Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / မိလိန္ဒပဉ္ဟပာဠိ • Milindapañhapāḷi |
၅. ဗုဒ္ဓလာဘန္တရာယပဉ္ဟော
5. Buddhalābhantarāyapañho
၅. ‘‘ဘန္တေ နာဂသေန, တုမ္ဟေ ဘဏထ ‘လာဘီ တထာဂတော စီဝရပိဏ္ဍပာတသေနာသနဂိလာနပ္ပစ္စယဘေသဇ္ဇပရိက္ခာရာန’န္တိ။ ပုန စ တထာဂတော ပဉ္စသာလံ ဗ္ရာဟ္မဏဂာမံ ပိဏ္ဍာယ ပဝိသိတ္ဝာ ကိဉ္စိဒေဝ အလဘိတ္ဝာ ယထာဓောတေန ပတ္တေန နိက္ခန္တောတိ။ ယဒိ, ဘန္တေ နာဂသေန, တထာဂတော လာဘီ စီဝရပိဏ္ဍပာတသေနာသနဂိလာနပ္ပစ္စယဘေသဇ္ဇပရိက္ခာရာနံ, တေန ဟိ ပဉ္စသာလံ ဗ္ရာဟ္မဏဂာမံ ပိဏ္ဍာယ ပဝိသိတ္ဝာ ကိဉ္စိဒေဝ အလဘိတ္ဝာ ယထာဓောတေန ပတ္တေန နိက္ခန္တောတိ ယံ ဝစနံ, တံ မိစ္ဆာ။ ယဒိ ပဉ္စသာလံ ဗ္ရာဟ္မဏဂာမံ ပိဏ္ဍာယ ပဝိသိတ္ဝာ ကိဉ္စိဒေဝ အလဘိတ္ဝာ ယထာဓောတေန ပတ္တေန နိက္ခန္တော, တေန ဟိ လာဘီ တထာဂတော စီဝရပိဏ္ဍပာတသေနာသနဂိလာနပ္ပစ္စယဘေသဇ္ဇပရိက္ခာရာနန္တိ တမ္ပိ ဝစနံ မိစ္ဆာ။ အယမ္ပိ ဥဘတော ကောဋိကော ပဉ္ဟော သုမဟန္တော ဒုန္နိဗ္ဗေဌော တဝာနုပ္ပတ္တော, သော တယာ နိဗ္ဗာဟိတဗ္ဗော’’တိ။
5. ‘‘Bhante nāgasena, tumhe bhaṇatha ‘lābhī tathāgato cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārāna’nti. Puna ca tathāgato pañcasālaṃ brāhmaṇagāmaṃ piṇḍāya pavisitvā kiñcideva alabhitvā yathādhotena pattena nikkhantoti. Yadi, bhante nāgasena, tathāgato lābhī cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārānaṃ, tena hi pañcasālaṃ brāhmaṇagāmaṃ piṇḍāya pavisitvā kiñcideva alabhitvā yathādhotena pattena nikkhantoti yaṃ vacanaṃ, taṃ micchā. Yadi pañcasālaṃ brāhmaṇagāmaṃ piṇḍāya pavisitvā kiñcideva alabhitvā yathādhotena pattena nikkhanto, tena hi lābhī tathāgato cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārānanti tampi vacanaṃ micchā. Ayampi ubhato koṭiko pañho sumahanto dunnibbeṭho tavānuppatto, so tayā nibbāhitabbo’’ti.
‘‘လာဘီ, မဟာရာဇ, တထာဂတော စီဝရပိဏ္ဍပာတသေနာသနဂိလာနပ္ပစ္စယဘေသဇ္ဇပရိက္ခာရာနံ, ပဉ္စသာလဉ္စ ဗ္ရာဟ္မဏဂာမံ ပိဏ္ဍာယ ပဝိသိတ္ဝာ ကိဉ္စိဒေဝ အလဘိတ္ဝာ ယထာဓောတေန ပတ္တေန နိက္ခန္တော, တဉ္စ ပန မာရသ္သ ပာပိမတော ကာရဏာ’’တိ။ ‘‘တေန ဟိ, ဘန္တေ နာဂသေန, ဘဂဝတော ဂဏနပထံ ဝီတိဝတ္တကပ္ပေ 1 အဘိသင္ခတံ ကုသလံ ကိန္တိ နိဋ္ဌိတံ, အဓုနုဋ္ဌိတေန မာရေန ပာပိမတာ တသ္သ ကုသလသ္သ ဗလဝေဂံ 2 ကိန္တိ ပိဟိတံ, တေန ဟိ, ဘန္တေ နာဂသေန, တသ္မိံ ဝတ္ထုသ္မိံ ဒ္ဝီသု ဌာနေသု ဥပဝာဒော အာဂစ္ဆတိ, ကုသလတောပိ အကုသလံ ဗလဝတရံ ဟောတိ, ဗုဒ္ဓဗလတောပိ မာရဗလံ ဗလဝတရံ ဟောတီတိ, တေန ဟိ ရုက္ခသ္သ မူလတောပိ အဂ္ဂံ ဘာရတရံ ဟောတိ, ဂုဏသမ္ပရိကိဏ္ဏတောပိ ပာပိယံ ဗလဝတရံ ဟောတီ’’တိ။ ‘‘န, မဟာရာဇ, တာဝတကေန ကုသလတောပိ အကုသလံ ဗလဝတရံ နာမ ဟောတိ, န ဗုဒ္ဓဗလတောပိ မာရဗလံ ဗလဝတရံ နာမ ဟောတိ။ အပိ စေတ္ထ ကာရဏံ ဣစ္ဆိတဗ္ဗံ။
‘‘Lābhī, mahārāja, tathāgato cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārānaṃ, pañcasālañca brāhmaṇagāmaṃ piṇḍāya pavisitvā kiñcideva alabhitvā yathādhotena pattena nikkhanto, tañca pana mārassa pāpimato kāraṇā’’ti. ‘‘Tena hi, bhante nāgasena, bhagavato gaṇanapathaṃ vītivattakappe 3 abhisaṅkhataṃ kusalaṃ kinti niṭṭhitaṃ, adhunuṭṭhitena mārena pāpimatā tassa kusalassa balavegaṃ 4 kinti pihitaṃ, tena hi, bhante nāgasena, tasmiṃ vatthusmiṃ dvīsu ṭhānesu upavādo āgacchati, kusalatopi akusalaṃ balavataraṃ hoti, buddhabalatopi mārabalaṃ balavataraṃ hotīti, tena hi rukkhassa mūlatopi aggaṃ bhārataraṃ hoti, guṇasamparikiṇṇatopi pāpiyaṃ balavataraṃ hotī’’ti. ‘‘Na, mahārāja, tāvatakena kusalatopi akusalaṃ balavataraṃ nāma hoti, na buddhabalatopi mārabalaṃ balavataraṃ nāma hoti. Api cettha kāraṇaṃ icchitabbaṃ.
‘‘ယထာ, မဟာရာဇ, ပုရိသော ရညော စက္ကဝတ္တိသ္သ မဓုံ ဝာ မဓုပိဏ္ဍိကံ ဝာ အညံ ဝာ ဥပာယနံ အဘိဟရေယ္ယ, တမေနံ ရညော ဒ္ဝာရပာလော ဧဝံ ဝဒေယ္ယ ‘အကာလော, ဘော, အယံ ရညော ဒသ္သနာယ, တေန ဟိ, ဘော, တဝ ဥပာယနံ ဂဟေတ္ဝာ သီဃသီဃံ ပဋိနိဝတ္တ, ပုရေ တဝ ရာဇာ ဒဏ္ဍံ ဓာရေသ္သတီ’တိ 5။ တတော သော ပုရိသော ဒဏ္ဍဘယာ တသိတော ဥဗ္ဗိဂ္ဂော တံ ဥပာယနံ အာဒာယ သီဃသီဃံ ပဋိနိဝတ္တေယ္ယ, အပိ နု ခော သော, မဟာရာဇ, ရာဇာ စက္ကဝတ္တီ တာဝတကေန ဥပာယနဝိကလမတ္တကေန ဒ္ဝာရပာလတော ဒုဗ္ဗလတရော နာမ ဟောတိ , အညံ ဝာ ပန ကိဉ္စိ ဥပာယနံ န လဘေယ္ယာ’’တိ? ‘‘န ဟိ, ဘန္တေ, ဣသ္သာပကတော သော, ဘန္တေ, ဒ္ဝာရပာလော ဥပာယနံ နိဝာရေသိ, အညေန ပန ဒ္ဝာရေန သတသဟသ္သဂုဏမ္ပိ ရညော ဥပာယနံ ဥပေတီ’’တိ ။ ‘‘ဧဝမေဝ ခော, မဟာရာဇ, ဣသ္သာပကတော မာရော ပာပိမာ ပဉ္စသာလကေ ဗ္ရာဟ္မဏဂဟပတိကေ အန္ဝာဝိသိ, အညာနိ ပန အနေကာနိ ဒေဝတာသတသဟသ္သာနိ အမတံ ဒိဗ္ဗံ ဩဇံ ဂဟေတ္ဝာ ဥပဂတာနိ ‘ဘဂဝတော ကာယေ ဩဇံ ဩဒဟိသ္သာမာ’တိ ဘဂဝန္တံ နမသ္သမာနာနိ ပဉ္ဇလိကာနိ ဌိတာနီ’’တိ။
‘‘Yathā, mahārāja, puriso rañño cakkavattissa madhuṃ vā madhupiṇḍikaṃ vā aññaṃ vā upāyanaṃ abhihareyya, tamenaṃ rañño dvārapālo evaṃ vadeyya ‘akālo, bho, ayaṃ rañño dassanāya, tena hi, bho, tava upāyanaṃ gahetvā sīghasīghaṃ paṭinivatta, pure tava rājā daṇḍaṃ dhāressatī’ti 6. Tato so puriso daṇḍabhayā tasito ubbiggo taṃ upāyanaṃ ādāya sīghasīghaṃ paṭinivatteyya, api nu kho so, mahārāja, rājā cakkavattī tāvatakena upāyanavikalamattakena dvārapālato dubbalataro nāma hoti , aññaṃ vā pana kiñci upāyanaṃ na labheyyā’’ti? ‘‘Na hi, bhante, issāpakato so, bhante, dvārapālo upāyanaṃ nivāresi, aññena pana dvārena satasahassaguṇampi rañño upāyanaṃ upetī’’ti . ‘‘Evameva kho, mahārāja, issāpakato māro pāpimā pañcasālake brāhmaṇagahapatike anvāvisi, aññāni pana anekāni devatāsatasahassāni amataṃ dibbaṃ ojaṃ gahetvā upagatāni ‘bhagavato kāye ojaṃ odahissāmā’ti bhagavantaṃ namassamānāni pañjalikāni ṭhitānī’’ti.
‘‘ဟောတု, ဘန္တေ နာဂသေန, သုလဘာ ဘဂဝတော စတ္တာရော ပစ္စယာ လောကေ ဥတ္တမပုရိသသ္သ, ယာစိတောဝ ဘဂဝာ ဒေဝမနုသ္သောဟိ စတ္တာရော ပစ္စယေ ပရိဘုဉ္ဇတိ, အပိ စ ခော ပန မာရသ္သ ယော အဓိပ္ပာယော, သော တာဝတကေန သိဒ္ဓော, ယံ သော ဘဂဝတော ဘောဇနသ္သ အန္တရာယမကာသိ။ ဧတ္ထ မေ, ဘန္တေ, ကင္ခာ န ဆိဇ္ဇတိ, ဝိမတိဇာတောဟံ တတ္ထ သံသယပက္ခန္ဒော။ န မေ တတ္ထ မာနသံ ပက္ခန္ဒတိ, ယံ တထာဂတသ္သ အရဟတော သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓသ္သ သဒေဝကေ လောကေ အဂ္ဂပုဂ္ဂလဝရသ္သ ကုသလဝရပုညသမ္ဘဝသ္သ အသမသမသ္သ အနုပမသ္သ အပ္ပဋိသမသ္သ ဆဝကံ လာမကံ ပရိတ္တံ ပာပံ အနရိယံ ဝိပန္နံ မာရော လာဘန္တရာယမကာသီ’’တိ။
‘‘Hotu, bhante nāgasena, sulabhā bhagavato cattāro paccayā loke uttamapurisassa, yācitova bhagavā devamanussohi cattāro paccaye paribhuñjati, api ca kho pana mārassa yo adhippāyo, so tāvatakena siddho, yaṃ so bhagavato bhojanassa antarāyamakāsi. Ettha me, bhante, kaṅkhā na chijjati, vimatijātohaṃ tattha saṃsayapakkhando. Na me tattha mānasaṃ pakkhandati, yaṃ tathāgatassa arahato sammāsambuddhassa sadevake loke aggapuggalavarassa kusalavarapuññasambhavassa asamasamassa anupamassa appaṭisamassa chavakaṃ lāmakaṃ parittaṃ pāpaṃ anariyaṃ vipannaṃ māro lābhantarāyamakāsī’’ti.
‘‘စတ္တာရော ခော, မဟာရာဇ, အန္တရာယာ အဒိဋ္ဌန္တရာယော ဥဒ္ဒိသ္သ ကတန္တရာယော ဥပက္ခဋန္တရာယော ပရိဘောဂန္တရာယောတိ။ တတ္ထ ကတမော အဒိဋ္ဌန္တရာယော? အနောဒိသ္သ အဒသ္သနေန အနဘိသင္ခတံ ကောစိ အန္တရာယံ ကရောတိ ‘ကိံ ပရသ္သ ဒိန္နေနာ’တိ, အယံ အဒိဋ္ဌန္တရာယော နာမ။
‘‘Cattāro kho, mahārāja, antarāyā adiṭṭhantarāyo uddissa katantarāyo upakkhaṭantarāyo paribhogantarāyoti. Tattha katamo adiṭṭhantarāyo? Anodissa adassanena anabhisaṅkhataṃ koci antarāyaṃ karoti ‘kiṃ parassa dinnenā’ti, ayaṃ adiṭṭhantarāyo nāma.
‘‘ကတမော ဥဒ္ဒိသ္သ ကတန္တရာယော? ဣဓေကစ္စံ ပုဂ္ဂလံ ဥပဒိသိတ္ဝာ ဥဒ္ဒိသ္သ ဘောဇနံ ပဋိယတ္တံ ဟောတိ, တံ ကောစိ အန္တရာယံ ကရောတိ, အယံ ဥဒ္ဒိသ္သ ကတန္တရာယော နာမ။
‘‘Katamo uddissa katantarāyo? Idhekaccaṃ puggalaṃ upadisitvā uddissa bhojanaṃ paṭiyattaṃ hoti, taṃ koci antarāyaṃ karoti, ayaṃ uddissa katantarāyo nāma.
‘‘ကတမော ဥပက္ခဋန္တရာယော? ဣဓ ယံ ကိဉ္စိ ဥပက္ခဋံ ဟောတိ အပ္ပဋိဂ္ဂဟိတံ, တတ္ထ ကောစိ အန္တရာယံ ကရောတိ, အယံ ဥပက္ခဋန္တရာယော နာမ။
‘‘Katamo upakkhaṭantarāyo? Idha yaṃ kiñci upakkhaṭaṃ hoti appaṭiggahitaṃ, tattha koci antarāyaṃ karoti, ayaṃ upakkhaṭantarāyo nāma.
‘‘ကတမော ပရိဘောဂန္တရာယော? ဣဓ ယံ ကိဉ္စိ ပရိဘောဂံ, တတ္ထ ကောစိ အန္တရာယံ ကရောတိ, အယံ ပရိဘောဂန္တရာယော နာမ။ ဣမေ ခော, မဟာရာဇ, စတ္တာရော အန္တရာယာ။
‘‘Katamo paribhogantarāyo? Idha yaṃ kiñci paribhogaṃ, tattha koci antarāyaṃ karoti, ayaṃ paribhogantarāyo nāma. Ime kho, mahārāja, cattāro antarāyā.
‘‘ယံ ပန မာရော ပာပိမာ ပဉ္စသာလကေ ဗ္ရာဟ္မဏဂဟပတိကေ အန္ဝာဝိသိ, တံ နေဝ ဘဂဝတော ပရိဘောဂံ န ဥပက္ခဋံ န ဥဒ္ဒိသ္သကတံ, အနာဂတံ အသမ္ပတ္တံ အဒသ္သနေန အန္တရာယံ ကတံ, တံ ပန နေကသ္သ ဘဂဝတော ယေဝ, အထ ခော ယေ တေ တေန သမယေန နိက္ခန္တာ အဗ္ဘာဂတာ, သဗ္ဗေပိ တေ တံ ဒိဝသံ ဘောဇနံ န လဘိံသု, နာဟံ တံ, မဟာရာဇ, ပသ္သာမိ သဒေဝကေ လောကေ သမာရကေ သဗ္ရဟ္မကေ သသ္သမဏဗ္ရာဟ္မဏိယာ ပဇာယ သဒေဝမနုသ္သာယ, ယော တသ္သ ဘဂဝတော ဥဒ္ဒိသ္သ ကတံ ဥပက္ခဋံ ပရိဘောဂံ အန္တရာယံ ကရေယ္ယ။ သစေ ကောစိ ဣသ္သာယ ဥဒ္ဒိသ္သ ကတံ ဥပက္ခဋံ ပရိဘောဂံ အန္တရာယံ ကရေယ္ယ, ဖလေယ္ယ တသ္သ မုဒ္ဓာ သတဓာ ဝာ သဟသ္သဓာ ဝာ။
‘‘Yaṃ pana māro pāpimā pañcasālake brāhmaṇagahapatike anvāvisi, taṃ neva bhagavato paribhogaṃ na upakkhaṭaṃ na uddissakataṃ, anāgataṃ asampattaṃ adassanena antarāyaṃ kataṃ, taṃ pana nekassa bhagavato yeva, atha kho ye te tena samayena nikkhantā abbhāgatā, sabbepi te taṃ divasaṃ bhojanaṃ na labhiṃsu, nāhaṃ taṃ, mahārāja, passāmi sadevake loke samārake sabrahmake sassamaṇabrāhmaṇiyā pajāya sadevamanussāya, yo tassa bhagavato uddissa kataṃ upakkhaṭaṃ paribhogaṃ antarāyaṃ kareyya. Sace koci issāya uddissa kataṃ upakkhaṭaṃ paribhogaṃ antarāyaṃ kareyya, phaleyya tassa muddhā satadhā vā sahassadhā vā.
‘‘စတ္တာရောမေ, မဟာရာဇ, တထာဂတသ္သ ကေနစိ အနာဝရဏီယာ ဂုဏာ။ ကတမေ စတ္တာရော? လာဘော, မဟာရာဇ, ဘဂဝတော ဥဒ္ဒိသ္သ ကတော ဥပက္ခဋော န သက္ကာ ကေနစိ အန္တရာယံ ကာတုံ; သရီရာနုဂတာ , မဟာရာဇ, ဘဂဝတော ဗ္ယာမပ္ပဘာ န သက္ကာ ကေနစိ အန္တရာယံ ကာတုံ; သဗ္ဗညုတံ, မဟာရာဇ, ဘဂဝတော ဉာဏရတနံ န သက္ကာ ကေနစိ အန္တရာယံ ကာတုံ; ဇီဝိတံ, မဟာရာဇ, ဘဂဝတော န သက္ကာ ကေနစိ အန္တရာယံ ကာတုံ။ ဣမေ ခော, မဟာရာဇ, စတ္တာရော တထာဂတသ္သ ကေနစိ အနာဝရဏီယာ ဂုဏာ, သဗ္ဗေပေတေ, မဟာရာဇ, ဂုဏာ ဧကရသာ အရောဂာ အကုပ္ပာ အပရူပက္ကမာ အဖုသာနိ ကိရိယာနိ။ အဒသ္သနေန, မဟာရာဇ, မာရော ပာပိမာ နိလီယိတ္ဝာ ပဉ္စသာလကေ ဗ္ရာဟ္မဏဂဟပတိကေ အန္ဝာဝိသိ။
‘‘Cattārome, mahārāja, tathāgatassa kenaci anāvaraṇīyā guṇā. Katame cattāro? Lābho, mahārāja, bhagavato uddissa kato upakkhaṭo na sakkā kenaci antarāyaṃ kātuṃ; sarīrānugatā , mahārāja, bhagavato byāmappabhā na sakkā kenaci antarāyaṃ kātuṃ; sabbaññutaṃ, mahārāja, bhagavato ñāṇaratanaṃ na sakkā kenaci antarāyaṃ kātuṃ; jīvitaṃ, mahārāja, bhagavato na sakkā kenaci antarāyaṃ kātuṃ. Ime kho, mahārāja, cattāro tathāgatassa kenaci anāvaraṇīyā guṇā, sabbepete, mahārāja, guṇā ekarasā arogā akuppā aparūpakkamā aphusāni kiriyāni. Adassanena, mahārāja, māro pāpimā nilīyitvā pañcasālake brāhmaṇagahapatike anvāvisi.
‘‘ယထာ, မဟာရာဇ, ရညော ပစ္စန္တေ ဒေသေ ဝိသမေ အဒသ္သနေန နိလီယိတ္ဝာ စောရာ ပန္ထံ ဒူသေန္တိ။ ယဒိ ပန ရာဇာ တေ စောရေ ပသ္သေယ္ယ, အပိ နု ခော တေ စောရာ သောတ္ထိံ လဘေယ္ယု’’န္တိ? ‘‘န ဟိ, ဘန္တေ, ဖရသုနာ ဖာလာပေယ္ယ သတဓာ ဝာ သဟသ္သဓာ ဝာ’’တိ။ ‘‘ဧဝမေဝ ခော, မဟာရာဇ, အဒသ္သနေန မာရော ပာပိမာ နိလီယိတ္ဝာ ပဉ္စသာလကေ ဗ္ရာဟ္မဏဂဟပတိကေ အန္ဝာဝိသိ။
‘‘Yathā, mahārāja, rañño paccante dese visame adassanena nilīyitvā corā panthaṃ dūsenti. Yadi pana rājā te core passeyya, api nu kho te corā sotthiṃ labheyyu’’nti? ‘‘Na hi, bhante, pharasunā phālāpeyya satadhā vā sahassadhā vā’’ti. ‘‘Evameva kho, mahārāja, adassanena māro pāpimā nilīyitvā pañcasālake brāhmaṇagahapatike anvāvisi.
‘‘ယထာ ဝာ ပန, မဟာရာဇ, ဣတ္ထီ သပတိကာ အဒသ္သနေန နိလီယိတ္ဝာ ပရပုရိသံ သေဝတိ, ဧဝမေဝ ခော, မဟာရာဇ, အဒသ္သနေန မာရော ပာပိမာ နိလီယိတ္ဝာ ပဉ္စသာလကေ ဗ္ရာဟ္မဏဂဟပတိကေ အန္ဝာဝိသိ။ ယဒိ, မဟာရာဇ, ဣတ္ထီ သာမိကသ္သ သမ္မုခာ ပရပုရိသံ သေဝတိ, အပိ နု ခော သာ ဣတ္ထီ သောတ္ထိံ လဘေယ္ယာ’’တိ? ‘‘န ဟိ, ဘန္တေ, ဟနေယ္ယာပိ တံ, ဘန္တေ, သာမိကော ဝဓေယ္ယာပိ ဗန္ဓေယ္ယာပိ ဒာသိတ္တံ ဝာ ဥပနေယ္ယာ’’တိ။ ‘‘ဧဝမေဝ ခော, မဟာရာဇ, အဒသ္သနေန မာရော ပာပိမာ နိလီယိတ္ဝာ ပဉ္စသာလကေ ဗ္ရာဟ္မဏဂဟပတိကေ အန္ဝာဝိသိ။ ယဒိ, မဟာရာဇ, မာရော ပာပိမာ ဘဂဝတော ဥဒ္ဒိသ္သ ကတံ ဥပက္ခဋံ ပရိဘောဂံ အန္တရာယံ ကရေယ္ယ, ဖလေယ္ယ တသ္သ မုဒ္ဓာ သတဓာ ဝာ သဟသ္သဓာ ဝာ’’တိ။ ‘‘ဧဝမေတံ, ဘန္တေ နာဂသေန, စောရိကာယ ကတံ မာရေန ပာပိမတာ, နိလီယိတ္ဝာ မာရော ပာပိမာ ပဉ္စသာလကေ ဗ္ရာဟ္မဏဂဟပတိကေ အန္ဝာဝိသိ။ သစေ သော, ဘန္တေ, မာရော ပာပိမာ ဘဂဝတော ဥဒ္ဒိသ္သ ကတံ ဥပက္ခဋံ ပရိဘောဂံ အန္တရာယံ ကရေယ္ယ, မုဒ္ဓာ ဝာသ္သ ဖလေယ္ယ သတဓာ ဝာ သဟသ္သဓာ ဝာ, ကာယော ဝာသ္သ ဘုသမုဋ္ဌိ ဝိယ ဝိကိရေယ္ယ, သာဓု, ဘန္တေ နာဂသေန, ဧဝမေတံ တထာ သမ္ပဋိစ္ဆာမီ’’တိ။
‘‘Yathā vā pana, mahārāja, itthī sapatikā adassanena nilīyitvā parapurisaṃ sevati, evameva kho, mahārāja, adassanena māro pāpimā nilīyitvā pañcasālake brāhmaṇagahapatike anvāvisi. Yadi, mahārāja, itthī sāmikassa sammukhā parapurisaṃ sevati, api nu kho sā itthī sotthiṃ labheyyā’’ti? ‘‘Na hi, bhante, haneyyāpi taṃ, bhante, sāmiko vadheyyāpi bandheyyāpi dāsittaṃ vā upaneyyā’’ti. ‘‘Evameva kho, mahārāja, adassanena māro pāpimā nilīyitvā pañcasālake brāhmaṇagahapatike anvāvisi. Yadi, mahārāja, māro pāpimā bhagavato uddissa kataṃ upakkhaṭaṃ paribhogaṃ antarāyaṃ kareyya, phaleyya tassa muddhā satadhā vā sahassadhā vā’’ti. ‘‘Evametaṃ, bhante nāgasena, corikāya kataṃ mārena pāpimatā, nilīyitvā māro pāpimā pañcasālake brāhmaṇagahapatike anvāvisi. Sace so, bhante, māro pāpimā bhagavato uddissa kataṃ upakkhaṭaṃ paribhogaṃ antarāyaṃ kareyya, muddhā vāssa phaleyya satadhā vā sahassadhā vā, kāyo vāssa bhusamuṭṭhi viya vikireyya, sādhu, bhante nāgasena, evametaṃ tathā sampaṭicchāmī’’ti.
ဗုဒ္ဓလာဘန္တရာယပဉ္ဟော ပဉ္စမော။
Buddhalābhantarāyapañho pañcamo.
Footnotes: