Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ဓမ္မသင္ဂဏိ-အဋ္ဌကထာ • Dhammasaṅgaṇi-aṭṭhakathā

    ဗ္ရဟ္မဝိဟာရကထာ

    Brahmavihārakathā

    ၂၅၁. ဣဒာနိ မေတ္တာဒိဗ္ရဟ္မဝိဟာရဝသေန ပဝတ္တမာနံ ရူပာဝစရကုသလံ ဒသ္သေတုံ ပုန ကတမေ ဓမ္မာ ကုသလာတိအာဒိ အာရဒ္ဓံ။ တတ္ထ မေတ္တာသဟဂတန္တိ မေတ္တာယ သမန္နာဂတံ။ ပရတော ကရုဏာသဟဂတာဒီသုပိ ဧသေဝ နယော။ ယေန ပနေသ ဝိဓာနေန ပဋိပန္နော မေတ္တာဒိသဟဂတာနိ ဈာနာနိ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ, တံ မေတ္တာဒီနံ ဘာဝနာဝိဓာနံ သဗ္ဗံ ဝိသုဒ္ဓိမဂ္ဂေ (ဝိသုဒ္ဓိ. ၁.၂၄၀) ဝိတ္ထာရိတမေဝ။ အဝသေသာယ ပာဠိယာ အတ္ထော ပထဝီကသိဏေ ဝုတ္တနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗော။

    251. Idāni mettādibrahmavihāravasena pavattamānaṃ rūpāvacarakusalaṃ dassetuṃ puna katame dhammā kusalātiādi āraddhaṃ. Tattha mettāsahagatanti mettāya samannāgataṃ. Parato karuṇāsahagatādīsupi eseva nayo. Yena panesa vidhānena paṭipanno mettādisahagatāni jhānāni upasampajja viharati, taṃ mettādīnaṃ bhāvanāvidhānaṃ sabbaṃ visuddhimagge (visuddhi. 1.240) vitthāritameva. Avasesāya pāḷiyā attho pathavīkasiṇe vuttanayeneva veditabbo.

    ကေဝလဉ္ဟိ ပထဝီကသိဏေ ပဉ္စဝီသတိ နဝကာ, ဣဓ ပုရိမာသု တီသု တိကစတုက္ကဇ္ဈာနိကဝသေန ပဉ္စဝီသတိ သတ္တကာ, ဥပေက္ခာယ စတုတ္ထဇ္ဈာနဝသေန ပဉ္စဝီသတိ ဧကကာ, ကရုဏာမုဒိတာသု စ ဆန္ဒာဒီဟိ စတူဟိ သဒ္ဓိံ ကရုဏာမုဒိတာတိ ဣမေပိ ယေဝာပနကာ လဗ္ဘန္တိ။ ဒုက္ခပဋိပဒာဒိဘာဝော စေတ္ထ မေတ္တာယ တာဝ ဗ္ယာပာဒဝိက္ခမ္ဘနဝသေန, ကရုဏာယ ဝိဟိံသာဝိက္ခမ္ဘနဝသေန, မုဒိတာယ အရတိဝိက္ခမ္ဘနဝသေန, ဥပေက္ခာယ ရာဂပဋိဃဝိက္ခမ္ဘနဝသေန ဝေဒိတဗ္ဗော။ ပရိတ္တာရမ္မဏတာ ပန နဗဟုသတ္တာရမ္မဏဝသေန; အပ္ပမာဏာရမ္မဏတာ ဗဟုသတ္တာရမ္မဏဝသေန ဟောတီတိ အယံ ဝိသေသော။ သေသံ တာဒိသမေဝ။

    Kevalañhi pathavīkasiṇe pañcavīsati navakā, idha purimāsu tīsu tikacatukkajjhānikavasena pañcavīsati sattakā, upekkhāya catutthajjhānavasena pañcavīsati ekakā, karuṇāmuditāsu ca chandādīhi catūhi saddhiṃ karuṇāmuditāti imepi yevāpanakā labbhanti. Dukkhapaṭipadādibhāvo cettha mettāya tāva byāpādavikkhambhanavasena, karuṇāya vihiṃsāvikkhambhanavasena, muditāya arativikkhambhanavasena, upekkhāya rāgapaṭighavikkhambhanavasena veditabbo. Parittārammaṇatā pana nabahusattārammaṇavasena; appamāṇārammaṇatā bahusattārammaṇavasena hotīti ayaṃ viseso. Sesaṃ tādisameva.

    ဧဝံ တာဝ ပာဠိဝသေနေဝ –

    Evaṃ tāva pāḷivaseneva –

    ဗ္ရဟ္မုတ္တမေန ကထိတေ၊ ဗ္ရဟ္မဝိဟာရေ ဣမေ ဣတိ ဝိဒိတ္ဝာ။

    Brahmuttamena kathite, brahmavihāre ime iti viditvā;

    ဘိယ္ယော ဧတေသု အယံ၊ ပကိဏ္ဏကကထာပိ ဝိညေယ္ယာ။

    Bhiyyo etesu ayaṃ, pakiṇṇakakathāpi viññeyyā.

    ဧတာသု ဟိ မေတ္တာကရုဏာမုဒိတာဥပေက္ခာသု အတ္ထတော တာဝ မေဇ္ဇတီတိ မေတ္တာ, သိနိယ္ဟတီတိ အတ္ထော။ မိတ္တေ ဝာ ဘဝာ, မိတ္တသ္သ ဝာ ဧသာ ပဝတ္တတီပိ မေတ္တာ။ ပရဒုက္ခေ သတိ သာဓူနံ ဟဒယကမ္ပနံ ကရောတီတိ ကရုဏာ။ ကိဏာတိ ဝာ ပရဒုက္ခံ ဟိံသတိ ဝိနာသေတီတိ ကရုဏာ ။ ကိရီယတိ ဝာ ဒုက္ခိတေသု ဖရဏဝသေန ပသာရိယတီတိ ကရုဏာ။ မောဒန္တိ တာယ တံသမင္ဂိနော, သယံ ဝာ မောဒတိ, မောဒနမတ္တမေဝ ဝာ တန္တိ မုဒိတာ။ ‘အဝေရာ ဟောန္တူ’တိအာဒိဗ္ယာပာရပ္ပဟာနေန မဇ္ဈတ္တဘာဝူပဂမနေန စ ဥပေက္ခတီတိ ဥပေက္ခာ

    Etāsu hi mettākaruṇāmuditāupekkhāsu atthato tāva mejjatīti mettā, siniyhatīti attho. Mitte vā bhavā, mittassa vā esā pavattatīpi mettā. Paradukkhe sati sādhūnaṃ hadayakampanaṃ karotīti karuṇā. Kiṇāti vā paradukkhaṃ hiṃsati vināsetīti karuṇā. Kirīyati vā dukkhitesu pharaṇavasena pasāriyatīti karuṇā. Modanti tāya taṃsamaṅgino, sayaṃ vā modati, modanamattameva vā tanti muditā. ‘Averā hontū’tiādibyāpārappahānena majjhattabhāvūpagamanena ca upekkhatīti upekkhā.

    လက္ခဏာဒိတော ပနေတ္ထ ဟိတာကာရပ္ပဝတ္တိလက္ခဏာ ‘မေတ္တာ’, ဟိတူပသံဟာရရသာ, အာဃာတဝိနယပစ္စုပဋ္ဌာနာ, သတ္တာနံ မနာပဘာဝဒသ္သနပဒဋ္ဌာနာ။ ဗ္ယာပာဒူပသမော ဧတိသ္သာ သမ္ပတ္တိ, သိနေဟသမ္ဘဝော ဝိပတ္တိ။ ဒုက္ခာပနယနာကာရပ္ပဝတ္တိလက္ခဏာ ‘ကရုဏာ’, ပရဒုက္ခာသဟနရသာ, အဝိဟိံသာပစ္စုပဋ္ဌာနာ , ဒုက္ခာဘိဘူတာနံ အနာထဘာဝဒသ္သနပဒဋ္ဌာနာ။ ဝိဟိံသူပသမော တသ္သာ သမ္ပတ္တိ, သောကသမ္ဘဝော ဝိပတ္တိ။ သတ္တေသု ပမောဒနလက္ခဏာ ‘မုဒိတာ’, အနိသ္သာယနရသာ, အရတိဝိဃာတပစ္စုပဋ္ဌာနာ, သတ္တာနံ သမ္ပတ္တိဒသ္သနပဒဋ္ဌာနာ။ အရတိဝူပသမော တသ္သာ သမ္ပတ္တိ, ပဟာသသမ္ဘဝော ဝိပတ္တိ။ သတ္တေသု မဇ္ဈတ္တာကာရပ္ပဝတ္တိလက္ခဏာ ‘ဥပေက္ခာ’, သတ္တေသု သမဘာဝဒသ္သနရသာ, ပဋိဃာနုနယဝူပသမပစ္စုပဋ္ဌာနာ, ‘‘ကမ္မသ္သကာ သတ္တာ, တေ ကသ္သ ရုစိယာ သုခိတာ ဝာ ဘဝိသ္သန္တိ, ဒုက္ခတော ဝာ မုစ္စိသ္သန္တိ, ပတ္တသမ္ပတ္တိတော ဝာ န ပရိဟာယိသ္သန္တီ’’တိ? ဧဝံ ပဝတ္တကမ္မသ္သကတာဒသ္သနပဒဋ္ဌာနာ။ ပဋိဃာနုနယဝူပသမော တသ္သာ သမ္ပတ္တိ, ဂေဟသ္သိတာယ အညာဏုပေက္ခာယ သမ္ဘဝော ဝိပတ္တိ။

    Lakkhaṇādito panettha hitākārappavattilakkhaṇā ‘mettā’, hitūpasaṃhārarasā, āghātavinayapaccupaṭṭhānā, sattānaṃ manāpabhāvadassanapadaṭṭhānā. Byāpādūpasamo etissā sampatti, sinehasambhavo vipatti. Dukkhāpanayanākārappavattilakkhaṇā ‘karuṇā’, paradukkhāsahanarasā, avihiṃsāpaccupaṭṭhānā , dukkhābhibhūtānaṃ anāthabhāvadassanapadaṭṭhānā. Vihiṃsūpasamo tassā sampatti, sokasambhavo vipatti. Sattesu pamodanalakkhaṇā ‘muditā’, anissāyanarasā, arativighātapaccupaṭṭhānā, sattānaṃ sampattidassanapadaṭṭhānā. Arativūpasamo tassā sampatti, pahāsasambhavo vipatti. Sattesu majjhattākārappavattilakkhaṇā ‘upekkhā’, sattesu samabhāvadassanarasā, paṭighānunayavūpasamapaccupaṭṭhānā, ‘‘kammassakā sattā, te kassa ruciyā sukhitā vā bhavissanti, dukkhato vā muccissanti, pattasampattito vā na parihāyissantī’’ti? Evaṃ pavattakammassakatādassanapadaṭṭhānā. Paṭighānunayavūpasamo tassā sampatti, gehassitāya aññāṇupekkhāya sambhavo vipatti.

    စတုန္နမ္ပိ ပနေတေသံ ဗ္ရဟ္မဝိဟာရာနံ ဝိပသ္သနာသုခဉ္စေဝ ဘဝသမ္ပတ္တိ စ သာဓာရဏပ္ပယောဇနံ, ဗ္ယာပာဒာဒိပဋိဃာတော အာဝေဏိကံ။ ဗ္ယာပာဒပဋိဃာတပ္ပယောဇနာ ဟေတ္ထ မေတ္တာ, ဝိဟိံသာအရတိရာဂပဋိဃာတပ္ပယောဇနာ ဣတရာ။ ဝုတ္တမ္ပိ စေတံ –

    Catunnampi panetesaṃ brahmavihārānaṃ vipassanāsukhañceva bhavasampatti ca sādhāraṇappayojanaṃ, byāpādādipaṭighāto āveṇikaṃ. Byāpādapaṭighātappayojanā hettha mettā, vihiṃsāaratirāgapaṭighātappayojanā itarā. Vuttampi cetaṃ –

    ‘‘နိသ္သရဏဉ္ဟေတံ, အာဝုသော, ဗ္ယာပာဒသ္သ ယဒိဒံ မေတ္တာစေတောဝိမုတ္တိ, နိသ္သရဏဉ္ဟေတံ, အာဝုသော, ဝိဟေသာယ ယဒိဒံ ကရုဏာစေတောဝိမုတ္တိ; နိသ္သရဏဉ္ဟေတံ, အာဝုသော, အရတိယာ ယဒိဒံ မုဒိတာစေတောဝိမုတ္တိ, နိသ္သရဏဉ္ဟေတံ, အာဝုသော, ရာဂသ္သ ယဒိဒံ ဥပေက္ခာစေတောဝိမုတ္တီ’’တိ (ဒီ. နိ. ၃.၃၂၆; အ. နိ. ၆.၁၃)။

    ‘‘Nissaraṇañhetaṃ, āvuso, byāpādassa yadidaṃ mettācetovimutti, nissaraṇañhetaṃ, āvuso, vihesāya yadidaṃ karuṇācetovimutti; nissaraṇañhetaṃ, āvuso, aratiyā yadidaṃ muditācetovimutti, nissaraṇañhetaṃ, āvuso, rāgassa yadidaṃ upekkhācetovimuttī’’ti (dī. ni. 3.326; a. ni. 6.13).

    ဧကမေကသ္သ စေတ္ထ အာသန္နဒူရဝသေန ဒ္ဝေ ဒ္ဝေ ပစ္စတ္ထိကာ။ မေတ္တာဗ္ရဟ္မဝိဟာရသ္သ ဟိ, သမီပစာရော ဝိယ ပုရိသသ္သ သပတ္တော, ဂုဏဒသ္သနသဘာဂတာယ ရာဂော အာသန္နပစ္စတ္ထိကော။ သော လဟုံ ဩတာရံ လဘတိ။ တသ္မာ တတော သုဋ္ဌု မေတ္တာ ရက္ခိတဗ္ဗာ။ ပဗ္ဗတာဒိဂဟနနိသ္သိတော ဝိယ ပုရိသသ္သ သပတ္တော သဘာဝဝိသဘာဂတာယ ဗ္ယာပာဒော ဒူရပစ္စတ္ထိကော။ တသ္မာ တတော နိဗ္ဘယေန မေတ္တာယိတဗ္ဗံ။ မေတ္တာယိသ္သတိ စ နာမ ကောပဉ္စ ကရိသ္သတီတိ အဋ္ဌာနမေတံ။

    Ekamekassa cettha āsannadūravasena dve dve paccatthikā. Mettābrahmavihārassa hi, samīpacāro viya purisassa sapatto, guṇadassanasabhāgatāya rāgo āsannapaccatthiko. So lahuṃ otāraṃ labhati. Tasmā tato suṭṭhu mettā rakkhitabbā. Pabbatādigahananissito viya purisassa sapatto sabhāvavisabhāgatāya byāpādo dūrapaccatthiko. Tasmā tato nibbhayena mettāyitabbaṃ. Mettāyissati ca nāma kopañca karissatīti aṭṭhānametaṃ.

    ကရုဏာဗ္ရဟ္မဝိဟာရသ္သ ‘‘စက္ခုဝိညေယ္ယာနံ ရူပာနံ ဣဋ္ဌာနံ ကန္တာနံ မနာပာနံ မနောရမာနံ လောကာမိသပဋိသံယုတ္တာနံ အပ္ပဋိလာဘံ ဝာ အပ္ပဋိလာဘတော သမနုပသ္သတော ပုဗ္ဗေ ဝာ ပဋိလဒ္ဓပုဗ္ဗံ အတီတံ နိရုဒ္ဓံ ဝိပရိဏတံ သမနုသ္သရတော ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဒောမနသ္သံ။ ယံ ဧဝရူပံ ဒောမနသ္သံ ဣဒံ ဝုစ္စတိ ဂေဟသ္သိတံ ဒောမနသ္သ’’န္တိအာဒိနာ နယေန အာဂတံ ဂေဟသ္သိတံ ဒောမနသ္သံ ဝိပတ္တိဒသ္သနသဘာဂတာယ အာသန္နပစ္စတ္ထိကံ။ သဘာဝဝိသဘာဂတာယ ဝိဟေသာ ဒူရပစ္စတ္ထိကာ။ တသ္မာ တတော နိဗ္ဘယေန ကရုဏာယိတဗ္ဗံ။ ကရုဏဉ္စ နာမ ကရိသ္သတိ ပာဏိအာဒီဟိ စ ဝိဟေသိသ္သတီတိ အဋ္ဌာနမေတံ။

    Karuṇābrahmavihārassa ‘‘cakkhuviññeyyānaṃ rūpānaṃ iṭṭhānaṃ kantānaṃ manāpānaṃ manoramānaṃ lokāmisapaṭisaṃyuttānaṃ appaṭilābhaṃ vā appaṭilābhato samanupassato pubbe vā paṭiladdhapubbaṃ atītaṃ niruddhaṃ vipariṇataṃ samanussarato uppajjati domanassaṃ. Yaṃ evarūpaṃ domanassaṃ idaṃ vuccati gehassitaṃ domanassa’’ntiādinā nayena āgataṃ gehassitaṃ domanassaṃ vipattidassanasabhāgatāya āsannapaccatthikaṃ. Sabhāvavisabhāgatāya vihesā dūrapaccatthikā. Tasmā tato nibbhayena karuṇāyitabbaṃ. Karuṇañca nāma karissati pāṇiādīhi ca vihesissatīti aṭṭhānametaṃ.

    မုဒိတာဗ္ရဟ္မဝိဟာရသ္သ ‘‘စက္ခုဝိညေယ္ယာနံ ရူပာနံ ဣဋ္ဌာနံ ကန္တာနံ မနာပာနံ မနောရမာနံ လောကာမိသပဋိသံယုတ္တာနံ ပဋိလာဘံ ဝာ ပဋိလာဘတော သမနုပသ္သတော ပုဗ္ဗေ ဝာ ပဋိလဒ္ဓပုဗ္ဗံ အတီတံ နိရုဒ္ဓံ ဝိပရိဏတံ သမနုသ္သရတော ဥပ္ပဇ္ဇတိ သောမနသ္သံ။ ယံ ဧဝရူပံ သောမနသ္သံ ဣဒံ ဝုစ္စတိ ဂေဟသ္သိတံ သောမနသ္သ’’န္တိအာဒိနာ (မ. နိ. ၃.၃၀၆) နယေန အာဂတံ ဂေဟသ္သိတံ သောမနသ္သံ သမ္ပတ္တိဒသ္သနသဘာဂတာယ အာသန္နပစ္စတ္ထိကံ။ သဘာဝဝိသဘာဂတာယ အရတိ ဒူရပစ္စတ္ထိကာ။ တသ္မာ တတော နိဗ္ဘယေန မုဒိတာ ဘာဝေတဗ္ဗာ။ ပမုဒိတော စ နာမ ဘဝိသ္သတိ ပန္တသေနာသနေသု စ အဓိကုသလဓမ္မေသု စ ဥက္ကဏ္ဌိသ္သတီတိ အဋ္ဌာနမေတံ။

    Muditābrahmavihārassa ‘‘cakkhuviññeyyānaṃ rūpānaṃ iṭṭhānaṃ kantānaṃ manāpānaṃ manoramānaṃ lokāmisapaṭisaṃyuttānaṃ paṭilābhaṃ vā paṭilābhato samanupassato pubbe vā paṭiladdhapubbaṃ atītaṃ niruddhaṃ vipariṇataṃ samanussarato uppajjati somanassaṃ. Yaṃ evarūpaṃ somanassaṃ idaṃ vuccati gehassitaṃ somanassa’’ntiādinā (ma. ni. 3.306) nayena āgataṃ gehassitaṃ somanassaṃ sampattidassanasabhāgatāya āsannapaccatthikaṃ. Sabhāvavisabhāgatāya arati dūrapaccatthikā. Tasmā tato nibbhayena muditā bhāvetabbā. Pamudito ca nāma bhavissati pantasenāsanesu ca adhikusaladhammesu ca ukkaṇṭhissatīti aṭṭhānametaṃ.

    ဥပေက္ခာဗ္ရဟ္မဝိဟာရသ္သ ပန ‘‘စက္ခုနာ ရူပံ ဒိသ္ဝာ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဥပေက္ခာ ဗာလသ္သ မူဠ္ဟသ္သ ပုထုဇ္ဇနသ္သ အနောဓိဇိနသ္သ အဝိပာကဇိနသ္သ အနာဒီနဝဒသ္သာဝိနော အသ္သုတဝတော ပုထုဇ္ဇနသ္သ။ ယာ ဧဝရူပာ ဥပေက္ခာ ရူပံ သာ နာတိဝတ္တတိ။ တသ္မာ သာ ဥပေက္ခာ ဂေဟသ္သိတာတိ ဝုစ္စတီ’’တိအာဒိနာ (မ. နိ. ၃.၃၀၈) နယေန အာဂတာ ဂေဟသ္သိတာ အညာဏုပေက္ခာ ဒောသဂုဏာနံ အဝိစာရဏဝသေန သဘာဂတ္တာ အာသန္နပစ္စတ္ထိကာ။ သဘာဝဝိသဘာဂတာယ ရာဂပဋိဃာ ဒူရပစ္စတ္ထိကာ။ တသ္မာ တတော နိဗ္ဘယေန ဥပေက္ခိတဗ္ဗံ။ ဥပေက္ခိသ္သတိ စ နာမ ရဇ္ဇိသ္သတိ စ ပဋိဟညိသ္သတိ စာတိ အဋ္ဌာနမေတံ။

    Upekkhābrahmavihārassa pana ‘‘cakkhunā rūpaṃ disvā uppajjati upekkhā bālassa mūḷhassa puthujjanassa anodhijinassa avipākajinassa anādīnavadassāvino assutavato puthujjanassa. Yā evarūpā upekkhā rūpaṃ sā nātivattati. Tasmā sā upekkhā gehassitāti vuccatī’’tiādinā (ma. ni. 3.308) nayena āgatā gehassitā aññāṇupekkhā dosaguṇānaṃ avicāraṇavasena sabhāgattā āsannapaccatthikā. Sabhāvavisabhāgatāya rāgapaṭighā dūrapaccatthikā. Tasmā tato nibbhayena upekkhitabbaṃ. Upekkhissati ca nāma rajjissati ca paṭihaññissati cāti aṭṭhānametaṃ.

    သဗ္ဗေသမ္ပိ စ ဧတေသံ ကတ္တုကာမတာဆန္ဒော အာဒိ, နီဝရဏာဒိဝိက္ခမ္ဘနံ မဇ္ဈံ, အပ္ပနာ ပရိယောသာနံ, ပညတ္တိဓမ္မဝသေန ဧကော ဝာ သတ္တော အနေကာ ဝာ သတ္တာ အာရမ္မဏံ, ဥပစာရေ ဝာ အပ္ပနာယ ဝာ ပတ္တာယ အာရမ္မဏဝဍ္ဎနံ။

    Sabbesampi ca etesaṃ kattukāmatāchando ādi, nīvaraṇādivikkhambhanaṃ majjhaṃ, appanā pariyosānaṃ, paññattidhammavasena eko vā satto anekā vā sattā ārammaṇaṃ, upacāre vā appanāya vā pattāya ārammaṇavaḍḍhanaṃ.

    တတ္ရာယံ ဝဍ္ဎနက္ကမော – ယထာ ဟိ ကုသလော ကသ္သကော ကသိတဗ္ဗဋ္ဌာနံ ပရိစ္ဆိန္ဒိတ္ဝာ ကသတိ, ဧဝံ ပဌမမေဝ ဧကံ အာဝာသံ ပရိစ္ဆိန္ဒိတ္ဝာ တတ္ထ သတ္တေသု ‘ဣမသ္မိံ အာဝာသေ သတ္တာ အဝေရာ ဟောန္တူ’တိအာဒိနာ နယေန မေတ္တာ ဘာဝေတဗ္ဗာ။ တတ္ထ စိတ္တံ မုဒုံ ကမ္မနိယံ ကတ္ဝာ ဒ္ဝေ အာဝာသာ ပရိစ္ဆိန္ဒိတဗ္ဗာ ။ တတော အနုက္ကမေန တယော စတ္တာရော ပဉ္စ ဆ သတ္တ အဋ္ဌ နဝ ဒသ, ဧကာ ရစ္ဆာ, ဥပဍ္ဎဂာမော, ဂာမော, ဇနပဒော, ရဇ္ဇံ, ဧကာ ဒိသာတိ ဧဝံ ယာဝ ဧကံ စက္ကဝာဠံ, တတော ဝာ ပန ဘိယ္ယော တတ္ထ တတ္ထ သတ္တေသု မေတ္တာ ဘာဝေတဗ္ဗာ။ တထာ ကရုဏာဒယောတိ။ အယမေတ္ထ အာရမ္မဏဝဍ္ဎနက္ကမော။

    Tatrāyaṃ vaḍḍhanakkamo – yathā hi kusalo kassako kasitabbaṭṭhānaṃ paricchinditvā kasati, evaṃ paṭhamameva ekaṃ āvāsaṃ paricchinditvā tattha sattesu ‘imasmiṃ āvāse sattā averā hontū’tiādinā nayena mettā bhāvetabbā. Tattha cittaṃ muduṃ kammaniyaṃ katvā dve āvāsā paricchinditabbā . Tato anukkamena tayo cattāro pañca cha satta aṭṭha nava dasa, ekā racchā, upaḍḍhagāmo, gāmo, janapado, rajjaṃ, ekā disāti evaṃ yāva ekaṃ cakkavāḷaṃ, tato vā pana bhiyyo tattha tattha sattesu mettā bhāvetabbā. Tathā karuṇādayoti. Ayamettha ārammaṇavaḍḍhanakkamo.

    ယထာ ပန ကသိဏာနံ နိသ္သန္ဒော အာရုပ္ပာ, သမာဓီနံ နိသ္သန္ဒော နေဝသညာနာသညာယတနံ, ဝိပသ္သနာနံ နိသ္သန္ဒော ဖလသမာပတ္တိ, သမထဝိပသ္သနာနံ နိသ္သန္ဒော နိရောဓသမာပတ္တိ, ဧဝံ ပုရိမဗ္ရဟ္မဝိဟာရတ္တယသ္သ နိသ္သန္ဒော ဧတ္ထ ဥပေက္ခာဗ္ရဟ္မဝိဟာရော။ ယထာ ဟိ ထမ္ဘေ အနုသ္သာပေတ္ဝာ တုလာသင္ဃာဋံ အနာရောပေတ္ဝာ န သက္ကာ အာကာသေ ကူဋဂောပာနသိယော ဌပေတုံ, ဧဝံ ပုရိမေသု တတိယဇ္ဈာနံ ဝိနာ န သက္ကာ စတုတ္ထံ ဘာဝေတုံ။ ကသိဏေသု ပန ဥပ္ပန္နတတိယဇ္ဈာနသ္သပေသာ နုပ္ပဇ္ဇတိ ဝိသဘာဂာရမ္မဏတ္တာတိ။

    Yathā pana kasiṇānaṃ nissando āruppā, samādhīnaṃ nissando nevasaññānāsaññāyatanaṃ, vipassanānaṃ nissando phalasamāpatti, samathavipassanānaṃ nissando nirodhasamāpatti, evaṃ purimabrahmavihārattayassa nissando ettha upekkhābrahmavihāro. Yathā hi thambhe anussāpetvā tulāsaṅghāṭaṃ anāropetvā na sakkā ākāse kūṭagopānasiyo ṭhapetuṃ, evaṃ purimesu tatiyajjhānaṃ vinā na sakkā catutthaṃ bhāvetuṃ. Kasiṇesu pana uppannatatiyajjhānassapesā nuppajjati visabhāgārammaṇattāti.

    ဧတ္ထ သိယာ – ‘ကသ္မာ ပနေတာ မေတ္တာ ကရုဏာ မုဒိတာ ဥပေက္ခာ ဗ္ရဟ္မဝိဟာရာတိ ဝုစ္စန္တိ? ကသ္မာ စ, စတသ္သောဝ? ကော စ ဧတာသံ ကမော? ဝိဘင္ဂေ စ ကသ္မာ အပ္ပမညာတိ ဝုတ္တာ’တိ? ဝုစ္စတေ – သေဋ္ဌဋ္ဌေန တာဝ နိဒ္ဒောသဘာဝေန စေတ္ထ ဗ္ရဟ္မဝိဟာရတာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ သတ္တေသု သမ္မာပဋိပတ္တိဘာဝေန ဟိ သေဋ္ဌာ ဧတေ ဝိဟာရာ။ ယထာ စ ဗ္ရဟ္မာနော နိဒ္ဒောသစိတ္တာ ဝိဟရန္တိ, ဧဝံ ဧတေဟိ သမ္ပယုတ္တာ ယောဂိနော ဗ္ရဟ္မသမာဝ ဟုတ္ဝာ ဝိဟရန္တီတိ သေဋ္ဌဋ္ဌေန နိဒ္ဒောသဘာဝေန စ ဗ္ရဟ္မဝိဟာရာတိ ဝုစ္စန္တိ။

    Ettha siyā – ‘kasmā panetā mettā karuṇā muditā upekkhā brahmavihārāti vuccanti? Kasmā ca, catassova? Ko ca etāsaṃ kamo? Vibhaṅge ca kasmā appamaññāti vuttā’ti? Vuccate – seṭṭhaṭṭhena tāva niddosabhāvena cettha brahmavihāratā veditabbā. Sattesu sammāpaṭipattibhāvena hi seṭṭhā ete vihārā. Yathā ca brahmāno niddosacittā viharanti, evaṃ etehi sampayuttā yogino brahmasamāva hutvā viharantīti seṭṭhaṭṭhena niddosabhāvena ca brahmavihārāti vuccanti.

    ကသ္မာ စ စတသ္သောတိအာဒိပဉ္ဟသ္သ ပန ဣဒံ ဝိသ္သဇ္ဇနံ –

    Kasmā ca catassotiādipañhassa pana idaṃ vissajjanaṃ –

    ဝိသုဒ္ဓိမဂ္ဂာဒိဝသာ စတသ္သော၊

    Visuddhimaggādivasā catasso,

    ဟိတာဒိအာကာရဝသာ ပနာသံ။

    Hitādiākāravasā panāsaṃ;

    ကမော ပဝတ္တန္တိ စ အပ္ပမာဏေ၊

    Kamo pavattanti ca appamāṇe,

    တာ ဂောစရေ ယေန တဒပ္ပမညာ။

    Tā gocare yena tadappamaññā.

    ဧတာသု ဟိ ယသ္မာ မေတ္တာ ဗ္ယာပာဒဗဟုလသ္သ, ကရုဏာ ဝိဟိံသာဗဟုလသ္သ, မုဒိတာ အရတိဗဟုလသ္သ, ဥပေက္ခာ ရာဂဗဟုလသ္သ ဝိသုဒ္ဓိမဂ္ဂော; ယသ္မာ စ ဟိတူပသံဟာရအဟိတာပနယနသမ္ပတ္တိမောဒနအနာဘောဂဝသေန စတုဗ္ဗိဓောယေဝ သတ္တေသု မနသိကာရော; ယသ္မာ စ ယထာ မာတာ ဒဟရဂိလာနယောဗ္ဗနပ္ပတ္တသကိစ္စပသုတေသု စတူသု ပုတ္တေသု ဒဟရသ္သ အဘိဝုဍ္ဎိကာမာ ဟောတိ, ဂိလာနသ္သ ဂေလညာပနယနကာမာ, ယောဗ္ဗနပ္ပတ္တသ္သ ယောဗ္ဗနသမ္ပတ္တိယာ စိရဋ္ဌိတိကာမာ, သကိစ္စပသုတသ္သ ကိသ္မိဉ္စိပိ ပရိယာယေ အဗ္ယာဝဋာ ဟောတိ, တထာ အပ္ပမညာဝိဟာရိကေနာပိ သဗ္ဗသတ္တေသု မေတ္တာဒိဝသေန ဘဝိတဗ္ဗံ, တသ္မာ ဣတော ဝိသုဒ္ဓိမဂ္ဂာဒိဝသာ စတသ္သောဝ အပ္ပမညာ။

    Etāsu hi yasmā mettā byāpādabahulassa, karuṇā vihiṃsābahulassa, muditā aratibahulassa, upekkhā rāgabahulassa visuddhimaggo; yasmā ca hitūpasaṃhāraahitāpanayanasampattimodanaanābhogavasena catubbidhoyeva sattesu manasikāro; yasmā ca yathā mātā daharagilānayobbanappattasakiccapasutesu catūsu puttesu daharassa abhivuḍḍhikāmā hoti, gilānassa gelaññāpanayanakāmā, yobbanappattassa yobbanasampattiyā ciraṭṭhitikāmā, sakiccapasutassa kismiñcipi pariyāye abyāvaṭā hoti, tathā appamaññāvihārikenāpi sabbasattesu mettādivasena bhavitabbaṃ, tasmā ito visuddhimaggādivasā catassova appamaññā.

    ယသ္မာ ပန စတသ္သောပေတာ ဘာဝေတုကာမေန ပဌမံ ဟိတာကာရပ္ပဝတ္တိဝသေန သတ္တေသု ပဋိပဇ္ဇိတဗ္ဗံ, ဟိတာကာရပ္ပဝတ္တိလက္ခဏာ စ မေတ္တာ; တတော ဧဝံ ပတ္ထိတဟိတာနံ သတ္တာနံ ဒုက္ခာဘိဘဝံ ဒိသ္ဝာ ဝာ သုတ္ဝာ ဝာ သမ္ဘာဝေတ္ဝာ ဝာ ဒုက္ခာပနယနာကာရပ္ပဝတ္တိဝသေန, ဒုက္ခာပနယနာကာရပ္ပဝတ္တိလက္ခဏာ စ ကရုဏာ; အထေဝံ ပတ္ထိတဟိတာနံ ပတ္ထိတဒုက္ခာပဂမာနဉ္စ နေသံ သမ္ပတ္တိံ ဒိသ္ဝာ သမ္ပတ္တိပ္ပမောဒနဝသေန, ပမောဒနလက္ခဏာ စ မုဒိတာ; တတော ပရံ ပန ကတ္တဗ္ဗာဘာဝတော အဇ္ဈုပေက္ခကတာသင္ခာတေန မဇ္ဈတ္တာကာရေန ပဋိပဇ္ဇိတဗ္ဗံ, မဇ္ဈတ္တာကာရပ္ပဝတ္တိလက္ခဏာ စ ဥပေက္ခာ; တသ္မာ ဣတော ဟိတာဒိအာကာရဝသာ ပနာသံ ပဌမံ မေတ္တာ ဝုတ္တာ။ အထ ကရုဏာ မုဒိတာ ဥပေက္ခာတိ အယံ ကမော ဝေဒိတဗ္ဗော။

    Yasmā pana catassopetā bhāvetukāmena paṭhamaṃ hitākārappavattivasena sattesu paṭipajjitabbaṃ, hitākārappavattilakkhaṇā ca mettā; tato evaṃ patthitahitānaṃ sattānaṃ dukkhābhibhavaṃ disvā vā sutvā vā sambhāvetvā vā dukkhāpanayanākārappavattivasena, dukkhāpanayanākārappavattilakkhaṇā ca karuṇā; athevaṃ patthitahitānaṃ patthitadukkhāpagamānañca nesaṃ sampattiṃ disvā sampattippamodanavasena, pamodanalakkhaṇā ca muditā; tato paraṃ pana kattabbābhāvato ajjhupekkhakatāsaṅkhātena majjhattākārena paṭipajjitabbaṃ, majjhattākārappavattilakkhaṇā ca upekkhā; tasmā ito hitādiākāravasā panāsaṃ paṭhamaṃ mettā vuttā. Atha karuṇā muditā upekkhāti ayaṃ kamo veditabbo.

    ယသ္မာ ပန သဗ္ဗာပေတာ အပ္ပမာဏေ ဂောစရေ ပဝတ္တန္တိ, တသ္မာ အပ္ပမညာတိ ဝုစ္စန္တိ။ အပ္ပမာဏာ ဟိ သတ္တာ ဧတာသံ ဂောစရဘူတာ, ‘ဧကသတ္တသ္သာပိ စ ဧတ္တကေ ပဒေသေ မေတ္တာဒယော ဘာဝေတဗ္ဗာ’တိ ဧဝံ ပမာဏံ အဂ္ဂဟေတ္ဝာ သကလဖရဏဝသေနေဝ ပဝတ္တာတိ, တေန ဝုတ္တံ –

    Yasmā pana sabbāpetā appamāṇe gocare pavattanti, tasmā appamaññāti vuccanti. Appamāṇā hi sattā etāsaṃ gocarabhūtā, ‘ekasattassāpi ca ettake padese mettādayo bhāvetabbā’ti evaṃ pamāṇaṃ aggahetvā sakalapharaṇavaseneva pavattāti, tena vuttaṃ –

    ဝိသုဒ္ဓိမဂ္ဂာဒိဝသာ စတသ္သော၊

    Visuddhimaggādivasā catasso,

    ဟိတာဒိအာကာရဝသာ ပနာသံ။

    Hitādiākāravasā panāsaṃ;

    ကမော ပဝတ္တန္တိ စ အပ္ပမာဏေ၊

    Kamo pavattanti ca appamāṇe,

    တာ ဂောစရေ ယေန တဒပ္ပမညာတိ။

    Tā gocare yena tadappamaññāti.

    ဧဝံ အပ္ပမာဏဂောစရတာယ ဧကလက္ခဏာသု စာပိ ဧတာသု ပုရိမာ တိသ္သော တိကစတုက္ကဇ္ဈာနိကာဝ ဟောန္တိ။ ကသ္မာ? သောမနသ္သာဝိပ္ပယောဂတော။ ကသ္မာ ပနာသံ သောမနသ္သေန အဝိပ္ပယောဂောတိ? ဒောမနသ္သသမုဋ္ဌိတာနံ ဗ္ယာပာဒာဒီနံ နိသ္သရဏတ္တာ။ ပစ္ဆိမာ ပန အဝသေသေကဇ္ဈာနိကာဝ။ ကသ္မာ? ဥပေက္ခာဝေဒနာသမ္ပယောဂတော။ န ဟိ သတ္တေသု မဇ္ဈတ္တာကာရပ္ပဝတ္တာ ဗ္ရဟ္မဝိဟာရုပေက္ခာ ဥပေက္ခာဝေဒနံ ဝိနာ ဝတ္တတီတိ။

    Evaṃ appamāṇagocaratāya ekalakkhaṇāsu cāpi etāsu purimā tisso tikacatukkajjhānikāva honti. Kasmā? Somanassāvippayogato. Kasmā panāsaṃ somanassena avippayogoti? Domanassasamuṭṭhitānaṃ byāpādādīnaṃ nissaraṇattā. Pacchimā pana avasesekajjhānikāva. Kasmā? Upekkhāvedanāsampayogato. Na hi sattesu majjhattākārappavattā brahmavihārupekkhā upekkhāvedanaṃ vinā vattatīti.

    ဗ္ရဟ္မဝိဟာရကထာ။

    Brahmavihārakathā.







    Related texts:



    တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / အဘိဓမ္မပိဋက • Abhidhammapiṭaka / ဓမ္မသင္ဂဏီပာဠိ • Dhammasaṅgaṇīpāḷi / ရူပာဝစရကုသလံ • Rūpāvacarakusalaṃ

    ဋီကာ • Tīkā / အဘိဓမ္မပိဋက (ဋီကာ) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / ဓမ္မသင္ဂဏီ-မူလဋီကာ • Dhammasaṅgaṇī-mūlaṭīkā / ဗ္ရဟ္မဝိဟာရကထာဝဏ္ဏနာ • Brahmavihārakathāvaṇṇanā

    ဋီကာ • Tīkā / အဘိဓမ္မပိဋက (ဋီကာ) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / ဓမ္မသင္ဂဏီ-အနုဋီကာ • Dhammasaṅgaṇī-anuṭīkā / ဗ္ရဟ္မဝိဟာရကထာဝဏ္ဏနာ • Brahmavihārakathāvaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact