Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ဇာတက-အဋ္ဌကထာ • Jātaka-aṭṭhakathā

    [၄၅၁] ၁၃. စက္ကဝာကဇာတကဝဏ္ဏနာ

    [451] 13. Cakkavākajātakavaṇṇanā

    ဝဏ္ဏဝာ အဘိရူပောသီတိ ဣဒံ သတ္ထာ ဇေတဝနေ ဝိဟရန္တော ဧကံ လောလဘိက္ခုံ အာရဗ္ဘ ကထေသိ။ သော ကိရ စီဝရာဒီဟိ အတိတ္တော ‘‘ကဟံ သင္ဃဘတ္တံ, ကဟံ နိမန္တန’’န္တိ ပရိယေသန္တော ဝိစရတိ, အာမိသကထာယမေဝ အဘိရမတိ။ အထညေ ပေသလာ ဘိက္ခူ တသ္သာနုဂ္ဂဟေန သတ္ထု အာရောစေသုံ။ သတ္ထာ တံ ပက္ကောသာပေတ္ဝာ ‘‘သစ္စံ ကိရ တ္ဝံ ဘိက္ခု လောလော’’တိ ပုစ္ဆိတ္ဝာ ‘‘သစ္စံ, ဘန္တေ’’တိ ဝုတ္တေ ‘‘ဘိက္ခု ကသ္မာ ဧဝရူပေ နိယ္ယာနိကသာသနေ ပဗ္ဗဇိတ္ဝာ လောလော အဟောသိ, လောလဘာဝော စ နာမ ပာပကော, ပုဗ္ဗေပိ တ္ဝံ လောလဘာဝံ နိသ္သာယ ဗာရာဏသိယံ ဟတ္ထိကုဏပာဒီဟိ အတိတ္တော မဟာအရညံ ပဝိဋ္ဌော’’တိ ဝတ္ဝာ အတီတံ အာဟရိ။

    Vaṇṇavāabhirūposīti idaṃ satthā jetavane viharanto ekaṃ lolabhikkhuṃ ārabbha kathesi. So kira cīvarādīhi atitto ‘‘kahaṃ saṅghabhattaṃ, kahaṃ nimantana’’nti pariyesanto vicarati, āmisakathāyameva abhiramati. Athaññe pesalā bhikkhū tassānuggahena satthu ārocesuṃ. Satthā taṃ pakkosāpetvā ‘‘saccaṃ kira tvaṃ bhikkhu lolo’’ti pucchitvā ‘‘saccaṃ, bhante’’ti vutte ‘‘bhikkhu kasmā evarūpe niyyānikasāsane pabbajitvā lolo ahosi, lolabhāvo ca nāma pāpako, pubbepi tvaṃ lolabhāvaṃ nissāya bārāṇasiyaṃ hatthikuṇapādīhi atitto mahāaraññaṃ paviṭṭho’’ti vatvā atītaṃ āhari.

    အတီတေ ဗာရာဏသိယံ ဗ္ရဟ္မဒတ္တေ ရဇ္ဇံ ကာရေန္တေ ဧကော လောလကာကော ဗာရာဏသိယံ ဟတ္ထိကုဏပာဒီဟိ အတိတ္တော ‘‘အရညံ နု ခော ကီဒိသ’’န္တိ အရညံ ဂန္တ္ဝာ တတ္ထပိ ဖလာဖလေဟိ အသန္တုဋ္ဌော ဂင္ဂာယ တီရံ ဂန္တ္ဝာ ဝိစရန္တော ဇယမ္ပတိကေ စက္ကဝာကေ ဒိသ္ဝာ ‘‘ဣမေ သကုဏာ အတိဝိယ သောဘန္တိ, ဣမေ ဣမသ္မိံ ဂင္ဂာတီရေ ဗဟုံ မစ္ဆမံသံ ခာဒန္တိ မညေ, ဣမေ ပဋိပုစ္ဆိတ္ဝာ မယာပိ ဣမေသံ ဘောဇနံ ဂောစရံ ခာဒိတ္ဝာ ဝဏ္ဏဝန္တေန ဘဝိတုံ ဝဋ္ဋတီ’’တိ တေသံ အဝိဒူရေ နိသီဒိတ္ဝာ စက္ကဝာကံ ပုစ္ဆန္တော ဒ္ဝေ ဂာထာ အဘာသိ –

    Atīte bārāṇasiyaṃ brahmadatte rajjaṃ kārente eko lolakāko bārāṇasiyaṃ hatthikuṇapādīhi atitto ‘‘araññaṃ nu kho kīdisa’’nti araññaṃ gantvā tatthapi phalāphalehi asantuṭṭho gaṅgāya tīraṃ gantvā vicaranto jayampatike cakkavāke disvā ‘‘ime sakuṇā ativiya sobhanti, ime imasmiṃ gaṅgātīre bahuṃ macchamaṃsaṃ khādanti maññe, ime paṭipucchitvā mayāpi imesaṃ bhojanaṃ gocaraṃ khāditvā vaṇṇavantena bhavituṃ vaṭṭatī’’ti tesaṃ avidūre nisīditvā cakkavākaṃ pucchanto dve gāthā abhāsi –

    ၁၃၅.

    135.

    ‘‘ဝဏ္ဏဝာ အဘိရူပောသိ၊ ဃနော သဉ္ဇာတရောဟိတော။

    ‘‘Vaṇṇavā abhirūposi, ghano sañjātarohito;

    စက္ကဝာက သုရူပောသိ၊ ဝိပ္ပသန္နမုခိန္ဒ္ရိယော။

    Cakkavāka surūposi, vippasannamukhindriyo.

    ၁၃၆.

    136.

    ‘‘ပာဌီနံ ပာဝုသံ မစ္ဆံ၊ ဗလဇံ မုဉ္ဇရောဟိတံ။

    ‘‘Pāṭhīnaṃ pāvusaṃ macchaṃ, balajaṃ muñjarohitaṃ;

    ဂင္ဂာယ တီရေ နိသိန္နော၊ ဧဝံ ဘုဉ္ဇသိ ဘောဇန’’န္တိ။

    Gaṅgāya tīre nisinno, evaṃ bhuñjasi bhojana’’nti.

    တတ္ထ ဃနောတိ ဃနသရီရော။ သဉ္ဇာတရောဟိတောတိ ဥတ္တတ္တသုဝဏ္ဏံ ဝိယ သုဋ္ဌုဇာတရောဟိတဝဏ္ဏော။ ပာဌီနန္တိ ပာဌီနနာမကံ ပာသာဏမစ္ဆံ။ ပာဝုသန္တိ မဟာမုခမစ္ဆံ, ‘‘ပာဟုသ’’န္တိပိ ပာဌော။ ဗလဇန္တိ ဗလဇမစ္ဆံ။ မုဉ္ဇရောဟိတန္တိ မုဉ္ဇမစ္ဆဉ္စ ရောဟိတမစ္ဆဉ္စ။ ဧဝံ ဘုဉ္ဇသီတိ ဧဝရူပံ ဘောဇနံ မညေ ဘုဉ္ဇသီတိ ပုစ္ဆတိ။

    Tattha ghanoti ghanasarīro. Sañjātarohitoti uttattasuvaṇṇaṃ viya suṭṭhujātarohitavaṇṇo. Pāṭhīnanti pāṭhīnanāmakaṃ pāsāṇamacchaṃ. Pāvusanti mahāmukhamacchaṃ, ‘‘pāhusa’’ntipi pāṭho. Balajanti balajamacchaṃ. Muñjarohitanti muñjamacchañca rohitamacchañca. Evaṃ bhuñjasīti evarūpaṃ bhojanaṃ maññe bhuñjasīti pucchati.

    စက္ကဝာကော တသ္သ ဝစနံ ပဋိက္ခိပန္တော တတိယံ ဂာထမာဟ –

    Cakkavāko tassa vacanaṃ paṭikkhipanto tatiyaṃ gāthamāha –

    ၁၃၇.

    137.

    ‘‘န ဝာဟမေတံ ဘုဉ္ဇာမိ၊ ဇင္ဂလာနောဒကာနိ ဝာ။

    ‘‘Na vāhametaṃ bhuñjāmi, jaṅgalānodakāni vā;

    အညတ္ရ သေဝာလပဏကာ၊ ဧတံ မေ သမ္မ ဘောဇန’’န္တိ။

    Aññatra sevālapaṇakā, etaṃ me samma bhojana’’nti.

    တသ္သတ္ထော – အဟံ သမ္မ, အညတ္ရ သေဝာလာ စ ပဏကာ စ သေသာနိ ဇင္ဂလာနိ ဝာ ဩဒကာနိ ဝာ မံသာနိ အာဒာယ ဧတံ ဘောဇနံ န ဘုဉ္ဇာမိ, ယံ ပနေတံ သေဝာလပဏကံ, ဧတံ မေ သမ္မ, ဘောဇနန္တိ။

    Tassattho – ahaṃ samma, aññatra sevālā ca paṇakā ca sesāni jaṅgalāni vā odakāni vā maṃsāni ādāya etaṃ bhojanaṃ na bhuñjāmi, yaṃ panetaṃ sevālapaṇakaṃ, etaṃ me samma, bhojananti.

    တတော ကာကော ဒ္ဝေ ဂာထာ အဘာသိ –

    Tato kāko dve gāthā abhāsi –

    ၁၃၈.

    138.

    ‘‘န ဝာဟမေတံ သဒ္ဒဟာမိ၊ စက္ကဝာကသ္သ ဘောဇနံ။

    ‘‘Na vāhametaṃ saddahāmi, cakkavākassa bhojanaṃ;

    အဟမ္ပိ သမ္မ ဘုဉ္ဇာမိ၊ ဂာမေ လောဏိယတေလိယံ။

    Ahampi samma bhuñjāmi, gāme loṇiyateliyaṃ.

    ၁၃၉.

    139.

    ‘‘မနုသ္သေသု ကတံ ဘတ္တံ၊ သုစိံ မံသူပသေစနံ။

    ‘‘Manussesu kataṃ bhattaṃ, suciṃ maṃsūpasecanaṃ;

    န စ မေ တာဒိသော ဝဏ္ဏော၊ စက္ကဝာက ယထာ တုဝ’’န္တိ။

    Na ca me tādiso vaṇṇo, cakkavāka yathā tuva’’nti.

    တတ္ထ ယထာ တုဝန္တိ ယထာ တုဝံ သောဘဂ္ဂပ္ပတ္တော သရီရဝဏ္ဏော, တာဒိသော မယ္ဟံ ဝဏ္ဏော နတ္ထိ, ဧတေန ကာရဏေန အဟံ တဝ ‘‘သေဝာလပဏကံ မမ ဘောဇန’’န္တိ ဝဒန္တသ္သ ဝစနံ န သဒ္ဒဟာမီတိ။

    Tattha yathā tuvanti yathā tuvaṃ sobhaggappatto sarīravaṇṇo, tādiso mayhaṃ vaṇṇo natthi, etena kāraṇena ahaṃ tava ‘‘sevālapaṇakaṃ mama bhojana’’nti vadantassa vacanaṃ na saddahāmīti.

    အထသ္သ စက္ကဝာကော ဒုဗ္ဗဏ္ဏကာရဏံ ကထေတ္ဝာ ဓမ္မံ ဒေသေန္တော သေသဂာထာ အဘာသိ –

    Athassa cakkavāko dubbaṇṇakāraṇaṃ kathetvā dhammaṃ desento sesagāthā abhāsi –

    ၁၄၀.

    140.

    ‘‘သမ္ပသ္သံ အတ္တနိ ဝေရံ၊ ဟိံသယံ မာနုသိံ ပဇံ။

    ‘‘Sampassaṃ attani veraṃ, hiṃsayaṃ mānusiṃ pajaṃ;

    ဥတ္ရသ္တော ဃသသီ ဘီတော၊ တေန ဝဏ္ဏော တဝေဒိသော။

    Utrasto ghasasī bhīto, tena vaṇṇo tavediso.

    ၁၄၁.

    141.

    ‘‘သဗ္ဗလောကဝိရုဒ္ဓောသိ၊ ဓင္က ပာပေန ကမ္မုနာ။

    ‘‘Sabbalokaviruddhosi, dhaṅka pāpena kammunā;

    လဒ္ဓော ပိဏ္ဍော န ပီဏေတိ၊ တေန ဝဏ္ဏော တဝေဒိသော။

    Laddho piṇḍo na pīṇeti, tena vaṇṇo tavediso.

    ၁၄၂.

    142.

    ‘‘အဟမ္ပိ သမ္မ ဘုဉ္ဇာမိ၊ အဟိံသံ သဗ္ဗပာဏိနံ။

    ‘‘Ahampi samma bhuñjāmi, ahiṃsaṃ sabbapāṇinaṃ;

    အပ္ပောသ္သုက္ကော နိရာသင္ကီ၊ အသောကော အကုတောဘယော။

    Appossukko nirāsaṅkī, asoko akutobhayo.

    ၁၄၃.

    143.

    ‘‘သော ကရသ္သု အာနုဘာဝံ၊ ဝီတိဝတ္တသ္သု သီလိယံ။

    ‘‘So karassu ānubhāvaṃ, vītivattassu sīliyaṃ;

    အဟိံသာယ စရ လောကေ၊ ပိယော ဟောဟိသိ မံမိဝ။

    Ahiṃsāya cara loke, piyo hohisi maṃmiva.

    ၁၄၄.

    144.

    ‘‘ယော န ဟန္တိ န ဃာတေတိ၊ န ဇိနာတိ န ဇာပယေ။

    ‘‘Yo na hanti na ghāteti, na jināti na jāpaye;

    မေတ္တံသော သဗ္ဗဘူတေသု၊ ဝေရံ တသ္သ န ကေနစီ’’တိ။

    Mettaṃso sabbabhūtesu, veraṃ tassa na kenacī’’ti.

    တတ္ထ သမ္ပသ္သန္တိ သမ္မ ကာက တ္ဝံ ပရေသု ဥပ္ပန္နံ အတ္တနိ ဝေရစိတ္တံ သမ္ပသ္သမာနော မာနုသိံ ပဇံ ဟိံသန္တော ဝိဟေဌေန္တော။ ဥတ္ရသ္တောတိ ဘီတော။ ဃသသီတိ ဘုဉ္ဇသိ။ တေန တေ ဧဒိသော ဗီဘစ္ဆဝဏ္ဏော ဇာတော။ ဓင္ကာတိ ကာကံ အာလပတိ။ ပိဏ္ဍောတိ ဘောဇနံ။ အဟိံသံ သဗ္ဗပာဏိနန္တိ အဟံ ပန သဗ္ဗသတ္တေ အဟိံသန္တော ဘုဉ္ဇာမီတိ ဝဒတိ။ သော ကရသ္သု အာနုဘာဝန္တိ သော တ္ဝမ္ပိ ဝီရိယံ ကရောဟိ, အတ္တနော သီလိယသင္ခာတံ ဒုသ္သီလဘာဝံ ဝီတိဝတ္တသ္သု။ အဟိံသာယာတိ အဟိံသာယ သမန္နာဂတော ဟုတ္ဝာ လောကေ စရ။ ပိယော ဟောဟိသိ မံမိဝာတိ ဧဝံ သန္တေ မယာ သဒိသောဝ လောကသ္သ ပိယော ဟောဟိသိ။ န ဇိနာတီတိ ဓနဇာနိံ န ကရောတိ။ န ဇာပယေတိ အညေပိ န ကာရေတိ။ မေတ္တံသောတိ မေတ္တကောဋ္ဌာသော မေတ္တစိတ္တော။ န ကေနစီတိ ကေနစိ ဧကသတ္တေနပိ သဒ္ဓိံ တသ္သ ဝေရံ နာမ နတ္ထီတိ။

    Tattha sampassanti samma kāka tvaṃ paresu uppannaṃ attani veracittaṃ sampassamāno mānusiṃ pajaṃ hiṃsanto viheṭhento. Utrastoti bhīto. Ghasasīti bhuñjasi. Tena te ediso bībhacchavaṇṇo jāto. Dhaṅkāti kākaṃ ālapati. Piṇḍoti bhojanaṃ. Ahiṃsaṃ sabbapāṇinanti ahaṃ pana sabbasatte ahiṃsanto bhuñjāmīti vadati. So karassu ānubhāvanti so tvampi vīriyaṃ karohi, attano sīliyasaṅkhātaṃ dussīlabhāvaṃ vītivattassu. Ahiṃsāyāti ahiṃsāya samannāgato hutvā loke cara. Piyo hohisi maṃmivāti evaṃ sante mayā sadisova lokassa piyo hohisi. Na jinātīti dhanajāniṃ na karoti. Na jāpayeti aññepi na kāreti. Mettaṃsoti mettakoṭṭhāso mettacitto. Na kenacīti kenaci ekasattenapi saddhiṃ tassa veraṃ nāma natthīti.

    တသ္မာ သစေ လောကသ္သ ပိယော ဘဝိတုံ ဣစ္ဆသိ, သဗ္ဗဝေရေဟိ ဝိရမာဟီတိ ဧဝံ စက္ကဝာကော ကာကသ္သ ဓမ္မံ ဒေသေသိ။ ကာကော ‘‘တုမ္ဟေ အတ္တနော ဂောစရံ မယ္ဟံ န ကထေထ, ကာ ကာ’’တိ ဝသ္သန္တော ဥပ္ပတိတ္ဝာ ဗာရာဏသိယံ ဥက္ကာရဘူမိယညေဝ ဩတရိ။

    Tasmā sace lokassa piyo bhavituṃ icchasi, sabbaverehi viramāhīti evaṃ cakkavāko kākassa dhammaṃ desesi. Kāko ‘‘tumhe attano gocaraṃ mayhaṃ na kathetha, kā kā’’ti vassanto uppatitvā bārāṇasiyaṃ ukkārabhūmiyaññeva otari.

    သတ္ထာ ဣမံ ဓမ္မဒေသနံ အာဟရိတ္ဝာ သစ္စာနိ ပကာသေတ္ဝာ ဇာတကံ သမောဓာနေသိ, သစ္စပရိယောသာနေ လောလဘိက္ခု အနာဂာမိဖလေ ပတိဋ္ဌဟိ။ တဒာ ကာကော လောလဘိက္ခု အဟောသိ, စက္ကဝာကီ ရာဟုလမာတာ, စက္ကဝာကော ပန အဟမေဝ အဟောသိန္တိ။

    Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā saccāni pakāsetvā jātakaṃ samodhānesi, saccapariyosāne lolabhikkhu anāgāmiphale patiṭṭhahi. Tadā kāko lolabhikkhu ahosi, cakkavākī rāhulamātā, cakkavāko pana ahameva ahosinti.

    စက္ကဝာကဇာတကဝဏ္ဏနာ တေရသမာ။

    Cakkavākajātakavaṇṇanā terasamā.







    Related texts:



    တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / သုတ္တပိဋက • Suttapiṭaka / ခုဒ္ဒကနိကာယ • Khuddakanikāya / ဇာတကပာဠိ • Jātakapāḷi / ၄၅၁. စက္ကဝာကဇာတကံ • 451. Cakkavākajātakaṃ


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact