Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / থেরীগাথা-অট্ঠকথা • Therīgāthā-aṭṭhakathā

    ২. চালাথেরীগাথাৰণ্ণনা

    2. Cālātherīgāthāvaṇṇanā

    সতিং উপট্ঠপেত্ৰানাতিআদিকা চালায থেরিযা গাথা। অযম্পি পুরিমবুদ্ধেসু কতাধিকারা তত্থ তত্থ ভৰে ৰিৰট্টূপনিস্সযং কুসলং উপচিনিত্ৰা ইমস্মিং বুদ্ধুপ্পাদে মগধেসু নালকগামে রূপসারিব্রাহ্মণিযা কুচ্ছিম্হি নিব্বত্তি। তস্সা নামগ্গহণদিৰসে চালাতি নামং অকংসু, তস্সা কনিট্ঠায উপচালাতি, অথ তস্সা কনিট্ঠায সীসূপচালাতি । ইমা তিস্সোপি ধম্মসেনাপতিস্স কনিট্ঠভগিনিযো, ইমাসং পুত্তানম্পি তিণ্ণং ইদমেৰ নামং। যে সন্ধায থেরগাথায ‘‘চালে উপচালে সীসূপচালে’’তি (থেরগা॰ ৪২) আগতং।

    Satiṃupaṭṭhapetvānātiādikā cālāya theriyā gāthā. Ayampi purimabuddhesu katādhikārā tattha tattha bhave vivaṭṭūpanissayaṃ kusalaṃ upacinitvā imasmiṃ buddhuppāde magadhesu nālakagāme rūpasāribrāhmaṇiyā kucchimhi nibbatti. Tassā nāmaggahaṇadivase cālāti nāmaṃ akaṃsu, tassā kaniṭṭhāya upacālāti, atha tassā kaniṭṭhāya sīsūpacālāti . Imā tissopi dhammasenāpatissa kaniṭṭhabhaginiyo, imāsaṃ puttānampi tiṇṇaṃ idameva nāmaṃ. Ye sandhāya theragāthāya ‘‘cāle upacāle sīsūpacāle’’ti (theragā. 42) āgataṃ.

    ইমা পন তিস্সোপি ভগিনিযো ‘‘ধম্মসেনাপতি পব্বজী’’তি সুত্ৰা ‘‘ন হি নূন সো ওরকো ধম্মৰিনযো, ন সা ওরিকা পব্বজ্জা, যত্থ অম্হাকং অয্যো পব্বজিতো’’তি উস্সাহজাতা তিব্বচ্ছন্দা অস্সুমুখং রুদমানং ঞাতিপরিজনং পহায পব্বজিংসু। পব্বজিত্ৰা চ ঘটেন্তিযো ৰাযমন্তিযো নচিরস্সেৰ অরহত্তং পাপুণিংসু। অরহত্তং পন পত্ৰা নিব্বানসুখেন ফলসুখেন ৰিহরন্তি।

    Imā pana tissopi bhaginiyo ‘‘dhammasenāpati pabbajī’’ti sutvā ‘‘na hi nūna so orako dhammavinayo, na sā orikā pabbajjā, yattha amhākaṃ ayyo pabbajito’’ti ussāhajātā tibbacchandā assumukhaṃ rudamānaṃ ñātiparijanaṃ pahāya pabbajiṃsu. Pabbajitvā ca ghaṭentiyo vāyamantiyo nacirasseva arahattaṃ pāpuṇiṃsu. Arahattaṃ pana patvā nibbānasukhena phalasukhena viharanti.

    তাসু চালা ভিক্খুনী একদিৰসং পচ্ছাভত্তং পিণ্ডপাতপটিক্কন্তা অন্ধৰনং পৰিসিত্ৰা দিৰাৰিহারং নিসীদি। অথ নং মারো উপসঙ্কমিত্ৰা কামেহি উপনেসি। যং সন্ধায সুত্তে ৰুত্তং –

    Tāsu cālā bhikkhunī ekadivasaṃ pacchābhattaṃ piṇḍapātapaṭikkantā andhavanaṃ pavisitvā divāvihāraṃ nisīdi. Atha naṃ māro upasaṅkamitvā kāmehi upanesi. Yaṃ sandhāya sutte vuttaṃ –

    ‘‘অথ খো চালা ভিক্খুনী পুব্বণ্হসমযং নিৰাসেত্ৰা পত্তচীৰরং আদায সাৰত্থিং পিণ্ডায পাৰিসি। সাৰত্থিযং পিণ্ডায চরিত্ৰা পচ্ছাভত্তং পিণ্ডপাতপটিক্কন্তা যেন অন্ধৰনং, তেনুপসঙ্কমি দিৰাৰিহারায। অন্ধৰনং অজ্ঝোগাহেত্ৰা অঞ্ঞতরস্মিং রুক্খমূলে দিৰাৰিহারং নিসীদি। অথ খো মারো পাপিমা যেন চালা ভিক্খুনী, তেনুপসঙ্কমি, উপসঙ্কমিত্ৰা চালং ভিক্খুনিং এতদৰোচা’’তি (সং॰ নি॰ ১.১৬৭)।

    ‘‘Atha kho cālā bhikkhunī pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaraṃ ādāya sāvatthiṃ piṇḍāya pāvisi. Sāvatthiyaṃ piṇḍāya caritvā pacchābhattaṃ piṇḍapātapaṭikkantā yena andhavanaṃ, tenupasaṅkami divāvihārāya. Andhavanaṃ ajjhogāhetvā aññatarasmiṃ rukkhamūle divāvihāraṃ nisīdi. Atha kho māro pāpimā yena cālā bhikkhunī, tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā cālaṃ bhikkhuniṃ etadavocā’’ti (saṃ. ni. 1.167).

    অন্ধৰনম্হি দিৰাৰিহারং নিসিন্নং মারো উপসঙ্কমিত্ৰা ব্রহ্মচরিযৰাসতো ৰিচ্ছিন্দিতুকামো ‘‘কং নু উদ্দিস্স মুণ্ডাসী’’তিআদিং পুচ্ছি। অথস্স সত্থু গুণে ধম্মস্স চ নিয্যানিকভাৰং পকাসেত্ৰা অত্তনো কতকিচ্চভাৰৰিভাৰনেন তস্স ৰিসযাতিক্কমং পৰেদেসি। তং সুত্ৰা মারো দুক্খী দুম্মনো তত্থেৰন্তরধাযি। অথ সা অত্তনা মারেন চ ভাসিতা গাথা উদানৰসেন কথেন্তী –

    Andhavanamhi divāvihāraṃ nisinnaṃ māro upasaṅkamitvā brahmacariyavāsato vicchinditukāmo ‘‘kaṃ nu uddissa muṇḍāsī’’tiādiṃ pucchi. Athassa satthu guṇe dhammassa ca niyyānikabhāvaṃ pakāsetvā attano katakiccabhāvavibhāvanena tassa visayātikkamaṃ pavedesi. Taṃ sutvā māro dukkhī dummano tatthevantaradhāyi. Atha sā attanā mārena ca bhāsitā gāthā udānavasena kathentī –

    ১৮২.

    182.

    ‘‘সতিং উপট্ঠপেত্ৰান, ভিক্খুনী ভাৰিতিন্দ্রিযা।

    ‘‘Satiṃ upaṭṭhapetvāna, bhikkhunī bhāvitindriyā;

    পটিৰিজ্ঝি পদং সন্তং, সঙ্খারূপসমং সুখং॥

    Paṭivijjhi padaṃ santaṃ, saṅkhārūpasamaṃ sukhaṃ.

    ১৮৩.

    183.

    ‘‘কং নু উদ্দিস্স মুণ্ডাসি, সমণী ৰিয দিস্সতি।

    ‘‘Kaṃ nu uddissa muṇḍāsi, samaṇī viya dissati;

    ন চ রোচেসি পাসণ্ডে, কিমিদং চরসি মোমুহা॥

    Na ca rocesi pāsaṇḍe, kimidaṃ carasi momuhā.

    ১৮৪.

    184.

    ‘‘ইতো বহিদ্ধা পাসণ্ডা, দিট্ঠিযো উপনিস্সিতা।

    ‘‘Ito bahiddhā pāsaṇḍā, diṭṭhiyo upanissitā;

    ন তে ধম্মং ৰিজানন্তি, ন তে ধম্মস্স কোৰিদা॥

    Na te dhammaṃ vijānanti, na te dhammassa kovidā.

    ১৮৫.

    185.

    ‘‘অত্থি সক্যকুলে জাতো, বুদ্ধো অপ্পটিপুগ্গলো।

    ‘‘Atthi sakyakule jāto, buddho appaṭipuggalo;

    সো মে ধম্মমদেসেসি, দিট্ঠীনং সমতিক্কমং॥

    So me dhammamadesesi, diṭṭhīnaṃ samatikkamaṃ.

    ১৮৬.

    186.

    ‘‘দুক্খং দুক্খসমুপ্পাদং, দুক্খস্স চ অতিক্কমং।

    ‘‘Dukkhaṃ dukkhasamuppādaṃ, dukkhassa ca atikkamaṃ;

    অরিযং চট্ঠঙ্গিকং মগ্গং, দুক্খূপসমগামিনং॥

    Ariyaṃ caṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ, dukkhūpasamagāminaṃ.

    ১৮৭.

    187.

    ‘‘তস্সাহং ৰচনং সুত্ৰা, ৰিহরিং সাসনে রতা।

    ‘‘Tassāhaṃ vacanaṃ sutvā, vihariṃ sāsane ratā;

    তিস্সো ৰিজ্জা অনুপ্পত্তা, কতং বুদ্ধস্স সাসনং॥

    Tisso vijjā anuppattā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ.

    ১৮৮.

    188.

    ‘‘সব্বত্থ ৰিহতা নন্দী, তমোক্খন্ধো পদালিতো।

    ‘‘Sabbattha vihatā nandī, tamokkhandho padālito;

    এৰং জানাহি পাপিম, নিহতো ত্ৰমসি অন্তকা’’তি॥ –

    Evaṃ jānāhi pāpima, nihato tvamasi antakā’’ti. –

    ইমা গাথা অভাসি।

    Imā gāthā abhāsi.

    তত্থ সতিং উপট্ঠপেত্ৰানাতি সতিপট্ঠানভাৰনাৰসেন কাযাদীসু অসুভদুক্খানিচ্চানত্তৰসেন সতিং সুট্ঠু উপট্ঠিতং কত্ৰা। ভিক্খুনীতি অত্তানং সন্ধায ৰদতি। ভাৰিতিন্দ্রিযাতি অরিযমগ্গভাৰনায ভাৰিতসদ্ধাদিপঞ্চিন্দ্রিযা। পটিৰিজ্ঝি পদং সন্তন্তি সন্তং পদং নিব্বানং সচ্ছিকিরিযাপটিৰেধেন পটিৰিজ্ঝি সচ্ছাকাসি। সঙ্খারূপসমন্তি সব্বসঙ্খারানং উপসমহেতুভূতং। সুখন্তি অচ্চন্তসুখং।

    Tattha satiṃ upaṭṭhapetvānāti satipaṭṭhānabhāvanāvasena kāyādīsu asubhadukkhāniccānattavasena satiṃ suṭṭhu upaṭṭhitaṃ katvā. Bhikkhunīti attānaṃ sandhāya vadati. Bhāvitindriyāti ariyamaggabhāvanāya bhāvitasaddhādipañcindriyā. Paṭivijjhi padaṃ santanti santaṃ padaṃ nibbānaṃ sacchikiriyāpaṭivedhena paṭivijjhi sacchākāsi. Saṅkhārūpasamanti sabbasaṅkhārānaṃ upasamahetubhūtaṃ. Sukhanti accantasukhaṃ.

    ‘‘কং নু উদ্দিস্সা’’তি গাথা মারেন ৰুত্তা। তত্রাযং সঙ্খেপত্থো – ইমস্মিং লোকে বহূ সমযা তেসঞ্চ দেসেতারো বহূ এৰ তিত্থকরা, তেসু কং নু খো ত্ৰং উদ্দিস্স মুণ্ডাসি মুণ্ডিতকেসা অসি। ন কেৰলং মুণ্ডাৰ, অথ খো কাসাৰধারণেন চ সমণী ৰিয দিস্সতি। ন চ রোচেসি পাসণ্ডেতি তাপসপরিব্বাজকাদীনং আদাসভূতে পাসণ্ডে তে তে সমযন্তরে নেৰ রোচেসি। কিমিদং চরসি মোমুহাতি কিং নামিদং, যং পাসণ্ডৰিহিতং উজুং নিব্বানমগ্গং পহায অজ্জ কালিকং কুমগ্গং পটিপজ্জন্তী অতিৰিয মূল়্হা চরসি পরিব্ভমসীতি।

    ‘‘Kaṃ nu uddissā’’ti gāthā mārena vuttā. Tatrāyaṃ saṅkhepattho – imasmiṃ loke bahū samayā tesañca desetāro bahū eva titthakarā, tesu kaṃ nu kho tvaṃ uddissa muṇḍāsi muṇḍitakesā asi. Na kevalaṃ muṇḍāva, atha kho kāsāvadhāraṇena ca samaṇī viya dissati. Na ca rocesi pāsaṇḍeti tāpasaparibbājakādīnaṃ ādāsabhūte pāsaṇḍe te te samayantare neva rocesi. Kimidaṃ carasi momuhāti kiṃ nāmidaṃ, yaṃ pāsaṇḍavihitaṃ ujuṃ nibbānamaggaṃ pahāya ajja kālikaṃ kumaggaṃ paṭipajjantī ativiya mūḷhā carasi paribbhamasīti.

    তং সুত্ৰা থেরী পটিৰচনদানমুখেন তং তজ্জেন্তী ‘‘ইতো বহিদ্ধা’’তিআদিমাহ। তত্থ ইতো বহিদ্ধা পাসণ্ডা নাম ইতো সম্মাসম্বুদ্ধস্স সাসনতো বহিদ্ধা কুটীসকবহুকারাদিকা। তে হি সত্তানং তণ্হাপাসং দিট্ঠিপাসঞ্চ ডেন্তি ওড্ডেন্তীতি পাসণ্ডাতি ৰুচ্চতি। তেনাহ – ‘‘দিট্ঠিযো উপনিস্সিতা’’তি সস্সতদিট্ঠিগতানি উপেচ্চ নিস্সিতা, দিট্ঠিগতানি আদিযিংসূতি অত্থো। যদগ্গেন চ দিট্ঠিসন্নিস্সিতা, তদগ্গেন পাসণ্ডসন্নিস্সিতা। ন তে ধম্মং ৰিজানন্তীতি যে পাসণ্ডিনো সস্সতদিট্ঠিগতসন্নিস্সিতা ‘‘অযং পৰত্তি এৰং পৰত্ততী’’তি পৰত্তিধম্মম্পি যথাভূতং ন ৰিজানন্তি। ন তে ধম্মস্স কোৰিদাতি ‘‘অযং নিৰত্তি এৰং নিৰত্ততী’’তি নিৰত্তিধম্মস্সাপি অকুসলা, পৰত্তিধম্মমগ্গেপি হি তে সংমূল়্হা, কিমঙ্গং পন নিৰত্তিধম্মেতি।

    Taṃ sutvā therī paṭivacanadānamukhena taṃ tajjentī ‘‘ito bahiddhā’’tiādimāha. Tattha ito bahiddhā pāsaṇḍā nāma ito sammāsambuddhassa sāsanato bahiddhā kuṭīsakabahukārādikā. Te hi sattānaṃ taṇhāpāsaṃ diṭṭhipāsañca ḍenti oḍḍentīti pāsaṇḍāti vuccati. Tenāha – ‘‘diṭṭhiyo upanissitā’’ti sassatadiṭṭhigatāni upecca nissitā, diṭṭhigatāni ādiyiṃsūti attho. Yadaggena ca diṭṭhisannissitā, tadaggena pāsaṇḍasannissitā. Na te dhammaṃ vijānantīti ye pāsaṇḍino sassatadiṭṭhigatasannissitā ‘‘ayaṃ pavatti evaṃ pavattatī’’ti pavattidhammampi yathābhūtaṃ na vijānanti. Na te dhammassa kovidāti ‘‘ayaṃ nivatti evaṃ nivattatī’’ti nivattidhammassāpi akusalā, pavattidhammamaggepi hi te saṃmūḷhā, kimaṅgaṃ pana nivattidhammeti.

    এৰং পাসণ্ডৰাদানং অনিয্যানিকতং দস্সেত্ৰা ইদানি কং নু উদ্দিস্স মুণ্ডাসীতি পঞ্হং ৰিস্সজ্জেতুং ‘‘অত্থি সক্যকুলে জাতো’’তিআদি ৰুত্তং। তত্থ দিট্ঠীনং সমতিক্কমন্তি সব্বাসং দিট্ঠীনং সমতিক্কমনুপাযং দিট্ঠিজালৰিনিৰেঠনং। সেসং ৰুত্তনযমেৰ।

    Evaṃ pāsaṇḍavādānaṃ aniyyānikataṃ dassetvā idāni kaṃ nu uddissa muṇḍāsīti pañhaṃ vissajjetuṃ ‘‘atthi sakyakule jāto’’tiādi vuttaṃ. Tattha diṭṭhīnaṃ samatikkamanti sabbāsaṃ diṭṭhīnaṃ samatikkamanupāyaṃ diṭṭhijālaviniveṭhanaṃ. Sesaṃ vuttanayameva.

    চালাথেরীগাথাৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।

    Cālātherīgāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / সুত্তপিটক • Suttapiṭaka / খুদ্দকনিকায • Khuddakanikāya / থেরীগাথাপাল়ি • Therīgāthāpāḷi / ২. চালাথেরীগাথা • 2. Cālātherīgāthā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact