Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / විමතිවිනොදනී-ටීකා • Vimativinodanī-ṭīkā

    නමො තස්‌ස භගවතො අරහතො සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධස්‌ස

    Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa

    මහාවග්‌ගවණ්‌ණනා

    Mahāvaggavaṇṇanā

    1. මහාඛන්‌ධකො

    1. Mahākhandhako

    බොධිකථාවණ්‌ණනා

    Bodhikathāvaṇṇanā

    මහාවග්‌ගෙ උභින්‌නං පාතිමොක්‌ඛානන්‌ති උභින්‌නං පාතිමොක්‌ඛවිභඞ්‌ගානං. යං ඛන්‌ධකං සඞ්‌ගායිංසූති සම්‌බන්‌ධො. ඛන්‌ධානං සමූහො, ඛන්‌ධානං වා පකාසනතො ඛන්‌ධකො. ඛන්‌ධාති චෙත්‌ථ පබ්‌බජ්‌ජාදිචාරිත්‌තවාරිත්‌තසික්‌ඛාපදපඤ්‌ඤත්‌තිසමූහො අධිප්‌පෙතො. පදභාජනීයෙ යෙසං පදානං අත්‌ථා යෙහි අට්‌ඨකථානයෙහි පකාසිතාති යොජනා. අථ වා යෙ අත්‌ථාති යොජෙතබ්‌බං. හි-සද්‌දො චෙත්‌ථ පදපූරණෙ දට්‌ඨබ්‌බො.

    Mahāvagge ubhinnaṃ pātimokkhānanti ubhinnaṃ pātimokkhavibhaṅgānaṃ. Yaṃ khandhakaṃ saṅgāyiṃsūti sambandho. Khandhānaṃ samūho, khandhānaṃ vā pakāsanato khandhako. Khandhāti cettha pabbajjādicārittavārittasikkhāpadapaññattisamūho adhippeto. Padabhājanīye yesaṃ padānaṃ atthā yehi aṭṭhakathānayehi pakāsitāti yojanā. Atha vā ye atthāti yojetabbaṃ. Hi-saddo cettha padapūraṇe daṭṭhabbo.

    1. විසෙසකාරණන්‌ති ‘‘යෙන සමයෙන ආයස්‌මතො සාරිපුත්‌තත්‌ථෙරස්‌ස සික්‌ඛාපදපඤ්‌ඤත්‌තියාචනහෙතුභූතො පරිවිතක්‌කො උදපාදි, තෙන සමයෙනා’’තිආදිනා වුත්‌තකාරණං විය විසෙසකාරණං භුම්‌මවචනනිවත්‌තනකකාරණන්‌ති අත්‌ථො. එතස්‌සාති අභිසම්‌බොධිතො පට්‌ඨාය සත්‌ථු චරියාවිභාවනස්‌ස විනයපඤ්‌ඤත්‌තියං කිං පයොජනං? යදි විසෙසකාරණං නත්‌ථීති අධිප්‌පායො. නිදානදස්‌සනං පයොජනන්‌ති යොජනා. නිදානන්‌තිචෙත්‌ථ සික්‌ඛාපදපඤ්‌ඤත්‌තිහෙතුභූතං වත්‌ථුපුග්‌ගලාදිකාරණං අධිප්‌පෙතං, න පඤ්‌ඤත්‌තිට්‌ඨානමෙව. තෙනාහ ‘‘යා හී’’තිආදි.

    1.Visesakāraṇanti ‘‘yena samayena āyasmato sāriputtattherassa sikkhāpadapaññattiyācanahetubhūto parivitakko udapādi, tena samayenā’’tiādinā vuttakāraṇaṃ viya visesakāraṇaṃ bhummavacananivattanakakāraṇanti attho. Etassāti abhisambodhito paṭṭhāya satthu cariyāvibhāvanassa vinayapaññattiyaṃ kiṃ payojanaṃ? Yadi visesakāraṇaṃ natthīti adhippāyo. Nidānadassanaṃ payojananti yojanā. Nidānanticettha sikkhāpadapaññattihetubhūtaṃ vatthupuggalādikāraṇaṃ adhippetaṃ, na paññattiṭṭhānameva. Tenāha ‘‘yā hī’’tiādi.

    උරුවෙලායන්‌ති එත්‌ථ උරු-සද්‌දො මහන්‌තවාචී. වෙලා-සද්‌දො තීරපරියායො. උන්‌නතත්‌තාදිනා වෙලා විය වෙලා. උරු මහන්‌තී වෙලා උරුවෙලා, තස්‌සං. තෙනාහ ‘‘මහාවෙලාය’’න්‌තිආදි. මරියාදාති සීලාදිගුණසීමා. පත්‌තපුටෙනාති තාලාදීනං පණ්‌ණපුටෙන.

    Uruvelāyanti ettha uru-saddo mahantavācī. Velā-saddo tīrapariyāyo. Unnatattādinā velā viya velā. Uru mahantī velā uruvelā, tassaṃ. Tenāha ‘‘mahāvelāya’’ntiādi. Mariyādāti sīlādiguṇasīmā. Pattapuṭenāti tālādīnaṃ paṇṇapuṭena.

    ‘‘පඨමාභිසම්‌බුද්‌ධො’’ති අනුනාසිකලොපෙනායං නිද්‌දෙසොති ආහ ‘‘පඨමං අභිසම්‌බුද්‌ධො’’ති. පඨමන්‌ති ච භාවනපුංසකනිද්‌දෙසො. තස්‌මා අභිසම්‌බුද්‌ධො හුත්‌වා සබ්‌බපඨමං බොධිරුක්‌ඛමූලෙ විහරතීති යොජනා දට්‌ඨබ්‌බා.

    ‘‘Paṭhamābhisambuddho’’ti anunāsikalopenāyaṃ niddesoti āha ‘‘paṭhamaṃ abhisambuddho’’ti. Paṭhamanti ca bhāvanapuṃsakaniddeso. Tasmā abhisambuddho hutvā sabbapaṭhamaṃ bodhirukkhamūle viharatīti yojanā daṭṭhabbā.

    පාළියං අථ ඛොති එත්‌ථ අථාති එතස්‌මිං සමයෙති අත්‌ථො අනෙකත්‌ථත්‌තා නිපාතානං. සත්‌තාහන්‌ති අච්‌චන්‌තසංයොගෙ එතං උපයොගවචනං. අථ ඛොති අධිකාරන්‌තරදස්‌සනෙ නිපාතො. තෙන විමුත්‌තිසුඛපටිසංවෙදනං පහාය පටිච්‌චසමුප්‌පාදමනසිකාරෙ අධිකතභාවං දස්‌සෙති. පටිච්‌චාති පටිමුඛං ගන්‌ත්‌වා, අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං අපෙක්‌ඛිත්‌වාති අත්‌ථො. එතෙන කාරණබහුතා දස්‌සිතා. සහිතෙති කාරියබහුතා. අනුලොමන්‌ති භාවනපුංසකනිද්‌දෙසො. ස්‌වෙවාති සො එව පච්‌චයාකාරො. පුරිමනයෙන වා වුත්‌තොති ‘‘අවිජ්‌ජාපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරා’’තිආදිනා නයෙන වුත්‌තො පච්‌චයාකාරො. පවත්‌තියාති සංසාරප්‌පවත්‌තියා.

    Pāḷiyaṃ atha khoti ettha athāti etasmiṃ samayeti attho anekatthattā nipātānaṃ. Sattāhanti accantasaṃyoge etaṃ upayogavacanaṃ. Atha khoti adhikārantaradassane nipāto. Tena vimuttisukhapaṭisaṃvedanaṃ pahāya paṭiccasamuppādamanasikāre adhikatabhāvaṃ dasseti. Paṭiccāti paṭimukhaṃ gantvā, aññamaññaṃ apekkhitvāti attho. Etena kāraṇabahutā dassitā. Sahiteti kāriyabahutā. Anulomanti bhāvanapuṃsakaniddeso. Svevāti so eva paccayākāro. Purimanayena vā vuttoti ‘‘avijjāpaccayā saṅkhārā’’tiādinā nayena vutto paccayākāro. Pavattiyāti saṃsārappavattiyā.

    පාළියං ‘‘අවිජ්‌ජාපච්‌චයා’’තිආදීසු දුක්‌ඛාදීසු අඤ්‌ඤාණං අවිජ්‌ජා. ලොකියකුසලාකුසලචෙතනා සඞ්‌ඛාරා. ලොකියවිපාකමෙව විඤ්‌ඤාණං. ලොකියවෙදනාදික්‌ඛන්‌ධත්‌තයං නාමං, භූතුපාදායභෙදං රූපං. පසාදවිඤ්‌ඤාණභෙදං සළායතනං. විපාකභූතො සබ්‌බො ඵස්‌සො, වෙදනා ච. රාගො තණ්‌හා. බලවරාගො, තිවිධා ච දිට්‌ඨි උපාදානං. භවො පන දුවිධො කම්‌මභවො, උපපත්‌තිභවො ච. තත්‌ථ කම්‌මභවො සාසවකුසලාකුසලචෙතනාව, උපපත්‌තිභවො උපාදින්‌නකක්‌ඛන්‌ධා. තෙසං උපපත්‌ති ජාති. පාකො ජරා. භෙදො මරණං. තෙ එව නිස්‌සාය සොචනං සොකො. කන්‌දනං පරිදෙවො. දුක්‌ඛං කායිකං. දොමනස්‌සං චෙතසිකං. අතිවිය සොකො උපායාසො.

    Pāḷiyaṃ ‘‘avijjāpaccayā’’tiādīsu dukkhādīsu aññāṇaṃ avijjā. Lokiyakusalākusalacetanā saṅkhārā. Lokiyavipākameva viññāṇaṃ. Lokiyavedanādikkhandhattayaṃ nāmaṃ, bhūtupādāyabhedaṃ rūpaṃ. Pasādaviññāṇabhedaṃ saḷāyatanaṃ. Vipākabhūto sabbo phasso, vedanā ca. Rāgo taṇhā. Balavarāgo, tividhā ca diṭṭhi upādānaṃ. Bhavo pana duvidho kammabhavo, upapattibhavo ca. Tattha kammabhavo sāsavakusalākusalacetanāva, upapattibhavo upādinnakakkhandhā. Tesaṃ upapatti jāti. Pāko jarā. Bhedo maraṇaṃ. Te eva nissāya socanaṃ soko. Kandanaṃ paridevo. Dukkhaṃ kāyikaṃ. Domanassaṃ cetasikaṃ. Ativiya soko upāyāso.

    පච්‌චෙකඤ්‌ච සම්‌භවති-සද්‌දො යොජෙතබ්‌බො. තෙනාහ ‘‘ඉමිනා නයෙනා’’තිආදි. ‘‘දුක්‌ඛරාසිස්‌සා’’ති ඉමිනා න සත්‌තස්‌ස. නාපි සුභසුඛාදීනන්‌ති දස්‌සෙති.

    Paccekañca sambhavati-saddo yojetabbo. Tenāha ‘‘iminā nayenā’’tiādi. ‘‘Dukkharāsissā’’ti iminā na sattassa. Nāpi subhasukhādīnanti dasseti.

    හවෙති බ්‍යත්‌තන්‌ති ඉමස්‌මිං අත්‌ථෙ නිපාතො. ‘‘අනුලොමපච්‌චයාකාරපටිවෙධසාධකා බොධිපක්‌ඛියධම්‌මා’’ති ඉදං පඨමවාරෙ කිඤ්‌චාපි ‘‘අවිජ්‌ජායත්‌වෙව අසෙසවිරාගනිරොධා’’තිආදිනා පටිලොමපච්‌චයාකාරොපි ආගතො, තථාපි ‘‘යතො පජානාති සහෙතුධම්‌ම’’න්‌ති අනුලොමපච්‌චයාකාරපටිවෙධස්‌සෙව කාරණත්‌තෙන වුත්‌තන්‌ති. යථා චෙත්‌ථ, එවං දුතියවාරෙපි ‘‘යතො ඛයං පච්‌චයානං අවෙදී’’ති ගාථාය වුත්‌තත්‌තා ‘‘පච්‌චයානං ඛයසඞ්‌ඛාත’’න්‌තිආදි වුත්‌තන්‌ති වෙදිතබ්‌බං. නො කල්‌ලො පඤ්‌හොති අයුත්‌තො න බ්‍යාකාතබ්‌බො, අවිජ්‌ජමානං අත්‌තානං සිද්‌ධං කත්‌වා ‘‘කො ඵුසතී’’ති තස්‌ස කිරියාය පුට්‌ඨත්‌තා ‘‘කො වඤ්‌ඣාපුත්‌තො ඵුසතී’’තිආදි වියාති අධිප්‌පායො. සොළස කඞ්‌ඛාති ‘‘අහොසිං නු ඛො අහමතීතමද්‌ධානං, නනු ඛො අහොසිං, කිං නු ඛො අහොසිං, කථං නු ඛො අහොසිං, කිං හුත්‌වා කිං අහොසිං නු ඛො අහමතීතමද්‌ධානං, භවිස්‌සාමි නු ඛො අහං අනාගතමද්‌ධානං, නනු ඛො භවිස්‌සාමි, කිං නු ඛො භවිස්‌සාමි, කථං නු ඛො භවිස්‌සාමි, කිං හුත්‌වා කිං භවිස්‌සාමි නු ඛො අහං අනාගතමද්‌ධානං, අහං නු ඛොස්‌මි, නො නු ඛොස්‌මි, කිං නු ඛොස්‌මි, කථං නු ඛොස්‌මි, අයං නු ඛො සත්‌තො කුතො ආගතො, සො කුහිං ගාමී භවිස්‌සතී’’ති (ම. නි. 1.18; සං. නි. 2.20) එවං ආගතා අතීතෙ පඤ්‌ච, අනාගතෙ පඤ්‌ච, පච්‌චුප්‌පන්‌නෙ ඡාති සොළසවිධා කඞ්‌ඛා.

    Haveti byattanti imasmiṃ atthe nipāto. ‘‘Anulomapaccayākārapaṭivedhasādhakā bodhipakkhiyadhammā’’ti idaṃ paṭhamavāre kiñcāpi ‘‘avijjāyatveva asesavirāganirodhā’’tiādinā paṭilomapaccayākāropi āgato, tathāpi ‘‘yato pajānāti sahetudhamma’’nti anulomapaccayākārapaṭivedhasseva kāraṇattena vuttanti. Yathā cettha, evaṃ dutiyavārepi ‘‘yato khayaṃ paccayānaṃ avedī’’ti gāthāya vuttattā ‘‘paccayānaṃ khayasaṅkhāta’’ntiādi vuttanti veditabbaṃ. No kallo pañhoti ayutto na byākātabbo, avijjamānaṃ attānaṃ siddhaṃ katvā ‘‘ko phusatī’’ti tassa kiriyāya puṭṭhattā ‘‘ko vañjhāputto phusatī’’tiādi viyāti adhippāyo. Soḷasa kaṅkhāti ‘‘ahosiṃ nu kho ahamatītamaddhānaṃ, nanu kho ahosiṃ, kiṃ nu kho ahosiṃ, kathaṃ nu kho ahosiṃ, kiṃ hutvā kiṃ ahosiṃ nu kho ahamatītamaddhānaṃ, bhavissāmi nu kho ahaṃ anāgatamaddhānaṃ, nanu kho bhavissāmi, kiṃ nu kho bhavissāmi, kathaṃ nu kho bhavissāmi, kiṃ hutvā kiṃ bhavissāmi nu kho ahaṃ anāgatamaddhānaṃ, ahaṃ nu khosmi, no nu khosmi, kiṃ nu khosmi, kathaṃ nu khosmi, ayaṃ nu kho satto kuto āgato, so kuhiṃ gāmī bhavissatī’’ti (ma. ni. 1.18; saṃ. ni. 2.20) evaṃ āgatā atīte pañca, anāgate pañca, paccuppanne chāti soḷasavidhā kaṅkhā.

    තත්‌ථ කිං නු ඛොති මනුස්‌සදෙවාදීසු, ඛත්‌තියාදීසු වා අඤ්‌ඤතරං නිස්‌සාය කඞ්‌ඛති. කථං නු ඛොති පන සණ්‌ඨානාකාරාදීසු ඉස්‌සරාදිජනකං, කාරණං වා නිස්‌සාය. කිං හුත්‌වා කිං අහොසින්‌ති ච මනුස්‌සාදීසු පඨමං කිං හුත්‌වා පච්‌ඡා කිං අහොසින්‌ති කඞ්‌ඛති. අහං නු ඛොස්‌මීතිආදි ඉදානි අත්‌තනො විජ්‌ජමානාවිජ්‌ජමානතං, සරූපපකාරාදිකඤ්‌ච කඞ්‌ඛති. වපයන්‌තීති විඅපයන්‌ති බ්‍යපගච්‌ඡන්‌ති. තෙනාහ ‘‘අපගච්‌ඡන්‌ති නිරුජ්‌ඣන්‌තී’’ති.

    Tattha kiṃ nu khoti manussadevādīsu, khattiyādīsu vā aññataraṃ nissāya kaṅkhati. Kathaṃ nu khoti pana saṇṭhānākārādīsu issarādijanakaṃ, kāraṇaṃ vā nissāya. Kiṃ hutvā kiṃ ahosinti ca manussādīsu paṭhamaṃ kiṃ hutvā pacchā kiṃ ahosinti kaṅkhati. Ahaṃ nu khosmītiādi idāni attano vijjamānāvijjamānataṃ, sarūpapakārādikañca kaṅkhati. Vapayantīti viapayanti byapagacchanti. Tenāha ‘‘apagacchanti nirujjhantī’’ti.

    3. තස්‌ස වසෙනාති තස්‌ස පච්‌චයාකාරපජානනස්‌ස, පච්‌චයක්‌ඛයාධිගමස්‌ස ච වසෙන. එකෙකමෙව කොට්‌ඨාසන්‌ති අනුලොමපටිලොමතො එකෙකමෙව කොට්‌ඨාසං. පාටිපදරත්‌තියා එවං මනසාකාසීති රත්‌තියා තීසුපි යාමෙසු එවං ඉධ ඛන්‌ධකපාළියා ආගතනයෙන අනුලොමපටිලොමංයෙව මනසාකාසි.

    3.Tassa vasenāti tassa paccayākārapajānanassa, paccayakkhayādhigamassa ca vasena. Ekekameva koṭṭhāsanti anulomapaṭilomato ekekameva koṭṭhāsaṃ. Pāṭipadarattiyā evaṃ manasākāsīti rattiyā tīsupi yāmesu evaṃ idha khandhakapāḷiyā āgatanayena anulomapaṭilomaṃyeva manasākāsi.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / විනයපිටක • Vinayapiṭaka / මහාවග්‌ගපාළි • Mahāvaggapāḷi / 1. බොධිකථා • 1. Bodhikathā

    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / විනයපිටක (අට්‌ඨකථා) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / මහාවග්‌ග-අට්‌ඨකථා • Mahāvagga-aṭṭhakathā / බොධිකථා • Bodhikathā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / සාරත්‌ථදීපනී-ටීකා • Sāratthadīpanī-ṭīkā / බොධිකථාවණ්‌ණනා • Bodhikathāvaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / වජිරබුද්‌ධි-ටීකා • Vajirabuddhi-ṭīkā / බොධිකථාවණ්‌ණනා • Bodhikathāvaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / පාචිත්‍යාදියොජනාපාළි • Pācityādiyojanāpāḷi / 1. බොධිකථා • 1. Bodhikathā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact