Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಪಞ್ಚಪಕರಣ-ಅನುಟೀಕಾ • Pañcapakaraṇa-anuṭīkā

    ೩. ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯಕಥಾ

    3. Brahmacariyakathā

    ೧. ಸುದ್ಧಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯಕಥಾವಣ್ಣನಾ

    1. Suddhabrahmacariyakathāvaṇṇanā

    ೨೬೯. ಹೇಟ್ಠಾಪೀತಿ ಪರನಿಮ್ಮಿತವಸವತ್ತಿದೇವೇಹಿ ಹೇಟ್ಠಾಪಿ। ಮಗ್ಗಭಾವನಮ್ಪಿ ನ ಇಚ್ಛನ್ತೀತಿ ವಿಞ್ಞಾಯತಿ ‘‘ಇಧ ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯವಾಸೋ’’ತಿ ಇಮಿನಾ ‘‘ದ್ವೇಪಿ ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯವಾಸಾ ನತ್ಥಿ ದೇವೇಸೂತಿ ಉಪಲದ್ಧಿವಸೇನಾ’’ತಿ ವುತ್ತತ್ತಾ।

    269. Heṭṭhāpīti paranimmitavasavattidevehi heṭṭhāpi. Maggabhāvanampi na icchantīti viññāyati ‘‘idha brahmacariyavāso’’ti iminā ‘‘dvepi brahmacariyavāsā natthi devesūti upaladdhivasenā’’ti vuttattā.

    ೨೭೦. ತಸ್ಸೇವಾತಿ ಪರವಾದಿನೋ ಏವ। ಪುಗ್ಗಲವಸೇನಾತಿ ‘‘ಗಿಹೀನಞ್ಚೇವ ಏಕಚ್ಚಾನಞ್ಚ ದೇವಾನ’’ನ್ತಿ ಏವಂ ಪುಗ್ಗಲವಸೇನ। ತಸ್ಸಾತಿ ಪರವಾದಿನೋ। ಪಟಿಕ್ಖೇಪೋ ನ ಯುತ್ತೋತಿ ಏವಂ ಪುಗ್ಗಲವಸೇನ ಅತ್ಥಯೋಜನಾ ನ ಯುತ್ತಾತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। ಪುಗ್ಗಲಾಧಿಟ್ಠಾನೇನ ಪನ ಕತಾಪಿ ಅತ್ಥವಣ್ಣನಾ ಓಕಾಸವಸೇನ ಪರಿಚ್ಛಿಜ್ಜತೀತಿ ನಾಯಂ ದೋಸೋ। ತಸ್ಸಾಯಂ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋತಿ ಅಯಂ ‘‘ಗಿಹೀನಞ್ಚೇವಾ’’ತಿಆದಿನಾ ವುತ್ತೋ ತಸ್ಸ ಪರವಾದಿನೋ ಯದಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ, ಏವಂ ಸಞ್ಞಾಯ ಪರವಾದಿನೋ ಸಕವಾದಿನಾ ಸಮಾನಾದಾಯೋತಿ ನ ನಿಗ್ಗಹಾರಹೋ ಸಿಯಾ। ತೇನಾಹ ‘‘ಸಕ…ಪೇ॰… ತಬ್ಬೋ’’ತಿ। ಪಠಮಂ ಪನ ಅನುಜಾನಿತ್ವಾ ಪಚ್ಛಾ ಪಟಿಕ್ಖೇಪೇನೇವ ನಿಗ್ಗಹೇತಬ್ಬತಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಕೇಚಿ ‘‘ಯತ್ಥ ನತ್ಥಿ ಪಬ್ಬಜ್ಜಾ, ನತ್ಥಿ ತತ್ಥ ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯವಾಸೋತಿ ಪುಚ್ಛಾಯ ಏಕಚ್ಚಾನಂ ಮನುಸ್ಸಾನಂ ಮಗ್ಗಪ್ಪಟಿವೇಧಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪರವಾದಿನೋ ಪಟಿಕ್ಖೇಪೋ। ಯದಿಪಿ ಸೋ ದೇವಾನಂ ಮಗ್ಗಪ್ಪಟಿಲಾಭಂ ನ ಇಚ್ಛತಿ, ಸಮ್ಭವನ್ತಂ ಪನ ಸಬ್ಬಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ‘ಗಿಹೀನ’ಮಿಚ್ಚೇವ ಅವತ್ವಾ ‘ಏಕಚ್ಚಾನಞ್ಚ ದೇವಾನ’ನ್ತಿ ವುತ್ತ’’ನ್ತಿ ವದನ್ತಿ, ತಂ ನ ಸುನ್ದರಂ ‘‘ಸನ್ಧಾಯಾ’’ತಿ ವುತ್ತತ್ತಾ, ಪುರಿಮೋಯೇವತ್ಥೋ ಯುತ್ತೋ।

    270. Tassevāti paravādino eva. Puggalavasenāti ‘‘gihīnañceva ekaccānañca devāna’’nti evaṃ puggalavasena. Tassāti paravādino. Paṭikkhepo na yuttoti evaṃ puggalavasena atthayojanā na yuttāti adhippāyo. Puggalādhiṭṭhānena pana katāpi atthavaṇṇanā okāsavasena paricchijjatīti nāyaṃ doso. Tassāyaṃ adhippāyoti ayaṃ ‘‘gihīnañcevā’’tiādinā vutto tassa paravādino yadi adhippāyo, evaṃ saññāya paravādino sakavādinā samānādāyoti na niggahāraho siyā. Tenāha ‘‘saka…pe… tabbo’’ti. Paṭhamaṃ pana anujānitvā pacchā paṭikkhepeneva niggahetabbatā veditabbā. Keci ‘‘yattha natthi pabbajjā, natthi tattha brahmacariyavāsoti pucchāya ekaccānaṃ manussānaṃ maggappaṭivedhaṃ sandhāya paravādino paṭikkhepo. Yadipi so devānaṃ maggappaṭilābhaṃ na icchati, sambhavantaṃ pana sabbaṃ dassetuṃ aṭṭhakathāyaṃ ‘gihīna’micceva avatvā ‘ekaccānañca devāna’nti vutta’’nti vadanti, taṃ na sundaraṃ ‘‘sandhāyā’’ti vuttattā, purimoyevattho yutto.

    ಸುದ್ಧಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯಕಥಾವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।

    Suddhabrahmacariyakathāvaṇṇanā niṭṭhitā.

    ೨. ಸಂಸನ್ದನಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯಕಥಾವಣ್ಣನಾ

    2. Saṃsandanabrahmacariyakathāvaṇṇanā

    ೨೭೩. ರೂಪಾವಚರಮಗ್ಗೇನಾತಿ ರೂಪಾವಚರಜ್ಝಾನೇನ। ತಞ್ಹಿ ರೂಪಭವೂಪಪತ್ತಿಯಾ ಉಪಾಯಭಾವತೋ ಮಗ್ಗೋತಿ ವುತ್ತೋ। ಯಥಾಹ ‘‘ರೂಪುಪಪತ್ತಿಯಾ ಮಗ್ಗಂ ಭಾವೇತೀ’’ತಿ (ಧ॰ ಸ॰ ೧೬೦)। ಇದನ್ತಿ ಇದಂ ರೂಪಾವಚರಜ್ಝಾನಂ। ‘‘ಇಧವಿಹಾಯನಿಟ್ಠಹೇತುಭೂತೋ ರೂಪಾವಚರಮಗ್ಗೋ’’ತಿಆದಿಕಂ ದೀಪೇನ್ತಂ ವಚನಂ ಅನಾಗಾಮಿಮಗ್ಗಸ್ಸ ತಬ್ಭಾವದೀಪಕೇನ ‘‘ಇಧ ಭಾವಿತಮಗ್ಗೋ’’ತಿಆದಿಕೇನ ಕಥಂ ಸಮೇತೀತಿ ಚೋದೇತ್ವಾ ಯಥಾ ಸಮೇತಿ , ತಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ‘‘ಪುಬ್ಬೇ ಪನಾ’’ತಿಆದಿ ವುತ್ತಂ। ತತ್ಥ ‘‘ಪುಬ್ಬೇ’’ತಿ ಇಮಿನಾ ‘‘ಇಧ ಭಾವಿತಮಗ್ಗೋ’’ತಿಆದಿಕಂ ವದನ್ತಿ, ಇಧಾಪಿ ಪನ ‘‘ರೂಪಾವಚರಮಗ್ಗೇನಾ’’ತಿಆದಿಕಂ। ತತ್ಥ ಅನಾಗಾಮೀ ಏವಾತಿ ಅನಾಗಾಮಿಫಲಟ್ಠೋ ಏವ। ಝಾನಾನಾಗಾಮೀತಿ ಅಸಮುಚ್ಛಿನ್ನಜ್ಝತ್ತಸಂಯೋಜನೋಪಿ ರೂಪಭವೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ಅನಾವತ್ತಿಧಮ್ಮಮಗ್ಗಂ ಭಾವೇತ್ವಾ ತತ್ಥೇವ ಪರಿನಿಬ್ಬಾಯನತೋ। ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋತಿ ಯಥಾವುತ್ತೋ ದ್ವಿನ್ನಂ ಅಟ್ಠಕಥಾವಚನಾನಂ ಅವಿರೋಧದೀಪಕೋ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ।

    273. Rūpāvacaramaggenāti rūpāvacarajjhānena. Tañhi rūpabhavūpapattiyā upāyabhāvato maggoti vutto. Yathāha ‘‘rūpupapattiyā maggaṃ bhāvetī’’ti (dha. sa. 160). Idanti idaṃ rūpāvacarajjhānaṃ. ‘‘Idhavihāyaniṭṭhahetubhūto rūpāvacaramaggo’’tiādikaṃ dīpentaṃ vacanaṃ anāgāmimaggassa tabbhāvadīpakena ‘‘idha bhāvitamaggo’’tiādikena kathaṃ sametīti codetvā yathā sameti , taṃ dassetuṃ ‘‘pubbe panā’’tiādi vuttaṃ. Tattha ‘‘pubbe’’ti iminā ‘‘idha bhāvitamaggo’’tiādikaṃ vadanti, idhāpi pana ‘‘rūpāvacaramaggenā’’tiādikaṃ. Tattha anāgāmī evāti anāgāmiphalaṭṭho eva. Jhānānāgāmīti asamucchinnajjhattasaṃyojanopi rūpabhave uppajjitvā anāvattidhammamaggaṃ bhāvetvā tattheva parinibbāyanato. Adhippāyoti yathāvutto dvinnaṃ aṭṭhakathāvacanānaṃ avirodhadīpako adhippāyo.

    ಇಧಾತಿ ಕಾಮಲೋಕೇ। ತತ್ಥಾತಿ ಬ್ರಹ್ಮಲೋಕೇ। ಏತ್ಥ ಚ ಪರವಾದೀ ಏವಂ ಪುಚ್ಛಿತಬ್ಬೋ ‘‘ತೀಹಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಠಾನೇಹೀ’’ತಿ ಸುತ್ತಂ ಕಿಂ ಯಥಾರುತವಸೇನ ಗಹೇತಬ್ಬತ್ಥಂ, ಉದಾಹು ಸನ್ಧಾಯಭಾಸಿತನ್ತಿ? ತತ್ಥ ಜಾನಮಾನೋ ಸನ್ಧಾಯಭಾಸಿತನ್ತಿ ವದೇಯ್ಯ। ಅಞ್ಞಥಾ ‘‘ಪರನಿಮ್ಮಿತವಸವತ್ತಿದೇವೇ ಉಪಾದಾಯಾ’’ತಿಆದಿ ವತ್ತುಂ ನ ಸಕ್ಕಾ ‘‘ದೇವೇ ಚ ತಾವತಿಂಸೇ’’ತಿ ವುತ್ತತ್ತಾ। ಯಥಾ ಹಿ ತಸ್ಸ ‘‘ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ದೇವೇಹಿ ತಾವತಿಂಸೇಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಮನ್ತೇತ್ವಾ’’ತಿಆದೀಸು ವಿಯ ಸಕ್ಕಂ ದೇವರಾಜಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಕಾಮಾವಚರದೇವೇಸು ತಾವತಿಂಸದೇವಾ ಪಾಕಟಾ ಪಞ್ಞಾತಾತಿ ತೇಸಂ ಗಹಣಂ, ನ ತೇಯೇವ ಅಧಿಪ್ಪೇತಾತಿ ಸುತ್ತಪದಸ್ಸ ಸನ್ಧಾಯಭಾಸಿತತ್ಥಂ ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛಿತಬ್ಬಂ, ಏವಂ ‘‘ಇಧ ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯವಾಸೋ’’ತಿ ಏತ್ಥಾಪಿ ಅನವಜ್ಜಸುಖಅಬ್ಯಾಸೇಕಸುಖನೇಕ್ಖಮ್ಮಸುಖಾದಿಸನ್ನಿಸ್ಸಯಭಾವೇನ ಮಹಾನಿಸಂಸತಾಯ ಸಾಸನೇ ಪಬ್ಬಜ್ಜಾ ‘‘ಇಧ ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯವಾಸೋ’’ತಿ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಸುತ್ತೇ ಅಧಿಪ್ಪೇತಾ। ಸಾ ಹಿ ಉತ್ತರಕುರುಕಾನಂ ದೇವಾನಞ್ಚ ಅನೋಕಾಸಭಾವತೋ ದುಕ್ಕರಾ ದುಲ್ಲಭಾ ಚ। ತತ್ಥ ಸೂರಿಯಪರಿವತ್ತಾದೀಹಿಪಿ ದೇವೇಸು ಮಗ್ಗಪಟಿಲಾಭಾಯ ಅತ್ಥಿತಾ ವಿಭಾವೇತಬ್ಬಾ, ಉತ್ತರಕುರುಕಾನಂ ಪನ ವಿಸೇಸಾನಧಿಗಮಭಾವೋ ಉಭಿನ್ನಮ್ಪಿ ಇಚ್ಛಿತೋ ಏವಾತಿ।

    Idhāti kāmaloke. Tatthāti brahmaloke. Ettha ca paravādī evaṃ pucchitabbo ‘‘tīhi, bhikkhave, ṭhānehī’’ti suttaṃ kiṃ yathārutavasena gahetabbatthaṃ, udāhu sandhāyabhāsitanti? Tattha jānamāno sandhāyabhāsitanti vadeyya. Aññathā ‘‘paranimmitavasavattideve upādāyā’’tiādi vattuṃ na sakkā ‘‘deve ca tāvatiṃse’’ti vuttattā. Yathā hi tassa ‘‘seyyathāpi devehi tāvatiṃsehi saddhiṃ mantetvā’’tiādīsu viya sakkaṃ devarājānaṃ upādāya kāmāvacaradevesu tāvatiṃsadevā pākaṭā paññātāti tesaṃ gahaṇaṃ, na teyeva adhippetāti suttapadassa sandhāyabhāsitatthaṃ sampaṭicchitabbaṃ, evaṃ ‘‘idha brahmacariyavāso’’ti etthāpi anavajjasukhaabyāsekasukhanekkhammasukhādisannissayabhāvena mahānisaṃsatāya sāsane pabbajjā ‘‘idha brahmacariyavāso’’ti imasmiṃ sutte adhippetā. Sā hi uttarakurukānaṃ devānañca anokāsabhāvato dukkarā dullabhā ca. Tattha sūriyaparivattādīhipi devesu maggapaṭilābhāya atthitā vibhāvetabbā, uttarakurukānaṃ pana visesānadhigamabhāvo ubhinnampi icchito evāti.

    ಸಂಸನ್ದನಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯಕಥಾವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।

    Saṃsandanabrahmacariyakathāvaṇṇanā niṭṭhitā.

    ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯಕಥಾವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।

    Brahmacariyakathāvaṇṇanā niṭṭhitā.

    ೩. ಓಧಿಸೋಕಥಾವಣ್ಣನಾ

    3. Odhisokathāvaṇṇanā

    ೨೭೪. ಓಧಿಸೋತಿ ಭಾಗಸೋ, ಭಾಗೇನಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಭಾಗೋ ನಾಮ ಯಸ್ಮಾ ಏಕದೇಸೋ ಹೋತಿ, ತಸ್ಮಾ ‘‘ಏಕದೇಸೇನ ಏಕದೇಸೇನಾ’’ತಿ ವುತ್ತಂ। ತತ್ಥ ಯದಿ ಚತುನ್ನಂ ಮಗ್ಗಾನಂ ವಸೇನ ಸಮುದಯಪಕ್ಖಿಕಸ್ಸ ಕಿಲೇಸಗಣಸ್ಸ ಚತುಭಾಗೇಹಿ ಪಹಾನಂ ‘‘ಓಧಿಸೋ ಪಹಾನ’’ನ್ತಿ ಅಧಿಪ್ಪೇತಂ, ಇಚ್ಛಿತಮೇವೇತಂ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ ‘‘ತಿಣ್ಣಂ ಸಂಯೋಜನಾನಂ ಪರಿಕ್ಖಯಾ ದಿಟ್ಠಿಗತಾನಂ ಪಹಾನಾಯಾ’’ತಿ ಚ ಆದಿವಚನತೋ। ಯಸ್ಮಾ ಪನ ಮಗ್ಗೋ ಚತೂಸು ಸಚ್ಚೇಸು ನಾನಾಭಿಸಮಯವಸೇನ ಕಿಚ್ಚಕರೋ, ನ ಏಕಾಭಿಸಮಯವಸೇನಾತಿ ಪರವಾದಿನೋ ಲದ್ಧಿ, ತಸ್ಮಾ ಯಥಾ ‘‘ಮಗ್ಗೋ ಕಾಲೇನ ದುಕ್ಖಂ ಪರಿಜಾನಾತಿ, ಕಾಲೇನ ಸಮುದಯಂ ಪಜಹತೀ’’ತಿಆದಿನಾ ನಾನಕ್ಖಣವಸೇನ ಸಚ್ಚೇಸು ಪವತ್ತತೀತಿ ಇಚ್ಛಿತೋ, ಏವಂ ಪಚ್ಚೇಕಮ್ಪಿ ನಾನಕ್ಖಣವಸೇನ ಪವತ್ತೇಯ್ಯ। ತಥಾ ಸತಿ ದುಕ್ಖಾದೀನಂ ಏಕದೇಸಏಕದೇಸಮೇವ ಪರಿಜಾನಾತಿ ಪಜಹತೀತಿ ದಸ್ಸೇತುಂ ಪಾಳಿಯಂ ‘‘ಸೋತಾಪತ್ತಿ…ಪೇ॰… ಏಕದೇಸೇ ಪಜಹತೀ’’ತಿಆದಿ ವುತ್ತಂ। ಸತಿ ಹಿ ನಾನಾಭಿಸಮಯೇ ಪಠಮಮಗ್ಗಾದೀಹಿ ಪಹಾತಬ್ಬಾನಂ ಸಂಯೋಜನತ್ತಯಾದೀನಂ ದುಕ್ಖದಸ್ಸನಾದೀಹಿ ಏಕದೇಸಏಕದೇಸಪ್ಪಹಾನಂ ಸಿಯಾತಿ ಏಕದೇಸಸೋತಾಪತ್ತಿಮಗ್ಗಟ್ಠಾದಿತಾ, ತತೋ ಏವ ಏಕದೇಸಸೋತಾಪನ್ನಾದಿತಾ ಚ ಆಪಜ್ಜತಿ ಅನನ್ತರಫಲತ್ತಾ ಲೋಕುತ್ತರಕುಸಲಾನಂ, ನ ಚ ತಂ ಯುತ್ತಂ। ನ ಹಿ ಕಾಲಭೇದೇನ ವಿನಾ ಸೋ ಏವ ಸೋತಾಪನ್ನೋ, ಅಸೋತಾಪನ್ನೋ ಚಾತಿ ಸಕ್ಕಾ ವಿಞ್ಞಾತುಂ। ತೇನಾಹ ‘‘ಏಕದೇಸಂ ಸೋತಾಪನ್ನೋ, ಏಕದೇಸಂ ನ ಸೋತಾಪನ್ನೋ’’ತಿಆದಿ।

    274. Odhisoti bhāgaso, bhāgenāti attho. Bhāgo nāma yasmā ekadeso hoti, tasmā ‘‘ekadesena ekadesenā’’ti vuttaṃ. Tattha yadi catunnaṃ maggānaṃ vasena samudayapakkhikassa kilesagaṇassa catubhāgehi pahānaṃ ‘‘odhiso pahāna’’nti adhippetaṃ, icchitamevetaṃ sakavādissa ‘‘tiṇṇaṃ saṃyojanānaṃ parikkhayā diṭṭhigatānaṃ pahānāyā’’ti ca ādivacanato. Yasmā pana maggo catūsu saccesu nānābhisamayavasena kiccakaro, na ekābhisamayavasenāti paravādino laddhi, tasmā yathā ‘‘maggo kālena dukkhaṃ parijānāti, kālena samudayaṃ pajahatī’’tiādinā nānakkhaṇavasena saccesu pavattatīti icchito, evaṃ paccekampi nānakkhaṇavasena pavatteyya. Tathā sati dukkhādīnaṃ ekadesaekadesameva parijānāti pajahatīti dassetuṃ pāḷiyaṃ ‘‘sotāpatti…pe… ekadese pajahatī’’tiādi vuttaṃ. Sati hi nānābhisamaye paṭhamamaggādīhi pahātabbānaṃ saṃyojanattayādīnaṃ dukkhadassanādīhi ekadesaekadesappahānaṃ siyāti ekadesasotāpattimaggaṭṭhāditā, tato eva ekadesasotāpannāditā ca āpajjati anantaraphalattā lokuttarakusalānaṃ, na ca taṃ yuttaṃ. Na hi kālabhedena vinā so eva sotāpanno, asotāpanno cāti sakkā viññātuṃ. Tenāha ‘‘ekadesaṃ sotāpanno, ekadesaṃ na sotāpanno’’tiādi.

    ಅಪಿಚಾಯಂ ನಾನಾಭಿಸಮಯವಾದೀ ಏವಂ ಪುಚ್ಛಿತಬ್ಬೋ ‘‘ಮಗ್ಗಞಾಣಂ ಸಚ್ಚಾನಿ ಪಟಿವಿಜ್ಝನ್ತಂ ಕಿಂ ಆರಮ್ಮಣತೋ ಪಟಿವಿಜ್ಝತಿ, ಉದಾಹು ಕಿಚ್ಚತೋ’’ತಿ। ಯದಿ ಆರಮ್ಮಣತೋತಿ ವದೇಯ್ಯ, ತಸ್ಸ ವಿಪಸ್ಸನಾಞಾಣಸ್ಸ ವಿಯ ದುಕ್ಖಸಮುದಯಾನಂ ಅಚ್ಚನ್ತಪರಿಚ್ಛೇದಸಮುಚ್ಛೇದಾ ನ ಯುತ್ತಾ ತತೋ ಅನಿಸ್ಸಟತ್ತಾ, ತಥಾ ಮಗ್ಗದಸ್ಸನಂ। ನ ಹಿ ಸಯಮೇವ ಅತ್ತಾನಂ ಆರಬ್ಭ ಪವತ್ತತೀತಿ ಯುತ್ತಂ, ಮಗ್ಗನ್ತರಪರಿಕಪ್ಪನಾಯಂ ಅನವಟ್ಠಾನಂ ಆಪಜ್ಜತೀತಿ, ತಸ್ಮಾ ತೀಣಿ ಸಚ್ಚಾನಿ ಕಿಚ್ಚತೋ, ನಿರೋಧಂ ಕಿಚ್ಚತೋ ಆರಮ್ಮಣತೋ ಚ ಪಟಿವಿಜ್ಝತೀತಿ ಏವಮಸಮ್ಮೋಹತೋ ಪಟಿವಿಜ್ಝನ್ತಸ್ಸ ಮಗ್ಗಞಾಣಸ್ಸ ನತ್ಥೇವ ನಾನಾಭಿಸಮಯೋ। ವುತ್ತಞ್ಹೇತಂ ‘‘ಯೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ದುಕ್ಖಂ ಪಸ್ಸತಿ, ದುಕ್ಖಸಮುದಯಮ್ಪಿ ಸೋ ಪಸ್ಸತೀ’’ತಿಆದಿ। ನ ಚೇತಂ ಕಾಲನ್ತರದಸ್ಸನಂ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ। ‘‘ಯೋ ನು ಖೋ, ಆವುಸೋ, ದುಕ್ಖಂ ಪಸ್ಸತಿ, ದುಕ್ಖಸಮುದಯಮ್ಪಿ ಸೋ ಪಸ್ಸತಿ, ದುಕ್ಖನಿರೋಧಮ್ಪಿ…ಪೇ॰… ದುಕ್ಖನಿರೋಧಗಾಮಿನಿಪಟಿಪದಮ್ಪಿ ಸೋ ಪಸ್ಸತೀ’’ತಿ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೫.೧೧೦೦) ಏಕಸಚ್ಚದಸ್ಸನಸಮಙ್ಗಿನೋ ಅಞ್ಞಸಚ್ಚದಸ್ಸನಸಮಙ್ಗಿಭಾವವಿಚಾರಣಾಯಂ ತದತ್ಥಸಾಧನತ್ಥಂ ಆಯಸ್ಮತಾ ಗವಂಪತಿತ್ಥೇರೇನ ಆಭತತ್ತಾ ಪಚ್ಚೇಕಞ್ಚ ಸಚ್ಚತ್ತಯದಸ್ಸನಸ್ಸ ಯೋಜಿತತ್ತಾ। ಅಞ್ಞಥಾ ಪುರಿಮದಿಟ್ಠಸ್ಸ ಪುನ ಅದಸ್ಸನತೋ ಸಮುದಯಾದಿದಸ್ಸನೇ ದುಕ್ಖಾದಿದಸ್ಸನಮಯೋಜನೀಯಂ ಸಿಯಾ। ನ ಹಿ ಲೋಕುತ್ತರಮಗ್ಗೋ ಲೋಕಿಯಮಗ್ಗೋ ವಿಯ ಕತಕಾರಿಭಾವೇನ ಪವತ್ತತಿ ಸಮುಚ್ಛೇದಕತ್ತಾ। ತಥಾ ಯೋಜನೇ ಚ ಸಬ್ಬಂ ದಸ್ಸನಂ ದಸ್ಸನನ್ತರಪರನ್ತಿ ದಸ್ಸನಾನುಪರಮೋ ಸಿಯಾ। ಏವಂ ಆಗಮತೋ ಯುತ್ತಿತೋ ಚ ನಾನಾಭಿಸಮಯಸ್ಸ ಅಸಮ್ಭವತೋ ಪಚ್ಚೇಕಂ ಮಗ್ಗಾನಂ ಓಧಿಸೋ ಪಹಾನಂ ನತ್ಥೀತಿ ನಿಟ್ಠಮೇತ್ಥ ಗನ್ತಬ್ಬಂ।

    Apicāyaṃ nānābhisamayavādī evaṃ pucchitabbo ‘‘maggañāṇaṃ saccāni paṭivijjhantaṃ kiṃ ārammaṇato paṭivijjhati, udāhu kiccato’’ti. Yadi ārammaṇatoti vadeyya, tassa vipassanāñāṇassa viya dukkhasamudayānaṃ accantaparicchedasamucchedā na yuttā tato anissaṭattā, tathā maggadassanaṃ. Na hi sayameva attānaṃ ārabbha pavattatīti yuttaṃ, maggantaraparikappanāyaṃ anavaṭṭhānaṃ āpajjatīti, tasmā tīṇi saccāni kiccato, nirodhaṃ kiccato ārammaṇato ca paṭivijjhatīti evamasammohato paṭivijjhantassa maggañāṇassa nattheva nānābhisamayo. Vuttañhetaṃ ‘‘yo, bhikkhave, dukkhaṃ passati, dukkhasamudayampi so passatī’’tiādi. Na cetaṃ kālantaradassanaṃ sandhāya vuttaṃ. ‘‘Yo nu kho, āvuso, dukkhaṃ passati, dukkhasamudayampi so passati, dukkhanirodhampi…pe… dukkhanirodhagāminipaṭipadampi so passatī’’ti (saṃ. ni. 5.1100) ekasaccadassanasamaṅgino aññasaccadassanasamaṅgibhāvavicāraṇāyaṃ tadatthasādhanatthaṃ āyasmatā gavaṃpatittherena ābhatattā paccekañca saccattayadassanassa yojitattā. Aññathā purimadiṭṭhassa puna adassanato samudayādidassane dukkhādidassanamayojanīyaṃ siyā. Na hi lokuttaramaggo lokiyamaggo viya katakāribhāvena pavattati samucchedakattā. Tathā yojane ca sabbaṃ dassanaṃ dassanantaraparanti dassanānuparamo siyā. Evaṃ āgamato yuttito ca nānābhisamayassa asambhavato paccekaṃ maggānaṃ odhiso pahānaṃ natthīti niṭṭhamettha gantabbaṃ.

    ಓಧಿಸೋಕಥಾವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।

    Odhisokathāvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    ತಿಪಿಟಕ (ಮೂಲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ಅಭಿಧಮ್ಮಪಿಟಕ • Abhidhammapiṭaka / ಕಥಾವತ್ಥುಪಾಳಿ • Kathāvatthupāḷi
    ೩. ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯಕಥಾ • 3. Brahmacariyakathā
    ೩. ಓಧಿಸೋಕಥಾ • 3. Odhisokathā

    ಅಟ್ಠಕಥಾ • Aṭṭhakathā / ಅಭಿಧಮ್ಮಪಿಟಕ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Abhidhammapiṭaka (aṭṭhakathā) / ಪಞ್ಚಪಕರಣ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Pañcapakaraṇa-aṭṭhakathā / ೩. ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯಕಥಾ • 3. Brahmacariyakathā

    ಟೀಕಾ • Tīkā / ಅಭಿಧಮ್ಮಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / ಪಞ್ಚಪಕರಣ-ಮೂಲಟೀಕಾ • Pañcapakaraṇa-mūlaṭīkā
    ೩. ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯಕಥಾ • 3. Brahmacariyakathā
    ೪. ಓಧಿಸೋಕಥಾವಣ್ಣನಾ • 4. Odhisokathāvaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact