Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / ජාතකපාළි • Jātakapāḷi

    451. චක්‌කවාකජාතකං (13)

    451. Cakkavākajātakaṃ (13)

    135.

    135.

    වණ්‌ණවා අභිරූපොසි, ඝනො සඤ්‌ජාතරොහිතො;

    Vaṇṇavā abhirūposi, ghano sañjātarohito;

    චක්‌කවාක සුරූපොසි, විප්‌පසන්‌නමුඛින්‌ද්‍රියො.

    Cakkavāka surūposi, vippasannamukhindriyo.

    136.

    136.

    පාඨීනං පාවුසං මච්‌ඡං, බලජං 1 මුඤ්‌ජරොහිතං;

    Pāṭhīnaṃ pāvusaṃ macchaṃ, balajaṃ 2 muñjarohitaṃ;

    ගඞ්‌ගාය තීරෙ නිසින්‌නො 3, එවං භුඤ්‌ජසි භොජනං.

    Gaṅgāya tīre nisinno 4, evaṃ bhuñjasi bhojanaṃ.

    137.

    137.

    න වාහමෙතං 5 භුඤ්‌ජාමි, ජඞ්‌ගලානොදකානි වා;

    Na vāhametaṃ 6 bhuñjāmi, jaṅgalānodakāni vā;

    අඤ්‌ඤත්‍ර සෙවාලපණකා, එතං 7 මෙ සම්‌ම භොජනං.

    Aññatra sevālapaṇakā, etaṃ 8 me samma bhojanaṃ.

    138.

    138.

    න වාහමෙතං සද්‌දහාමි, චක්‌කවාකස්‌ස භොජනං;

    Na vāhametaṃ saddahāmi, cakkavākassa bhojanaṃ;

    අහම්‌පි සම්‌ම භුඤ්‌ජාමි, ගාමෙ ලොණියතෙලියං.

    Ahampi samma bhuñjāmi, gāme loṇiyateliyaṃ.

    139.

    139.

    මනුස්‌සෙසු කතං භත්‌තං, සුචිං මංසූපසෙචනං;

    Manussesu kataṃ bhattaṃ, suciṃ maṃsūpasecanaṃ;

    න ච මෙ තාදිසො වණ්‌ණො, චක්‌කවාක යථා තුවං.

    Na ca me tādiso vaṇṇo, cakkavāka yathā tuvaṃ.

    140.

    140.

    සම්‌පස්‌සං අත්‌තනි වෙරං, හිංසයං 9 මානුසිං පජං;

    Sampassaṃ attani veraṃ, hiṃsayaṃ 10 mānusiṃ pajaṃ;

    උත්‍රස්‌තො ඝසසී භීතො, තෙන වණ්‌ණො තවෙදිසො.

    Utrasto ghasasī bhīto, tena vaṇṇo tavediso.

    141.

    141.

    සබ්‌බලොකවිරුද්‌ධොසි, ධඞ්‌ක පාපෙන කම්‌මුනා;

    Sabbalokaviruddhosi, dhaṅka pāpena kammunā;

    ලද්‌ධො පිණ්‌ඩො න පීණෙති, තෙන වණ්‌ණො තවෙදිසො.

    Laddho piṇḍo na pīṇeti, tena vaṇṇo tavediso.

    142.

    142.

    අහම්‌පි 11 සම්‌ම භුඤ්‌ජාමි, අහිංසං සබ්‌බපාණිනං;

    Ahampi 12 samma bhuñjāmi, ahiṃsaṃ sabbapāṇinaṃ;

    අප්‌පොස්‌සුක්‌කො නිරාසඞ්‌කී, අසොකො අකුතොභයො.

    Appossukko nirāsaṅkī, asoko akutobhayo.

    143.

    143.

    සො කරස්‌සු ආනුභාවං, වීතිවත්‌තස්‌සු සීලියං;

    So karassu ānubhāvaṃ, vītivattassu sīliyaṃ;

    අහිංසාය චර ලොකෙ, පියො හොහිසි මංමිව.

    Ahiṃsāya cara loke, piyo hohisi maṃmiva.

    144.

    144.

    යො න හන්‌ති න ඝාතෙති, න ජිනාති න ජාපයෙ;

    Yo na hanti na ghāteti, na jināti na jāpaye;

    මෙත්‌තංසො සබ්‌බභූතෙසු, වෙරං තස්‌ස න කෙනචීති.

    Mettaṃso sabbabhūtesu, veraṃ tassa na kenacīti.

    චක්‌කවාකජාතකං තෙරසමං.

    Cakkavākajātakaṃ terasamaṃ.







    Footnotes:
    1. වාලජං (සී. පී.), බලජ්‌ජං (ස්‍යා.)
    2. vālajaṃ (sī. pī.), balajjaṃ (syā.)
    3. ගඞ්‌ගාතීරෙ නිසින්‌නොසි (ස්‍යා. ක.)
    4. gaṅgātīre nisinnosi (syā. ka.)
    5. සබ්‌බත්‌ථපි සමානං
    6. sabbatthapi samānaṃ
    7. අඤ්‌ඤං (ස්‍යා.)
    8. aññaṃ (syā.)
    9. හිංසාය (ස්‍යා. පී. ක.)
    10. hiṃsāya (syā. pī. ka.)
    11. අහඤ්‌ච (?)
    12. ahañca (?)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්‌දකනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ජාතක-අට්‌ඨකථා • Jātaka-aṭṭhakathā / [451] 13. චක්‌කවාකජාතකවණ්‌ණනා • [451] 13. Cakkavākajātakavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact