ။ပေ.။ ဧဝဉ္စ ပန ဘိက္ခဝေ ဣမံ သိက္ခာပဒံ ဥဒ္ဒိသေယ္ယာထ –

    Atha kho so bhikkhu bhikkhūnaṃ etamatthaṃ ārocesi. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma bhikkhu bhikkhuṃ bhuttāviṃ pavāritaṃ anatirittena bhojanena abhihaṭṭhuṃ pavāressatī’’ ti…pe… saccaṃ kira tvaṃ, bhikkhu, bhikkhuṃ bhuttāviṃ pavāritaṃ anatirittena bhojanena abhihaṭṭhuṃ pavāresīti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma tvaṃ, moghapurisa, bhikkhuṃ bhuttāviṃ pavāritaṃ anatirittena bhojanena abhihaṭṭhuṃ pavāressasi! Netaṃ, moghapurisa, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana bhikkhave imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ၂၄၃. ‘‘ယော ပန ဘိက္ခု ဘိက္ခုံ ဘုတ္တာဝိံ ပဝာရိတံ အနတိရိတ္တေန ခာဒနီယေန ဝာ ဘောဇနီယေန ဝာ အဘိဟဋ္ဌုံ ပဝာရေယ္ယ – ‘ဟန္ဒ, ဘိက္ခု, ခာဒ ဝာ ဘုဉ္ဇ ဝာ’တိ, ဇာနံ အာသာဒနာပေက္ခော, ဘုတ္တသ္မိံ, ပာစိတ္တိယ’’န္တိ။

    243.‘‘Yo pana bhikkhu bhikkhuṃ bhuttāviṃ pavāritaṃ anatirittena khādanīyena vā bhojanīyena vā abhihaṭṭhuṃ pavāreyya – ‘handa, bhikkhu, khāda vā bhuñja vā’ti, jānaṃ āsādanāpekkho, bhuttasmiṃ, pācittiya’’nti.

    ၂၄၄. ယော ပနာတိ ယော ယာဒိသော။ပေ.။ ဘိက္ခူတိ။ပေ.။ အယံ ဣမသ္မိံ အတ္ထေ အဓိပ္ပေတော ဘိက္ခူတိ။

    244.Yo panāti yo yādiso…pe… bhikkhūti…pe… ayaṃ imasmiṃ atthe adhippeto bhikkhūti.

    ဘိက္ခုန္တိ အညံ ဘိက္ခုံ။

    Bhikkhunti aññaṃ bhikkhuṃ.

    ဘုတ္တာဝီ နာမ ပဉ္စန္နံ ဘောဇနာနံ အညတရံ ဘောဇနံ, အန္တမသော ကုသဂ္ဂေနပိ ဘုတ္တံ ဟောတိ။

    Bhuttāvī nāma pañcannaṃ bhojanānaṃ aññataraṃ bhojanaṃ, antamaso kusaggenapi bhuttaṃ hoti.

    ပဝာရိတော နာမ အသနံ ပညာယတိ, ဘောဇနံ ပညာယတိ, ဟတ္ထပာသေ ဌိတော အဘိဟရတိ, ပဋိက္ခေပော ပညာယတိ။

    Pavārito nāma asanaṃ paññāyati, bhojanaṃ paññāyati, hatthapāse ṭhito abhiharati, paṭikkhepo paññāyati.

    အနတိရိတ္တံ နာမ အကပ္ပိယကတံ ဟောတိ, အပ္ပဋိဂ္ဂဟိတကတံ ဟောတိ, အနုစ္စာရိတကတံ ဟောတိ, အဟတ္ထပာသေ ကတံ ဟောတိ, အဘုတ္တာဝိနာ ကတံ ဟောတိ, ဘုတ္တာဝိနာ ပဝာရိတေန အာသနာ ဝုဋ္ဌိတေန ကတံ ဟောတိ, ‘‘အလမေတံ သဗ္ဗ’’န္တိ အဝုတ္တံ ဟောတိ, န ဂိလာနာတိရိတ္တံ ဟောတိ – ဧတံ အနတိရိတ္တံ နာမ။

    Anatirittaṃ nāma akappiyakataṃ hoti, appaṭiggahitakataṃ hoti, anuccāritakataṃ hoti, ahatthapāse kataṃ hoti, abhuttāvinā kataṃ hoti, bhuttāvinā pavāritena āsanā vuṭṭhitena kataṃ hoti, ‘‘alametaṃ sabba’’nti avuttaṃ hoti, na gilānātirittaṃ hoti – etaṃ anatirittaṃ nāma.

    ခာဒနီယံ နာမ ပဉ္စ ဘောဇနာနိ – ယာမကာလိကံ သတ္တာဟကာလိကံ ယာဝဇီဝိကံ ဌပေတ္ဝာ အဝသေသံ ခာဒနီယံ နာမ။

    Khādanīyaṃ nāma pañca bhojanāni – yāmakālikaṃ sattāhakālikaṃ yāvajīvikaṃ ṭhapetvā avasesaṃ khādanīyaṃ nāma.

    ဘောဇနီယံ နာမ ပဉ္စ ဘောဇနာနိ – ဩဒနော, ကုမ္မာသော, သတ္တု, မစ္ဆော, မံသံ။

    Bhojanīyaṃ nāma pañca bhojanāni – odano, kummāso, sattu, maccho, maṃsaṃ.

    အဘိဟဋ္ဌုံ ပဝာရေယ္ယာတိ ယာဝတကံ ဣစ္ဆသိ တာဝတကံ ဂဏ္ဟာဟီတိ။

    Abhihaṭṭhuṃ pavāreyyāti yāvatakaṃ icchasi tāvatakaṃ gaṇhāhīti.

    ဇာနာတိ နာမ သာမံ ဝာ ဇာနာတိ, အညေ ဝာ တသ္သ အာရောစေန္တိ, သော ဝာ အာရောစေတိ။

    Jānāti nāma sāmaṃ vā jānāti, aññe vā tassa ārocenti, so vā āroceti.

    အာသာဒနာပေက္ခောတိ ‘‘ဣမိနာ ဣမံ စောဒေသ္သာမိ သာရေသ္သာမိ ပဋိစောဒေသ္သာမိ ပဋိသာရေသ္သာမိ မင္ကု ကရိသ္သာမီ’’တိ အဘိဟရတိ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ တသ္သ ဝစနေန ‘‘ခာဒိသ္သာမိ ဘုဉ္ဇိသ္သာမီ’’တိ ပဋိဂ္ဂဏ္ဟာတိ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ အဇ္ဈောဟာရေ အဇ္ဈောဟာရေ အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ ဘောဇနပရိယောသာနေ အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။

    Āsādanāpekkhoti ‘‘iminā imaṃ codessāmi sāressāmi paṭicodessāmi paṭisāressāmi maṅku karissāmī’’ti abhiharati, āpatti dukkaṭassa. Tassa vacanena ‘‘khādissāmi bhuñjissāmī’’ti paṭiggaṇhāti, āpatti dukkaṭassa. Ajjhohāre ajjhohāre āpatti dukkaṭassa. Bhojanapariyosāne āpatti pācittiyassa.

    ၂၄၅. ပဝာရိတေ ပဝာရိတသညီ အနတိရိတ္တေန ခာဒနီယေန ဝာ ဘောဇနီယေန ဝာ အဘိဟဋ္ဌုံ ပဝာရေတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။ ပဝာရိတေ ဝေမတိကော အနတိရိတ္တေန ခာဒနီယေန ဝာ ဘောဇနီယေန ဝာ အဘိဟဋ္ဌုံ ပဝာရေတိ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ ပဝာရိတေ အပ္ပဝာရိတသညီ အနတိရိတ္တေန ခာဒနီယေန ဝာ ဘောဇနီယေန ဝာ အဘိဟဋ္ဌုံ ပဝာရေတိ, အနာပတ္တိ။ ယာမကာလိကံ သတ္တာဟကာလိကံ ယာဝဇီဝိကံ အာဟာရတ္ထာယ အဘိဟရတိ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ တသ္သ ဝစနေန ‘‘ခာဒိသ္သာမိ ဘုဉ္ဇိသ္သာမီ’’တိ ပဋိဂ္ဂဏ္ဟာတိ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ အဇ္ဈောဟာရေ အဇ္ဈောဟာရေ အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ အပ္ပဝာရိတေ ပဝာရိတသညီ , အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ အပ္ပဝာရိတေ ဝေမတိကော, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ အပ္ပဝာရိတေ အပ္ပဝာရိတသညီ, အနာပတ္တိ။

    245. Pavārite pavāritasaññī anatirittena khādanīyena vā bhojanīyena vā abhihaṭṭhuṃ pavāreti, āpatti pācittiyassa. Pavārite vematiko anatirittena khādanīyena vā bhojanīyena vā abhihaṭṭhuṃ pavāreti, āpatti dukkaṭassa. Pavārite appavāritasaññī anatirittena khādanīyena vā bhojanīyena vā abhihaṭṭhuṃ pavāreti, anāpatti. Yāmakālikaṃ sattāhakālikaṃ yāvajīvikaṃ āhāratthāya abhiharati, āpatti dukkaṭassa. Tassa vacanena ‘‘khādissāmi bhuñjissāmī’’ti paṭiggaṇhāti, āpatti dukkaṭassa. Ajjhohāre ajjhohāre āpatti dukkaṭassa. Appavārite pavāritasaññī , āpatti dukkaṭassa. Appavārite vematiko, āpatti dukkaṭassa. Appavārite appavāritasaññī, anāpatti.

    ၂၄၆. အနာပတ္တိ အတိရိတ္တံ ကာရာပေတ္ဝာ ဒေတိ, ‘‘အတိရိတ္တံ ကာရာပေတ္ဝာ ဘုဉ္ဇာဟီ’’တိ ဒေတိ, အညသ္သတ္ထာယ ဟရန္တော ဂစ္ဆာဟီတိ ဒေတိ, ဂိလာနသ္သ သေသကံ ဒေတိ, ‘‘ယာမကာလိကံ သတ္တာဟကာလိကံ ယာဝဇီဝိကံ သတိ ပစ္စယေ ပရိဘုဉ္ဇာ’’တိ ဒေတိ, ဥမ္မတ္တကသ္သ, အာဒိကမ္မိကသ္သာတိ။

    246. Anāpatti atirittaṃ kārāpetvā deti, ‘‘atirittaṃ kārāpetvā bhuñjāhī’’ti deti, aññassatthāya haranto gacchāhīti deti, gilānassa sesakaṃ deti, ‘‘yāmakālikaṃ sattāhakālikaṃ yāvajīvikaṃ sati paccaye paribhuñjā’’ti deti, ummattakassa, ādikammikassāti.

    ဒုတိယပဝာရဏာသိက္ခာပဒံ နိဋ္ဌိတံ ဆဋ္ဌံ။

    Dutiyapavāraṇāsikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ chaṭṭhaṃ.

    ၇. ဝိကာလဘောဇနသိက္ခာပဒံ

    7. Vikālabhojanasikkhāpadaṃ

    ၂၄၇. တေန သမယေန ဗုဒ္ဓော ဘဂဝာ ရာဇဂဟေ ဝိဟရတိ ဝေဠုဝနေ ကလန္ဒကနိဝာပေ။ တေန ခော ပန သမယေန ရာဇဂဟေ ဂိရဂ္ဂသမဇ္ဇော ဟောတိ။ သတ္တရသဝဂ္ဂိယာ ဘိက္ခူ ဂိရဂ္ဂသမဇ္ဇံ ဒသ္သနာယ အဂမံသု။ မနုသ္သာ သတ္တရသဝဂ္ဂိယေ ဘိက္ခူ ပသ္သိတ္ဝာ နဟာပေတ္ဝာ ဝိလိမ္ပေတ္ဝာ ဘောဇေတ္ဝာ ခာဒနီယံ အဒံသု။ သတ္တရသဝဂ္ဂိယာ ဘိက္ခူ ခာဒနီယံ အာဒာယ အာရာမံ ဂန္တ္ဝာ ဆဗ္ဗဂ္ဂိယေ ဘိက္ခူ ဧတဒဝောစုံ – ‘‘ဂဏ္ဟာထာဝုသော, ခာဒနီယံ ခာဒထာ’’တိ။ ‘‘ကုတော တုမ္ဟေဟိ, အာဝုသော, ခာဒနီယံ လဒ္ဓ’’န္တိ? သတ္တရသဝဂ္ဂိယာ ဘိက္ခူ ဆဗ္ဗဂ္ဂိယာနံ ဘိက္ခူနံ ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ ‘‘ကိံ ပန တုမ္ဟေ, အာဝုသော, ဝိကာလေ ဘောဇနံ ဘုဉ္ဇထာ’’တိ? ‘‘ဧဝမာဝုသော’’တိ။ ဆဗ္ဗဂ္ဂိယာ ဘိက္ခူ ဥဇ္ဈာယန္တိ ခိယ္ယန္တိ ဝိပာစေန္တိ – ‘‘ကထဉ္ဟိ နာမ သတ္တရသဝဂ္ဂိယာ ဘိက္ခူ ဝိကာလေ ဘောဇနံ ဘုဉ္ဇိသ္သန္တီ’’တိ! အထ ခော ဆဗ္ဗဂ္ဂိယာ ဘိက္ခူ ဘိက္ခူနံ ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ ယေ တေ ဘိက္ခူ အပ္ပိစ္ဆာ။ပေ.။ တေ ဥဇ္ဈာယန္တိ ခိယ္ယန္တိ ဝိပာစေန္တိ – ‘‘ကထဉ္ဟိ နာမ သတ္တရသဝဂ္ဂိယာ ဘိက္ခူ ဝိကာလေ ဘောဇနံ ဘုဉ္ဇိသ္သန္တီ’’တိ။ပေ.။ သစ္စံ ကိရ တုမ္ဟေ, ဘိက္ခဝေ, ဝိကာလေ ဘောဇနံ ဘုဉ္ဇထာတိ? ‘‘သစ္စံ, ဘဂဝာ’’တိ။ ဝိဂရဟိ ဗုဒ္ဓော ဘဂဝာ။ပေ.။ ကထဉ္ဟိ နာမ တုမ္ဟေ, မောဃပုရိသာ, ဝိကာလေ ဘောဇနံ ဘုဉ္ဇိသ္သထ! နေတံ, မောဃပုရိသာ, အပ္ပသန္နာနံ ဝာ ပသာဒာယ။ပေ.။ ဧဝဉ္စ ပန, ဘိက္ခဝေ, ဣမံ သိက္ခာပဒံ ဥဒ္ဒိသေယ္ယာထ –

    247. Tena samayena buddho bhagavā rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe. Tena kho pana samayena rājagahe giraggasamajjo hoti. Sattarasavaggiyā bhikkhū giraggasamajjaṃ dassanāya agamaṃsu. Manussā sattarasavaggiye bhikkhū passitvā nahāpetvā vilimpetvā bhojetvā khādanīyaṃ adaṃsu. Sattarasavaggiyā bhikkhū khādanīyaṃ ādāya ārāmaṃ gantvā chabbaggiye bhikkhū etadavocuṃ – ‘‘gaṇhāthāvuso, khādanīyaṃ khādathā’’ti. ‘‘Kuto tumhehi, āvuso, khādanīyaṃ laddha’’nti? Sattarasavaggiyā bhikkhū chabbaggiyānaṃ bhikkhūnaṃ etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Kiṃ pana tumhe, āvuso, vikāle bhojanaṃ bhuñjathā’’ti? ‘‘Evamāvuso’’ti. Chabbaggiyā bhikkhū ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma sattarasavaggiyā bhikkhū vikāle bhojanaṃ bhuñjissantī’’ti! Atha kho chabbaggiyā bhikkhū bhikkhūnaṃ etamatthaṃ ārocesuṃ. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma sattarasavaggiyā bhikkhū vikāle bhojanaṃ bhuñjissantī’’ti…pe… saccaṃ kira tumhe, bhikkhave, vikāle bhojanaṃ bhuñjathāti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma tumhe, moghapurisā, vikāle bhojanaṃ bhuñjissatha! Netaṃ, moghapurisā, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ၂၄၈. ယော ပန ဘိက္ခု ဝိကာလေ ခာဒနီယံ ဝာ ဘောဇနီယံ ဝာ ခာဒေယ္ယ ဝာ ဘုဉ္ဇေယ္ယ ဝာ, ပာစိတ္တိယ’’န္တိ။

    248.Yopana bhikkhu vikāle khādanīyaṃvā bhojanīyaṃ vā khādeyya vā bhuñjeyya vā, pācittiya’’nti.

    ၂၄၉. ယော ပနာတိ ယော ယာဒိသော။ပေ.။ ဘိက္ခူတိ။ပေ.။ အယံ ဣမသ္မိံ အတ္ထေ အဓိပ္ပေတော ဘိက္ခူတိ။

    249.Yopanāti yo yādiso…pe… bhikkhūti…pe… ayaṃ imasmiṃ atthe adhippeto bhikkhūti.

    ဝိကာလော နာမ မဇ္ဈန္ဟိကေ ဝီတိဝတ္တေ ယာဝ အရုဏုဂ္ဂမနာ။

    Vikālo nāma majjhanhike vītivatte yāva aruṇuggamanā.

    ခာဒနီယံ နာမ ပဉ္စ ဘောဇနာနိ – ယာမကာလိကံ သတ္တာဟကာလိကံ ယာဝဇီဝိကံ ဌပေတ္ဝာ အဝသေသံ ခာဒနီယံ နာမ။

    Khādanīyaṃ nāma pañca bhojanāni – yāmakālikaṃ sattāhakālikaṃ yāvajīvikaṃ ṭhapetvā avasesaṃ khādanīyaṃ nāma.

    ဘောဇနီယံ နာမ ပဉ္စ ဘောဇနာနိ – ဩဒနော, ကုမ္မာသော, သတ္တု, မစ္ဆော, မံသံ။

    Bhojanīyaṃ nāma pañca bhojanāni – odano, kummāso, sattu, maccho, maṃsaṃ.

    ‘‘ခာဒိသ္သာမိ ဘုဉ္ဇိသ္သာမီ’’တိ ပဋိဂ္ဂဏ္ဟာတိ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ အဇ္ဈောဟာရေ အဇ္ဈောဟာရေ အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။

    ‘‘Khādissāmi bhuñjissāmī’’ti paṭiggaṇhāti, āpatti dukkaṭassa. Ajjhohāre ajjhohāre āpatti pācittiyassa.

    ၂၅၀. ဝိကာလေ ဝိကာလသညီ ခာဒနီယံ ဝာ ဘောဇနီယံ ဝာ ခာဒတိ ဝာ ဘုဉ္ဇတိ ဝာ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။ ဝိကာလေ ဝေမတိကော ခာဒနီယံ ဝာ ဘောဇနီယံ ဝာ ခာဒတိ ဝာ ဘုဉ္ဇတိ ဝာ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။ ဝိကာလေ ကာလသညီ ခာဒနီယံ ဝာ ဘောဇနီယံ ဝာ ခာဒတိ ဝာ ဘုဉ္ဇတိ ဝာ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။

    250. Vikāle vikālasaññī khādanīyaṃ vā bhojanīyaṃ vā khādati vā bhuñjati vā, āpatti pācittiyassa. Vikāle vematiko khādanīyaṃ vā bhojanīyaṃ vā khādati vā bhuñjati vā, āpatti pācittiyassa. Vikāle kālasaññī khādanīyaṃ vā bhojanīyaṃ vā khādati vā bhuñjati vā, āpatti pācittiyassa.

    ယာမကာလိကံ သတ္တာဟကာလိကံ ယာဝဇီဝိကံ အာဟာရတ္ထာယ ပဋိဂ္ဂဏ္ဟာတိ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ အဇ္ဈောဟာရေ အဇ္ဈောဟာရေ အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ ကာလေ ဝိကာလသညီ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ ကာလေ ဝေမတိကော, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ ကာလေ ကာလသညီ, အနာပတ္တိ။

    Yāmakālikaṃ sattāhakālikaṃ yāvajīvikaṃ āhāratthāya paṭiggaṇhāti, āpatti dukkaṭassa. Ajjhohāre ajjhohāre āpatti dukkaṭassa. Kāle vikālasaññī, āpatti dukkaṭassa. Kāle vematiko, āpatti dukkaṭassa. Kāle kālasaññī, anāpatti.

    ၂၅၁. အနာပတ္တိ ယာမကာလိကံ သတ္တာဟကာလိကံ ယာဝဇီဝိကံ သတိ ပစ္စယေ ပရိဘုဉ္ဇတိ, ဥမ္မတ္တကသ္သ, အာဒိကမ္မိကသ္သာတိ။

    251. Anāpatti yāmakālikaṃ sattāhakālikaṃ yāvajīvikaṃ sati paccaye paribhuñjati, ummattakassa, ādikammikassāti.

    ဝိကာလဘောဇနသိက္ခာပဒံ နိဋ္ဌိတံ သတ္တမံ။

    Vikālabhojanasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ sattamaṃ.

    ၈. သန္နိဓိကာရကသိက္ခာပဒံ

    8. Sannidhikārakasikkhāpadaṃ

    ၂၅၂. တေန သမယေန ဗုဒ္ဓော ဘဂဝာ သာဝတ္ထိယံ ဝိဟရတိ ဇေတဝနေ အနာထပိဏ္ဍိကသ္သ အာရာမေ။ တေန ခော ပန သမယေန အာယသ္မတော အာနန္ဒသ္သ ဥပဇ္ဈာယော အာယသ္မာ ဗေလဋ္ဌသီသော 29 အရညေ ဝိဟရတိ။ သော ပိဏ္ဍာယ စရိတ္ဝာ သုက္ခကုရံ အာရာမံ ဟရိတ္ဝာ သုက္ခာပေတ္ဝာ နိက္ခိပတိ။ ယဒာ အာဟာရေန အတ္ထော ဟောတိ, တဒာ ဥဒကေန တေမေတ္ဝာ တေမေတ္ဝာ ဘုဉ္ဇတိ, စိရေန ဂာမံ ပိဏ္ဍာယ ပဝိသတိ။ ဘိက္ခူ အာယသ္မန္တံ ဗေလဋ္ဌသီသံ ဧတဒဝောစုံ – ‘‘ကိသ္သ တ္ဝံ, အာဝုသော, စိရေန ဂာမံ ပိဏ္ဍာယ ပဝိသသီ’’တိ? အထ ခော အာယသ္မာ ဗေလဋ္ဌသီသော ဘိက္ခူနံ ဧတမတ္ထံ အာရောစေသိ။ ‘‘ကိံ ပန တ္ဝံ, အာဝုသော, သန္နိဓိကာရကံ ဘောဇနံ ဘုဉ္ဇသီ’’တိ? ‘‘ဧဝမာဝုသော’’တိ။ ယေ တေ ဘိက္ခူ အပ္ပိစ္ဆာ။ပေ.။ တေ ဥဇ္ဈာယန္တိ ခိယ္ယန္တိ ဝိပာစေန္တိ – ‘‘ကထဉ္ဟိ နာမ အာယသ္မာ ဗေလဋ္ဌသီသော သန္နိဓိကာရကံ ဘောဇနံ ဘုဉ္ဇိသ္သတီ’’တိ။ပေ.။ သစ္စံ ကိရ တ္ဝံ, ဗေလဋ္ဌသီသ, သန္နိဓိကာရကံ ဘောဇနံ ဘုဉ္ဇသီတိ? ‘‘သစ္စံ, ဘဂဝာ’’တိ။ ဝိဂရဟိ ဗုဒ္ဓော ဘဂဝာ။ပေ.။ ကထဉ္ဟိ နာမ တ္ဝံ, ဗေလဋ္ဌသီသ, သန္နိဓိကာရကံ ဘောဇနံ ဘုဉ္ဇိသ္သသိ! နေတံ, ဗေလဋ္ဌသီသ, အပ္ပသန္နာနံ ဝာ ပသာဒာယ။ပေ.။ ဧဝဉ္စ ပန, ဘိက္ခဝေ, ဣမံ သိက္ခာပဒံ ဥဒ္ဒိသေယ္ယာထ –

    252. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena āyasmato ānandassa upajjhāyo āyasmā belaṭṭhasīso 30 araññe viharati. So piṇḍāya caritvā sukkhakuraṃ ārāmaṃ haritvā sukkhāpetvā nikkhipati. Yadā āhārena attho hoti, tadā udakena temetvā temetvā bhuñjati, cirena gāmaṃ piṇḍāya pavisati. Bhikkhū āyasmantaṃ belaṭṭhasīsaṃ etadavocuṃ – ‘‘kissa tvaṃ, āvuso, cirena gāmaṃ piṇḍāya pavisasī’’ti? Atha kho āyasmā belaṭṭhasīso bhikkhūnaṃ etamatthaṃ ārocesi. ‘‘Kiṃ pana tvaṃ, āvuso, sannidhikārakaṃ bhojanaṃ bhuñjasī’’ti? ‘‘Evamāvuso’’ti. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma āyasmā belaṭṭhasīso sannidhikārakaṃ bhojanaṃ bhuñjissatī’’ti…pe… saccaṃ kira tvaṃ, belaṭṭhasīsa, sannidhikārakaṃ bhojanaṃ bhuñjasīti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma tvaṃ, belaṭṭhasīsa, sannidhikārakaṃ bhojanaṃ bhuñjissasi! Netaṃ, belaṭṭhasīsa, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ၂၅၃. ‘‘ယော ပန ဘိက္ခု သန္နိဓိကာရကံ ခာဒနီယံ ဝာ ဘောဇနီယံ ဝာ ခာဒေယ္ယ ဝာ ဘုဉ္ဇေယ္ယ ဝာ, ပာစိတ္တိယ’’န္တိ။

    253.‘‘Yopana bhikkhu sannidhikārakaṃ khādanīyaṃ vā bhojanīyaṃ vākhādeyya vā bhuñjeyya vā, pācittiya’’nti.

    ၂၅၄. ယော ပနာတိ ယော ယာဒိသော။ပေ.။ ဘိက္ခူတိ။ပေ.။ အယံ ဣမသ္မိံ အတ္ထေ အဓိပ္ပေတော ဘိက္ခူတိ။

    254.Yopanāti yo yādiso…pe… bhikkhūti…pe… ayaṃ imasmiṃ atthe adhippeto bhikkhūti.

    သန္နိဓိကာရကံ နာမ အဇ္ဇ ပဋိဂ္ဂဟိတံ အပရဇ္ဇု ခာဒိတံ ဟောတိ။

    Sannidhikārakaṃ nāma ajja paṭiggahitaṃ aparajju khāditaṃ hoti.

    ခာဒနီယံ နာမ ပဉ္စ ဘောဇနာနိ – ယာမကာလိကံ သတ္တာဟကာလိကံ ယာဝဇီဝိကံ ဌပေတ္ဝာ အဝသေသံ ခာဒနီယံ နာမ။

    Khādanīyaṃ nāma pañca bhojanāni – yāmakālikaṃ sattāhakālikaṃ yāvajīvikaṃ ṭhapetvā avasesaṃ khādanīyaṃ nāma.

    ဘောဇနီယံ နာမ ပဉ္စ ဘောဇနာနိ – ဩဒနော, ကုမ္မာသော, သတ္တု, မစ္ဆော, မံသံ။

    Bhojanīyaṃ nāma pañca bhojanāni – odano, kummāso, sattu, maccho, maṃsaṃ.

    ‘‘ခာဒိသ္သာမိ ဘုဉ္ဇိသ္သာမီ’’တိ ပဋိဂ္ဂဏ္ဟာတိ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ အဇ္ဈောဟာရေ အဇ္ဈောဟာရေ အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။

    ‘‘Khādissāmi bhuñjissāmī’’ti paṭiggaṇhāti, āpatti dukkaṭassa. Ajjhohāre ajjhohāre āpatti pācittiyassa.

    ၂၅၅. သန္နိဓိကာရကေ သန္နိဓိကာရကသညီ ခာဒနီယံ ဝာ ဘောဇနီယံ ဝာ ခာဒတိ ဝာ ဘုဉ္ဇတိ ဝာ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။ သန္နိဓိကာရကေ ဝေမတိကော ခာဒနီယံ ဝာ ဘောဇနီယံ ဝာ ခာဒတိ ဝာ ဘုဉ္ဇတိ ဝာ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။ သန္နိဓိကာရကေ အသန္နိဓိကာရကသညီ ခာဒနီယံ ဝာ ဘောဇနီယံ ဝာ ခာဒတိ ဝာ ဘုဉ္ဇတိ ဝာ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။

    255. Sannidhikārake sannidhikārakasaññī khādanīyaṃ vā bhojanīyaṃ vā khādati vā bhuñjati vā, āpatti pācittiyassa. Sannidhikārake vematiko khādanīyaṃ vā bhojanīyaṃ vā khādati vā bhuñjati vā, āpatti pācittiyassa. Sannidhikārake asannidhikārakasaññī khādanīyaṃ vā bhojanīyaṃ vā khādati vā bhuñjati vā, āpatti pācittiyassa.

    ယာမကာလိကံ သတ္တာဟကာလိကံ ယာဝဇီဝိကံ အာဟာရတ္ထာယ ပဋိဂ္ဂဏ္ဟာတိ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ အဇ္ဈောဟာရေ အဇ္ဈောဟာရေ အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ အသန္နိဓိကာရကေ သန္နိဓိကာရကသညီ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ အသန္နိဓိကာရကေ ဝေမတိကော, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ အသန္နိဓိကာရကေ အသန္နိဓိကာရကသညီ, အနာပတ္တိ။

    Yāmakālikaṃ sattāhakālikaṃ yāvajīvikaṃ āhāratthāya paṭiggaṇhāti, āpatti dukkaṭassa. Ajjhohāre ajjhohāre āpatti dukkaṭassa. Asannidhikārake sannidhikārakasaññī, āpatti dukkaṭassa. Asannidhikārake vematiko, āpatti dukkaṭassa. Asannidhikārake asannidhikārakasaññī, anāpatti.

    ၂၅၆. အနာပတ္တိ ယာဝကာလိကံ ယာဝကာလေ နိဒဟိတ္ဝာ ဘုဉ္ဇတိ, ယာမကာလိကံ ယာမေ နိဒဟိတ္ဝာ ဘုဉ္ဇတိ, သတ္တာဟကာလိကံ သတ္တာဟံ နိဒဟိတ္ဝာ ဘုဉ္ဇတိ, ယာဝဇီဝိကံ သတိ ပစ္စယေ ပရိဘုဉ္ဇတိ, ဥမ္မတ္တကသ္သ, အာဒိကမ္မိကသ္သာတိ။

    256. Anāpatti yāvakālikaṃ yāvakāle nidahitvā bhuñjati, yāmakālikaṃ yāme nidahitvā bhuñjati, sattāhakālikaṃ sattāhaṃ nidahitvā bhuñjati, yāvajīvikaṃ sati paccaye paribhuñjati, ummattakassa, ādikammikassāti.

    သန္နိဓိကာရကသိက္ခာပဒံ နိဋ္ဌိတံ အဋ္ဌမံ။

    Sannidhikārakasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ aṭṭhamaṃ.

    ၉. ပဏီတဘောဇနသိက္ခာပဒံ

    9. Paṇītabhojanasikkhāpadaṃ

    ၂၅၇. တေန သမယေန ဗုဒ္ဓော ဘဂဝာ သာဝတ္ထိယံ ဝိဟရတိ ဇေတဝနေ အနာထပိဏ္ဍိကသ္သ အာရာမေ။ တေန ခော ပန သမယေန ဆဗ္ဗဂ္ဂိယာ ဘိက္ခူ ပဏီတဘောဇနာနိ အတ္တနော အတ္ထာယ ဝိညာပေတ္ဝာ ဘုဉ္ဇန္တိ။ မနုသ္သာ ဥဇ္ဈာယန္တိ ခိယ္ယန္တိ ဝိပာစေန္တိ – ‘‘ကထဉ္ဟိ နာမ သမဏာ သက္ယပုတ္တိယာ ပဏီတဘောဇနာနိ အတ္တနော အတ္ထာယ ဝိညာပေတ္ဝာ ဘုဉ္ဇိသ္သန္တိ! ကသ္သ သမ္ပန္နံ န မနာပံ, ကသ္သ သာဒုံ န ရုစ္စတီ’’တိ!! အသ္သောသုံ ခော ဘိက္ခူ တေသံ မနုသ္သာနံ ဥဇ္ဈာယန္တာနံ ခိယ္ယန္တာနံ ဝိပာစေန္တာနံ။ ယေ တေ ဘိက္ခူ အပ္ပိစ္ဆာ။ပေ.။ တေ ဥဇ္ဈာယန္တိ ခိယ္ယန္တိ ဝိပာစေန္တိ – ‘‘ကထဉ္ဟိ နာမ ဆဗ္ဗဂ္ဂိယာ ဘိက္ခူ ပဏီတဘောဇနာနိ အတ္တနော အတ္ထာယ ဝိညာပေတ္ဝာ ဘုဉ္ဇိသ္သန္တီ’’တိ ။ပေ.။ သစ္စံ ကိရ တုမ္ဟေ, ဘိက္ခဝေ, ပဏီတဘောဇနာနိ အတ္တနော အတ္ထာယ ဝိညာပေတ္ဝာ ဘုဉ္ဇထာတိ? ‘‘သစ္စံ, ဘဂဝာ’’တိ။ ဝိဂရဟိ ဗုဒ္ဓော ဘဂဝာ ။ပေ.။ ကထဉ္ဟိ နာမ တုမ္ဟေ, မောဃပုရိသာ, ပဏီတဘောဇနာနိ အတ္တနော အတ္ထာယ ဝိညာပေတ္ဝာ ဘုဉ္ဇိသ္သထ! နေတံ, မောဃပုရိသာ, အပ္ပသန္နာနံ ဝာ ပသာဒာယ။ပေ.။ ဧဝဉ္စ ပန, ဘိက္ခဝေ, ဣမံ သိက္ခာပဒံ ဥဒ္ဒိသေယ္ယာထ –

    257. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū paṇītabhojanāni attano atthāya viññāpetvā bhuñjanti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma samaṇā sakyaputtiyā paṇītabhojanāni attano atthāya viññāpetvā bhuñjissanti! Kassa sampannaṃ na manāpaṃ, kassa sāduṃ na ruccatī’’ti!! Assosuṃ kho bhikkhū tesaṃ manussānaṃ ujjhāyantānaṃ khiyyantānaṃ vipācentānaṃ. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma chabbaggiyā bhikkhū paṇītabhojanāni attano atthāya viññāpetvā bhuñjissantī’’ti …pe… saccaṃ kira tumhe, bhikkhave, paṇītabhojanāni attano atthāya viññāpetvā bhuñjathāti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā …pe… kathañhi nāma tumhe, moghapurisā, paṇītabhojanāni attano atthāya viññāpetvā bhuñjissatha! Netaṃ, moghapurisā, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ‘‘ယာနိ ခော ပန တာနိ ပဏီတဘောဇနာနိ, သေယ္ယထိဒံ – သပ္ပိ နဝနီတံ တေလံ မဓု ဖာဏိတံ မစ္ဆော မံသံ ခီရံ ဒဓိ။ ယော ပန ဘိက္ခု ဧဝရူပာနိ ပဏီတဘောဇနာနိ အတ္တနော အတ္ထာယ ဝိညာပေတ္ဝာ ဘုဉ္ဇေယ္ယ, ပာစိတ္တိယ’’န္တိ။

    ‘‘Yāni kho pana tāni paṇītabhojanāni, seyyathidaṃ – sappi navanītaṃ telaṃ madhu phāṇitaṃ maccho maṃsaṃ khīraṃ dadhi. Yo pana bhikkhu evarūpāni paṇītabhojanāni attano atthāya viññāpetvābhuñjeyya, pācittiya’’nti.

    ဧဝဉ္စိဒံ ဘဂဝတာ ဘိက္ခူနံ သိက္ခာပဒံ ပညတ္တံ ဟောတိ။

    Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.

    ၂၅၈. တေန ခော ပန သမယေန ဘိက္ခူ ဂိလာနာ ဟောန္တိ။ ဂိလာနပုစ္ဆကာ ဘိက္ခူ ဂိလာနေ ဘိက္ခူ ဧတဒဝောစုံ – ‘‘ကစ္စာဝုသော ခမနီယံ, ကစ္စိ ယာပနီယ’’န္တိ? ‘‘ပုဗ္ဗေ မယံ, အာဝုသော, ပဏီတဘောဇနာနိ အတ္တနော အတ္ထာယ ဝိညာပေတ္ဝာ ဘုဉ္ဇာမ, တေန နော ဖာသု ဟောတိ; ဣဒာနိ ပန ‘‘ဘဂဝတာ ပဋိက္ခိတ္တ’’န္တိ ကုက္ကုစ္စာယန္တာ န ဝိညာပေမ, တေန နော န ဖာသု ဟောတီ’’တိ။ ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ အထ ခော ဘဂဝာ ဧတသ္မိံ နိဒာနေ ဧတသ္မိံ ပကရဏေ ဓမ္မိံ ကထံ ကတ္ဝာ ဘိက္ခူ အာမန္တေသိ – ‘‘အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, ဂိလာနေန ဘိက္ခုနာ ပဏီတဘောဇနာနိ အတ္တနော အတ္ထာယ ဝိညာပေတ္ဝာ ဘုဉ္ဇိတုံ။ ဧဝဉ္စ ပန, ဘိက္ခဝေ, ဣမံ သိက္ခာပဒံ ဥဒ္ဒိသေယ္ယာထ –

    258. Tena kho pana samayena bhikkhū gilānā honti. Gilānapucchakā bhikkhū gilāne bhikkhū etadavocuṃ – ‘‘kaccāvuso khamanīyaṃ, kacci yāpanīya’’nti? ‘‘Pubbe mayaṃ, āvuso, paṇītabhojanāni attano atthāya viññāpetvā bhuñjāma, tena no phāsu hoti; idāni pana ‘‘bhagavatā paṭikkhitta’’nti kukkuccāyantā na viññāpema, tena no na phāsu hotī’’ti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘anujānāmi, bhikkhave, gilānena bhikkhunā paṇītabhojanāni attano atthāya viññāpetvā bhuñjituṃ. Evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ၂၅၉. ‘‘ယာနိ ခော ပန တာနိ ပဏီတဘောဇနာနိ, သေယ္ယထိဒံ – သပ္ပိ နဝနီတံ တေလံ မဓု ဖာဏိတံ မစ္ဆော မံသံ ခီရံ ဒဓိ။ ယော ပန ဘိက္ခု ဧဝရူပာနိ ပဏီတဘောဇနာနိ အဂိလာနော အတ္တနော အတ္ထာယ ဝိညာပေတ္ဝာ ဘုဉ္ဇေယ္ယ, ပာစိတ္တိယ’’န္တိ။

    259.‘‘Yānikho pana tāni paṇītabhojanāni, seyyathidaṃ – sappi navanītaṃ telaṃ madhu phāṇitaṃ maccho maṃsaṃ khīraṃ dadhi. Yo pana bhikkhu evarūpāni paṇītabhojanāni agilāno attano atthāya viññāpetvā bhuñjeyya, pācittiya’’nti.

    ၂၆၀. ယာနိ ခော ပန တာနိ ပဏီတဘောဇနာနီတိ သပ္ပိ နာမ ဂောသပ္ပိ ဝာ အဇိကာသပ္ပိ ဝာ မဟိံသသပ္ပိ ဝာ, ယေသံ မံသံ ကပ္ပတိ တေသံ သပ္ပိ။

    260.Yāni kho pana tāni paṇītabhojanānīti sappi nāma gosappi vā ajikāsappi vā mahiṃsasappi vā, yesaṃ maṃsaṃ kappati tesaṃ sappi.

    နဝနီတံ နာမ တေသညေဝ နဝနီတံ။

    Navanītaṃ nāma tesaññeva navanītaṃ.

    တေလံ နာမ တိလတေလံ သာသပတေလံ မဓုကတေလံ ဧရဏ္ဍတေလံ ဝသာတေလံ။

    Telaṃ nāma tilatelaṃ sāsapatelaṃ madhukatelaṃ eraṇḍatelaṃ vasātelaṃ.

    မဓု နာမ မက္ခိကာမဓု ။

    Madhu nāma makkhikāmadhu .

    ဖာဏိတံ နာမ ဥစ္ဆုမ္ဟာ နိဗ္ဗတ္တံ။

    Phāṇitaṃ nāma ucchumhā nibbattaṃ.

    မစ္ဆော နာမ ဥဒကော 31 ဝုစ္စတိ။

    Maccho nāma udako 32 vuccati.

    မံသံ နာမ ယေသံ မံသံ ကပ္ပတိ, တေသံ မံသံ။

    Maṃsaṃ nāma yesaṃ maṃsaṃ kappati, tesaṃ maṃsaṃ.

    ခီရံ နာမ ဂောခီရံ ဝာ အဇိကာခီရံ ဝာ မဟိံသခီရံ ဝာ, ယေသံ မံသံ ကပ္ပတိ, တေသံ ခီရံ။

    Khīraṃ nāma gokhīraṃ vā ajikākhīraṃ vā mahiṃsakhīraṃ vā, yesaṃ maṃsaṃ kappati, tesaṃ khīraṃ.

    ဒဓိ နာမ တေသညေဝ ဒဓိ။

    Dadhi nāma tesaññeva dadhi.

    ယော ပနာတိ ယော ယာဒိသော။ပေ.။ ဘိက္ခူတိ။ပေ.။ အယံ ဣမသ္မိံ အတ္ထေ အဓိပ္ပေတော ဘိက္ခူတိ။

    Yopanāti yo yādiso…pe… bhikkhūti…pe… ayaṃ imasmiṃ atthe adhippeto bhikkhūti.

    ဧဝရူပာနိ ပဏီတဘောဇနာနီတိ တထာရူပာနိ ပဏီတဘောဇနာနိ။

    Evarūpāni paṇītabhojanānīti tathārūpāni paṇītabhojanāni.

    အဂိလာနော နာမ ယသ္သ ဝိနာ ပဏီတဘောဇနာနိ ဖာသု ဟောတိ။

    Agilāno nāma yassa vinā paṇītabhojanāni phāsu hoti.

    ဂိလာနော နာမ ယသ္သ ဝိနာ ပဏီတဘောဇနာနိ န ဖာသု ဟောတိ။

    Gilāno nāma yassa vinā paṇītabhojanāni na phāsu hoti.

    အဂိလာနော အတ္တနော အတ္ထာယ ဝိညာပေတိ, ပယောဂေ 33 ဒုက္ကဋံ။ ပဋိလာဘေန ‘‘ဘုဉ္ဇိသ္သာမီ’’တိ ပဋိဂ္ဂဏ္ဟာတိ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ အဇ္ဈောဟာရေ အဇ္ဈောဟာရေ အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။

    Agilāno attano atthāya viññāpeti, payoge 34 dukkaṭaṃ. Paṭilābhena ‘‘bhuñjissāmī’’ti paṭiggaṇhāti, āpatti dukkaṭassa. Ajjhohāre ajjhohāre āpatti pācittiyassa.

    ၂၆၁. အဂိလာနော အဂိလာနသညီ ပဏီတဘောဇနာနိ အတ္တနော အတ္ထာယ ဝိညာပေတ္ဝာ ဘုဉ္ဇတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။ အဂိလာနော ဝေမတိကော ပဏီတဘောဇနာနိ အတ္တနော အတ္ထာယ ဝိညာပေတ္ဝာ ဘုဉ္ဇတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။ အဂိလာနော ဂိလာနသညီ ပဏီတဘောဇနာနိ အတ္တနော အတ္ထာယ ဝိညာပေတ္ဝာ ဘုဉ္ဇတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။

    261. Agilāno agilānasaññī paṇītabhojanāni attano atthāya viññāpetvā bhuñjati, āpatti pācittiyassa. Agilāno vematiko paṇītabhojanāni attano atthāya viññāpetvā bhuñjati, āpatti pācittiyassa. Agilāno gilānasaññī paṇītabhojanāni attano atthāya viññāpetvā bhuñjati, āpatti pācittiyassa.

    ဂိလာနော အဂိလာနသညီ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ ဂိလာနော ဝေမတိကော, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ ဂိလာနော ဂိလာနသညီ အနာပတ္တိ။

    Gilāno agilānasaññī, āpatti dukkaṭassa. Gilāno vematiko, āpatti dukkaṭassa. Gilāno gilānasaññī anāpatti.

    ၂၆၂. အနာပတ္တိ ဂိလာနသ္သ, ဂိလာနော ဟုတ္ဝာ ဝိညာပေတ္ဝာ အဂိလာနော ဘုဉ္ဇတိ, ဂိလာနသ္သ သေသကံ ဘုဉ္ဇတိ, ဉာတကာနံ ပဝာရိတာနံ အညသ္သတ္ထာယ အတ္တနော ဓနေန, ဥမ္မတ္တကသ္သ, အာဒိကမ္မိကသ္သာတိ။

    262. Anāpatti gilānassa, gilāno hutvā viññāpetvā agilāno bhuñjati, gilānassa sesakaṃ bhuñjati, ñātakānaṃ pavāritānaṃ aññassatthāya attano dhanena, ummattakassa, ādikammikassāti.

    ပဏီတဘောဇနသိက္ခာပဒံ နိဋ္ဌိတံ နဝမံ။

    Paṇītabhojanasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ navamaṃ.

    ၁၀. ဒန္တပောနသိက္ခာပဒံ

    10. Dantaponasikkhāpadaṃ

    ၂၆၃. တေန သမယေန ဗုဒ္ဓော ဘဂဝာ ဝေသာလိယံ ဝိဟရတိ မဟာဝနေ ကူဋာဂာရသာလာယံ။ တေန ခော ပန သမယေန အညတရော ဘိက္ခု သဗ္ဗပံသုကူလိကော သုသာနေ ဝိဟရတိ။ သော မနုသ္သေဟိ ဒိယ္ယမာနံ န ဣစ္ဆတိ ပဋိဂ္ဂဟေတုံ, သုသာနေပိ ရုက္ခမူလေပိ ဥမ္မာရေပိ အယ္ယဝောသာဋိတကာနိ သာမံ ဂဟေတ္ဝာ ပရိဘုဉ္ဇတိ 35။ မနုသ္သာ ဥဇ္ဈာယန္တိ ခိယ္ယန္တိ ဝိပာစေန္တိ – ‘‘ကထဉ္ဟိ နာမ အယံ ဘိက္ခု အမ္ဟာကံ အယ္ယဝောသာဋိတကာနိ သာမံ ဂဟေတ္ဝာ ပရိဘုဉ္ဇိသ္သတိ! ထေရောယံ ဘိက္ခု ဝဌရော မနုသ္သမံသံ မညေ ခာဒတီ’’တိ! အသ္သောသုံ ခော ဘိက္ခူ တေသံ မနုသ္သာနံ ဥဇ္ဈာယန္တာနံ ခိယ္ယန္တာနံ ဝိပာစေန္တာနံ။ ယေ တေ ဘိက္ခူ အပ္ပိစ္ဆာ။ပေ.။ တေ ဥဇ္ဈာယန္တိ ခိယ္ယန္တိ ဝိပာစေန္တိ – ‘‘ကထဉ္ဟိ နာမ ဘိက္ခု အဒိန္နံ မုခဒ္ဝာရံ အာဟာရံ အာဟရိသ္သတီ’’တိ။ပေ.။ သစ္စံ ကိရ တ္ဝံ, ဘိက္ခု, အဒိန္နံ မုခဒ္ဝာရံ အာဟာရံ အာဟရသီတိ? ‘‘သစ္စံ, ဘဂဝာ’’တိ။ ဝိဂရဟိ ဗုဒ္ဓော ဘဂဝာ။ပေ.။ ကထဉ္ဟိ နာမ တ္ဝံ, မောဃပုရိသ, အဒိန္နံ မုခဒ္ဝာရံ အာဟာရံ အာဟရိသ္သသိ! နေတံ, မောဃပုရိသ, အပ္ပသန္နာနံ ဝာ ပသာဒာယ။ပေ.။ ဧဝဉ္စ ပန, ဘိက္ခဝေ, ဣမံ သိက္ခာပဒံ ဥဒ္ဒိသေယ္ယာထ –

    263. Tena samayena buddho bhagavā vesāliyaṃ viharati mahāvane kūṭāgārasālāyaṃ. Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu sabbapaṃsukūliko susāne viharati. So manussehi diyyamānaṃ na icchati paṭiggahetuṃ, susānepi rukkhamūlepi ummārepi ayyavosāṭitakāni sāmaṃ gahetvā paribhuñjati 36. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma ayaṃ bhikkhu amhākaṃ ayyavosāṭitakāni sāmaṃ gahetvā paribhuñjissati! Theroyaṃ bhikkhu vaṭharo manussamaṃsaṃ maññe khādatī’’ti! Assosuṃ kho bhikkhū tesaṃ manussānaṃ ujjhāyantānaṃ khiyyantānaṃ vipācentānaṃ. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma bhikkhu adinnaṃ mukhadvāraṃ āhāraṃ āharissatī’’ti…pe… saccaṃ kira tvaṃ, bhikkhu, adinnaṃ mukhadvāraṃ āhāraṃ āharasīti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma tvaṃ, moghapurisa, adinnaṃ mukhadvāraṃ āhāraṃ āharissasi! Netaṃ, moghapurisa, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ‘‘ယော ပန ဘိက္ခု အဒိန္နံ မုခဒ္ဝာရံ အာဟာရံ အာဟရေယ္ယ, ပာစိတ္တိယ’’န္တိ။

    ‘‘Yopana bhikkhu adinnaṃ mukhadvāraṃ āhāraṃ āhareyya, pācittiya’’nti.

    ဧဝဉ္စိဒံ ဘဂဝတာ ဘိက္ခူနံ သိက္ခာပဒံ ပညတ္တံ ဟောတိ။

    Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.

    ၂၆၄. တေန ခော ပန သမယေန ဘိက္ခူ ဥဒကဒန္တပောနေ 37 ကုက္ကုစ္စာယန္တိ ။ ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ပေ.။ ‘‘အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, ဥဒကဒန္တပောနံ သာမံ ဂဟေတ္ဝာ ပရိဘုဉ္ဇိတုံ။ ဧဝဉ္စ ပန, ဘိက္ခဝေ, ဣမံ သိက္ခာပဒံ ဥဒ္ဒိသေယ္ယာထ –

    264. Tena kho pana samayena bhikkhū udakadantapone 38 kukkuccāyanti . Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ…pe… ‘‘anujānāmi, bhikkhave, udakadantaponaṃ sāmaṃ gahetvā paribhuñjituṃ. Evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ၂၆၅. ‘‘ယော ပန ဘိက္ခု အဒိန္နံ မုခဒ္ဝာရံ အာဟာရံ အာဟရေယ္ယ, အညတ္ရ ဥဒကဒန္တပောနာ, ပာစိတ္တိယ’’န္တိ။

    265.‘‘Yo pana bhikkhu adinnaṃ mukhadvāraṃ āhāraṃ āhareyya, aññatra udakadantaponā, pācittiya’’nti.

    ၂၆၆. ယော ပနာတိ ယော ယာဒိသော။ပေ.။ ဘိက္ခူတိ။ပေ.။ အယံ ဣမသ္မိံ အတ္ထေ အဓိပ္ပေတော ဘိက္ခူတိ။

    266.Yo panāti yo yādiso…pe… bhikkhūti…pe… ayaṃ imasmiṃ atthe adhippeto bhikkhūti.

    အဒိန္နံ နာမ အပ္ပဋိဂ္ဂဟိတကံ ဝုစ္စတိ။

    Adinnaṃ nāma appaṭiggahitakaṃ vuccati.

    ဒိန္နံ နာမ ကာယေန ဝာ ကာယပဋိဗဒ္ဓေန ဝာ နိသ္သဂ္ဂိယေန ဝာ ဒေန္တေ ဟတ္ထပာသေ ဌိတော ကာယေန ဝာ ကာယပဋိဗဒ္ဓေန ဝာ ပဋိဂ္ဂဏ္ဟာတိ, ဧတံ ဒိန္နံ နာမ။

    Dinnaṃ nāma kāyena vā kāyapaṭibaddhena vā nissaggiyena vā dente hatthapāse ṭhito kāyena vā kāyapaṭibaddhena vā paṭiggaṇhāti, etaṃ dinnaṃ nāma.

    အာဟာရော နာမ ဥဒကဒန္တပောနံ ဌပေတ္ဝာ ယံကိဉ္စိ အဇ္ဈောဟရဏီယံ, ဧသော အာဟာရော နာမ။

    Āhāro nāma udakadantaponaṃ ṭhapetvā yaṃkiñci ajjhoharaṇīyaṃ, eso āhāro nāma.

    အညတ္ရ ဥဒကဒန္တပောနာတိ ဌပေတ္ဝာ ဥဒကဒန္တပောနံ။

    Aññatra udakadantaponāti ṭhapetvā udakadantaponaṃ.

    ‘‘ခာဒိသ္သာမိ ဘုဉ္ဇိသ္သာမီ’’တိ ဂဏ္ဟာတိ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ အဇ္ဈောဟာရေ အဇ္ဈောဟာရေ အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။

    ‘‘Khādissāmi bhuñjissāmī’’ti gaṇhāti, āpatti dukkaṭassa. Ajjhohāre ajjhohāre āpatti pācittiyassa.

    ၂၆၇. အပ္ပဋိဂ္ဂဟိတကေ အပ္ပဋိဂ္ဂဟိတကသညီ အဒိန္နံ မုခဒ္ဝာရံ အာဟာရံ အာဟာရေတိ, အညတ္ရ ဥဒကဒန္တပောနာ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။ အပ္ပဋိဂ္ဂဟိတကေ ဝေမတိကော အဒိန္နံ မုခဒ္ဝာရံ အာဟာရံ အာဟာရေတိ, အညတ္ရ ဥဒကဒန္တပောနာ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။ အပ္ပဋိဂ္ဂဟိတကေ ပဋိဂ္ဂဟိတကသညီ အဒိန္နံ မုခဒ္ဝာရံ အာဟာရံ အာဟာရေတိ, အညတ္ရ ဥဒကဒန္တပောနာ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။

    267. Appaṭiggahitake appaṭiggahitakasaññī adinnaṃ mukhadvāraṃ āhāraṃ āhāreti, aññatra udakadantaponā, āpatti pācittiyassa. Appaṭiggahitake vematiko adinnaṃ mukhadvāraṃ āhāraṃ āhāreti, aññatra udakadantaponā, āpatti pācittiyassa. Appaṭiggahitake paṭiggahitakasaññī adinnaṃ mukhadvāraṃ āhāraṃ āhāreti, aññatra udakadantaponā, āpatti pācittiyassa.

    ပဋိဂ္ဂဟိတကေ အပ္ပဋိဂ္ဂဟိတကသညီ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ ပဋိဂ္ဂဟိတကေ ဝေမတိကော, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ ပဋိဂ္ဂဟိတကေ ပဋိဂ္ဂဟိတကသညီ, အနာပတ္တိ။

    Paṭiggahitake appaṭiggahitakasaññī, āpatti dukkaṭassa. Paṭiggahitake vematiko, āpatti dukkaṭassa. Paṭiggahitake paṭiggahitakasaññī, anāpatti.

    ၂၆၈. အနာပတ္တိ ဥဒကဒန္တပောနေ, စတ္တာရိ မဟာဝိကတာနိ သတိ ပစ္စယေ အသတိ ကပ္ပိယကာရကေ သာမံ ဂဟေတ္ဝာ ပရိဘုဉ္ဇတိ, ဥမ္မတ္တကသ္သ, အာဒိကမ္မိကသ္သာတိ။

    268. Anāpatti udakadantapone, cattāri mahāvikatāni sati paccaye asati kappiyakārake sāmaṃ gahetvā paribhuñjati, ummattakassa, ādikammikassāti.

    ဒန္တပောနသိက္ခာပဒံ နိဋ္ဌိတံ ဒသမံ။

    Dantaponasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ dasamaṃ.

    ဘောဇနဝဂ္ဂော စတုတ္ထော။

    Bhojanavaggo catuttho.

    တသ္သုဒ္ဒာနံ –

    Tassuddānaṃ –

    ပိဏ္ဍော ဂဏံ ပရံ ပူဝံ၊ ဒ္ဝေ စ ဝုတ္တာ ပဝာရဏာ။

    Piṇḍo gaṇaṃ paraṃ pūvaṃ, dve ca vuttā pavāraṇā;

    ဝိကာလေ သန္နိဓီ ခီရံ၊ ဒန္တပောနေန တေ ဒသာတိ။

    Vikāle sannidhī khīraṃ, dantaponena te dasāti.







    Footnotes:
    1. ဖာလိတာ (သ္ယာ. က.)
    2. phālitā (syā. ka.)
    3. ကမ္မကရသ္သ (သီ.)
    4. အတိရေကံ (သ္ယာ.)
    5. ဟောတု မေ (က.)
    6. kammakarassa (sī.)
    7. atirekaṃ (syā.)
    8. hotu me (ka.)
    9. ဥသ္သူရေန (က.)
    10. ussūrena (ka.)
    11. ပဋိယာဒာပေတ္ဝာ (ဣတိပိ)
    12. paṭiyādāpetvā (itipi)
    13. ပတိဂဏ္ဟာဟိ (သီ.)
    14. ဘတ္တပစ္စာသံ ဝိကပ္ပေတ္ဝာ (သ္ယာ.)
    15. patigaṇhāhi (sī.)
    16. bhattapaccāsaṃ vikappetvā (syā.)
    17. ပူပံ (ဏ္ဝာဒိမောဂ္ဂလ္လာနေ)
    18. pūpaṃ (ṇvādimoggallāne)
    19. နာယ္ယ (သ္ယာ.)
    20. nāyya (syā.)
    21. ပဋိဝိသကေ (ယောဇနာ)
    22. အယ္ယ (သ္ယာ.)
    23. paṭivisake (yojanā)
    24. ayya (syā.)
    25. ဥပနန္ဓော (က.)
    26. တ္ဝံ ဟိ (သ္ယာ.)
    27. upanandho (ka.)
    28. tvaṃ hi (syā.)
    29. ဗေလဋ္ဌိသီသော (သီ.) ဝေဠဋ္ဌသီသော (သ္ယာ.)
    30. belaṭṭhisīso (sī.) veḷaṭṭhasīso (syā.)
    31. ဥဒကစရော (သ္ယာ. က.)
    32. udakacaro (syā. ka.)
    33. ပယောဂေ ပယောဂေ (က.)
    34. payoge payoge (ka.)
    35. ဘုဉ္ဇတိ (သ္ယာ.)
    36. bhuñjati (syā.)
    37. ဥဒကဒန္တပောဏေ (သ္ယာ. က.)
    38. udakadantapoṇe (syā. ka.)



    Related texts:




    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact