Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / ජාතකපාළි • Jātakapāḷi

    506. චම්‌පෙය්‍යජාතකං (10)

    506. Campeyyajātakaṃ (10)

    240.

    240.

    කා නු විජ්‌ජුරිවාභාසි, ඔසධී විය තාරකා;

    Kā nu vijjurivābhāsi, osadhī viya tārakā;

    දෙවතා නුසි ගන්‌ධබ්‌බී, න තං මඤ්‌ඤාමි මානුසිං 1.

    Devatā nusi gandhabbī, na taṃ maññāmi mānusiṃ 2.

    241.

    241.

    නම්‌හි දෙවී න ගන්‌ධබ්‌බී, න මහාරාජ මානුසී;

    Namhi devī na gandhabbī, na mahārāja mānusī;

    නාගකඤ්‌ඤාස්‌මි භද්‌දන්‌තෙ, අත්‌ථෙනම්‌හි ඉධාගතා.

    Nāgakaññāsmi bhaddante, atthenamhi idhāgatā.

    242.

    242.

    විබ්‌භන්‌තචිත්‌තා කුපිතින්‌ද්‍රියාසි, නෙත්‌තෙහි තෙ වාරිගණා සවන්‌ති;

    Vibbhantacittā kupitindriyāsi, nettehi te vārigaṇā savanti;

    කිං තෙ නට්‌ඨං කිං පන පත්‌ථයානා, ඉධාගතා නාරි තදිඞ්‌ඝ බ්‍රූහි.

    Kiṃ te naṭṭhaṃ kiṃ pana patthayānā, idhāgatā nāri tadiṅgha brūhi.

    243.

    243.

    යමුග්‌ගතෙජො උරගොති චාහු, නාගොති නං ආහු ජනා ජනින්‌ද;

    Yamuggatejo uragoti cāhu, nāgoti naṃ āhu janā janinda;

    තමග්‌ගහී පුරිසො ජීවිකත්‌ථො, තං බන්‌ධනා මුඤ්‌ච පතී මමෙසො.

    Tamaggahī puriso jīvikattho, taṃ bandhanā muñca patī mameso.

    244.

    244.

    කථං න්‌වයං බලවිරියූපපන්‌නො, හත්‌ථත්‌ත 3 මාගච්‌ඡි වනිබ්‌බකස්‌ස;

    Kathaṃ nvayaṃ balaviriyūpapanno, hatthatta 4 māgacchi vanibbakassa;

    අක්‌ඛාහි මෙ නාගකඤ්‌ඤෙ තමත්‌ථං, කථං විජානෙමු ගහීතනාගං.

    Akkhāhi me nāgakaññe tamatthaṃ, kathaṃ vijānemu gahītanāgaṃ.

    245.

    245.

    නගරම්‌පි නාගො භස්‌මං කරෙය්‍ය, තථා හි සො බලවිරියූපපන්‌නො;

    Nagarampi nāgo bhasmaṃ kareyya, tathā hi so balaviriyūpapanno;

    ධම්‌මඤ්‌ච නාගො අපචායමානො, තස්‌මා පරක්‌කම්‌ම තපො කරොති.

    Dhammañca nāgo apacāyamāno, tasmā parakkamma tapo karoti.

    246.

    246.

    චාතුද්‌දසිං පඤ්‌චදසිං 5 ච රාජ, චතුප්‌පථෙ සම්‌මති නාගරාජා;

    Cātuddasiṃ pañcadasiṃ 6 ca rāja, catuppathe sammati nāgarājā;

    තමග්‌ගහී පුරිසො ජීවිකත්‌ථො, තං බන්‌ධනා මුඤ්‌ච පතී මමෙසො.

    Tamaggahī puriso jīvikattho, taṃ bandhanā muñca patī mameso.

    247.

    247.

    සොළසිත්‌ථිසහස්‌සානි, ආමුත්‌තමණිකුණ්‌ඩලා;

    Soḷasitthisahassāni, āmuttamaṇikuṇḍalā;

    වාරිගෙහසයා නාරී 7, තාපි තං සරණං ගතා.

    Vārigehasayā nārī 8, tāpi taṃ saraṇaṃ gatā.

    248.

    248.

    ධම්‌මෙන මොචෙහි අසාහසෙන, ගාමෙන නික්‌ඛෙන ගවං සතෙන;

    Dhammena mocehi asāhasena, gāmena nikkhena gavaṃ satena;

    ඔස්‌සට්‌ඨකායො උරගො චරාතු, පුඤ්‌ඤත්‌ථිකො මුඤ්‌චතු බන්‌ධනස්‌මා.

    Ossaṭṭhakāyo urago carātu, puññatthiko muñcatu bandhanasmā.

    249.

    249.

    ධම්‌මෙන මොචෙමි අසාහසෙන, ගාමෙන නික්‌ඛෙන ගවං සතෙන;

    Dhammena mocemi asāhasena, gāmena nikkhena gavaṃ satena;

    ඔස්‌සට්‌ඨකායො උරගො චරාතු, පුඤ්‌ඤත්‌ථිකො මුඤ්‌චතු බන්‌ධනස්‌මා.

    Ossaṭṭhakāyo urago carātu, puññatthiko muñcatu bandhanasmā.

    250.

    250.

    දම්‌මි නික්‌ඛසතං ලුද්‌ද, ථූලඤ්‌ච මණිකුණ්‌ඩලං;

    Dammi nikkhasataṃ ludda, thūlañca maṇikuṇḍalaṃ;

    චතුස්‌සදඤ්‌ච පල්‌ලඞ්‌කං, උමාපුප්‌ඵසරින්‌නිභං.

    Catussadañca pallaṅkaṃ, umāpupphasarinnibhaṃ.

    251.

    251.

    ද්‌වෙ ච සාදිසියො භරියා, උසභඤ්‌ච ගවං සතං;

    Dve ca sādisiyo bhariyā, usabhañca gavaṃ sataṃ;

    ඔස්‌සට්‌ඨකායො උරගො චරාතු, පුඤ්‌ඤත්‌ථිකො මුඤ්‌චතු බන්‌ධනස්‌මා.

    Ossaṭṭhakāyo urago carātu, puññatthiko muñcatu bandhanasmā.

    252.

    252.

    විනාපි දානා තව වචනං ජනින්‌ද, මුඤ්‌චෙමු නං උරගං බන්‌ධනස්‌මා;

    Vināpi dānā tava vacanaṃ janinda, muñcemu naṃ uragaṃ bandhanasmā;

    ඔස්‌සට්‌ඨකායො උරගො චරාතු, පුඤ්‌ඤත්‌ථිකො මුඤ්‌චතු බන්‌ධනස්‌මා.

    Ossaṭṭhakāyo urago carātu, puññatthiko muñcatu bandhanasmā.

    253.

    253.

    මුත්‌තො චම්‌පෙය්‍යකො නාගො, රාජානං එතදබ්‍රවි;

    Mutto campeyyako nāgo, rājānaṃ etadabravi;

    නමො තෙ කාසිරාජත්‌ථු, නමො තෙ කාසිවඩ්‌ඪන;

    Namo te kāsirājatthu, namo te kāsivaḍḍhana;

    අඤ්‌ජලිං තෙ පග්‌ගණ්‌හාමි, පස්‌සෙය්‍යං මෙ නිවෙසනං.

    Añjaliṃ te paggaṇhāmi, passeyyaṃ me nivesanaṃ.

    254.

    254.

    අද්‌ධා හි දුබ්‌බිස්‌සසමෙතමාහු, යං මානුසො විස්‌සසෙ අමානුසම්‌හි;

    Addhā hi dubbissasametamāhu, yaṃ mānuso vissase amānusamhi;

    සචෙ ච මං යාචසි එතමත්‌ථං, දක්‌ඛෙමු තෙ නාග නිවෙසනානි.

    Sace ca maṃ yācasi etamatthaṃ, dakkhemu te nāga nivesanāni.

    255.

    255.

    සචෙපි 9 වාතො ගිරිමාවහෙය්‍ය, චන්‌දො ච සුරියො ච ඡමා පතෙය්‍යුං;

    Sacepi 10 vāto girimāvaheyya, cando ca suriyo ca chamā pateyyuṃ;

    සබ්‌බා ච නජ්‌ජො පටිසොතං වජෙය්‍යුං, න ත්‌වෙවහං රාජ මුසා භණෙය්‍යං.

    Sabbā ca najjo paṭisotaṃ vajeyyuṃ, na tvevahaṃ rāja musā bhaṇeyyaṃ.

    256.

    256.

    නභං ඵලෙය්‍ය උදධීපි සුස්‌සෙ, සංවට්‌ටයෙ 11 භූතධරා වසුන්‌ධරා;

    Nabhaṃ phaleyya udadhīpi susse, saṃvaṭṭaye 12 bhūtadharā vasundharā;

    සිලුච්‌චයො මෙරු සමූලමුප්‌පතෙ 13, න ත්‌වෙවහං රාජ මුසා භණෙය්‍යං.

    Siluccayo meru samūlamuppate 14, na tvevahaṃ rāja musā bhaṇeyyaṃ.

    257.

    257.

    අද්‌ධා හි දුබ්‌බිස්‌සසමෙතමාහු, යං මානුසො විස්‌සසෙ අමානුසම්‌හි;

    Addhā hi dubbissasametamāhu, yaṃ mānuso vissase amānusamhi;

    සචෙ ච මං යාචසි එතමත්‌ථං, දක්‌ඛෙමු තෙ නාග නිවෙසනානි.

    Sace ca maṃ yācasi etamatthaṃ, dakkhemu te nāga nivesanāni.

    258.

    258.

    තුම්‌හෙ ඛොත්‌ථ ඝොරවිසා උළාරා, මහාතෙජා ඛිප්‌පකොපී ච හොථ;

    Tumhe khottha ghoravisā uḷārā, mahātejā khippakopī ca hotha;

    මංකාරණා 15 බන්‌ධනස්‌මා පමුත්‌තො, අරහසි නො ජානිතුයෙ 16 කතානි.

    Maṃkāraṇā 17 bandhanasmā pamutto, arahasi no jānituye 18 katāni.

    259.

    259.

    සො පච්‌චතං නිරයෙ ඝොරරූපෙ, මා කායිකං සාතමලත්‌ථ කිඤ්‌චි;

    So paccataṃ niraye ghorarūpe, mā kāyikaṃ sātamalattha kiñci;

    පෙළාය බද්‌ධො මරණං උපෙතු, යො තාදිසං කම්‌මකතං න ජානෙ.

    Peḷāya baddho maraṇaṃ upetu, yo tādisaṃ kammakataṃ na jāne.

    260.

    260.

    සච්‌චප්‌පටිඤ්‌ඤා තවමෙස හොතු, අක්‌කොධනො හොහි අනුපනාහී;

    Saccappaṭiññā tavamesa hotu, akkodhano hohi anupanāhī;

    සබ්‌බඤ්‌ච තෙ නාගකුලං සුපණ්‌ණා, අග්‌ගිංව ගිම්‌හෙසු 19 විවජ්‌ජයන්‌තු.

    Sabbañca te nāgakulaṃ supaṇṇā, aggiṃva gimhesu 20 vivajjayantu.

    261.

    261.

    අනුකම්‌පසී නාගකුලං ජනින්‌ද, මාතා යථා සුප්‌පියං එකපුත්‌තං;

    Anukampasī nāgakulaṃ janinda, mātā yathā suppiyaṃ ekaputtaṃ;

    අහඤ්‌ච තෙ නාගකුලෙන සද්‌ධිං, කාහාමි වෙය්‍යාවටිකං උළාරං.

    Ahañca te nāgakulena saddhiṃ, kāhāmi veyyāvaṭikaṃ uḷāraṃ.

    262.

    262.

    යොජෙන්‌තු වෙ රාජරථෙ සුචිත්‌තෙ, කම්‌බොජකෙ අස්‌සතරෙ සුදන්‌තෙ;

    Yojentu ve rājarathe sucitte, kambojake assatare sudante;

    නාගෙ ච යොජෙන්‌තු සුවණ්‌ණකප්‌පනෙ, දක්‌ඛෙමු නාගස්‌ස නිවෙසනානි.

    Nāge ca yojentu suvaṇṇakappane, dakkhemu nāgassa nivesanāni.

    263.

    263.

    භෙරී මුදිඞ්‌ගා 21 පණවා ච සඞ්‌ඛා, අවජ්‌ජයිංසු උග්‌ගසෙනස්‌ස රඤ්‌ඤො;

    Bherī mudiṅgā 22 paṇavā ca saṅkhā, avajjayiṃsu uggasenassa rañño;

    පායාසි රාජා බහුසොභමානො, පුරක්‌ඛතො නාරිගණස්‌ස මජ්‌ඣෙ.

    Pāyāsi rājā bahusobhamāno, purakkhato nārigaṇassa majjhe.

    264.

    264.

    සුවණ්‌ණචිතකං භූමිං, අද්‌දක්‌ඛි කාසිවඩ්‌ඪනො;

    Suvaṇṇacitakaṃ bhūmiṃ, addakkhi kāsivaḍḍhano;

    සොවණ්‌ණමයපාසාදෙ, වෙළුරියඵලකත්‌ථතෙ.

    Sovaṇṇamayapāsāde, veḷuriyaphalakatthate.

    265.

    265.

    ස රාජා පාවිසි බ්‍යම්‌හං, චම්‌පෙය්‍යස්‌ස නිවෙසනං;

    Sa rājā pāvisi byamhaṃ, campeyyassa nivesanaṃ;

    ආදිච්‌චවණ්‌ණසන්‌නිභං, කංසවිජ්‌ජු පභස්‌සරං.

    Ādiccavaṇṇasannibhaṃ, kaṃsavijju pabhassaraṃ.

    266.

    266.

    නානාරුක්‌ඛෙහි සඤ්‌ඡන්‌නං, නානාගන්‌ධසමීරිතං;

    Nānārukkhehi sañchannaṃ, nānāgandhasamīritaṃ;

    සො පාවෙක්‌ඛි කාසිරාජා, චම්‌පෙය්‍යස්‌ස නිවෙසනං.

    So pāvekkhi kāsirājā, campeyyassa nivesanaṃ.

    267.

    267.

    පවිට්‌ඨස්‌මිං කාසිරඤ්‌ඤෙ, චම්‌පෙය්‍යස්‌ස නිවෙසනං;

    Paviṭṭhasmiṃ kāsiraññe, campeyyassa nivesanaṃ;

    දිබ්‌බා තූරියා පවජ්‌ජිංසු, නාගකඤ්‌ඤා ච නච්‌චිසුං 23.

    Dibbā tūriyā pavajjiṃsu, nāgakaññā ca naccisuṃ 24.

    268.

    268.

    තං නාගකඤ්‌ඤා චරිතං ගණෙන, අන්‌වාරුහී කාසිරාජා පසන්‌නො;

    Taṃ nāgakaññā caritaṃ gaṇena, anvāruhī kāsirājā pasanno;

    නිසීදි සොවණ්‌ණමයම්‌හි පීඨෙ, සාපස්‌සයෙ 25 චන්‌දනසාරලිත්‌තෙ.

    Nisīdi sovaṇṇamayamhi pīṭhe, sāpassaye 26 candanasāralitte.

    269.

    269.

    සො තත්‌ථ භුත්‌වා ච අථො රමිත්‌වා, චම්‌පෙය්‍යකං කාසිරාජා අවොච;

    So tattha bhutvā ca atho ramitvā, campeyyakaṃ kāsirājā avoca;

    විමානසෙට්‌ඨානි ඉමානි තුය්‌හං, ආදිච්‌චවණ්‌ණානි පභස්‌සරානි;

    Vimānaseṭṭhāni imāni tuyhaṃ, ādiccavaṇṇāni pabhassarāni;

    නෙතාදිසං අත්‌ථි මනුස්‌සලොකෙ, කිං පත්‌ථයං 27 නාග තපො කරොසි.

    Netādisaṃ atthi manussaloke, kiṃ patthayaṃ 28 nāga tapo karosi.

    270.

    270.

    තා කම්‌බුකායූරධරා සුවත්‌ථා, වට්‌ටඞ්‌ගුලී තම්‌බතලූපපන්‌නා;

    Tā kambukāyūradharā suvatthā, vaṭṭaṅgulī tambatalūpapannā;

    පග්‌ගය්‌හ පායෙන්‌ති අනොමවණ්‌ණා, නෙතාදිසං අත්‌ථි මනුස්‌සලොකෙ;

    Paggayha pāyenti anomavaṇṇā, netādisaṃ atthi manussaloke;

    කිං පත්‌ථයං නාග තපො කරොසි.

    Kiṃ patthayaṃ nāga tapo karosi.

    271.

    271.

    නජ්‌ජො ච තෙමා පුථුලොමමච්‌ඡා, ආටා 29 සකුන්‌තාභිරුදා සුතිත්‌ථා;

    Najjo ca temā puthulomamacchā, āṭā 30 sakuntābhirudā sutitthā;

    නෙතාදිසං අත්‌ථි මනුස්‌සලොකෙ, කිං පත්‌ථයං නාග තපො කරොසි.

    Netādisaṃ atthi manussaloke, kiṃ patthayaṃ nāga tapo karosi.

    272.

    272.

    කොඤ්‌චා මයූරා දිවියා ච හංසා, වග්‌ගුස්‌සරා කොකිලා සම්‌පතන්‌ති;

    Koñcā mayūrā diviyā ca haṃsā, vaggussarā kokilā sampatanti;

    නෙතාදිසං අත්‌ථි මනුස්‌සලොකෙ, කිං පත්‌ථයං නාග තපො කරොසි.

    Netādisaṃ atthi manussaloke, kiṃ patthayaṃ nāga tapo karosi.

    273.

    273.

    අම්‌බා ච සාලා තිලකා ච ජම්‌බුයො, උද්‌දාලකා පාටලියො ච ඵුල්‌ලා;

    Ambā ca sālā tilakā ca jambuyo, uddālakā pāṭaliyo ca phullā;

    නෙතාදිසං අත්‌ථි මනුස්‌සලොකෙ, කිං පත්‌ථයං නාග තපො කරොසි.

    Netādisaṃ atthi manussaloke, kiṃ patthayaṃ nāga tapo karosi.

    274.

    274.

    ඉමා ච තෙ පොක්‌ඛරඤ්‌ඤො සමන්‌තතො, දිබ්‌බා 31 ච ගන්‌ධා සතතං පවායන්‌ති;

    Imā ca te pokkharañño samantato, dibbā 32 ca gandhā satataṃ pavāyanti;

    නෙතාදිසං අත්‌ථි මනුස්‌සලොකෙ, කිං පත්‌ථයං නාග තපො කරොසි.

    Netādisaṃ atthi manussaloke, kiṃ patthayaṃ nāga tapo karosi.

    275.

    275.

    න පුත්‌තහෙතු න ධනස්‌ස හෙතු, න ආයුනො චාපි 33 ජනින්‌ද හෙතු;

    Na puttahetu na dhanassa hetu, na āyuno cāpi 34 janinda hetu;

    මනුස්‌සයොනිං අභිපත්‌ථයානො, තස්‌මා පරක්‌කම්‌ම තපො කරොමි.

    Manussayoniṃ abhipatthayāno, tasmā parakkamma tapo karomi.

    276.

    276.

    ත්‌වං ලොහිතක්‌ඛො විහතන්‌තරංසො, අලඞ්‌කතො කප්‌පිතකෙසමස්‌සු;

    Tvaṃ lohitakkho vihatantaraṃso, alaṅkato kappitakesamassu;

    සුරොසිතො ලොහිතචන්‌දනෙන, ගන්‌ධබ්‌බරාජාව දිසා පභාසසි.

    Surosito lohitacandanena, gandhabbarājāva disā pabhāsasi.

    277.

    277.

    දෙවිද්‌ධිපත්‌තොසි මහානුභාවො, සබ්‌බෙහි කාමෙහි සමඞ්‌ගිභූතො;

    Deviddhipattosi mahānubhāvo, sabbehi kāmehi samaṅgibhūto;

    පුච්‌ඡාමි තං නාගරාජෙතමත්‌ථං, සෙය්‍යො ඉතො කෙන මනුස්‌සලොකො.

    Pucchāmi taṃ nāgarājetamatthaṃ, seyyo ito kena manussaloko.

    278.

    278.

    ජනින්‌ද නාඤ්‌ඤත්‍ර මනුස්‌සලොකා, සුද්‌ධී ව සංවිජ්‌ජති සංයමො වා;

    Janinda nāññatra manussalokā, suddhī va saṃvijjati saṃyamo vā;

    අහඤ්‌ච ලද්‌ධාන මනුස්‌සයොනිං, කාහාමි ජාතිමරණස්‌ස අන්‌තං.

    Ahañca laddhāna manussayoniṃ, kāhāmi jātimaraṇassa antaṃ.

    279.

    279.

    අද්‌ධා හවෙ සෙවිතබ්‌බා සපඤ්‌ඤා, බහුස්‌සුතා යෙ බහුඨානචින්‌තිනො;

    Addhā have sevitabbā sapaññā, bahussutā ye bahuṭhānacintino;

    නාරියො ච දිස්‌වාන තුවඤ්‌ච නාග, කාහාමි පුඤ්‌ඤානි අනප්‌පකානි.

    Nāriyo ca disvāna tuvañca nāga, kāhāmi puññāni anappakāni.

    280.

    280.

    අද්‌ධා හවෙ සෙවිතබ්‌බා සපඤ්‌ඤා, බහුස්‌සුතා යෙ බහුඨානචින්‌තිනො;

    Addhā have sevitabbā sapaññā, bahussutā ye bahuṭhānacintino;

    නාරියො ච දිස්‌වාන මමඤ්‌ච රාජ, කරොහි පුඤ්‌ඤානි අනප්‌පකානි.

    Nāriyo ca disvāna mamañca rāja, karohi puññāni anappakāni.

    281.

    281.

    ඉදඤ්‌ච මෙ ජාතරූපං පහූතං, රාසී සුවණ්‌ණස්‌ස ච තාලමත්‌තා;

    Idañca me jātarūpaṃ pahūtaṃ, rāsī suvaṇṇassa ca tālamattā;

    35 ඉතො හරිත්‌වාන සුවණ්‌ණඝරානි, කරස්‌සු රූපියපාකාරං කරොන්‌තු 36.

    37 Ito haritvāna suvaṇṇagharāni, karassu rūpiyapākāraṃ karontu 38.

    282.

    282.

    මුත්‌තා ච 39 වාහසහස්‌සානි පඤ්‌ච, වෙළුරියමිස්‌සානි ඉතො හරිත්‌වා;

    Muttā ca 40 vāhasahassāni pañca, veḷuriyamissāni ito haritvā;

    අන්‌තෙපුරෙ භූමියං සන්‌ථරන්‌තු, නික්‌කද්‌දමා හෙහිති නීරජා ච.

    Antepure bhūmiyaṃ santharantu, nikkaddamā hehiti nīrajā ca.

    283.

    283.

    එතාදිසං ආවස රාජසෙට්‌ඨ, විමානසෙට්‌ඨං බහු සොභමානං;

    Etādisaṃ āvasa rājaseṭṭha, vimānaseṭṭhaṃ bahu sobhamānaṃ;

    බාරාණසිං නගරං ඉද්‌ධං ඵීතං, රජ්‌ජඤ්‌ච කාරෙහි අනොමපඤ්‌ඤාති.

    Bārāṇasiṃ nagaraṃ iddhaṃ phītaṃ, rajjañca kārehi anomapaññāti.

    චම්‌පෙය්‍යජාතකං දසමං.

    Campeyyajātakaṃ dasamaṃ.







    Footnotes:
    1. මානුසී (ස්‍යා. ක.)
    2. mānusī (syā. ka.)
    3. හත්‌ථත්‌ථ (සී. ස්‍යා. පී.)
    4. hatthattha (sī. syā. pī.)
    5. පන්‌නරසිං (සී. ස්‍යා. පී.)
    6. pannarasiṃ (sī. syā. pī.)
    7. නාරියො (පී.)
    8. nāriyo (pī.)
    9. සචෙ හි (සී. පී. අට්‌ඨ.)
    10. sace hi (sī. pī. aṭṭha.)
    11. සංවට්‌ටෙයං (සී. පී.), සංවට්‌ටෙය්‍ය (ස්‍යා. ක.)
    12. saṃvaṭṭeyaṃ (sī. pī.), saṃvaṭṭeyya (syā. ka.)
    13. මුබ්‌බහෙ (සී. ස්‍යා. පී. ක. අට්‌ඨ.), මුට්‌ඨහෙ (ක.)
    14. mubbahe (sī. syā. pī. ka. aṭṭha.), muṭṭhahe (ka.)
    15. මම කාරණා (සී. ස්‍යා. පී.)
    16. ජානිතායෙ (සී.), ජානිතවෙ (ස්‍යා.), ජානිතයෙ (පී.)
    17. mama kāraṇā (sī. syā. pī.)
    18. jānitāye (sī.), jānitave (syā.), jānitaye (pī.)
    19. ගිම්‌හාසු (සී. ස්‍යා. පී.)
    20. gimhāsu (sī. syā. pī.)
    21. මුතිඞ්‌ගා (සී. පී.)
    22. mutiṅgā (sī. pī.)
    23. නච්‌චයුං (සී. පී. ක.)
    24. naccayuṃ (sī. pī. ka.)
    25. සොපස්‌සයෙ (ක.)
    26. sopassaye (ka.)
    27. කිමත්‌ථියං (සී. ස්‍යා. පී.)
    28. kimatthiyaṃ (sī. syā. pī.)
    29. ආදා (ස්‍යා.), අදා (පී.)
    30. ādā (syā.), adā (pī.)
    31. දිබ්‍යා (ස්‍යා.), දිවියා (පී.)
    32. dibyā (syā.), diviyā (pī.)
    33. වාපි (සී. පී.)
    34. vāpi (sī. pī.)
    35. ඉතො හරිත්‌වා සොවණ්‌ණඝරානි කාරය, රූපියස්‌ස ච පාකාරං කරොන්‌තු (සී. ස්‍යා.) ඉතො හරිත්‌වා සොවණ්‌ණඝරානි, [කාරය] රූපියස්‌ස ච පාකාරං කරොන්‌තු (පී.)
    36. ඉතො හරිත්‌වා සොවණ්‌ණඝරානි කාරය, රූපියස්‌ස ච පාකාරං කරොන්‌තු (සී. ස්‍යා.) ඉතො හරිත්‌වා සොවණ්‌ණඝරානි, [කාරය] රූපියස්‌ස ච පාකාරං කරොන්‌තු (පී.)
    37. ito haritvā sovaṇṇagharāni kāraya, rūpiyassa ca pākāraṃ karontu (sī. syā.) ito haritvā sovaṇṇagharāni, [kāraya] rūpiyassa ca pākāraṃ karontu (pī.)
    38. ito haritvā sovaṇṇagharāni kāraya, rūpiyassa ca pākāraṃ karontu (sī. syā.) ito haritvā sovaṇṇagharāni, [kāraya] rūpiyassa ca pākāraṃ karontu (pī.)
    39. මුත්‌තානඤ්‌ච (සී. ස්‍යා.)
    40. muttānañca (sī. syā.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්‌දකනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ජාතක-අට්‌ඨකථා • Jātaka-aṭṭhakathā / [506] 10. චම්‌පෙය්‍යජාතකවණ්‌ණනා • [506] 10. Campeyyajātakavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact