Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ವಿಮತಿವಿನೋದನೀ-ಟೀಕಾ • Vimativinodanī-ṭīkā

    ಬಿಮ್ಬಿಸಾರಸಮಾಗಮಕಥಾವಣ್ಣನಾ

    Bimbisārasamāgamakathāvaṇṇanā

    ೫೫. ಯಞ್ಞಾ ಅಭಿವದನ್ತೀತಿ ಯಾಗಹೇತು ಇಜ್ಝನ್ತೀತಿ ವದನ್ತಿ। ಉಪಧೀಸೂತಿ ಏತ್ಥ ದುಕ್ಖಸುಖಾದೀನಂ ಅಧಿಟ್ಠಾನಟ್ಠೇನ ಚತ್ತಾರೋ ಉಪಧೀ ಕಾಮಖನ್ಧಕಿಲೇಸಅಭಿಸಙ್ಖಾರೂಪಧೀನಂ ವಸೇನ। ತೇಸು ಖನ್ಧೂಪಧಿ ಇಧಾಧಿಪ್ಪೇತೋತಿ ಆಹ ‘‘ಖನ್ಧೂಪಧೀಸು ಮಲನ್ತಿ ಞತ್ವಾ’’ತಿ। ಯಞ್ಞಾತಿ ಯಞ್ಞಹೇತು। ಯಿಟ್ಠೇತಿ ಮಹಾಯಾಗೇ। ಹುತೇತಿ ದಿವಸೇ ದಿವಸೇ ಕತ್ತಬ್ಬೇ ಅಗ್ಗಿಪರಿಚರಣೇ। ಕಿಂ ವಕ್ಖಾಮೀತಿ ಕಥಂ ವಕ್ಖಾಮಿ।

    55.Yaññāabhivadantīti yāgahetu ijjhantīti vadanti. Upadhīsūti ettha dukkhasukhādīnaṃ adhiṭṭhānaṭṭhena cattāro upadhī kāmakhandhakilesaabhisaṅkhārūpadhīnaṃ vasena. Tesu khandhūpadhi idhādhippetoti āha ‘‘khandhūpadhīsu malanti ñatvā’’ti. Yaññāti yaññahetu. Yiṭṭheti mahāyāge. Huteti divase divase kattabbe aggiparicaraṇe. Kiṃ vakkhāmīti kathaṃ vakkhāmi.

    ೫೭-೮. ಆಸೀಸನಾತಿ ಮನೋರಥಾ। ಸಿಙ್ಗೀಸುವಣ್ಣನಿಕ್ಖೇನಾತಿ ಸಿಙ್ಗೀಸುವಣ್ಣಸ್ಸ ರಾಸಿನಾ। ಸುವಣ್ಣೇಸು ಹಿ ಯುತ್ತಿಕತಂ ಹೀನಂ। ತತೋ ರಸವಿದ್ಧಂ ಸೇಟ್ಠಂ, ತತೋ ಆಕರುಪ್ಪನ್ನಂ ಸೇಟ್ಠಂ, ತತೋ ಯಂಕಿಞ್ಚಿ ದಿಬ್ಬಸುವಣ್ಣಂ ಸೇಟ್ಠಂ , ತತ್ರಾಪಿ ಚಾಮೀಕರಂ, ತತೋ ಸಾತಕುಮ್ಭಂ, ತತೋ ಜಮ್ಬುನದಂ, ತತೋಪಿ ಸಿಙ್ಗೀಸುವಣ್ಣಂ ಸೇಟ್ಠಂ। ತಸ್ಸ ನಿಕ್ಖಂ ನಾಮ ಪಞ್ಚಸುವಣ್ಣಪರಿಮಾಣಂ। ಅಟ್ಠಸುವಣ್ಣಾದಿಭೇದಂ ಅನೇಕವಿಧಮ್ಪಿ ವದನ್ತಿ। ದಸಸು ಅರಿಯವಾಸೇಸೂತಿ –

    57-8.Āsīsanāti manorathā. Siṅgīsuvaṇṇanikkhenāti siṅgīsuvaṇṇassa rāsinā. Suvaṇṇesu hi yuttikataṃ hīnaṃ. Tato rasaviddhaṃ seṭṭhaṃ, tato ākaruppannaṃ seṭṭhaṃ, tato yaṃkiñci dibbasuvaṇṇaṃ seṭṭhaṃ , tatrāpi cāmīkaraṃ, tato sātakumbhaṃ, tato jambunadaṃ, tatopi siṅgīsuvaṇṇaṃ seṭṭhaṃ. Tassa nikkhaṃ nāma pañcasuvaṇṇaparimāṇaṃ. Aṭṭhasuvaṇṇādibhedaṃ anekavidhampi vadanti. Dasasu ariyavāsesūti –

    ‘‘ಇಧ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಭಿಕ್ಖು ಪಞ್ಚಙ್ಗವಿಪ್ಪಹೀನೋ ಹೋತಿ ಛಳಙ್ಗಸಮನ್ನಾಗತೋ ಏಕಾರಕ್ಖೋ ಚತುರಾಪಸ್ಸೇನೋ ಪಣುನ್ನಪಚ್ಚೇಕಸಚ್ಚೋ ಸಮವಯಸಟ್ಠೇಸನೋ ಅನಾವಿಲಸಙ್ಕಪ್ಪೋ ಪಸ್ಸದ್ಧಕಾಯಸಙ್ಖಾರೋ ಸುವಿಮುತ್ತಚಿತ್ತೋ ಸುವಿಮುತ್ತಪಞ್ಞೋ’’ತಿ (ದೀ॰ ನಿ॰ ೩.೩೪೮, ೩೬೦; ಅ॰ ನಿ॰ ೧೦.೧೯) –

    ‘‘Idha, bhikkhave, bhikkhu pañcaṅgavippahīno hoti chaḷaṅgasamannāgato ekārakkho caturāpasseno paṇunnapaccekasacco samavayasaṭṭhesano anāvilasaṅkappo passaddhakāyasaṅkhāro suvimuttacitto suvimuttapañño’’ti (dī. ni. 3.348, 360; a. ni. 10.19) –

    ಏವಮಾಗತೇಸು ದಸಸು ಅರಿಯವಾಸೇಸು। ತತ್ಥ ಪಞ್ಚಙ್ಗವಿಪ್ಪಹೀನೋತಿ ಪಞ್ಚನೀವರಣೇಹಿ ವಿಪ್ಪಯುತ್ತತಾ ವುತ್ತಾ। ಛಳಙ್ಗಸಮನ್ನಾಗತೋತಿ ಇಟ್ಠಾದೀಸು ಛಸು ಆರಮ್ಮಣೇಸು ಸೋಮನಸ್ಸಿತಾದಿಪಟಿಪಕ್ಖಾ ಛಳಙ್ಗುಪೇಕ್ಖಾ ವುತ್ತಾ। ಏಕಾರಕ್ಖೋತಿ ಉಪಟ್ಠಿತಸತಿತಾ। ಸಙ್ಖಾಯಸೇವನಾ ಅಧಿವಾಸನಾ ಪರಿವಜ್ಜನಾ ವಿನೋದನಾಸಙ್ಖಾತಾನಿ ಚತ್ತಾರಿ ಅಪಸ್ಸೇನಾ ನಿಸ್ಸಯಾ ಏತಸ್ಸಾತಿ ಚತುರಾಪಸ್ಸೇನೋ, ಏತೇನ ಚ ತೇ ನಿಸ್ಸಯಾ ದಸ್ಸಿತಾ। ಪಣುನ್ನಾನಿ ಅಪನೀತಾನಿ ದಿಟ್ಠಿಗತಿಕೇಹಿ ಪಚ್ಚೇಕಂ ಗಹಿತಾನಿ ದಿಟ್ಠಿಸಚ್ಚಾನಿ ಯಸ್ಸ, ಸೋ ಪಣುನ್ನಪಚ್ಚೇಕಸಚ್ಚೋ, ತೇನ ಲೋಕಿಯಞಾಣೇನ ದಿಟ್ಠಿಪ್ಪಹಾನಂ ವುತ್ತಂ। ಕಾಮೇಸನಾ ಭವೇಸನಾಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯೇಸನಾಸಙ್ಖಾತಾ ಏಸನಾ ಸಮ್ಮದೇವ ಅವಯಾ ಅನೂನಾ ಸಟ್ಠಾ ನಿಸಟ್ಠಾ ಅನೇನಾತಿ ಸಮವಯಸಟ್ಠೇಸನೋ। ಏತೇನ ತಿಣ್ಣಂ ಏಸನಾನಂ ಅಭಾವೋ ವುತ್ತೋ। ‘‘ಅನಾವಿಲಸಙ್ಕಪ್ಪೋ’’ತಿ ಇಮಿನಾ ಕಾಮವಿತಕ್ಕಾದೀಹಿ ಅನಾವಿಲಚಿತ್ತತಾ। ‘‘ಪಸ್ಸದ್ಧಕಾಯಸಙ್ಖಾರೋ’’ತಿ ಇಮಿನಾ ಚತುತ್ಥಜ್ಝಾನಸಮಾಯೋಗೇನ ವಿಗತದರಥತಾ ವುತ್ತಾ। ‘‘ಸುವಿಮುತ್ತಚಿತ್ತೋ’’ತಿ ಇಮಿನಾ ಮಗ್ಗೋ। ‘‘ಸುವಿಮುತ್ತಪಞ್ಞೋ’’ತಿ ಇಮಿನಾ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಣಞಾಣಮುಖೇನ ಫಲಞಾಣಂ ವುತ್ತಂ। ಏತೇ ಹಿ ಅರಿಯಾ ವಸನ್ತಿ ಏತ್ಥಾತಿ ಅರಿಯವಾಸಾತಿ ವುಚ್ಚನ್ತಿ । ತೇ ಪನ ವಾಸಾ ವುತ್ಥಾ ವಸಿತಾ ಸಮ್ಪಾದಿತಾ ಯೇನ, ಸೋ ವುತ್ಥವಾಸೋ, ಭಗವಾ। ದಸಬಲೋತಿ ದಸಹಿ ಕಾಯಬಲೇಹಿ, ಞಾಣಬಲೇಹಿ ಚ ಉಪೇತೋ। ಯಾನಿ ಹೇತಾನಿ –

    Evamāgatesu dasasu ariyavāsesu. Tattha pañcaṅgavippahīnoti pañcanīvaraṇehi vippayuttatā vuttā. Chaḷaṅgasamannāgatoti iṭṭhādīsu chasu ārammaṇesu somanassitādipaṭipakkhā chaḷaṅgupekkhā vuttā. Ekārakkhoti upaṭṭhitasatitā. Saṅkhāyasevanā adhivāsanā parivajjanā vinodanāsaṅkhātāni cattāri apassenā nissayā etassāti caturāpasseno, etena ca te nissayā dassitā. Paṇunnāni apanītāni diṭṭhigatikehi paccekaṃ gahitāni diṭṭhisaccāni yassa, so paṇunnapaccekasacco, tena lokiyañāṇena diṭṭhippahānaṃ vuttaṃ. Kāmesanā bhavesanābrahmacariyesanāsaṅkhātā esanā sammadeva avayā anūnā saṭṭhā nisaṭṭhā anenāti samavayasaṭṭhesano. Etena tiṇṇaṃ esanānaṃ abhāvo vutto. ‘‘Anāvilasaṅkappo’’ti iminā kāmavitakkādīhi anāvilacittatā. ‘‘Passaddhakāyasaṅkhāro’’ti iminā catutthajjhānasamāyogena vigatadarathatā vuttā. ‘‘Suvimuttacitto’’ti iminā maggo. ‘‘Suvimuttapañño’’ti iminā paccavekkhaṇañāṇamukhena phalañāṇaṃ vuttaṃ. Ete hi ariyā vasanti etthāti ariyavāsāti vuccanti . Te pana vāsā vutthā vasitā sampāditā yena, so vutthavāso, bhagavā. Dasabaloti dasahi kāyabalehi, ñāṇabalehi ca upeto. Yāni hetāni –

    ‘‘ಕಾಳಾವಕಞ್ಚ ಗಙ್ಗೇಯ್ಯಂ, ಪಣ್ಡರಂ ತಮ್ಬಪಿಙ್ಗಲಂ।

    ‘‘Kāḷāvakañca gaṅgeyyaṃ, paṇḍaraṃ tambapiṅgalaṃ;

    ಗನ್ಧಮಙ್ಗಲಹೇಮಞ್ಚ, ಉಪೋಸಥಛದ್ದನ್ತಿಮೇ ದಸಾ’’ತಿ॥ (ಮ॰ ನಿ॰ ಅಟ್ಠ॰ ೧.೧೪೮; ಸಂ॰ ನಿ॰ ಅಟ್ಠ॰ ೨.೨.೨೨; ಅ॰ ನಿ॰ ಅಟ್ಠ॰ ೩.೧೦.೨೧; ವಿಭ॰ ಅಟ್ಠ॰ ೭೬೦; ಉದಾ॰ ಅಟ್ಠ॰ ೭೫; ಬು॰ ವ॰ ಅಟ್ಠ॰ ೧.೩೯; ಚೂಳನಿ॰ ಅಟ್ಠ॰ ೮೧; ಪಟಿ॰ ಮ॰ ಅಟ್ಠ॰ ೨.೨.೪೪) –

    Gandhamaṅgalahemañca, uposathachaddantime dasā’’ti. (ma. ni. aṭṭha. 1.148; saṃ. ni. aṭṭha. 2.2.22; a. ni. aṭṭha. 3.10.21; vibha. aṭṭha. 760; udā. aṭṭha. 75; bu. va. aṭṭha. 1.39; cūḷani. aṭṭha. 81; paṭi. ma. aṭṭha. 2.2.44) –

    ಏವಂ ವುತ್ತಾನಿ ದಸಹತ್ಥಿಕುಲಾನಿ ಪುರಿಮಪುರಿಮತೋ ದಸಬಲಗುಣೋಪೇತಾನಿ, ತೇಸು ಸಬ್ಬಜೇಟ್ಠಾನಂ ದಸನ್ನಂ ಛದ್ದನ್ತಾನಂ ಬಲಾನಿ ಭಗವತೋ ಕಾಯಸ್ಸ ದಸಬಲಾನಿ ನಾಮ। ತಞ್ಚ ಕಾಳಾವಕಸಙ್ಖಾತಾನಂ ಪಕತಿಹತ್ಥೀನಂ ಕೋಟಿಸಹಸ್ಸಸ್ಸ, ಮಜ್ಝಿಮಪುರಿಸಾನಂ ಪನ ದಸನ್ನಂ ಕೋಟಿಸಹಸ್ಸಾನಞ್ಚ ಬಲಂ ಹೋತಿ, ತಂ ‘‘ನಾರಾಯನಸಙ್ಘಾತಬಲ’’ನ್ತಿಪಿ ವುಚ್ಚತಿ।

    Evaṃ vuttāni dasahatthikulāni purimapurimato dasabalaguṇopetāni, tesu sabbajeṭṭhānaṃ dasannaṃ chaddantānaṃ balāni bhagavato kāyassa dasabalāni nāma. Tañca kāḷāvakasaṅkhātānaṃ pakatihatthīnaṃ koṭisahassassa, majjhimapurisānaṃ pana dasannaṃ koṭisahassānañca balaṃ hoti, taṃ ‘‘nārāyanasaṅghātabala’’ntipi vuccati.

    ಯಾನಿ ಪನೇತಾನಿ ಪಾಳಿಯಂ ‘‘ಇಧ, ಸಾರಿಪುತ್ತ, ತಥಾಗತೋ ಠಾನಞ್ಚ ಠಾನತೋ ಅಟ್ಠಾನಞ್ಚ ಅಟ್ಠಾನತೋ ಯಥಾಭೂತಂ ಪಜಾನಾತೀ’’ತಿಆದಿನಾ (ಮ॰ ನಿ॰ ೧.೧೪೮; ಅ॰ ನಿ॰ ೧೦.೨೧; ವಿಭ॰ ೭೬೦; ಪಟಿ॰ ಮ॰ ೨.೪೪) ವುತ್ತಾನಿ ಠಾನಾಠಾನಞಾಣಬಲಂ, ಕಮ್ಮವಿಪಾಕಞಾಣಬಲಂ, ಸಬ್ಬತ್ಥಗಾಮಿನಿಪಟಿಪದಾಞಾಣಬಲಂ, ಅನೇಕಧಾತುನಾನಾಧಾತುಲೋಕಞಾಣಬಲಂ, ಸತ್ತಾನಂ ನಾನಾಧಿಮುತ್ತಿಕತಾಞಾಣಬಲಂ, ಇನ್ದ್ರಿಯಪರೋಪರಿಯತ್ತಞಾಣಬಲಂ, ಝಾನವಿಮೋಕ್ಖಸಮಾಧಿಸಮಾಪತ್ತೀನಂ ಸಂಕಿಲೇಸವೋದಾನವುಟ್ಠಾನಞಾಣಬಲಂ, ಪುಬ್ಬೇನಿವಾಸಞಾಣಬಲಂ, ದಿಬ್ಬಚಕ್ಖುಞಾಣಬಲಂ, ಆಸವಕ್ಖಯಞಾಣಬಲನ್ತಿ ದಸಬಲಞಾಣಾನಿ, ಇಮಾನಿ ಭಗವತೋ ದಸಬಲಾನಿ ನಾಮ। ದಸಹಿ ಅಸೇಕ್ಖೇಹಿ ಅಙ್ಗೇಹೀತಿ ಅರಹತ್ತಫಲಸಮ್ಪಯುತ್ತೇಹಿ ಪಾಳಿಯಂ ‘‘ಅಸೇಕ್ಖಾ ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ…ಪೇ॰… ಅಸೇಕ್ಖೋ ಸಮ್ಮಾಸಮಾಧಿ, ಅಸೇಕ್ಖಂ ಸಮ್ಮಾಞಾಣಂ, ಅಸೇಕ್ಖಾ ಸಮ್ಮಾವಿಮುತ್ತೀ’’ತಿ (ದೀ॰ ನಿ॰ ೩.೩೪೮, ೩೬೦) ಏವಂ ವುತ್ತೇಹಿ ದಸಹಿ ಅಸೇಕ್ಖಧಮ್ಮೇಹಿ ಸಮನ್ನಾಗತೋ। ಏತ್ಥ ಚ ದಸ್ಸನಟ್ಠೇನ ವುತ್ತಾ ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ ಏವ ಜಾನನಟ್ಠೇನ ಸಮ್ಮಾಞಾಣನ್ತಿಪಿ ವುತ್ತಾ, ವುತ್ತಾವಸೇಸಾ ಪನ ಫಲಚಿತ್ತಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಸಬ್ಬೇ ಫಸ್ಸಾದಿಧಮ್ಮಾ ಸಮ್ಮಾವಿಮುತ್ತೀತಿ ವುತ್ತಾತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ।

    Yāni panetāni pāḷiyaṃ ‘‘idha, sāriputta, tathāgato ṭhānañca ṭhānato aṭṭhānañca aṭṭhānato yathābhūtaṃ pajānātī’’tiādinā (ma. ni. 1.148; a. ni. 10.21; vibha. 760; paṭi. ma. 2.44) vuttāni ṭhānāṭhānañāṇabalaṃ, kammavipākañāṇabalaṃ, sabbatthagāminipaṭipadāñāṇabalaṃ, anekadhātunānādhātulokañāṇabalaṃ, sattānaṃ nānādhimuttikatāñāṇabalaṃ, indriyaparopariyattañāṇabalaṃ, jhānavimokkhasamādhisamāpattīnaṃ saṃkilesavodānavuṭṭhānañāṇabalaṃ, pubbenivāsañāṇabalaṃ, dibbacakkhuñāṇabalaṃ, āsavakkhayañāṇabalanti dasabalañāṇāni, imāni bhagavato dasabalāni nāma. Dasahi asekkhehi aṅgehīti arahattaphalasampayuttehi pāḷiyaṃ ‘‘asekkhā sammādiṭṭhi…pe… asekkho sammāsamādhi, asekkhaṃ sammāñāṇaṃ, asekkhā sammāvimuttī’’ti (dī. ni. 3.348, 360) evaṃ vuttehi dasahi asekkhadhammehi samannāgato. Ettha ca dassanaṭṭhena vuttā sammādiṭṭhi eva jānanaṭṭhena sammāñāṇantipi vuttā, vuttāvasesā pana phalacittasampayuttā sabbe phassādidhammā sammāvimuttīti vuttāti daṭṭhabbaṃ.

    ಬಿಮ್ಬಿಸಾರಸಮಾಗಮಕಥಾವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।

    Bimbisārasamāgamakathāvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    ತಿಪಿಟಕ (ಮೂಲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ವಿನಯಪಿಟಕ • Vinayapiṭaka / ಮಹಾವಗ್ಗಪಾಳಿ • Mahāvaggapāḷi / ೧೩. ಬಿಮ್ಬಿಸಾರಸಮಾಗಮಕಥಾ • 13. Bimbisārasamāgamakathā

    ಅಟ್ಠಕಥಾ • Aṭṭhakathā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / ಮಹಾವಗ್ಗ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Mahāvagga-aṭṭhakathā / ಬಿಮ್ಬಿಸಾರಸಮಾಗಮಕಥಾ • Bimbisārasamāgamakathā

    ಟೀಕಾ • Tīkā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ಸಾರತ್ಥದೀಪನೀ-ಟೀಕಾ • Sāratthadīpanī-ṭīkā / ಬಿಮ್ಬಿಸಾರಸಮಾಗಮಕಥಾವಣ್ಣನಾ • Bimbisārasamāgamakathāvaṇṇanā

    ಟೀಕಾ • Tīkā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ವಜಿರಬುದ್ಧಿ-ಟೀಕಾ • Vajirabuddhi-ṭīkā / ಬಿಮ್ಬಿಸಾರಸಮಾಗಮಕಥಾವಣ್ಣನಾ • Bimbisārasamāgamakathāvaṇṇanā

    ಟೀಕಾ • Tīkā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ಪಾಚಿತ್ಯಾದಿಯೋಜನಾಪಾಳಿ • Pācityādiyojanāpāḷi / ೧೩. ಬಿಮ್ಬಿಸಾರಸಮಾಗಮಕಥಾ • 13. Bimbisārasamāgamakathā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact