Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / থেরগাথা-অট্ঠকথা • Theragāthā-aṭṭhakathā

    ৯. নৰকনিপাতো

    9. Navakanipāto

    ১. ভূতত্থেরগাথাৰণ্ণনা

    1. Bhūtattheragāthāvaṇṇanā

    নৰকনিপাতে যদা দুক্খন্তিআদিকা আযস্মতো ভূতত্থেরস্স গাথা। কা উপ্পত্তি? অযম্পি পুরিমবুদ্ধেসু কতাধিকারো তত্থ তত্থ ভৰে ৰিৰট্টূপনিস্সযং পুঞ্ঞং উপচিনন্তো সিদ্ধত্থস্স ভগৰতো কালে ব্রাহ্মণকুলে নিব্বত্তিত্ৰা সেনোতি লদ্ধনামো ৰিঞ্ঞুতং পত্তো একদিৰসং সত্থারং দিস্ৰা পসন্নমানসো ‘‘উসভং পৰর’’ন্তিআদিনা চতূহি গাথাহি অভিত্থৰি।

    Navakanipāte yadā dukkhantiādikā āyasmato bhūtattherassa gāthā. Kā uppatti? Ayampi purimabuddhesu katādhikāro tattha tattha bhave vivaṭṭūpanissayaṃ puññaṃ upacinanto siddhatthassa bhagavato kāle brāhmaṇakule nibbattitvā senoti laddhanāmo viññutaṃ patto ekadivasaṃ satthāraṃ disvā pasannamānaso ‘‘usabhaṃ pavara’’ntiādinā catūhi gāthāhi abhitthavi.

    সো তেন পুঞ্ঞকম্মেন দেৰমনুস্সেসু সংসরন্তো ইমস্মিং বুদ্ধুপ্পাদে সাকেতনগরস্স দ্ৰারগামে মহাৰিভৰস্স সেট্ঠিস্স পুত্তো হুত্ৰা নিব্বত্তি। তস্স কির সেট্ঠিনো জাতা জাতা দারকা বদ্ধাঘাতেন একেন যক্খেন খাদিতা, ইমস্স পন পচ্ছিমভৰিকত্তা ভূতা আরক্খং গণ্হিংসু। যক্খো পন ৰেস্সৰণস্স উপট্ঠানং গতো, পুন নাগমাসি। নামকরণদিৰসে চস্স ‘‘এৰং কতে অমনুস্সা অনুকম্পন্তা পরিহরেয্যু’’ন্তি ভূতোতি নামং অকংসু। সো পন অত্তনো পুঞ্ঞবলেন অনন্তরাযো ৰড্ঢি, তস্স ‘‘তযো পাসাদা অহেসু’’ন্তিআদি সব্বং যসস্স কুলপুত্তস্স ৰিভৰকিত্তনে ৰিয ৰেদিতব্বং। সো ৰিঞ্ঞুতং পত্তো সত্থরি সাকেতে ৰসন্তে উপাসকেহি সদ্ধিং ৰিহারং গতো। সত্থু সন্তিকে ধম্মং সুত্ৰা পটিলদ্ধসদ্ধো পব্বজিত্ৰা অজকরণিযা নাম নদিযা তীরে লেণে ৰসন্তো ৰিপস্সনং পট্ঠপেত্ৰা নচিরস্সেৰ অরহত্তং পাপুণি। তেন ৰুত্তং অপদানে (অপ॰ থের ১.৭.২০-২৮) –

    So tena puññakammena devamanussesu saṃsaranto imasmiṃ buddhuppāde sāketanagarassa dvāragāme mahāvibhavassa seṭṭhissa putto hutvā nibbatti. Tassa kira seṭṭhino jātā jātā dārakā baddhāghātena ekena yakkhena khāditā, imassa pana pacchimabhavikattā bhūtā ārakkhaṃ gaṇhiṃsu. Yakkho pana vessavaṇassa upaṭṭhānaṃ gato, puna nāgamāsi. Nāmakaraṇadivase cassa ‘‘evaṃ kate amanussā anukampantā parihareyyu’’nti bhūtoti nāmaṃ akaṃsu. So pana attano puññabalena anantarāyo vaḍḍhi, tassa ‘‘tayo pāsādā ahesu’’ntiādi sabbaṃ yasassa kulaputtassa vibhavakittane viya veditabbaṃ. So viññutaṃ patto satthari sākete vasante upāsakehi saddhiṃ vihāraṃ gato. Satthu santike dhammaṃ sutvā paṭiladdhasaddho pabbajitvā ajakaraṇiyā nāma nadiyā tīre leṇe vasanto vipassanaṃ paṭṭhapetvā nacirasseva arahattaṃ pāpuṇi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. thera 1.7.20-28) –

    ‘‘উসভং পৰরং ৰীরং, মহেসিং ৰিজিতাৰিনং।

    ‘‘Usabhaṃ pavaraṃ vīraṃ, mahesiṃ vijitāvinaṃ;

    সুৰণ্ণৰণ্ণং সম্বুদ্ধং, কো দিস্ৰা নপ্পসীদতি॥

    Suvaṇṇavaṇṇaṃ sambuddhaṃ, ko disvā nappasīdati.

    ‘‘হিমৰা ৰাপরিমেয্যো, সাগরোৰ দুরুত্তরো।

    ‘‘Himavā vāparimeyyo, sāgarova duruttaro;

    তথেৰ ঝানং বুদ্ধস্স, কো দিস্ৰা নপ্পসীদতি॥

    Tatheva jhānaṃ buddhassa, ko disvā nappasīdati.

    ‘‘ৰসুধা যথাপ্পমেয্যা, চিত্তা ৰনৰটংসকা।

    ‘‘Vasudhā yathāppameyyā, cittā vanavaṭaṃsakā;

    তথেৰ সীলং বুদ্ধস্স, কো দিস্ৰা নপ্পসীদতি॥

    Tatheva sīlaṃ buddhassa, ko disvā nappasīdati.

    ‘‘অনিলঞ্জসাসঙ্খুব্ভো , যথাকাসো অসঙ্খিযো।

    ‘‘Anilañjasāsaṅkhubbho , yathākāso asaṅkhiyo;

    তথেৰ ঞাণং বুদ্ধস্স, কো দিস্ৰা নপ্পসীদতি॥

    Tatheva ñāṇaṃ buddhassa, ko disvā nappasīdati.

    ‘‘ইমাহি চতুগাথাহি, ব্রাহ্মণো সেনসৰ্হযো।

    ‘‘Imāhi catugāthāhi, brāhmaṇo senasavhayo;

    বুদ্ধসেট্ঠং থৰিত্ৰান, সিদ্ধত্থং অপরাজিতং॥

    Buddhaseṭṭhaṃ thavitvāna, siddhatthaṃ aparājitaṃ.

    ‘‘চতুন্নৰুতিকপ্পানি, দুগ্গতিং নুপপজ্জথ।

    ‘‘Catunnavutikappāni, duggatiṃ nupapajjatha;

    সুগতিং সুখসম্পত্তিং, অনুভোসিমনপ্পকং॥

    Sugatiṃ sukhasampattiṃ, anubhosimanappakaṃ.

    ‘‘চতুন্নৰুতিতো কপ্পে, থৰিত্ৰা লোকনাযকং।

    ‘‘Catunnavutito kappe, thavitvā lokanāyakaṃ;

    দুগ্গতিং নাভিজানামি, থোমনায ইদং ফলং॥

    Duggatiṃ nābhijānāmi, thomanāya idaṃ phalaṃ.

    ‘‘চাতুদ্দসম্হি কপ্পম্হি, চতুরো আসুমুগ্গতা।

    ‘‘Cātuddasamhi kappamhi, caturo āsumuggatā;

    সত্তরতনসম্পন্না, চক্কৰত্তী মহব্বলা॥

    Sattaratanasampannā, cakkavattī mahabbalā.

    ‘‘কিলেসা ঝাপিতা ময্হং…পে॰… কতং বুদ্ধস্স সাসন’’ন্তি॥

    ‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.

    অরহত্তং পন পত্ৰা অপরেন সমযেন ঞাতীনং অনুকম্পায সাকেতং গন্ত্ৰা কতিপাহং তেহি উপট্ঠিযমানো অঞ্জনৰনে ৰসিত্ৰা পুন অত্তনা ৰসিতট্ঠানমেৰ গন্তুকামো গমনাকারং দস্সেসি। ঞাতকা ‘‘ইধেৰ, ভন্তে, ৰসথ, তুম্হেপি ন কিলমিস্সথ, মযম্পি পুঞ্ঞেন ৰড্ঢিস্সামা’’তি থেরং যাচিংসু। থেরো অত্তনো ৰিৰেকাভিরতিং তত্থ চ ফাসুৰিহারং পকাসেন্তো –

    Arahattaṃ pana patvā aparena samayena ñātīnaṃ anukampāya sāketaṃ gantvā katipāhaṃ tehi upaṭṭhiyamāno añjanavane vasitvā puna attanā vasitaṭṭhānameva gantukāmo gamanākāraṃ dassesi. Ñātakā ‘‘idheva, bhante, vasatha, tumhepi na kilamissatha, mayampi puññena vaḍḍhissāmā’’ti theraṃ yāciṃsu. Thero attano vivekābhiratiṃ tattha ca phāsuvihāraṃ pakāsento –

    ৫১৮.

    518.

    ‘‘যদা দুক্খং জরামরণন্তি পণ্ডিতো, অৰিদ্দসূ যত্থ সিতা পুথুজ্জনা।

    ‘‘Yadā dukkhaṃ jarāmaraṇanti paṇḍito, aviddasū yattha sitā puthujjanā;

    দুক্খং পরিঞ্ঞায সতোৰ ঝাযতি, ততো রতিং পরমতরং ন ৰিন্দতি॥

    Dukkhaṃ pariññāya satova jhāyati, tato ratiṃ paramataraṃ na vindati.

    ৫১৯.

    519.

    ‘‘যদা দুক্খস্সাৰহনিং ৰিসত্তিকং, পপঞ্চসঙ্ঘাতদুখাধিৰাহিনিং।

    ‘‘Yadā dukkhassāvahaniṃ visattikaṃ, papañcasaṅghātadukhādhivāhiniṃ;

    তণ্হং পহন্ত্ৰান সতোৰ ঝাযতি, ততো রতিং পরমতরং ন ৰিন্দতি॥

    Taṇhaṃ pahantvāna satova jhāyati, tato ratiṃ paramataraṃ na vindati.

    ৫২০.

    520.

    ‘‘যদা সিৰং দ্ৰেচতুরঙ্গগামিনং, মগ্গুত্তমং সব্বকিলেসসোধনং।

    ‘‘Yadā sivaṃ dvecaturaṅgagāminaṃ, magguttamaṃ sabbakilesasodhanaṃ;

    পঞ্ঞায পস্সিত্ৰ সতোৰ ঝাযতি, ততো রতিং পরমতরং ন ৰিন্দতি॥

    Paññāya passitva satova jhāyati, tato ratiṃ paramataraṃ na vindati.

    ৫২১.

    521.

    ‘‘যদা অসোকং ৰিরজং অসঙ্খতং, সন্তং পদং সব্বকিলেসসোধনং।

    ‘‘Yadā asokaṃ virajaṃ asaṅkhataṃ, santaṃ padaṃ sabbakilesasodhanaṃ;

    ভাৰেতি সঞ্ঞোজনবন্ধনচ্ছিদং, ততো রতিং পরমতরং ন ৰিন্দতি॥

    Bhāveti saññojanabandhanacchidaṃ, tato ratiṃ paramataraṃ na vindati.

    ৫২২.

    522.

    ‘‘যদা নভে গজ্জতি মেঘদুন্দুভি, ধারাকুলা ৰিহগপথে সমন্ততো।

    ‘‘Yadā nabhe gajjati meghadundubhi, dhārākulā vihagapathe samantato;

    ভিক্খূ চ পব্ভারগতোৰ ঝাযতি, ততো রতিং পরমতরং ন ৰিন্দতি॥

    Bhikkhū ca pabbhāragatova jhāyati, tato ratiṃ paramataraṃ na vindati.

    ৫২৩.

    523.

    ‘‘যদা নদীনং কুসুমাকুলানং, ৰিচিত্ত-ৰানেয্য-ৰটংসকানং।

    ‘‘Yadā nadīnaṃ kusumākulānaṃ, vicitta-vāneyya-vaṭaṃsakānaṃ;

    তীরে নিসিন্নো সুমনোৰ ঝাযতি, ততো রতিং পরমতরং ন ৰিন্দতি॥

    Tīre nisinno sumanova jhāyati, tato ratiṃ paramataraṃ na vindati.

    ৫২৪.

    524.

    ‘‘যদা নিসীথে রহিতম্হি কাননে, দেৰে গল়ন্তম্হি নদন্তি দাঠিনো।

    ‘‘Yadā nisīthe rahitamhi kānane, deve gaḷantamhi nadanti dāṭhino;

    ভিক্খূ চ পব্ভারগতোৰ ঝাযতি, ততো রতিং পরমতরং ন ৰিন্দতি॥

    Bhikkhū ca pabbhāragatova jhāyati, tato ratiṃ paramataraṃ na vindati.

    ৫২৫.

    525.

    ‘‘যদা ৰিতক্কে উপরুন্ধিযত্তনো, নগন্তরে নগৰিৰরং সমস্সিতো।

    ‘‘Yadā vitakke uparundhiyattano, nagantare nagavivaraṃ samassito;

    ৰীতদ্দরো ৰীতখিলোৰ ঝাযতি, ততো রতিং পরমতরং ন ৰিন্দতি॥

    Vītaddaro vītakhilova jhāyati, tato ratiṃ paramataraṃ na vindati.

    ৫২৬.

    526.

    ‘‘যদা সুখী মলখিলসোকনাসনো,

    ‘‘Yadā sukhī malakhilasokanāsano,

    নিরগ্গল়ো নিব্বনথো ৰিসল্লো।

    Niraggaḷo nibbanatho visallo;

    সব্বাসৰে ব্যন্তিকতোৰ ঝাযতি,

    Sabbāsave byantikatova jhāyati,

    ততো রতিং পরমতরং ন ৰিন্দতী’’তি॥ – ইমা গাথা অভাসি।

    Tato ratiṃ paramataraṃ na vindatī’’ti. – imā gāthā abhāsi;

    তত্থাযং পদযোজনামুখেন পঠমগাথায অত্থৰণ্ণনা – খন্ধানং পরিপাকো জরা। ভেদো মরণং। জরামরণসীসেন চেত্থ জরামরণৰন্তো ধম্মা গহিতা। ‘‘তযিদং জরামরণং দুক্খ’’ন্তি অৰিদ্দসূ যথাভূতং অজানন্তা পুথুজ্জনা যত্থ যস্মিং উপাদানক্খন্ধপঞ্চকে সিতা পটিবন্ধা অল্লীনা, তং ‘‘ইদং দুক্খং, এত্তকং দুক্খং, ন ইতো ভিয্যো’’তি ৰিপস্সনাপঞ্ঞাসহিতায মগ্গপঞ্ঞায পরিজানিত্ৰা, ইধ ইমস্মিং সাসনে সতো সম্পজানো, পণ্ডিতো ভিক্খু, যদা যস্মিং কালে লক্খণূপনিজ্ঝানেন ঝাযতি। ততো ৰিপস্সনারতিতো মগ্গফলরতিতো চ পরমতরং উত্তমতরং রতিং ন ৰিন্দতি নপ্পটিলভতি। তেনাহ ভগৰা –

    Tatthāyaṃ padayojanāmukhena paṭhamagāthāya atthavaṇṇanā – khandhānaṃ paripāko jarā. Bhedo maraṇaṃ. Jarāmaraṇasīsena cettha jarāmaraṇavanto dhammā gahitā. ‘‘Tayidaṃ jarāmaraṇaṃ dukkha’’nti aviddasū yathābhūtaṃ ajānantā puthujjanā yattha yasmiṃ upādānakkhandhapañcake sitā paṭibandhā allīnā, taṃ ‘‘idaṃ dukkhaṃ, ettakaṃ dukkhaṃ, na ito bhiyyo’’ti vipassanāpaññāsahitāya maggapaññāya parijānitvā, idha imasmiṃ sāsane sato sampajāno, paṇḍito bhikkhu, yadā yasmiṃ kāle lakkhaṇūpanijjhānena jhāyati. Tato vipassanāratito maggaphalaratito ca paramataraṃ uttamataraṃ ratiṃ na vindati nappaṭilabhati. Tenāha bhagavā –

    ‘‘যতো যতো সম্মসতি, খন্ধানং উদযব্বযং।

    ‘‘Yato yato sammasati, khandhānaṃ udayabbayaṃ;

    লভতী পীতিপামোজ্জং, অমতং তং ৰিজানতং॥

    Labhatī pītipāmojjaṃ, amataṃ taṃ vijānataṃ.

    ‘‘পঠব্যা একরজ্জেন, সগ্গস্স গমনেন ৰা।

    ‘‘Paṭhabyā ekarajjena, saggassa gamanena vā;

    সব্বলোকাধিপচ্চেন, সোতাপত্তিফলং ৰর’’ন্তি॥ (ধ॰ প॰ ৩৭৪, ১৭৮)।

    Sabbalokādhipaccena, sotāpattiphalaṃ vara’’nti. (dha. pa. 374, 178);

    এৰং পরিঞ্ঞাভিসমযমুখেন ৰিৰেকরতিং দস্সেত্ৰা ইদানি পহানাভিসমযাদিমুখেনপি তং দস্সেতুং দুতিযাদিকা তিস্সো গাথা অভাসি। তত্থ দুক্খস্সাৰহনিন্তি দুক্খস্স আযতিং পৰত্তিং, দুক্খস্স নিপ্ফত্তিকন্তি অত্থো। ৰিসত্তিকন্তি তণ্হং। সা হি ৰিসতাতি ৰিসত্তিকা, ৰিসালাতি ৰিসত্তিকা, ৰিসটাতি ৰিসত্তিকা, ৰিসক্কতীতি ৰিসত্তিকা, ৰিসং হরতীতি ৰিসত্তিকা, ৰিসংৰাদিকাতি ৰিসত্তিকা, ৰিসমূলাতি ৰিসত্তিকা, ৰিসফলাতি ৰিসত্তিকা, ৰিসপরিভোগাতি ৰিসত্তিকা, ৰিসালা ৰা পন সা তণ্হা রূপে সদ্দে গন্ধে রসে ফোট্ঠব্বে ধম্মে কুলে গণে ৰিত্থটাতি ৰিসত্তিকাতি ৰুচ্চতি। পপঞ্চসঙ্ঘাতদুখাধিৰাহিনিন্তি সত্তসন্তানং সংসারে পপঞ্চেন্তি ৰিত্থারেন্তীতি পপঞ্চা, রাগাদযো মানাদযো চ। তে এৰ পৰত্তিদুক্খস্স সঙ্ঘাতট্ঠেন সঙ্ঘাতা, সদরথপরিল়াহসভাৰত্তা দুক্খঞ্চাতি পপঞ্চসঙ্ঘাতদুখং, তস্স অধিৰাহতো নিব্বত্তনতো পপঞ্চসঙ্ঘাতদুখাধিৰাহিনী। তং তণ্হং পহন্ত্ৰানাতি অরিযমগ্গেন সমুচ্ছিন্দিত্ৰা।

    Evaṃ pariññābhisamayamukhena vivekaratiṃ dassetvā idāni pahānābhisamayādimukhenapi taṃ dassetuṃ dutiyādikā tisso gāthā abhāsi. Tattha dukkhassāvahaninti dukkhassa āyatiṃ pavattiṃ, dukkhassa nipphattikanti attho. Visattikanti taṇhaṃ. Sā hi visatāti visattikā, visālāti visattikā, visaṭāti visattikā, visakkatīti visattikā, visaṃ haratīti visattikā, visaṃvādikāti visattikā, visamūlāti visattikā, visaphalāti visattikā, visaparibhogāti visattikā, visālā vā pana sā taṇhā rūpe sadde gandhe rase phoṭṭhabbe dhamme kule gaṇe vitthaṭāti visattikāti vuccati. Papañcasaṅghātadukhādhivāhininti sattasantānaṃ saṃsāre papañcenti vitthārentīti papañcā, rāgādayo mānādayo ca. Te eva pavattidukkhassa saṅghātaṭṭhena saṅghātā, sadarathapariḷāhasabhāvattā dukkhañcāti papañcasaṅghātadukhaṃ, tassa adhivāhato nibbattanato papañcasaṅghātadukhādhivāhinī. Taṃ taṇhaṃ pahantvānāti ariyamaggena samucchinditvā.

    সিৰন্তি খেমং, অখেমকরানং কিলেসানং সমুচ্ছিন্দনেন তেহি অনুপদ্দুতন্তি অত্থো। সম্মাদিট্ঠিআদীনং ৰসেন দ্ৰিচতুরঙ্গো হুত্ৰা অরিযে নিব্বানং গমেতীতি দ্ৰেচতুরঙ্গগামিনং, গাথাসুখত্থঞ্চেত্থ ৰিভত্তিঅলোপো কতোতি দট্ঠব্বং। রূপূপপত্তিমগ্গাদীসু সব্বেসু মগ্গেসু উত্তমত্তা মগ্গুত্তমং। তেনাহ ভগৰা – ‘‘মগ্গানট্ঠঙ্গিকো সেট্ঠো’’তিআদি (ধ॰ প॰ ২৭৩)। সব্বেহি কিলেসমলেহি সত্তানং সোধনতো সব্বকিলেসসোধনং। পঞ্ঞায পস্সিত্ৰাতি পটিৰেধপঞ্ঞায ভাৰনাভিসমযৰসেন অভিসমেচ্চ।

    Sivanti khemaṃ, akhemakarānaṃ kilesānaṃ samucchindanena tehi anupaddutanti attho. Sammādiṭṭhiādīnaṃ vasena dvicaturaṅgo hutvā ariye nibbānaṃ gametīti dvecaturaṅgagāminaṃ, gāthāsukhatthañcettha vibhattialopo katoti daṭṭhabbaṃ. Rūpūpapattimaggādīsu sabbesu maggesu uttamattā magguttamaṃ. Tenāha bhagavā – ‘‘maggānaṭṭhaṅgiko seṭṭho’’tiādi (dha. pa. 273). Sabbehi kilesamalehi sattānaṃ sodhanato sabbakilesasodhanaṃ. Paññāya passitvāti paṭivedhapaññāya bhāvanābhisamayavasena abhisamecca.

    সোকহেতূনং অভাৰতো পুগ্গলস্স চ সোকাভাৰহেতুতো নত্থি এত্থ সোকোতি অসোকং। তথা ৰিগতরাগাদিরজত্তা ৰিরজং। ন কেনচি পচ্চযেন সঙ্খতন্তি অসঙ্খতং। সব্বেসং কিলেসানং সব্বস্স চ দুক্খস্স ৰূপসমভাৰতো, সংসারদুক্খদ্দিতেহি পজ্জিতব্বতো অধিগন্তব্বতো চ সন্তং পদং। সব্বেহি কিলেসমলেহি সত্তসন্তানস্স সোধননিমিত্ততো সব্বকিলেসসোধনং। ভাৰেতীতি সচ্ছিকিরিযাভিসমযৰসেন অভিসমেতি। বহুক্খত্তুঞ্হি নিব্বানং আরব্ভ সচ্ছিকিরিযাভিসমযং পৰত্তেন্তস্স আলম্বকে লব্ভমানৰিসেসকং আলম্বিতব্বে আরোপেত্ৰা এৰং ৰুত্তং। সংযোজনসঙ্খাতানং বন্ধনানং ছেদনতো সংযোজনবন্ধনচ্ছিদং। নিমিত্তঞ্হেত্থ কত্তুভাৰেন উপচারিতং, যথা অরিযভাৰকরানি সচ্চানি অরিযসচ্চানীতি। যথা পুরিমগাথাসু যদা ঝাযতি, তদা ততো রতিং পরমতরং ন ৰিন্দতীতি যোজনা। এৰং ইধ যদা ভাৰেতি, তদা ততো রতিং পরমতরং ন ৰিন্দতীতি যোজনা।

    Sokahetūnaṃ abhāvato puggalassa ca sokābhāvahetuto natthi ettha sokoti asokaṃ. Tathā vigatarāgādirajattā virajaṃ. Na kenaci paccayena saṅkhatanti asaṅkhataṃ. Sabbesaṃ kilesānaṃ sabbassa ca dukkhassa vūpasamabhāvato, saṃsāradukkhadditehi pajjitabbato adhigantabbato ca santaṃ padaṃ. Sabbehi kilesamalehi sattasantānassa sodhananimittato sabbakilesasodhanaṃ. Bhāvetīti sacchikiriyābhisamayavasena abhisameti. Bahukkhattuñhi nibbānaṃ ārabbha sacchikiriyābhisamayaṃ pavattentassa ālambake labbhamānavisesakaṃ ālambitabbe āropetvā evaṃ vuttaṃ. Saṃyojanasaṅkhātānaṃ bandhanānaṃ chedanato saṃyojanabandhanacchidaṃ. Nimittañhettha kattubhāvena upacāritaṃ, yathā ariyabhāvakarāni saccāni ariyasaccānīti. Yathā purimagāthāsu yadā jhāyati, tadā tato ratiṃ paramataraṃ na vindatīti yojanā. Evaṃ idha yadā bhāveti, tadā tato ratiṃ paramataraṃ na vindatīti yojanā.

    এৰং থেরো চতূহি গাথাহি অত্তানং অনুপনেত্ৰাৰ চতুসচ্চপটিৰেধকিত্তনেন অঞ্ঞং ব্যাকরিত্ৰা ইদানি অত্তনা ৰসিতট্ঠানস্স ৰিৰিত্তভাৰেন ফাসুতং দস্সেন্তো ‘‘যদা নভে’’তিআদিকা গাথা অভাসি। তত্থ নভেতি আকাসে। সিনিদ্ধগম্ভীরনিগ্ঘোসতায মেঘোযেৰ দুন্দুভি মেঘদুন্দুভি। সমন্ততো পগ্ঘরন্তীহি ধারাহি আকুলাতি ধারাকুলা। ৰিহগানং পক্খীনং গমনমগ্গত্তা ৰিহগপথে নভেতি যোজনা। ততোতি ঝানরতিতো।

    Evaṃ thero catūhi gāthāhi attānaṃ anupanetvāva catusaccapaṭivedhakittanena aññaṃ byākaritvā idāni attanā vasitaṭṭhānassa vivittabhāvena phāsutaṃ dassento ‘‘yadā nabhe’’tiādikā gāthā abhāsi. Tattha nabheti ākāse. Siniddhagambhīranigghosatāya meghoyeva dundubhi meghadundubhi. Samantato paggharantīhi dhārāhi ākulāti dhārākulā. Vihagānaṃ pakkhīnaṃ gamanamaggattā vihagapathe nabheti yojanā. Tatoti jhānaratito.

    কুসুমাকুলানন্তি তরূহি গল়িতকুসুমেহি সমোহিতানং। ৰিচিত্তৰানেয্যৰটংসকানন্তি ৰনে জাতত্তা ৰানেয্যানি ৰনপুপ্ফানি, ৰিচিত্তানি ৰানেয্যানি ৰটংসকানি এতাসন্তি ৰিচিত্তৰানেয্যৰটংসকা নদিযো, তাসং নানাৰিধৰনপুপ্ফৰটংসকানন্তি অত্থো। উত্তরিমনুস্সধম্মৰসেন সুন্দরো মনো এতস্সাতি সুমনো ঝাযতি।

    Kusumākulānanti tarūhi gaḷitakusumehi samohitānaṃ. Vicittavāneyyavaṭaṃsakānanti vane jātattā vāneyyāni vanapupphāni, vicittāni vāneyyāni vaṭaṃsakāni etāsanti vicittavāneyyavaṭaṃsakā nadiyo, tāsaṃ nānāvidhavanapupphavaṭaṃsakānanti attho. Uttarimanussadhammavasena sundaro mano etassāti sumano jhāyati.

    নিসীথেতি রত্তিযং। রহিতম্হীতি, জনসম্বাধৰিরহিতে ৰিৰিত্তে। দেৰেতি মেঘে। গল়ন্তম্হীতি ৰুট্ঠিধারাযো পগ্ঘরন্তে ৰস্সন্তে। দাঠিনোতি সীহব্যগ্ঘাদযো পটিপক্খসত্তা। তে হি দাঠাৰুধাতি ‘‘দাঠিনো’’তি ৰুচ্চন্তি, নদন্তি দাঠিনোতি ইদম্পি জনৰিৰেকদস্সনত্থমেৰ গহিতং।

    Nisītheti rattiyaṃ. Rahitamhīti, janasambādhavirahite vivitte. Deveti meghe. Gaḷantamhīti vuṭṭhidhārāyo paggharante vassante. Dāṭhinoti sīhabyagghādayo paṭipakkhasattā. Te hi dāṭhāvudhāti ‘‘dāṭhino’’ti vuccanti, nadanti dāṭhinoti idampi janavivekadassanatthameva gahitaṃ.

    ৰিতক্কে উপরুন্ধিযত্তনোতি অত্তসন্তানপরিযাপন্নতায অত্তনো কামৰিতক্কাদিকে মিচ্ছাৰিতক্কে পটিপক্খবলেন নিসেধেত্ৰা। অত্তনোতি ৰা ইদং ৰিন্দতীতি ইমিনা যোজেতব্বং ‘‘ততো রতিং পরমতরং অত্তনা ন ৰিন্দতী’’তি। নগন্তরেতি পব্বতন্তরে। নগৰিৰরন্তি পব্বতগুহং পব্ভারং ৰা। সমস্সিতোতি নিস্সিতো উপগতো। ৰীতদ্দরোতি ৰিগতকিলেসদরথো। ৰীতখিলোতি পহীনচেতোখিলো।

    Vitakke uparundhiyattanoti attasantānapariyāpannatāya attano kāmavitakkādike micchāvitakke paṭipakkhabalena nisedhetvā. Attanoti vā idaṃ vindatīti iminā yojetabbaṃ ‘‘tato ratiṃ paramataraṃ attanā na vindatī’’ti. Nagantareti pabbatantare. Nagavivaranti pabbataguhaṃ pabbhāraṃ vā. Samassitoti nissito upagato. Vītaddaroti vigatakilesadaratho. Vītakhiloti pahīnacetokhilo.

    সুখীতি ঝানাদিসুখেন সুখিতো। মলখিলসোকনাসনোতি রাগাদীনং মলানং পঞ্চন্নঞ্চ চেতোখিলানং ঞাতিৰিযোগাদিহেতুকস্স সোকস্স চ পহাযকো। নিরগ্গল়োতি, অগ্গল়ং ৰুচ্চতি অৰিজ্জা নিব্বানপুরপৰেসনিৰারণতো, তদভাৰতো নিরগ্গল়ো। নিব্বনথোতি নিতণ্হো। ৰিসল্লোতি, ৰিগতরাগাদিসল্লো। সব্বাসৰেতি, কামাসৰাদিকে সব্বেপি আসৰে। ব্যন্তিকতোতি ব্যন্তিকতাৰী অরিযমগ্গেন ৰিগতন্তে কত্ৰা ঠিতো দিট্ঠধম্মসুখৰিহারত্থং যদা ঝাযতি, ততো ঝানরতিতো পরমতরং রতিং ন ৰিন্দতীতি যোজনা। এৰং পন ৰত্ৰা থেরো অজকরণীতীরমেৰ গতো।

    Sukhīti jhānādisukhena sukhito. Malakhilasokanāsanoti rāgādīnaṃ malānaṃ pañcannañca cetokhilānaṃ ñātiviyogādihetukassa sokassa ca pahāyako. Niraggaḷoti, aggaḷaṃ vuccati avijjā nibbānapurapavesanivāraṇato, tadabhāvato niraggaḷo. Nibbanathoti nitaṇho. Visalloti, vigatarāgādisallo. Sabbāsaveti, kāmāsavādike sabbepi āsave. Byantikatoti byantikatāvī ariyamaggena vigatante katvā ṭhito diṭṭhadhammasukhavihāratthaṃ yadā jhāyati, tato jhānaratito paramataraṃ ratiṃ na vindatīti yojanā. Evaṃ pana vatvā thero ajakaraṇītīrameva gato.

    ভূতত্থেরগাথাৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।

    Bhūtattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.

    নৰকনিপাতৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।

    Navakanipātavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / সুত্তপিটক • Suttapiṭaka / খুদ্দকনিকায • Khuddakanikāya / থেরগাথাপাল়ি • Theragāthāpāḷi / ১. ভূতত্থেরগাথা • 1. Bhūtattheragāthā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact