Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / সংযুত্তনিকায • Saṃyuttanikāya |
৫. ভূমিজসুত্তং
5. Bhūmijasuttaṃ
২৫. সাৰত্থিযং ৰিহরতি। অথ খো আযস্মা ভূমিজো সাযন্হসমযং পটিসল্লানা ৰুট্ঠিতো যেনাযস্মা সারিপুত্তো তেনুপসঙ্কমি; উপসঙ্কমিত্ৰা আযস্মতা সারিপুত্তেন সদ্ধিং সম্মোদি। সম্মোদনীযং কথং সারণীযং ৰীতিসারেত্ৰা একমন্তং নিসীদি। একমন্তং নিসিন্নো খো আযস্মা ভূমিজো আযস্মন্তং সারিপুত্তং এতদৰোচ –
25. Sāvatthiyaṃ viharati. Atha kho āyasmā bhūmijo sāyanhasamayaṃ paṭisallānā vuṭṭhito yenāyasmā sāriputto tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmatā sāriputtena saddhiṃ sammodi. Sammodanīyaṃ kathaṃ sāraṇīyaṃ vītisāretvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā bhūmijo āyasmantaṃ sāriputtaṃ etadavoca –
‘‘সন্তাৰুসো সারিপুত্ত, একে সমণব্রাহ্মণা কম্মৰাদা সযংকতং সুখদুক্খং পঞ্ঞপেন্তি। সন্তি পনাৰুসো সারিপুত্ত, একে সমণব্রাহ্মণা কম্মৰাদা পরংকতং সুখদুক্খং পঞ্ঞপেন্তি। সন্তাৰুসো সারিপুত্ত, একে সমণব্রাহ্মণা কম্মৰাদা সযংকতঞ্চ পরংকতঞ্চ সুখদুক্খং পঞ্ঞপেন্তি। সন্তি পনাৰুসো সারিপুত্ত, একে সমণব্রাহ্মণা কম্মৰাদা অসযংকারং অপরংকারং অধিচ্চসমুপ্পন্নং সুখদুক্খং পঞ্ঞপেন্তি। ইধ নো, আৰুসো সারিপুত্ত, ভগৰা কিংৰাদী কিমক্খাযী , কথং ব্যাকরমানা চ মযং ৰুত্তৰাদিনো চেৰ ভগৰতো অস্সাম, ন চ ভগৰন্তং অভূতেন অব্ভাচিক্খেয্যাম, ধম্মস্স চানুধম্মং ব্যাকরেয্যাম, ন চ কোচি সহধম্মিকো ৰাদানুপাতো গারয্হং ঠানং আগচ্ছেয্যা’’তি?
‘‘Santāvuso sāriputta, eke samaṇabrāhmaṇā kammavādā sayaṃkataṃ sukhadukkhaṃ paññapenti. Santi panāvuso sāriputta, eke samaṇabrāhmaṇā kammavādā paraṃkataṃ sukhadukkhaṃ paññapenti. Santāvuso sāriputta, eke samaṇabrāhmaṇā kammavādā sayaṃkatañca paraṃkatañca sukhadukkhaṃ paññapenti. Santi panāvuso sāriputta, eke samaṇabrāhmaṇā kammavādā asayaṃkāraṃ aparaṃkāraṃ adhiccasamuppannaṃ sukhadukkhaṃ paññapenti. Idha no, āvuso sāriputta, bhagavā kiṃvādī kimakkhāyī , kathaṃ byākaramānā ca mayaṃ vuttavādino ceva bhagavato assāma, na ca bhagavantaṃ abhūtena abbhācikkheyyāma, dhammassa cānudhammaṃ byākareyyāma, na ca koci sahadhammiko vādānupāto gārayhaṃ ṭhānaṃ āgaccheyyā’’ti?
‘‘পটিচ্চসমুপ্পন্নং খো, আৰুসো, সুখদুক্খং ৰুত্তং ভগৰতা। কিং পটিচ্চ? ফস্সং পটিচ্চ। ইতি ৰদং ৰুত্তৰাদী চেৰ ভগৰতো অস্স, ন চ ভগৰন্তং অভূতেন অব্ভাচিক্খেয্য, ধম্মস্স চানুধম্মং ব্যাকরেয্য, ন চ কোচি সহধম্মিকো ৰাদানুপাতো গারয্হং ঠানং আগচ্ছেয্য।
‘‘Paṭiccasamuppannaṃ kho, āvuso, sukhadukkhaṃ vuttaṃ bhagavatā. Kiṃ paṭicca? Phassaṃ paṭicca. Iti vadaṃ vuttavādī ceva bhagavato assa, na ca bhagavantaṃ abhūtena abbhācikkheyya, dhammassa cānudhammaṃ byākareyya, na ca koci sahadhammiko vādānupāto gārayhaṃ ṭhānaṃ āgaccheyya.
‘‘তত্রাৰুসো, যে তে সমণব্রাহ্মণা কম্মৰাদা সযংকতং সুখদুক্খং পঞ্ঞপেন্তি, তদপি ফস্সপচ্চযা। যেপি তে…পে॰… যেপি তে…পে॰… যেপি তে সমণব্রাহ্মণা কম্মৰাদা অসযংকারং অপরংকারং অধিচ্চসমুপ্পন্নং সুখদুক্খং পঞ্ঞপেন্তি, তদপি ফস্সপচ্চযা।
‘‘Tatrāvuso, ye te samaṇabrāhmaṇā kammavādā sayaṃkataṃ sukhadukkhaṃ paññapenti, tadapi phassapaccayā. Yepi te…pe… yepi te…pe… yepi te samaṇabrāhmaṇā kammavādā asayaṃkāraṃ aparaṃkāraṃ adhiccasamuppannaṃ sukhadukkhaṃ paññapenti, tadapi phassapaccayā.
‘‘তত্রাৰুসো, যে তে সমণব্রাহ্মণা কম্মৰাদা সযংকতং সুখদুক্খং পঞ্ঞপেন্তি, তে ৰত অঞ্ঞত্র ফস্সা পটিসংৰেদিস্সন্তীতি নেতং ঠানং ৰিজ্জতি। যেপি তে…পে॰ … যেপি তে…পে॰… যেপি তে সমণব্রাহ্মণা কম্মৰাদা অসযংকারং অপরংকারং অধিচ্চসমুপ্পন্নং সুখদুক্খং পঞ্ঞপেন্তি, তে ৰত অঞ্ঞত্র ফস্সা পটিসংৰেদিস্সন্তীতি নেতং ঠানং ৰিজ্জতী’’তি।
‘‘Tatrāvuso, ye te samaṇabrāhmaṇā kammavādā sayaṃkataṃ sukhadukkhaṃ paññapenti, te vata aññatra phassā paṭisaṃvedissantīti netaṃ ṭhānaṃ vijjati. Yepi te…pe. … yepi te…pe… yepi te samaṇabrāhmaṇā kammavādā asayaṃkāraṃ aparaṃkāraṃ adhiccasamuppannaṃ sukhadukkhaṃ paññapenti, te vata aññatra phassā paṭisaṃvedissantīti netaṃ ṭhānaṃ vijjatī’’ti.
অস্সোসি খো আযস্মা আনন্দো আযস্মতো সারিপুত্তস্স আযস্মতা ভূমিজেন সদ্ধিং ইমং কথাসল্লাপং। অথ খো আযস্মা আনন্দো যেন ভগৰা তেনুপসঙ্কমি; উপসঙ্কমিত্ৰা ভগৰন্তং অভিৰাদেত্ৰা একমন্তং নিসীদি। একমন্তং নিসিন্নো খো আযস্মা আনন্দো যাৰতকো আযস্মতো সারিপুত্তস্স আযস্মতা ভূমিজেন সদ্ধিং অহোসি কথাসল্লাপো তং সব্বং ভগৰতো আরোচেসি।
Assosi kho āyasmā ānando āyasmato sāriputtassa āyasmatā bhūmijena saddhiṃ imaṃ kathāsallāpaṃ. Atha kho āyasmā ānando yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā ānando yāvatako āyasmato sāriputtassa āyasmatā bhūmijena saddhiṃ ahosi kathāsallāpo taṃ sabbaṃ bhagavato ārocesi.
‘‘সাধু সাধু, আনন্দ, যথা তং সারিপুত্তো সম্মা ব্যাকরমানো ব্যাকরেয্য। পটিচ্চসমুপ্পন্নং খো, আনন্দ, সুখদুক্খং ৰুত্তং মযা। কিং পটিচ্চ? ফস্সং পটিচ্চ। ইতি ৰদং ৰুত্তৰাদী চেৰ মে অস্স, ন চ মং অভূতেন অব্ভাচিক্খেয্য, ধম্মস্স চানুধম্মং ব্যাকরেয্য, ন চ কোচি সহধম্মিকো ৰাদানুপাতো গারয্হং ঠানং আগচ্ছেয্য।
‘‘Sādhu sādhu, ānanda, yathā taṃ sāriputto sammā byākaramāno byākareyya. Paṭiccasamuppannaṃ kho, ānanda, sukhadukkhaṃ vuttaṃ mayā. Kiṃ paṭicca? Phassaṃ paṭicca. Iti vadaṃ vuttavādī ceva me assa, na ca maṃ abhūtena abbhācikkheyya, dhammassa cānudhammaṃ byākareyya, na ca koci sahadhammiko vādānupāto gārayhaṃ ṭhānaṃ āgaccheyya.
‘‘তত্রানন্দ , যে তে সমণব্রাহ্মণা কম্মৰাদা সযংকতং সুখদুক্খং পঞ্ঞপেন্তি তদপি ফস্সপচ্চযা। যেপি তে…পে॰… যেপি তে…পে॰… যেপি তে সমণব্রাহ্মণা কম্মৰাদা অসযংকারং অপরংকারং অধিচ্চসমুপ্পন্নং সুখদুক্খং পঞ্ঞপেন্তি তদপি ফস্সপচ্চযা।
‘‘Tatrānanda , ye te samaṇabrāhmaṇā kammavādā sayaṃkataṃ sukhadukkhaṃ paññapenti tadapi phassapaccayā. Yepi te…pe… yepi te…pe… yepi te samaṇabrāhmaṇā kammavādā asayaṃkāraṃ aparaṃkāraṃ adhiccasamuppannaṃ sukhadukkhaṃ paññapenti tadapi phassapaccayā.
‘‘তত্রানন্দ , যে তে সমণব্রাহ্মণা কম্মৰাদা সযংকতং সুখদুক্খং পঞ্ঞপেন্তি, তে ৰত অঞ্ঞত্র ফস্সা পটিসংৰেদিস্সন্তীতি নেতং ঠানং ৰিজ্জতি। যেপি তে…পে॰… যেপি তে…পে॰… যেপি তে সমণব্রাহ্মণাকম্মৰাদা অসযংকারং অপরংকারং অধিচ্চসমুপ্পন্নং সুখদুক্খং পঞ্ঞপেন্তি, তে ৰত অঞ্ঞত্র ফস্সা পটিসংৰেদিস্সন্তীতি নেতং ঠানং ৰিজ্জতি।
‘‘Tatrānanda , ye te samaṇabrāhmaṇā kammavādā sayaṃkataṃ sukhadukkhaṃ paññapenti, te vata aññatra phassā paṭisaṃvedissantīti netaṃ ṭhānaṃ vijjati. Yepi te…pe… yepi te…pe… yepi te samaṇabrāhmaṇākammavādā asayaṃkāraṃ aparaṃkāraṃ adhiccasamuppannaṃ sukhadukkhaṃ paññapenti, te vata aññatra phassā paṭisaṃvedissantīti netaṃ ṭhānaṃ vijjati.
‘‘কাযে ৰা হানন্দ, সতি কাযসঞ্চেতনাহেতু উপ্পজ্জতি অজ্ঝত্তং সুখদুক্খং। ৰাচায ৰা হানন্দ, সতি ৰচীসঞ্চেতনাহেতু উপ্পজ্জতি অজ্ঝত্তং সুখদুক্খং। মনে ৰা হানন্দ, সতি মনোসঞ্চেতনাহেতু উপ্পজ্জতি অজ্ঝত্তং সুখদুক্খং অৰিজ্জাপচ্চযা চ।
‘‘Kāye vā hānanda, sati kāyasañcetanāhetu uppajjati ajjhattaṃ sukhadukkhaṃ. Vācāya vā hānanda, sati vacīsañcetanāhetu uppajjati ajjhattaṃ sukhadukkhaṃ. Mane vā hānanda, sati manosañcetanāhetu uppajjati ajjhattaṃ sukhadukkhaṃ avijjāpaccayā ca.
‘‘সামং ৰা তং, আনন্দ, কাযসঙ্খারং অভিসঙ্খরোতি, যংপচ্চযাস্স 1 তং উপ্পজ্জতি অজ্ঝত্তং সুখদুক্খং। পরে ৰা তং 2, আনন্দ, কাযসঙ্খারং অভিসঙ্খরোন্তি, যংপচ্চযাস্স তং উপ্পজ্জতি অজ্ঝত্তং সুখদুক্খং। সম্পজানো ৰা তং, আনন্দ, কাযসঙ্খারং অভিসঙ্খরোতি যংপচ্চযাস্স তং উপ্পজ্জতি অজ্ঝত্তং সুখদুক্খং। অসম্পজানো ৰা তং, আনন্দ, কাযসঙ্খারং অভিসঙ্খরোতি যংপচ্চযাস্স তং উপ্পজ্জতি অজ্ঝত্তং সুখদুক্খং।
‘‘Sāmaṃ vā taṃ, ānanda, kāyasaṅkhāraṃ abhisaṅkharoti, yaṃpaccayāssa 3 taṃ uppajjati ajjhattaṃ sukhadukkhaṃ. Pare vā taṃ 4, ānanda, kāyasaṅkhāraṃ abhisaṅkharonti, yaṃpaccayāssa taṃ uppajjati ajjhattaṃ sukhadukkhaṃ. Sampajāno vā taṃ, ānanda, kāyasaṅkhāraṃ abhisaṅkharoti yaṃpaccayāssa taṃ uppajjati ajjhattaṃ sukhadukkhaṃ. Asampajāno vā taṃ, ānanda, kāyasaṅkhāraṃ abhisaṅkharoti yaṃpaccayāssa taṃ uppajjati ajjhattaṃ sukhadukkhaṃ.
‘‘সামং ৰা তং, আনন্দ, ৰচীসঙ্খারং অভিসঙ্খরোতি যংপচ্চযাস্স তং উপ্পজ্জতি অজ্ঝত্তং সুখদুক্খং। পরে ৰা তং, আনন্দ, ৰচীসঙ্খারং অভিসঙ্খরোন্তি যংপচ্চযাস্স তং উপ্পজ্জতি অজ্ঝত্তং সুখদুক্খং। সম্পজানো ৰা তং, আনন্দ…পে॰… অসম্পজানো ৰা তং, আনন্দ, ৰচীসঙ্খারং অভিসঙ্খরোতি যংপচ্চযাস্স তং উপ্পজ্জতি অজ্ঝত্তং সুখদুক্খং।
‘‘Sāmaṃ vā taṃ, ānanda, vacīsaṅkhāraṃ abhisaṅkharoti yaṃpaccayāssa taṃ uppajjati ajjhattaṃ sukhadukkhaṃ. Pare vā taṃ, ānanda, vacīsaṅkhāraṃ abhisaṅkharonti yaṃpaccayāssa taṃ uppajjati ajjhattaṃ sukhadukkhaṃ. Sampajāno vā taṃ, ānanda…pe… asampajāno vā taṃ, ānanda, vacīsaṅkhāraṃ abhisaṅkharoti yaṃpaccayāssa taṃ uppajjati ajjhattaṃ sukhadukkhaṃ.
‘‘সামং ৰা তং, আনন্দ, মনোসঙ্খারং অভিসঙ্খরোতি যংপচ্চযাস্স তং উপ্পজ্জতি অজ্ঝত্তং সুখদুক্খং। পরে ৰা তং, আনন্দ, মনোসঙ্খারং অভিসঙ্খরোন্তি যংপচ্চযাস্স তং উপ্পজ্জতি অজ্ঝত্তং সুখদুক্খং। সম্পজানো ৰা তং, আনন্দ…পে॰… অসম্পজানো ৰা তং, আনন্দ, মনোসঙ্খারং অভিসঙ্খরোতি যংপচ্চযাস্স তং উপ্পজ্জতি অজ্ঝত্তং সুখদুক্খং।
‘‘Sāmaṃ vā taṃ, ānanda, manosaṅkhāraṃ abhisaṅkharoti yaṃpaccayāssa taṃ uppajjati ajjhattaṃ sukhadukkhaṃ. Pare vā taṃ, ānanda, manosaṅkhāraṃ abhisaṅkharonti yaṃpaccayāssa taṃ uppajjati ajjhattaṃ sukhadukkhaṃ. Sampajāno vā taṃ, ānanda…pe… asampajāno vā taṃ, ānanda, manosaṅkhāraṃ abhisaṅkharoti yaṃpaccayāssa taṃ uppajjati ajjhattaṃ sukhadukkhaṃ.
‘‘ইমেসু , আনন্দ, ধম্মেসু অৰিজ্জা অনুপতিতা। অৰিজ্জায ত্ৰেৰ, আনন্দ, অসেসৰিরাগনিরোধা সো কাযো ন হোতি যংপচ্চযাস্স তং উপ্পজ্জতি অজ্ঝত্তং সুখদুক্খং। সা ৰাচা ন হোতি যংপচ্চযাস্স তং উপ্পজ্জতি অজ্ঝত্তং সুখদুক্খং। সো মনো ন হোতি যংপচ্চযাস্স তং উপ্পজ্জতি অজ্ঝত্তং সুখদুক্খং। খেত্তং তং ন হোতি…পে॰… ৰত্থু তং ন হোতি…পে॰… আযতনং তং ন হোতি…পে॰… অধিকরণং তং ন হোতি যংপচ্চযাস্স তং উপ্পজ্জতি অজ্ঝত্তং সুখদুক্খ’’ন্তি। পঞ্চমং।
‘‘Imesu , ānanda, dhammesu avijjā anupatitā. Avijjāya tveva, ānanda, asesavirāganirodhā so kāyo na hoti yaṃpaccayāssa taṃ uppajjati ajjhattaṃ sukhadukkhaṃ. Sā vācā na hoti yaṃpaccayāssa taṃ uppajjati ajjhattaṃ sukhadukkhaṃ. So mano na hoti yaṃpaccayāssa taṃ uppajjati ajjhattaṃ sukhadukkhaṃ. Khettaṃ taṃ na hoti…pe… vatthu taṃ na hoti…pe… āyatanaṃ taṃ na hoti…pe… adhikaraṇaṃ taṃ na hoti yaṃpaccayāssa taṃ uppajjati ajjhattaṃ sukhadukkha’’nti. Pañcamaṃ.
Footnotes:
Related texts:
অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / সুত্তপিটক (অট্ঠকথা) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / সংযুত্তনিকায (অট্ঠকথা) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ৫. ভূমিজসুত্তৰণ্ণনা • 5. Bhūmijasuttavaṇṇanā
টীকা • Tīkā / সুত্তপিটক (টীকা) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / সংযুত্তনিকায (টীকা) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ৫. ভূমিজসুত্তৰণ্ণনা • 5. Bhūmijasuttavaṇṇanā