Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / ធម្មសង្គណី-អនុដីកា • Dhammasaṅgaṇī-anuṭīkā |
ព្រហ្មវិហារកថាវណ្ណនា
Brahmavihārakathāvaṇṇanā
២៥១. អញ្ញាណសម្បយុត្តាបិ វា ឧបេក្ខាវេទនា អញ្ញាណុបេក្ខា, ឧបេក្ខាតិ អញ្ញាណសម្បយុត្តា ឧបេក្ខាវេទនា, អញ្ញាណុបេក្ខាតិបិ ឯតាសំយេវ នាមន្តិ (វិភ. អដ្ឋ. ៩៤៧) ហិ សម្មោហវិនោទនិយំ វក្ខតីតិ។ អប្បដិភាគនិមិត្តត្តេបិ ឯកំ កតិបយេ វា សត្តេ ឱទិស្ស បវត្តា បរិច្ឆិន្នរូបាទិឧបាទានវិសយេ បវត្តត្តា កថមប្បមាណគោចរាតិ អាហ ‘‘ន ច សម្មុតិសច្ចវសេនា’’តិអាទិ។ ឯវម្បិ យថា នត្ថិ សត្តា ឱបបាតិកាតិ សត្តវសេន បវត្តាយបិ មិច្ឆាទិដ្ឋិយា សង្ខារារម្មណតា វុច្ចតិ ឧបាទានវសេន, ឯវំ សត្តវសេន បវត្តានម្បិ មេត្តាទីនំ សង្ខារារម្មណតាបិ សិយាតិ ចេ? ន, អបរាមសនវសេន បវត្តានំ មេត្តាទីនំ សឧបាទានគ្គហណាសម្ភវតោតិ ទស្សេន្តោ អាហ ‘‘អបរាមាសា’’តិអាទិ។
251. Aññāṇasampayuttāpi vā upekkhāvedanā aññāṇupekkhā, upekkhāti aññāṇasampayuttā upekkhāvedanā, aññāṇupekkhātipi etāsaṃyeva nāmanti (vibha. aṭṭha. 947) hi sammohavinodaniyaṃ vakkhatīti. Appaṭibhāganimittattepi ekaṃ katipaye vā satte odissa pavattā paricchinnarūpādiupādānavisaye pavattattā kathamappamāṇagocarāti āha ‘‘na ca sammutisaccavasenā’’tiādi. Evampi yathā natthi sattā opapātikāti sattavasena pavattāyapi micchādiṭṭhiyā saṅkhārārammaṇatā vuccati upādānavasena, evaṃ sattavasena pavattānampi mettādīnaṃ saṅkhārārammaṇatāpi siyāti ce? Na, aparāmasanavasena pavattānaṃ mettādīnaṃ saupādānaggahaṇāsambhavatoti dassento āha ‘‘aparāmāsā’’tiādi.
ព្រហ្មវិហារកថាវណ្ណនា និដ្ឋិតា។
Brahmavihārakathāvaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
តិបិដក (មូល) • Tipiṭaka (Mūla) / អភិធម្មបិដក • Abhidhammapiṭaka / ធម្មសង្គណីបាឡិ • Dhammasaṅgaṇīpāḷi / រូបាវចរកុសលំ • Rūpāvacarakusalaṃ
អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / អភិធម្មបិដក (អដ្ឋកថា) • Abhidhammapiṭaka (aṭṭhakathā) / ធម្មសង្គណិ-អដ្ឋកថា • Dhammasaṅgaṇi-aṭṭhakathā / ព្រហ្មវិហារកថា • Brahmavihārakathā
ដីកា • Tīkā / អភិធម្មបិដក (ដីកា) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / ធម្មសង្គណី-មូលដីកា • Dhammasaṅgaṇī-mūlaṭīkā / ព្រហ្មវិហារកថាវណ្ណនា • Brahmavihārakathāvaṇṇanā